20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
23
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
23
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
24
24
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
26
26
msgstr "Läser in..."
28
28
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
29
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
30
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
31
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
32
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
29
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
30
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
31
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
32
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4551
33
33
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
34
34
msgid "Searching..."
37
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
38
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
37
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
38
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4715
40
40
msgid "Downloading contacts (%d)... "
41
41
msgstr "Hämtar kontakter (%d)... "
43
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
44
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
45
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
43
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
44
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
45
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
47
47
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
48
48
msgstr "Uppdaterar kontaktcache (%d)... "
50
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
50
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:816
51
51
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
52
52
msgstr "Använder distinguished name (DN)"
54
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
54
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:819
55
55
msgid "Using Email Address"
56
56
msgstr "Använder e-postadress"
58
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
58
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096
59
59
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
60
60
msgstr "Återansluter till LDAP-servern..."
62
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
62
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
63
63
msgid "Adding contact to LDAP server..."
64
64
msgstr "Lägger till kontakt till LDAP-server..."
66
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
66
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1872
67
67
msgid "Removing contact from LDAP server..."
68
68
msgstr "Tar bort kontakt från LDAP-server..."
70
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
70
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2309
71
71
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
72
72
msgstr "Ändrar kontakt från LDAP-servern..."
74
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
74
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4412
75
75
msgid "Receiving LDAP search results..."
76
76
msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..."
78
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
78
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4573
79
79
msgid "Error performing search"
80
80
msgstr "Fel vid sökning"
82
#. translators: the placeholders will be filled by
83
#. * function names, e.g.
84
#. * "e_book_add_contact" on book before
86
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
87
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
88
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
89
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
90
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
91
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
92
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
93
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
94
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
95
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
96
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
97
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
99
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
100
msgstr "\"%s\" i boken före \"%s\""
102
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
103
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
104
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
105
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
106
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
107
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
108
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
111
msgstr "boken upptagen"
113
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
114
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
115
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
116
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
117
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
118
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
119
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
120
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
121
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
122
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
123
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
124
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
125
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
126
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
128
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
129
msgstr "CORBA-undantag vid utförande av \"%s\"-anrop"
131
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
133
msgid "%s: there is no current operation"
134
msgstr "%s: det finns ingen aktuell åtgärd"
136
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
137
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
139
msgid "%s: could not cancel"
140
msgstr "%s: kunde inte avbryta"
142
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
144
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
145
msgstr "\"%s\" i boken efter \"%s\""
147
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
150
msgstr "%s: avbruten"
152
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
154
msgid "%s: Invalid source."
155
msgstr "%s: Ogiltig källa."
157
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
159
msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
160
msgstr "%s: inga fabriker tillgängliga för URI:n \"%s\""
162
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
164
msgid "%s: Could not create EBookListener"
165
msgstr "%s: Kunde inte skapa EBookListener"
167
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
169
msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
170
msgstr "%s: det finns inget självkontakt-uid lagrat i gconf"
172
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
82
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2149
174
84
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
175
85
msgstr "%s: det finns ingen källa för UID \"%s\" lagrad i gconf."
177
87
#. Dummy row as EContactField starts from 1
178
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
88
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
182
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
92
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
183
93
msgid "File Under"
184
94
msgstr "Arkivera under"
186
96
#. URI of the book to which the contact belongs to
187
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
97
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
192
102
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
193
103
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
194
104
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
195
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
105
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
196
106
msgid "Full Name"
197
107
msgstr "Fullständigt namn"
199
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
109
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
200
110
msgid "Given Name"
203
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
113
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
204
114
msgid "Family Name"
205
115
msgstr "Efternamn"
207
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
117
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
209
119
msgstr "Smeknamn"
212
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
122
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
214
124
msgstr "E-post 1"
216
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
126
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
218
128
msgstr "E-post 2"
220
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
130
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
222
132
msgstr "E-post 3"
224
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
134
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
226
136
msgstr "E-post 4"
228
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
138
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
230
140
msgstr "E-postprogram"
232
142
#. Address Labels
233
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
143
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
234
144
msgid "Home Address Label"
235
145
msgstr "Hemadressetikett"
237
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
147
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
238
148
msgid "Work Address Label"
239
149
msgstr "Jobbadressetikett"
241
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
151
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
242
152
msgid "Other Address Label"
243
153
msgstr "Etikett för annan adress"
246
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
156
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
247
157
msgid "Assistant Phone"
248
158
msgstr "Sekreterartelefon"
250
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
160
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
251
161
msgid "Business Phone"
252
162
msgstr "Arbetstelefon"
254
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
164
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
255
165
msgid "Business Phone 2"
256
166
msgstr "Företagstelefon 2"
258
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
168
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
259
169
msgid "Business Fax"
260
170
msgstr "Företagsfax"
262
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
172
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
263
173
msgid "Callback Phone"
264
174
msgstr "Tillbakaringningstelefon"
266
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
176
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
267
177
msgid "Car Phone"
268
178
msgstr "Biltelefon"
270
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
180
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
271
181
msgid "Company Phone"
272
182
msgstr "Företagets telefon"
274
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
184
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
275
185
msgid "Home Phone"
276
186
msgstr "Hemtelefon"
278
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
188
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
279
189
msgid "Home Phone 2"
280
190
msgstr "Hemtelefon 2"
282
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
192
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
286
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
196
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
290
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
200
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
291
201
msgid "Mobile Phone"
292
202
msgstr "Mobiltelefon"
294
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
204
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
295
205
msgid "Other Phone"
296
206
msgstr "Annan telefon"
298
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
208
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
299
209
msgid "Other Fax"
300
210
msgstr "Annan fax"
302
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
212
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
304
214
msgstr "Personsökare"
306
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
216
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
307
217
msgid "Primary Phone"
308
218
msgstr "Primär telefon"
310
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
220
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
314
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
224
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
318
228
#. To translators: TTY is Teletypewriter
319
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
229
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
323
233
#. Organizational fields
324
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
234
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
325
235
msgid "Organization"
326
236
msgstr "Organisation"
328
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
238
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
329
239
msgid "Organizational Unit"
330
240
msgstr "Organisationsenhet"
332
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
242
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
336
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
246
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
340
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
250
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
344
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
254
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
348
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
258
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
349
259
msgid "Assistant"
350
260
msgstr "Assistent"
353
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
263
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
354
264
msgid "Homepage URL"
355
msgstr "URL till hemsida"
265
msgstr "URL till webbsida"
357
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
267
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
358
268
msgid "Weblog URL"
359
269
msgstr "URL till webblogg"
361
271
#. Contact categories
362
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
363
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
272
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
273
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
364
274
msgid "Categories"
365
275
msgstr "Kategorier"
367
277
#. Collaboration fields
368
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
278
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
369
279
msgid "Calendar URI"
370
280
msgstr "Kalender-URI"
372
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
282
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
373
283
msgid "Free/Busy URL"
374
284
msgstr "Ledig/Upptagen-URL"
376
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
286
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
377
287
msgid "ICS Calendar"
378
288
msgstr "ICS-kalender"
380
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
290
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
381
291
msgid "Video Conferencing URL"
382
292
msgstr "URL för videokonferens"
385
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
295
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
386
296
msgid "Spouse's Name"
387
297
msgstr "Partnerns namn"
389
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
299
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
391
301
msgstr "Notering"
393
303
#. Instant messaging fields
394
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
304
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
395
305
msgid "AIM Home Screen Name 1"
396
306
msgstr "AIM-hemskärmnamn 1"
398
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
308
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
399
309
msgid "AIM Home Screen Name 2"
400
310
msgstr "AIM-hemskärmnamn 2"
402
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
312
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
403
313
msgid "AIM Home Screen Name 3"
404
314
msgstr "AIM-hemskärmnamn 3"
406
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
316
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
407
317
msgid "AIM Work Screen Name 1"
408
318
msgstr "AIM-jobbskärmnamn 1"
410
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
320
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
411
321
msgid "AIM Work Screen Name 2"
412
322
msgstr "AIM-jobbskärmnamn 2"
414
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
324
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
415
325
msgid "AIM Work Screen Name 3"
416
326
msgstr "AIM-jobbskärmnamn 3"
418
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
328
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
419
329
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
420
330
msgstr "GroupWise-hemskärmnamn 1"
422
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
332
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
423
333
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
424
334
msgstr "GroupWise-hemskärmnamn 2"
426
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
336
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
427
337
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
428
338
msgstr "GroupWise-hemskärmnamn 3"
430
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
340
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
431
341
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
432
342
msgstr "GroupWise-jobbskärmnamn 1"
434
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
344
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
435
345
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
436
346
msgstr "GroupWise-jobbskärmnamn 2"
438
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
348
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
439
349
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
440
350
msgstr "GroupWise-jobbskärmnamn 3"
442
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
352
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
443
353
msgid "Jabber Home Id 1"
444
354
msgstr "Jabber-hemid 1"
446
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
356
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
447
357
msgid "Jabber Home Id 2"
448
358
msgstr "Jabber-hemid 2"
450
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
360
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
451
361
msgid "Jabber Home Id 3"
452
362
msgstr "Jabber-hemid 3"
454
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
364
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
455
365
msgid "Jabber Work Id 1"
456
366
msgstr "Jabber-jobbid 1"
458
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
368
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
459
369
msgid "Jabber Work Id 2"
460
370
msgstr "Jabber-jobbid 2"
462
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
372
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
463
373
msgid "Jabber Work Id 3"
464
374
msgstr "Jabber-jobbid 3"
466
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
376
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
467
377
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
468
378
msgstr "Yahoo!-hemskärmnamn 1"
470
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
380
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
471
381
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
472
382
msgstr "Yahoo!-hemskärmnamn 2"
474
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
384
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
475
385
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
476
386
msgstr "Yahoo!-hemskärmnamn 3"
478
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
388
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
479
389
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
480
390
msgstr "Yahoo!-jobbskärmnamn 1"
482
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
392
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
483
393
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
484
394
msgstr "Yahoo!-jobbskärmnamn 2"
486
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
396
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
487
397
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
488
398
msgstr "Yahoo!-jobbskärmnamn 3"
490
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
400
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
491
401
msgid "MSN Home Screen Name 1"
492
402
msgstr "MSN-hemskärmnamn 1"
494
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
404
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
495
405
msgid "MSN Home Screen Name 2"
496
406
msgstr "MSN-hemskärmnamn 2"
498
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
408
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
499
409
msgid "MSN Home Screen Name 3"
500
410
msgstr "MSN-hemskärmnamn 3"
502
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
412
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
503
413
msgid "MSN Work Screen Name 1"
504
414
msgstr "MSN-jobbskärmnamn 1"
506
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
416
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
507
417
msgid "MSN Work Screen Name 2"
508
418
msgstr "MSN-jobbskärmnamn 2"
510
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
420
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
511
421
msgid "MSN Work Screen Name 3"
512
422
msgstr "MSN-jobbskärmnamn 3"
514
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
424
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
515
425
msgid "ICQ Home Id 1"
516
426
msgstr "ICQ-hemid 1"
518
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
428
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
519
429
msgid "ICQ Home Id 2"
520
430
msgstr "ICQ-hemid 2"
522
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
432
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
523
433
msgid "ICQ Home Id 3"
524
434
msgstr "ICQ-hemid 3"
526
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
436
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
527
437
msgid "ICQ Work Id 1"
528
438
msgstr "ICQ-jobbid 1"
530
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
440
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
531
441
msgid "ICQ Work Id 2"
532
442
msgstr "ICQ-jobbid 2"
534
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
444
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
535
445
msgid "ICQ Work Id 3"
536
446
msgstr "ICQ-jobbid 3"
538
448
#. Last modified time
539
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
449
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
540
450
msgid "Last Revision"
541
451
msgstr "Senaste version"
543
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
453
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
544
454
msgid "Name or Org"
545
455
msgstr "Namn eller organisation"
547
457
#. Address fields
548
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
458
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
549
459
msgid "Address List"
550
460
msgstr "Adresslista"
552
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
462
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
553
463
msgid "Home Address"
554
464
msgstr "Hemadress"
556
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
466
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
557
467
msgid "Work Address"
558
468
msgstr "Jobbadress"
560
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
470
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
561
471
msgid "Other Address"
562
472
msgstr "Annan adress"
564
474
#. Contact categories
565
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
475
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
566
476
msgid "Category List"
567
477
msgstr "Kategorilista"
570
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
480
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
574
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
484
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
578
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
488
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
582
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
492
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
583
493
msgid "Email List"
584
494
msgstr "E-postlista"
586
496
#. Instant messaging fields
587
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
497
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
588
498
msgid "AIM Screen Name List"
589
499
msgstr "Lista med AIM-skärmnamn"
591
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
501
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
592
502
msgid "GroupWise Id List"
593
503
msgstr "Lista med GroupWise-id"
595
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
505
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
596
506
msgid "Jabber Id List"
597
507
msgstr "Lista med Jabber-id"
599
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
509
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
600
510
msgid "Yahoo! Screen Name List"
601
511
msgstr "Lista med Yahoo!-skärmnamn"
603
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
513
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
604
514
msgid "MSN Screen Name List"
605
515
msgstr "Lista med MSN-skärmnamn"
607
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
517
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
608
518
msgid "ICQ Id List"
609
519
msgstr "Lista med ICQ-id"
611
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
521
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
612
522
msgid "Wants HTML Mail"
613
523
msgstr "Vill ha HTML-epost"
615
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
525
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
619
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
529
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
620
530
msgid "List Show Addresses"
621
531
msgstr "Lista visningsadresser"
623
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
533
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
624
534
msgid "Birth Date"
625
535
msgstr "Födelsedatum"
627
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
628
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
537
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
538
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
629
539
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
630
540
msgid "Anniversary"
631
541
msgstr "Jubileum"
633
543
#. Security fields
634
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
544
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
635
545
msgid "X.509 Certificate"
636
546
msgstr "X.509-certifikat"
638
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
548
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
639
549
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
640
550
msgstr "Gadu-Gadu-hemid 1"
642
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
552
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
643
553
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
644
554
msgstr "Gadu-Gadu-hemid 2"
646
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
556
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
647
557
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
648
558
msgstr "Gadu-Gadu-hemid 3"
650
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
560
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
651
561
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
652
562
msgstr "Gadu-Gadu-jobbid 1"
654
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
564
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
655
565
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
656
566
msgstr "Gadu-Gadu-jobbid 2"
658
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
568
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
659
569
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
660
570
msgstr "Gadu-Gadu-jobbid 3"
662
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
572
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
663
573
msgid "Gadu-Gadu Id List"
664
574
msgstr "Gadu-Gadu-idlista"
666
576
#. Geo information
667
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
577
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
668
578
msgid "Geographic Information"
669
579
msgstr "Geografisk information"
671
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
581
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
672
582
msgid "Telephone"
675
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
585
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
676
586
msgid "Skype Home Name 1"
677
587
msgstr "Skype-hemnamn 1"
679
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
589
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
680
590
msgid "Skype Home Name 2"
681
591
msgstr "Skype-hemnamn 2"
683
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
593
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
684
594
msgid "Skype Home Name 3"
685
595
msgstr "Skype-hemnamn 3"
687
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
597
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
688
598
msgid "Skype Work Name 1"
689
599
msgstr "Skype-jobbnamn 1"
691
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
601
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
692
602
msgid "Skype Work Name 2"
693
603
msgstr "Skype-jobbnamn 2"
695
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
605
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
696
606
msgid "Skype Work Name 3"
697
607
msgstr "Skype-jobbnamn 3"
699
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
609
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
700
610
msgid "Skype Name List"
701
611
msgstr "Lista med Skype-namn"
703
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
613
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
704
614
msgid "SIP address"
705
615
msgstr "SIP-adress"
707
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
708
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
617
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1513
618
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
709
619
msgid "Unnamed List"
710
620
msgstr "Namnlös lista"
712
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
622
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
627
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
628
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
629
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
630
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
632
msgid "Invalid source"
633
msgstr "Ogiltig källa"
635
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
636
msgid "Cannot open book"
637
msgstr "Kan inte öppna boken"
639
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
640
msgid "Cannot remove book"
641
msgstr "Kan inte ta bort boken"
643
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
644
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
645
msgid "Cannot get contact"
646
msgstr "Kan inte hämta kontakten"
648
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
650
msgstr "Tom frågesats"
652
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
653
msgid "Cannot authenticate user"
654
msgstr "Kan inte autentisera användaren"
656
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
657
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
658
msgid "Cannot add contact"
659
msgstr "Kan inte lägga till användaren"
661
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
662
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
663
msgid "Cannot modify contact"
664
msgstr "Kan inte ändra kontakten"
666
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
667
msgid "Cannot remove contacts"
668
msgstr "Kan inte ta bort kontakterna"
670
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
671
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
672
msgid "Invalid query"
673
msgstr "Ogiltig begäran"
675
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
676
msgid "Cannot get changes"
677
msgstr "Kan inte hämta ändringar"
679
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
680
msgid "Cannot complete operation"
681
msgstr "Kunde inte färdigställa åtgärden"
683
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
713
684
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
715
686
msgstr "Födelsedag"
717
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
688
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
719
690
msgid "Birthday: %s"
720
691
msgstr "Födelsedag: %s"
722
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
693
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
724
695
msgid "Anniversary: %s"
725
696
msgstr "Jubileum: %s"
727
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:212
698
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
728
699
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
729
700
msgstr "Kan inte spara kalenderdata: Felaktigt utformad URI."
731
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:219
732
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:225
702
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
703
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
733
704
msgid "Cannot save calendar data"
734
705
msgstr "Kan inte spara kalenderdata"
736
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
707
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
737
708
msgid "Could not create thread for getting deltas"
738
709
msgstr "Kunde inte skapa tråd för framtagning av deltan"
740
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
741
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
742
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1066
743
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1362
744
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:621
745
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:484
711
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
712
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
713
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1081
714
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1382
715
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
716
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
746
717
msgid "Could not create cache file"
747
718
msgstr "Kunde inte skapa cachefil"
749
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
750
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1078
720
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
721
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1094
751
722
msgid "Could not create thread for populating cache"
752
723
msgstr "Kunde inte skapa tråd för populering av cache"
754
725
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
755
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
726
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
756
727
msgid "Reply Requested: by "
757
728
msgstr "Svar begärt: av "
759
730
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
760
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
731
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
761
732
msgid "Reply Requested: When convenient"
762
733
msgstr "Svar begärt: Då det passar"
764
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:277
735
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:283
766
737
msgid "Loading %s items"
767
738
msgstr "Läser in %s objekt"
769
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:907
770
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
740
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:919
772
742
msgstr "Kalender"
774
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:965
744
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:977
775
745
msgid "Invalid server URI"
776
746
msgstr "Ogiltig server-URI"
778
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:984
779
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:993
780
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1083
781
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
748
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:996
749
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1005
750
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1099
751
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
782
752
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
783
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
784
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
785
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
786
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
787
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
753
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
754
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
755
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
756
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
757
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
788
758
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
789
759
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
790
760
msgid "Authentication failed"
791
761
msgstr "Autentisering misslyckades"
793
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:282
763
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
794
764
msgid "Redirected to Invalid URI"
795
765
msgstr "Omdirigerad till ogiltig URI"
797
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:305
767
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
798
768
msgid "Bad file format."
799
769
msgstr "Felaktigt filformat."
801
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:312
771
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
802
772
msgid "Not a calendar."
803
773
msgstr "Inte en kalender."
805
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:149
775
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
806
776
msgid "Could not retrieve weather data"
807
777
msgstr "Kunde inte hämta väderdata"
809
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
779
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
810
780
msgid "Weather: Fog"
811
781
msgstr "Väder: Dimma"
813
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
783
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
784
msgid "Weather: Cloudy Night"
785
msgstr "Väder: Molnig natt"
787
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
814
788
msgid "Weather: Cloudy"
815
789
msgstr "Väder: Molnigt"
817
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
818
msgid "Weather: Cloudy Night"
819
msgstr "Väder: Molnig natt"
821
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
791
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
822
792
msgid "Weather: Overcast"
823
793
msgstr "Väder: Heltäckande"
825
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
795
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
826
796
msgid "Weather: Showers"
827
797
msgstr "Väder: Skurar"
829
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
799
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
830
800
msgid "Weather: Snow"
831
801
msgstr "Väder: Snö"
833
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
803
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
804
msgid "Weather: Clear Night"
805
msgstr "Väder: Klar natt"
807
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
834
808
msgid "Weather: Sunny"
835
809
msgstr "Väder: Soligt"
837
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
838
msgid "Weather: Clear Night"
839
msgstr "Väder: Klar natt"
841
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
811
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
842
812
msgid "Weather: Thunderstorms"
843
813
msgstr "Väder: Åskväder"
845
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:399
815
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
849
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
819
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
850
820
msgid "Untitled appointment"
851
821
msgstr "Namnlöst möte"
853
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
823
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
857
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
827
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
861
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
831
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
865
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
835
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
869
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
839
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
873
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
843
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
877
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
847
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
881
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
851
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
885
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
855
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
889
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
859
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
893
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
863
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
897
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
867
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
901
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
871
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
905
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
875
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
909
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
879
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
913
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
883
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
917
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
887
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
921
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
891
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
925
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
895
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
929
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
899
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
933
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
903
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
937
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
907
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
941
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
911
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
945
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
915
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
949
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
919
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
953
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
923
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
957
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
927
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
961
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
931
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
965
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
935
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
969
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
939
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
973
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
943
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
977
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
947
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688
948
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
981
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
952
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690
953
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
985
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
957
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692
958
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
989
962
#. An empty string is the same as 'None'.
990
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
963
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
991
964
msgid "Undefined"
992
965
msgstr "Odefinierad"
994
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
967
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173
968
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
996
970
msgid "Enter password for %s (user %s)"
997
971
msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"
1095
1069
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
1096
1070
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
1097
1071
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
1098
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
1099
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
1100
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
1101
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:587
1102
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
1072
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:582
1073
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
1103
1074
msgid "Unknown error"
1104
1075
msgstr "Okänt fel"
1106
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
1077
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
1107
1078
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
1108
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
1109
1079
msgid "No error"
1110
1080
msgstr "Inga fel"
1112
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
1113
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
1114
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
1115
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
1116
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
1117
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
1118
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
1082
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
1083
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
1084
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
1085
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
1086
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
1087
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
1088
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
1120
1090
msgid "\"%s\" expects no arguments"
1121
1091
msgstr "\"%s\" förväntar sig inga argument"
1123
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
1124
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
1125
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
1126
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
1127
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
1093
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
1094
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
1095
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
1096
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
1097
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
1129
1099
msgid "\"%s\" expects one argument"
1130
1100
msgstr "\"%s\" förväntar sig ett argument"
1132
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
1133
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
1134
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
1135
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
1102
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
1103
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
1104
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
1105
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
1137
1107
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
1138
1108
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en sträng"
1140
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
1110
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
1142
1112
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
1144
"\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en datum-/tidssträng enligt "
1113
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
1147
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
1148
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
1149
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
1150
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
1151
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
1115
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
1116
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
1117
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
1118
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
1119
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
1153
1121
msgid "\"%s\" expects two arguments"
1154
1122
msgstr "\"%s\" förväntar sig två argument"
1156
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
1157
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
1158
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
1159
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
1160
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
1161
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
1162
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
1124
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
1125
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
1126
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
1127
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
1128
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
1129
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
1130
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
1164
1132
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
1165
1133
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en time_t"
1167
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
1135
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
1169
1137
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
1170
1138
msgstr "\"%s\" förväntar sig att andra argumentet är ett heltal"
1172
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
1173
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
1174
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
1140
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
1141
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
1142
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
1176
1144
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
1177
1145
msgstr "\"%s\" förväntar sig att andra argumentet är en time_t"
1179
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
1147
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
1181
1149
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
1182
1150
msgstr "\"%s\" förväntar sig att andra argumentet är en sträng"
1184
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
1152
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
1187
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
1188
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
1189
"\"classification\""
1191
"\"%s\" förväntar sig att första argumentet är antingen \"any\", \"summary\", "
1192
"eller \"description\", eller \"location\", eller \"attendee\", eller "
1193
"\"organizer\", eller \"classification\""
1154
msgid "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or \"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or \"classification\""
1155
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är antingen \"any\", \"summary\", eller \"description\", eller \"location\", eller \"attendee\", eller \"organizer\", eller \"classification\""
1195
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
1157
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
1197
1159
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
1198
1160
msgstr "\"%s\" förväntar sig minst ett argument"
1200
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
1162
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
1203
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
1204
"be a boolean false (#f)"
1206
"\"%s\" förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett och endast "
1207
"ett argument är booleskt falsk (#f)"
1164
msgid "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)"
1165
msgstr "\"%s\" förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett och endast ett argument är booleskt falsk (#f)"
1209
1167
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
1210
1168
msgid "Invalid range"
2112
2169
"Kunde inte skapa katalogen %s:\n"
2115
#: ../camel/camel-session.c:479
2172
#: ../camel/camel-session.c:477
2117
2174
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
2118
2175
msgstr "Ange %s-lösenordet för %s på värden %s."
2120
#: ../camel/camel-session.c:817
2177
#: ../camel/camel-session.c:815
2121
2178
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
2122
2179
msgstr "Camel-sessionen saknar stöd för vidarebefordring av ett meddelande."
2124
#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
2181
#: ../camel/camel-smime-context.c:447
2182
#: ../camel/camel-smime-context.c:1012
2126
2184
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2127
2185
msgstr "Kan inte hitta certifikat för \"%s\""
2129
#: ../camel/camel-smime-context.c:450
2187
#: ../camel/camel-smime-context.c:453
2130
2188
msgid "Cannot create CMS message"
2131
2189
msgstr "Kan inte skapa CMS-meddelande"
2133
2191
# Detta kräver nog en förklaring.
2134
2192
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2135
#: ../camel/camel-smime-context.c:455
2193
#: ../camel/camel-smime-context.c:458
2136
2194
msgid "Cannot create CMS signed data"
2137
2195
msgstr "Kan inte skapa CMS-signerade data"
2139
2197
# Detta kräver nog en förklaring.
2140
2198
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2141
#: ../camel/camel-smime-context.c:461
2199
#: ../camel/camel-smime-context.c:464
2142
2200
msgid "Cannot attach CMS signed data"
2143
2201
msgstr "Kan inte bifoga CMS-signerade data"
2145
#: ../camel/camel-smime-context.c:468
2203
#: ../camel/camel-smime-context.c:471
2146
2204
msgid "Cannot attach CMS data"
2147
2205
msgstr "Kan inte bifoga CMS-data"
2149
2207
# Detta kräver nog en förklaring.
2150
2208
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2151
#: ../camel/camel-smime-context.c:474
2209
#: ../camel/camel-smime-context.c:477
2152
2210
msgid "Cannot create CMS Signer information"
2153
2211
msgstr "Kan inte skapa CMS-signerarinformation"
2155
2213
# Detta kräver nog bättre formulering.
2156
2214
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2157
#: ../camel/camel-smime-context.c:480
2215
#: ../camel/camel-smime-context.c:483
2158
2216
msgid "Cannot find certificate chain"
2159
2217
msgstr "Kan inte hitta certifikatkedja"
2161
2219
# Detta kräver nog en förklaring.
2162
2220
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2163
#: ../camel/camel-smime-context.c:486
2221
#: ../camel/camel-smime-context.c:489
2164
2222
msgid "Cannot add CMS Signing time"
2165
2223
msgstr "Kan inte lägga till CMS-signeringstid"
2167
2225
# Detta kräver nog en bättre formulering.
2168
2226
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2169
#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
2227
#: ../camel/camel-smime-context.c:511
2228
#: ../camel/camel-smime-context.c:523
2171
2230
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2172
2231
msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte"
2174
#: ../camel/camel-smime-context.c:527
2233
#: ../camel/camel-smime-context.c:530
2175
2234
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2176
2235
msgstr "Kan inte lägga till SMIMEEncKeyPrefs-attribut"
2178
#: ../camel/camel-smime-context.c:532
2237
#: ../camel/camel-smime-context.c:535
2179
2238
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2180
2239
msgstr "Kan inte lägga till MS SMIMEEncKeyPrefs-attribut"
2182
#: ../camel/camel-smime-context.c:537
2241
#: ../camel/camel-smime-context.c:540
2183
2242
msgid "Cannot add encryption certificate"
2184
2243
msgstr "Kan inte lägga till krypteringscertifikat"
2186
2245
# Detta kräver en förklaring.
2187
2246
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2188
#: ../camel/camel-smime-context.c:543
2247
#: ../camel/camel-smime-context.c:546
2189
2248
msgid "Cannot add CMS Signer information"
2190
2249
msgstr "Kan inte lägga till CMS-signerarinformation"
2192
#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
2251
#: ../camel/camel-smime-context.c:616
2252
#: ../camel/camel-smime-context.c:1084
2193
2253
msgid "Cannot create encoder context"
2194
2254
msgstr "Kan inte skapa kodarsammanhang"
2196
#: ../camel/camel-smime-context.c:619
2256
#: ../camel/camel-smime-context.c:622
2197
2257
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2198
2258
msgstr "Misslyckades med att lägga till data till CMS-kodare"
2200
#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
2260
#: ../camel/camel-smime-context.c:627
2261
#: ../camel/camel-smime-context.c:1101
2201
2262
msgid "Failed to encode data"
2202
2263
msgstr "Misslyckades med att koda data"
2204
#: ../camel/camel-smime-context.c:697
2265
#: ../camel/camel-smime-context.c:700
2205
2266
msgid "Unverified"
2206
2267
msgstr "Overifierad"
2208
#: ../camel/camel-smime-context.c:699
2269
#: ../camel/camel-smime-context.c:702
2209
2270
msgid "Good signature"
2210
2271
msgstr "Bra signatur"
2212
#: ../camel/camel-smime-context.c:701
2273
#: ../camel/camel-smime-context.c:704
2213
2274
msgid "Bad signature"
2214
2275
msgstr "Dålig signatur"
2217
#: ../camel/camel-smime-context.c:703
2278
#: ../camel/camel-smime-context.c:706
2218
2279
msgid "Content tampered with or altered in transit"
2219
2280
msgstr "Innehållet fifflat med eller ändrat i överföringen"
2221
#: ../camel/camel-smime-context.c:705
2282
#: ../camel/camel-smime-context.c:708
2222
2283
msgid "Signing certificate not found"
2223
2284
msgstr "Signeringscertifikat hittades inte"
2225
#: ../camel/camel-smime-context.c:707
2286
#: ../camel/camel-smime-context.c:710
2226
2287
msgid "Signing certificate not trusted"
2227
2288
msgstr "Signeringscertifikatet opålitligt"
2229
#: ../camel/camel-smime-context.c:709
2290
#: ../camel/camel-smime-context.c:712
2230
2291
msgid "Signature algorithm unknown"
2231
2292
msgstr "Signaturalgoritmen okänd"
2233
#: ../camel/camel-smime-context.c:711
2294
#: ../camel/camel-smime-context.c:714
2234
2295
msgid "Signature algorithm unsupported"
2235
2296
msgstr "Signaturalgoritmen stöds inte"
2237
#: ../camel/camel-smime-context.c:713
2298
#: ../camel/camel-smime-context.c:716
2238
2299
msgid "Malformed signature"
2239
2300
msgstr "Felaktig signatur"
2241
#: ../camel/camel-smime-context.c:715
2302
#: ../camel/camel-smime-context.c:718
2242
2303
msgid "Processing error"
2243
2304
msgstr "Tolkningsfel"
2245
2306
# Detta behöver bättre formulering.
2246
2307
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2247
#: ../camel/camel-smime-context.c:753
2308
#: ../camel/camel-smime-context.c:772
2248
2309
msgid "No signed data in signature"
2249
2310
msgstr "Inga signerade data i signatur"
2252
#: ../camel/camel-smime-context.c:758
2313
#: ../camel/camel-smime-context.c:777
2253
2314
msgid "Digests missing from enveloped data"
2254
2315
msgstr "Samlingar saknas i kuvertdata"
2257
#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
2318
#: ../camel/camel-smime-context.c:790
2319
#: ../camel/camel-smime-context.c:800
2258
2320
msgid "Cannot calculate digests"
2259
2321
msgstr "Kan inte beräkna samlingar"
2262
#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
2324
#: ../camel/camel-smime-context.c:807
2325
#: ../camel/camel-smime-context.c:811
2263
2326
msgid "Cannot set message digests"
2264
2327
msgstr "Kan inte ställa in meddelandesamlingar"
2266
#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
2329
#: ../camel/camel-smime-context.c:821
2330
#: ../camel/camel-smime-context.c:826
2267
2331
msgid "Certificate import failed"
2268
2332
msgstr "Certifikatimport misslyckades"
2270
2334
# Detta kräver en förklaring.
2271
2335
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2272
#: ../camel/camel-smime-context.c:817
2336
#: ../camel/camel-smime-context.c:836
2274
2338
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2275
2339
msgstr "Certifikatet är enda meddelandet, kan inte verifiera certifikat"
2277
2341
# Detta kräver en förklaring.
2278
2342
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2279
#: ../camel/camel-smime-context.c:820
2343
#: ../camel/camel-smime-context.c:839
2281
2345
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2283
"Certifikatet är det enda meddelandet, certifikat importerade och verifierade"
2346
msgstr "Certifikatet är det enda meddelandet, certifikat importerade och verifierade"
2286
#: ../camel/camel-smime-context.c:824
2349
#: ../camel/camel-smime-context.c:843
2287
2350
msgid "Cannot find signature digests"
2288
2351
msgstr "Kan inte hitta signatursamlingar"
2290
#: ../camel/camel-smime-context.c:840
2353
#: ../camel/camel-smime-context.c:859
2292
2355
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2293
2356
msgstr "Signerare: %s <%s>: %s\n"
2295
#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
2358
#: ../camel/camel-smime-context.c:960
2359
#: ../camel/camel-smime-context.c:1184
2296
2360
msgid "Decoder failed"
2297
2361
msgstr "Avkodaren misslyckades"
2299
#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
2363
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2300
2364
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2301
2365
msgstr "Kan inte hitta gemensam algoritm för bulkkryptering"
2303
#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
2367
#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
2304
2368
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2305
2369
msgstr "Kan inte allokera plats för bulknyckel för kryptering"
2307
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2371
#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
2308
2372
msgid "Cannot create CMS Message"
2309
2373
msgstr "Kan inte skapa CMS-meddelande"
2311
2375
# Detta borde nog omformuleras.
2312
2376
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2313
#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
2377
#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
2314
2378
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2315
2379
msgstr "Kan inte skapa CMS-kuverterade data"
2317
2381
# Detta borde nog omformuleras.
2318
2382
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2319
#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
2383
#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
2320
2384
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2321
2385
msgstr "Kan inte bifoga CMS-kuverterade data"
2323
#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
2387
#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
2324
2388
msgid "Cannot attach CMS data object"
2325
2389
msgstr "Kan inte bifoga CMS-dataobjekt"
2327
2391
# Detta borde nog omformuleras.
2328
2392
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2329
#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
2393
#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
2330
2394
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2331
2395
msgstr "Kan inte skapa CMS-mottagarinformation"
2333
2397
# Detta borde nog omformuleras.
2334
2398
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
2335
#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
2399
#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
2336
2400
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2337
2401
msgstr "Kan inte lägga till CMS-mottagarinformation"
2339
#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
2403
#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
2340
2404
msgid "Failed to add data to encoder"
2341
2405
msgstr "Misslyckades med att lägga till data till kodare"
2343
#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
2407
#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
2344
2408
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2345
2409
msgstr "S/MIME-dekryptering: Inget krypterat innehåll hittades"
2347
#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
2411
#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
2348
2412
msgid "import keys: unimplemented"
2349
2413
msgstr "importera nycklar: inte implementerat"
2351
#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
2415
#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
2352
2416
msgid "export keys: unimplemented"
2353
2417
msgstr "exportera nycklar: inte implementerat"
3129
3068
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
3069
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
3130
3070
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
3131
3071
msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
3133
3073
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
3134
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
3074
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
3135
3075
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
3137
"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
3076
msgstr "Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
3139
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
3078
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
3140
3079
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
3080
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
3142
3082
msgid "IMAP server %s"
3143
3083
msgstr "IMAP-server %s"
3145
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
3085
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
3146
3086
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
3087
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:169
3148
3089
msgid "IMAP service for %s on %s"
3149
3090
msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s"
3151
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
3152
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
3092
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
3093
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:581
3153
3094
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
3154
3095
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
3155
3096
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
3156
3097
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
3157
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
3158
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
3098
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
3099
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
3159
3100
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
3160
3101
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
3162
3103
msgid "Could not connect to %s: %s"
3163
3104
msgstr "Kunde inte ansluta till %s: %s"
3165
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
3106
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
3166
3107
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
3167
3108
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
3168
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
3109
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
3169
3110
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
3170
3111
msgid "SSL unavailable"
3171
3112
msgstr "SSL är inte tillgängligt"
3173
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
3174
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
3114
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
3115
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
3116
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2035
3175
3117
msgid "Connection cancelled"
3176
3118
msgstr "Anslutning avbruten"
3178
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
3179
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
3180
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
3181
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
3120
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:689
3121
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:708
3122
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:714
3123
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
3182
3124
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
3183
3125
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
3184
3126
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
3127
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2075
3128
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2089
3186
3130
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
3187
3131
msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s"
3189
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
3133
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
3134
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2076
3190
3135
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
3191
3136
msgid "STARTTLS not supported"
3192
3137
msgstr "STARTTLS stöds inte"
3194
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
3139
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
3140
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2090
3195
3141
msgid "SSL negotiations failed"
3196
3142
msgstr "SSL-förhandlingar misslyckades"
3198
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
3144
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
3199
3145
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
3200
3146
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
3201
3147
msgid "SSL is not available in this build"
3202
3148
msgstr "SSL är inte tillgängligt i detta bygge"
3204
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
3150
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:863
3206
3152
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
3207
3153
msgstr "Kunde inte ansluta med kommandot \"%s\": %s"
3209
3155
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
3210
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
3211
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
3156
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
3157
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
3212
3158
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
3213
3159
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
3214
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
3160
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:349
3161
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:578
3162
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
3215
3163
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
3216
3164
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
3217
3165
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
3218
3166
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
3219
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
3220
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
3167
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
3222
3169
msgstr "Inkorg"
3224
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
3171
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
3226
3173
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
3227
3174
msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
3229
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
3176
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
3230
3177
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
3232
3179
msgid "No support for authentication type %s"
3233
3180
msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s"
3235
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
3182
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
3238
3185
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
5168
5077
msgid "Select destination"
5169
5078
msgstr "Välj mål"
5171
#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
5080
#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
5172
5081
msgid "_Destination"
5175
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
5176
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
5178
msgid "Enter password for %s"
5179
msgstr "Ange lösenord för %s"
5181
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
5182
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
5183
msgid "Enter password"
5184
msgstr "Ange lösenord"
5186
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5188
#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
5189
#. the folder permissions dialog.
5190
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
5194
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5196
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
5197
msgid "Publishing Editor"
5198
msgstr "Publicerande redaktör"
5200
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5202
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
5206
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5208
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
5209
msgid "Publishing Author"
5210
msgstr "Publicerande författare"
5212
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5214
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
5218
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5220
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
5221
msgid "Non-editing Author"
5222
msgstr "Icke-redigerande författare"
5224
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5226
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
5230
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5232
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
5234
msgstr "Medarbetare"
5236
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5238
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
5242
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
5246
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
5247
msgid "Generic error"
5248
msgstr "Allmänt fel"
5250
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
5251
msgid "A folder with the same name already exists"
5252
msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
5254
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
5255
msgid "The specified folder type is not valid"
5256
msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig"
5258
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
5262
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
5263
msgid "Not enough space to create the folder"
5264
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mappen"
5266
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
5267
msgid "The folder is not empty"
5268
msgstr "Mappen är inte tom"
5270
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
5271
msgid "The specified folder was not found"
5272
msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
5274
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
5275
msgid "Function not implemented in this storage"
5276
msgstr "Funktionen är inte implementerad i detta lager"
5278
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
5279
msgid "Operation not supported"
5280
msgstr "Åtgärden stöds inte"
5282
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
5283
msgid "The specified type is not supported in this storage"
5284
msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager"
5286
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
5287
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
5288
msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort"
5290
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
5291
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
5292
msgstr "Kan inte göra en mapp till ett barn till dess avkomma"
5294
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
5295
msgid "Cannot create a folder with that name"
5296
msgstr "Kan inte skapa en mapp med det namnet"
5298
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
5299
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
5300
msgstr "Denna åtgärd kan inte utföras i frånkopplat läge"
5302
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
5303
#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
5304
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
5306
msgid "%s's Folders"
5307
msgstr "Mappar för %s"
5309
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
5310
msgid "Personal Folders"
5311
msgstr "Personliga mappar"
5313
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
5314
msgid "Favorite Public Folders"
5315
msgstr "Publika favoritmappar"
5318
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
5319
msgid "All Public Folders"
5320
msgstr "Alla publika mappar"
5322
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5325
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
5326
msgid "Global Address List"
5327
msgstr "Global adresslista"
5329
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5331
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
5332
msgid "Deleted Items"
5335
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5337
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
5341
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5343
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
5347
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5349
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
5351
msgstr "Anteckningar"
5353
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5355
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
5359
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5361
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
5365
# Translation validated against Outlook/Exchange in Swedish.
5367
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
5371
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
5084
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
5372
5085
msgid "Invalid connection"
5373
5086
msgstr "Ogiltig anslutning"
5375
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
5088
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5376
5089
msgid "Invalid response from server"
5377
5090
msgstr "Ogiltigt svar från servern"
5379
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5092
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
5380
5093
msgid "No response from the server"
5381
5094
msgstr "Inget svar från servern"
5383
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
5096
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
5384
5097
msgid "Bad parameter"
5385
5098
msgstr "Felaktig parameter"
5387
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5388
msgid "Evolution Addressbook file backend"
5389
msgstr "Evolutions adressboksfilbakände"
5391
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5392
msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5393
msgstr "Evolutions kalenderfil- och webcal-bakände"
5395
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
5396
msgid "Evolution Data Server interface check service"
5397
msgstr "Gränssnittskontrolltjänst för Evolution Data Server"
5399
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
5400
msgid "Evolution Data Server logging service"
5401
msgstr "Loggningstjänst för Evolution Data Server"
5406
#~ msgid "Templates"
5409
#~ msgid "CRL not yet valid"
5410
#~ msgstr "CRL är inte giltig ännu"
5412
#~ msgid "CRL has expired"
5413
#~ msgstr "CRL har gått ut"
5415
#~ msgid "Error in CRL"
5416
#~ msgstr "Fel i CRL"
5418
#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
5419
#~ msgstr "Flera segmenteringsfel inträffade; kan inte visa feldialogen\n"
5421
#~ msgid "Decoder failed, error %d"
5422
#~ msgstr "Avkodare misslyckades, fel %d"
5424
#~ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
5425
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocessen \"%s\": %s"
5101
#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
5102
#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
5105
#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
5107
#~ "Experimentell IMAP 4(.1)-klient\n"
5108
#~ "Detta är otestad kod som inte stöds. Du vill nog använda den vanlig imap\n"
5110
#~ " !!! ANVÄND INTE DETTA FÖR SKARP E-POST !!!\n"
5111
#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
5112
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s"
5113
#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
5114
#~ msgstr "%s: det finns inget självkontakt-uid lagrat i gconf"
5115
#~ msgid "This is a digitally signed message part"
5116
#~ msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel"
5117
#~ msgid "Kerberos 4"
5118
#~ msgstr "Kerberos 4"
5120
#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
5122
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med Kerberos 4-"
5125
#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
5128
#~ "Kunde inte få Kerberos-biljett:\n"
5130
#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
5131
#~ msgstr "Kan inte hämta utfärdarens certifikat."
5132
#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
5133
#~ msgstr "Kan inte hämta certifikatspärrlista"
5134
#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
5135
#~ msgstr "Kan inte dekryptera certifikatsignatur"
5136
#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
5137
#~ msgstr "Kan inte dekryptera signatur för certifikatspärrlista"
5138
#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
5139
#~ msgstr "Kan inte avkoda utfärdarens publika nyckel"
5140
#~ msgid "Certificate signature failure"
5141
#~ msgstr "Certifikatsignaturfel"
5142
#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
5143
#~ msgstr "Signaturfel i certifikatspärrlista"
5144
#~ msgid "Certificate not yet valid"
5145
#~ msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu"
5146
#~ msgid "Certificate has expired"
5147
#~ msgstr "Certifikatet har gått ut"
5148
#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
5149
#~ msgstr "Certifikatspärrlistan (CRL) är ännu inte giltig"
5150
#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
5151
#~ msgstr "Certifikatspärrlistan (CRL) har gått ut"
5152
#~ msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
5153
#~ msgstr "Fel i certifikatspärrlistan (CRL)"
5154
#~ msgid "Out of memory"
5155
#~ msgstr "Slut på minne"