1
# translation of evolution-data-server.gnome-2-28.ta.po to
2
# translation of ta.po to
1
# translation of evolution-data-server.gnome-2-28.po to Tamil
3
2
# translation of evolution-data-server.HEAD.ta.po to
4
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
4
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7
6
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8
7
# Felix <ifelix25@gmail.com>, 2006.
9
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008.
8
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
10
9
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
10
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
13
"Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28.ta\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 07:16+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 12:49+0530\n"
18
"Language-Team: <en@li.org>\n"
13
"Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 08:45+0530\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:49+0530\n"
17
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26
27
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
27
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
28
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
28
29
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
30
31
msgstr "ஏற்றுகிறது..."
32
33
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
33
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
34
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
35
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
36
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
34
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
35
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
36
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
37
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4551
37
38
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
38
39
msgid "Searching..."
39
40
msgstr "தேடிகிறது..."
41
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
42
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
42
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
43
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4715
44
45
msgid "Downloading contacts (%d)... "
45
46
msgstr "தொடர்புகளை பதிவிறக்கம் செய்கிறது (%d)... "
47
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
48
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
49
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
48
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
49
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
50
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
51
52
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
52
53
msgstr "தொடர்புகள் இடமாற்றினை மேம்படுத்துகிறது (%d)... "
54
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
55
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:816
55
56
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
56
57
msgstr "புகழ்பெற்ற பெயர் பயன்படுத்துகிறது (DN)"
58
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
59
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:819
59
60
msgid "Using Email Address"
60
61
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி பயன்படுத்தப்படுகிறது"
62
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
63
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096
63
64
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
64
65
msgstr "LDAP சேவையகத்துடன் மீண்டும் இணைக்கப்படுகிறது..."
66
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
67
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
67
68
msgid "Adding contact to LDAP server..."
68
69
msgstr "LDAP சேவையகத்தின் தொடர்பை சேர்க்கிறது..."
70
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
71
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1872
71
72
msgid "Removing contact from LDAP server..."
72
73
msgstr "LDAP சேவையகத்திலுருந்து தொடர்பு நீக்கப்படுகிறது..."
74
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
75
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2309
75
76
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
76
77
msgstr "LDAP லின் உள்ள தொடர்பில் மாற்றம் செய்கிறது"
78
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
79
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4412
79
80
msgid "Receiving LDAP search results..."
80
81
msgstr "LDAP இல் தேடலின் முடிவை பெறுகிறது..."
82
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
83
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4573
83
84
msgid "Error performing search"
84
85
msgstr "பிழையான செயற்பாட்டை சோதனையிடுதல்"
86
#. translators: the placeholders will be filled by
87
#. * function names, e.g.
88
#. * "e_book_add_contact" on book before
90
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
91
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
92
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
93
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
94
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
95
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
96
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
97
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
98
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
99
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
100
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
101
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
103
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
104
msgstr "\"%s\" முன் பதிவு செய் \"%s\""
106
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
107
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
108
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
109
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
110
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
111
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
112
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
115
msgstr "பதிவு வேலையில் உள்ளது"
117
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
118
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
119
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
120
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
121
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
122
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
123
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
124
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
125
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
126
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
127
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
128
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
129
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
130
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
132
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
133
msgstr "CORBA பிழை \"%s\" ஐ அழைக்கிறது"
135
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
137
msgid "%s: there is no current operation"
138
msgstr "வழக்கத்திலுள்ள செயல்முறை எதுவும் அங்கே இல்லை (%s:)"
140
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
141
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
143
msgid "%s: could not cancel"
144
msgstr " ரத்து செய்ய முடியாது (%s: )"
146
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
148
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
149
msgstr "\"%s\" பதிவுக்கு பின் \"%s\""
151
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
154
msgstr " ரத்து செய்யப்பட்டது (%s:)"
156
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
158
msgid "%s: Invalid source."
159
msgstr "பயன்றற மூலகாரணம். (%s: )"
161
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
163
msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
164
msgstr " யூஆர்ஐ(URI) `%s'க்கான செயல்முறை கிடைக்க பெறவில்லை (%s:)"
166
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
168
msgid "%s: Could not create EBookListener"
169
msgstr "EBookListener உருவாக்க இயலவில்லை ( %s:)"
171
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
173
msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
174
msgstr " UID பற்றிய தனித் தொடர்பு gconf இல் சேமிக்கப்படவில்லை (%s:)"
176
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
87
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2149
178
89
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
179
90
msgstr "%s: uid க்கு மூலம் எதுவும் இல்லை`%s' gconfல் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது."
181
92
#. Dummy row as EContactField starts from 1
182
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
93
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
184
95
msgstr "தனித்தன்மை வாய்ந்த ID"
186
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
97
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
187
98
msgid "File Under"
188
99
msgstr "கீழே உள்ள கோப்பு"
190
101
#. URI of the book to which the contact belongs to
191
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
102
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
193
104
msgstr "யூஆர்ஐ(URI) புத்தகம்"
196
107
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
197
108
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
198
109
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
199
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
110
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
200
111
msgid "Full Name"
201
112
msgstr "முழு பெயர்"
203
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
114
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
204
115
msgid "Given Name"
205
116
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பெயர்"
207
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
118
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
208
119
msgid "Family Name"
209
120
msgstr "குடும்ப பெயர்"
211
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
122
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
213
124
msgstr "புனைப்பெயர்"
216
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
127
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
218
129
msgstr "மின்னஞ்சல் 1"
220
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
131
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
222
133
msgstr "மின்னஞ்சல் 2"
224
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
135
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
226
137
msgstr "மின்னஞ்சல் 3"
228
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
139
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
230
141
msgstr "மின்னஞ்சல் 4 "
232
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
143
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
234
145
msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புபவர்"
236
147
#. Address Labels
237
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
148
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
238
149
msgid "Home Address Label"
239
150
msgstr "வீட்டு விலாச விவரம்"
241
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
152
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
242
153
msgid "Work Address Label"
243
154
msgstr "அலுவலக விலாச விவரம்"
245
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
156
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
246
157
msgid "Other Address Label"
247
158
msgstr "மற்ற விலாச விவரங்கள்"
250
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
161
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
251
162
msgid "Assistant Phone"
252
163
msgstr "உதவியாளர் தொலைபேசி"
254
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
165
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
255
166
msgid "Business Phone"
256
167
msgstr "வியாபார தொலைபேசி"
258
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
169
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
259
170
msgid "Business Phone 2"
260
171
msgstr "வியாபார தொலைபேசி 2"
262
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
173
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
263
174
msgid "Business Fax"
264
175
msgstr "வியாபார தொலைநகலி"
266
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
177
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
267
178
msgid "Callback Phone"
268
179
msgstr "மீண்டும்தொடர்பு கொள்ள கூடிய தொலைபேசி"
270
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
181
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
271
182
msgid "Car Phone"
272
183
msgstr "கார் தொலைபேசி"
274
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
185
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
275
186
msgid "Company Phone"
276
187
msgstr "அலுவலக தொலைபேசி"
278
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
189
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
279
190
msgid "Home Phone"
280
191
msgstr "வீட்டு தொலைபேசி"
282
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
193
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
283
194
msgid "Home Phone 2"
284
195
msgstr "வீட்டு தொலைபேசி 2"
286
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
197
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
288
199
msgstr "வீட்டு தொலைநகலி"
290
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
201
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
294
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
205
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
295
206
msgid "Mobile Phone"
296
207
msgstr "செல்பேசி"
298
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
209
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
299
210
msgid "Other Phone"
300
211
msgstr "மற்ற தொலைபேசி"
302
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
213
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
303
214
msgid "Other Fax"
304
215
msgstr "மற்ற தொலைநகலி"
306
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
217
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
310
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
221
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
311
222
msgid "Primary Phone"
312
223
msgstr "முதன்மை தொலைபேசி"
314
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
225
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
318
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
229
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
322
233
#. To translators: TTY is Teletypewriter
323
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
234
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
327
238
#. Organizational fields
328
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
239
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
329
240
msgid "Organization"
330
241
msgstr "நிறுவனம்"
332
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
243
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
333
244
msgid "Organizational Unit"
334
245
msgstr "நிறுவனத்தின் பகுதி"
336
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
247
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
338
249
msgstr "அலுவலகம்"
340
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
251
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
344
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
255
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
348
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
259
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
352
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
263
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
353
264
msgid "Assistant"
354
265
msgstr "உதவியாளர்"
357
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
268
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
358
269
msgid "Homepage URL"
359
270
msgstr "முதன்மை பக்க இணைய முகவரி"
361
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
272
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
362
273
msgid "Weblog URL"
363
274
msgstr "வலைப்பூ வலைமனை"
365
276
#. Contact categories
366
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
367
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
277
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
278
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
368
279
msgid "Categories"
371
282
#. Collaboration fields
372
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
283
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
373
284
msgid "Calendar URI"
374
285
msgstr "நாள்காட்டி யூஆர்ஐ(URI)"
376
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
287
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
377
288
msgid "Free/Busy URL"
378
289
msgstr "ஒய்வு/பணியில் இணைய முகவரி"
380
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
291
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
381
292
msgid "ICS Calendar"
382
293
msgstr "ICS நாள்காட்டி"
384
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
295
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
385
296
msgid "Video Conferencing URL"
386
297
msgstr "வீடியோ கூட்டம் வலைமனை"
389
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
300
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
390
301
msgid "Spouse's Name"
391
302
msgstr "துணைவர் பெயர்"
393
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
304
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
395
306
msgstr "குறிப்பு"
397
308
#. Instant messaging fields
398
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
309
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
399
310
msgid "AIM Home Screen Name 1"
400
311
msgstr "AIM Home Screen Name 1"
402
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
313
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
403
314
msgid "AIM Home Screen Name 2"
404
315
msgstr "AIM Home Screen Name 2"
406
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
317
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
407
318
msgid "AIM Home Screen Name 3"
408
319
msgstr "AIM Home Screen Name 3"
410
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
321
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
411
322
msgid "AIM Work Screen Name 1"
412
323
msgstr "AIM Work Screen Name 1"
414
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
325
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
415
326
msgid "AIM Work Screen Name 2"
416
327
msgstr "AIM Work Screen Name 2"
418
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
329
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
419
330
msgid "AIM Work Screen Name 3"
420
331
msgstr "AIM Work Screen Name 3"
422
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
333
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
423
334
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
424
335
msgstr "க்ரூப் வைஸ் வீட்டு திரையின் பெயர் 1"
426
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
337
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
427
338
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
428
339
msgstr "க்ரூப் வைஸ் வீட்டு திரையின் பெயர் 2"
430
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
341
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
431
342
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
432
343
msgstr "க்ரூப் வைஸ் வீட்டு திரையின் பெயர் 3"
434
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
345
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
435
346
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
436
347
msgstr "க்ரூப் வைஸ் வேலை திரையின் பெயர் 1"
438
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
349
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
439
350
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
440
351
msgstr "க்ரூப் வைஸ் வேலை திரையின் பெயர் 2"
442
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
353
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
443
354
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
444
355
msgstr "க்ரூப் வைஸ் வேலை திரையின் பெயர் 3"
446
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
357
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
447
358
msgid "Jabber Home Id 1"
448
359
msgstr "ஜாபர்(Jabber) வீடு முகவரி 1"
450
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
361
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
451
362
msgid "Jabber Home Id 2"
452
363
msgstr "ஜாபர்(Jabber) வீடு முகவரி 2"
454
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
365
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
455
366
msgid "Jabber Home Id 3"
456
367
msgstr "ஜாபர்(Jabber) வீடு முகவரி 3"
458
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
369
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
459
370
msgid "Jabber Work Id 1"
460
371
msgstr "ஜாபர்(Jabber) வேலை முகவரி 1"
462
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
373
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
463
374
msgid "Jabber Work Id 2"
464
375
msgstr "ஜாபர்(Jabber) வேலை முகவரி 2"
466
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
377
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
467
378
msgid "Jabber Work Id 3"
468
379
msgstr "ஜாபர்(Jabber) வேலை முகவரி 3"
470
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
381
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
471
382
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
472
383
msgstr "யாகூ!(Yahoo!) வீடு திரை பெயர் 1"
474
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
385
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
475
386
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
476
387
msgstr "யாகூ!(Yahoo!) வீடு திரை பெயர் 2"
478
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
389
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
479
390
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
480
391
msgstr "யாகூ!(Yahoo!) வீடு திரை பெயர் 3"
482
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
393
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
483
394
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
484
395
msgstr "யாகூ!(Yahoo!) வேலை திரை பெயர் 1"
486
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
397
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
487
398
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
488
399
msgstr "யாகூ!(Yahoo!) வேலை திரை பெயர் 2"
490
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
401
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
491
402
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
492
403
msgstr "யாகூ!(Yahoo!) வேலை திரை பெயர் 3"
494
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
405
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
495
406
msgid "MSN Home Screen Name 1"
496
407
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) வீடு திரை பெயர் 1"
498
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
409
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
499
410
msgid "MSN Home Screen Name 2"
500
411
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) Home Screen Name 2"
502
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
413
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
503
414
msgid "MSN Home Screen Name 3"
504
415
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) Home Screen Name 3"
506
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
417
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
507
418
msgid "MSN Work Screen Name 1"
508
419
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) வேலை திரை பெயர1 3"
510
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
421
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
511
422
msgid "MSN Work Screen Name 2"
512
423
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) வேலை திரை பெயர் 2"
514
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
425
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
515
426
msgid "MSN Work Screen Name 3"
516
427
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) வேலை திரை பெயர் 3"
518
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
429
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
519
430
msgid "ICQ Home Id 1"
520
431
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) வீட்டு ஐடி 1"
522
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
433
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
523
434
msgid "ICQ Home Id 2"
524
435
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) வீட்டு ஐடி 2"
526
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
437
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
527
438
msgid "ICQ Home Id 3"
528
439
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) வீட்டு ஐடி 3"
530
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
441
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
531
442
msgid "ICQ Work Id 1"
532
443
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) வேலை ஐடி 1"
534
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
445
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
535
446
msgid "ICQ Work Id 2"
536
447
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) வேலை ஐடி 2"
538
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
449
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
539
450
msgid "ICQ Work Id 3"
540
451
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) வேலை ஐடி 3"
542
453
#. Last modified time
543
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
454
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
544
455
msgid "Last Revision"
545
456
msgstr "கடைசி மறு ஆய்வு"
547
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
458
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
548
459
msgid "Name or Org"
549
460
msgstr "பெயர் அல்லது நிறுவனம்"
551
462
#. Address fields
552
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
463
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
553
464
msgid "Address List"
554
465
msgstr "முகவரி பட்டியல்"
556
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
467
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
557
468
msgid "Home Address"
558
469
msgstr "வீட்டு விலாசம்"
560
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
471
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
561
472
msgid "Work Address"
562
473
msgstr "அலுவலக விலாசம்"
564
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
475
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
565
476
msgid "Other Address"
566
477
msgstr "மற்ற விலாசம்"
568
479
#. Contact categories
569
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
480
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
570
481
msgid "Category List"
571
482
msgstr "வகை பட்டியல்"
574
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
485
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
576
487
msgstr "புகைப்படம்"
578
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
489
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
582
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
493
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
586
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
497
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
587
498
msgid "Email List"
588
499
msgstr "மின்னஞ்சல் பட்டியல்"
590
501
#. Instant messaging fields
591
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
502
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
592
503
msgid "AIM Screen Name List"
593
504
msgstr "AIM திரை பெயர் பட்டியல்"
595
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
506
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
596
507
msgid "GroupWise Id List"
597
508
msgstr "குழுவாரியாக Id பட்டியல்"
599
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
510
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
600
511
msgid "Jabber Id List"
601
512
msgstr "ஜப்பார் மின்னஞ்சல் பட்டியல்"
603
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
514
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
604
515
msgid "Yahoo! Screen Name List"
605
516
msgstr "யாஹூ! திரை பெயர் பட்டியல்"
607
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
518
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
608
519
msgid "MSN Screen Name List"
609
520
msgstr "எம்எஸ்என்(MSN) திரை பெயர் பட்டியல்"
611
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
522
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
612
523
msgid "ICQ Id List"
613
524
msgstr "ஐசீக்யூ(ICQ) முகவரி பட்டியல்"
615
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
526
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
616
527
msgid "Wants HTML Mail"
617
528
msgstr "HTML மின்னஞ்சல் தேவை"
619
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
530
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
621
532
msgstr "பட்டியல்"
623
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
534
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
624
535
msgid "List Show Addresses"
625
536
msgstr "முகவரிகளின் பட்டியலை காட்டு"
627
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
538
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
628
539
msgid "Birth Date"
629
540
msgstr "பிறந்த நாள்"
631
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
632
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
542
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
543
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
633
544
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
634
545
msgid "Anniversary"
635
546
msgstr "ஆண்டுவிழாாண்டு"
637
548
#. Security fields
638
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
549
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
639
550
msgid "X.509 Certificate"
640
551
msgstr "X.509 சான்றிதழ்"
642
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
553
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
643
554
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
644
555
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) வீடு Id 1"
646
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
557
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
647
558
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
648
559
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) வீடு Id 2"
650
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
561
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
651
562
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
652
563
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) வீடு Id 3"
654
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
565
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
655
566
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
656
567
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) வேலை Id 1"
658
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
569
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
659
570
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
660
571
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) வேலை Id 2"
662
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
573
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
663
574
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
664
575
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) வேலை முகவரி 3"
666
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
577
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
667
578
msgid "Gadu-Gadu Id List"
668
579
msgstr "காடு-காடு(IGadu-Gadu) Id பட்டியல்"
670
581
#. Geo information
671
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
582
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
672
583
msgid "Geographic Information"
673
584
msgstr "புவியியல் இடம் தகவல்"
675
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
586
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
676
587
msgid "Telephone"
677
588
msgstr "தொலைபேசி "
679
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
590
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
680
591
msgid "Skype Home Name 1"
681
592
msgstr "Skype இல்ல பெயர் 1"
683
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
594
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
684
595
msgid "Skype Home Name 2"
685
596
msgstr "Skype இல்ல பெயர் 2"
687
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
598
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
688
599
msgid "Skype Home Name 3"
689
600
msgstr "Skype இல்ல பெயர் 3"
691
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
602
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
692
603
msgid "Skype Work Name 1"
693
604
msgstr "Skype பணி பெயர் 1"
695
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
606
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
696
607
msgid "Skype Work Name 2"
697
608
msgstr "Skype பணி பெயர் 2"
699
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
610
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
700
611
msgid "Skype Work Name 3"
701
612
msgstr "Skype பணி பெயர் 3"
703
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
614
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
704
615
msgid "Skype Name List"
705
616
msgstr "Skype பெயர் பட்டியல்"
707
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
618
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
708
619
msgid "SIP address"
709
620
msgstr "SIP முகவரி"
711
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
712
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
622
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1513
623
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
713
624
msgid "Unnamed List"
714
625
msgstr "பெயரில்லாத பட்டியல்"
716
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
627
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
630
msgstr "வெற்று யூஆர்ஐ"
632
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
633
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
634
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
635
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
637
msgid "Invalid source"
638
msgstr "பயனற்ற மூலம்."
640
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
641
msgid "Cannot open book"
642
msgstr "புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை"
644
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
645
msgid "Cannot remove book"
646
msgstr "புத்தகத்தை நீக்க முடியவில்லை"
648
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
649
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
650
msgid "Cannot get contact"
651
msgstr "தொடர்பை பெறமுடியவில்லை"
653
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
655
msgstr "வெற்று கேள்வி"
657
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
658
msgid "Cannot authenticate user"
659
msgstr "பயனரை அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
661
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
662
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
663
msgid "Cannot add contact"
664
msgstr "தொடர்பை சேர்க்க முடியவில்லை"
666
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
667
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
668
msgid "Cannot modify contact"
669
msgstr "தொடர்பை மாற்ற முடியவில்லை"
671
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
672
msgid "Cannot remove contacts"
673
msgstr "தொடர்புகளை நீக்க முடியவில்லை"
675
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
676
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
677
msgid "Invalid query"
678
msgstr "செல்லுபடியாகாத கேள்வி"
680
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
681
msgid "Cannot get changes"
682
msgstr "மாற்றங்களை பெற முடியவில்லை"
684
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
685
msgid "Cannot complete operation"
686
msgstr "செயலை முடிக்க இயலவில்லை"
688
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
717
689
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
719
691
msgstr "பிறந்தநாள்"
721
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
693
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
723
695
msgid "Birthday: %s"
724
696
msgstr "பிறந்த நாள்: %s"
726
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
698
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
728
700
msgid "Anniversary: %s"
729
701
msgstr "ஆண்டுவிழா: %s"
731
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
703
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
732
704
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
733
705
msgstr "தவறான யூஆர்ஐ(URI) நாள்காட்டி தரவை சேமிக்க முடியாது : "
735
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
736
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
707
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
708
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
737
709
msgid "Cannot save calendar data"
738
710
msgstr "நாள்காட்டி தரவை சேமிக்க முடியாது"
740
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
712
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
741
713
msgid "Could not create thread for getting deltas"
742
714
msgstr "டெல்டாக்களை பெற த்ரட்டை உருவாக்க முடியாது"
744
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
745
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
746
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
747
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
748
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
749
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
716
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
717
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
718
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1081
719
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1382
720
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
721
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
750
722
msgid "Could not create cache file"
751
723
msgstr "தற்காலிக கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை"
753
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
754
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
725
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
726
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1094
755
727
msgid "Could not create thread for populating cache"
756
728
msgstr "இடமாற்றினை பரப்ப த்ரட்டை உருவாக்க முடியாது"
758
730
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
759
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
731
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2122
760
732
msgid "Reply Requested: by "
761
733
msgstr "பதில் கோரப்பட்டது:"
763
735
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
764
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
736
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2127
765
737
msgid "Reply Requested: When convenient"
766
738
msgstr "பதில் கோரப்பட்டது: சாதகமாக இருக்கும் போது"
768
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
740
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:283
770
742
msgid "Loading %s items"
771
743
msgstr "பொறுப்பான வகைகள் (%s)"
773
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
774
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
745
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:919
776
747
msgstr "நாள்காட்டி"
778
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
749
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:977
779
750
msgid "Invalid server URI"
780
751
msgstr "செல்லாத யூஆர்ஐ(URI) சேவகன்"
782
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
783
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
784
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
785
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
753
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:996
754
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1005
755
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1099
756
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
786
757
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
787
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
788
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
789
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
758
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1335
759
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1371
760
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1386
790
761
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
791
762
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
792
763
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
794
765
msgid "Authentication failed"
795
766
msgstr "அனுமதித்தல் தோல்வி"
797
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
768
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
798
769
msgid "Redirected to Invalid URI"
799
770
msgstr "செல்லாத யூஆர்ஐ(URI) க்கு திசை மாற்றப்பட்டது"
801
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
772
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
802
773
msgid "Bad file format."
803
774
msgstr "மோசமான கோப்பு அமைப்பு"
805
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
776
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
806
777
msgid "Not a calendar."
807
778
msgstr "நாள்காட்டி இல்லை"
809
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
780
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
810
781
msgid "Could not retrieve weather data"
811
782
msgstr "வானிலை தரவினை எடுக்க முடியாது"
813
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
784
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
814
785
msgid "Weather: Fog"
815
786
msgstr "வானிலை: பனி"
817
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
788
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
789
msgid "Weather: Cloudy Night"
790
msgstr "வானிலை: மேக மூட்ட இரவு"
792
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
818
793
msgid "Weather: Cloudy"
819
794
msgstr "வானிலை: மேக மூட்டம்"
821
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
822
msgid "Weather: Cloudy Night"
823
msgstr "வானிலை: மேக மூட்ட இரவு"
825
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
796
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
826
797
msgid "Weather: Overcast"
827
798
msgstr "வானிலை: அதிக மழை"
829
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
800
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
830
801
msgid "Weather: Showers"
831
802
msgstr "வானிலை: மழைத்தூரல்கள்"
833
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
804
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
834
805
msgid "Weather: Snow"
835
806
msgstr "வானிலை: பனிகட்டி"
837
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
808
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
809
msgid "Weather: Clear Night"
810
msgstr "வானிலை: தெளிவான இரவு"
812
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
838
813
msgid "Weather: Sunny"
839
814
msgstr "வானிலை: வெயில்"
841
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
842
msgid "Weather: Clear Night"
843
msgstr "வானிலை: தெளிவான இரவு"
845
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
816
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
846
817
msgid "Weather: Thunderstorms"
847
818
msgstr "வானிலை: இடி மழை"
849
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
820
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
853
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
824
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
854
825
msgid "Untitled appointment"
855
826
msgstr "தலைப்பில்லாத நேர ஒதுக்கம்"
857
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
828
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
861
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
832
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
865
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
836
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
869
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
840
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
873
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
844
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
877
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
848
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
881
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
852
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
885
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
856
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
889
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
860
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
893
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
864
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
897
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
868
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
901
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
872
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
905
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
876
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
909
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
880
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
913
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
884
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
917
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
888
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
921
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
892
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
925
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
896
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
929
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
900
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
933
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
904
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
937
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
908
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
941
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
912
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
945
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
916
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
949
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
920
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
953
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
924
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
957
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
928
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
961
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
932
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
965
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
936
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
969
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
940
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
973
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
944
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
977
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
948
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
981
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
952
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
985
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
956
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
989
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
960
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
991
962
msgstr "குறைவான்"
993
964
#. An empty string is the same as 'None'.
994
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
965
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
995
966
msgid "Undefined"
996
967
msgstr "குறிப்பில்லா"
998
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
969
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
1000
971
msgid "Enter password for %s (user %s)"
1001
972
msgstr "%s க்கு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் (பயனர் %s)"
1099
1069
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
1100
1070
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
1101
1071
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
1102
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
1103
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
1104
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
1105
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:587
1106
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
1072
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:582
1073
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
1107
1074
msgid "Unknown error"
1108
1075
msgstr "தெரியாத பிழை"
1110
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
1077
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
1111
1078
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
1112
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
1113
1079
msgid "No error"
1114
1080
msgstr "பிழை இல்லை"
1116
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
1117
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
1118
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
1119
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
1120
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
1121
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
1122
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
1082
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
1083
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
1084
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
1085
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
1086
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
1087
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
1088
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
1124
1090
msgid "\"%s\" expects no arguments"
1125
1091
msgstr "\"%s\" அளபுருவை எதிர்பார்க்கவில்லை"
1127
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
1128
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
1129
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
1130
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
1131
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
1093
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
1094
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
1095
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
1096
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
1097
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
1133
1099
msgid "\"%s\" expects one argument"
1134
1100
msgstr "\"%s\" ஒரு அளபுருவை எதிர்பார்க்கிறது"
1136
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
1137
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
1138
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
1139
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
1102
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
1103
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
1104
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
1105
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
1141
1107
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
1142
1108
msgstr "\"%s\" முதல் அளபுரு சரமாக இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது"
1144
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
1110
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
1146
1112
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
1147
1113
msgstr "\"%s\" முதல் அளபுரு ISO 860 தேதி/நேர சரமாக இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது"
1149
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
1150
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
1151
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
1152
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
1153
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
1115
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
1116
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
1117
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
1118
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
1119
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
1155
1121
msgid "\"%s\" expects two arguments"
1156
1122
msgstr "\"%s\" இரண்டு அளபுருக்களை எதிர்பார்க்கிறது"
1158
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
1159
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
1160
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
1161
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
1162
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
1163
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
1164
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
1124
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
1125
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
1126
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
1127
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
1128
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
1129
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
1130
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
1166
1132
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
1167
1133
msgstr "\"%s\" முதல் அளபுரு time_t யாக இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது"
1169
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
1135
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
1171
1137
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
1172
1138
msgstr "\"%s\" இரண்டாவது அளபுரு எண்ணாகாக இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது"
1174
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
1175
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
1176
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
1140
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
1141
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
1142
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
1178
1144
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
1179
1145
msgstr "\"%s\" இரண்டாவது அளபுரு time_t யாக இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது"
1181
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
1147
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
1183
1149
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
1184
1150
msgstr "\"%s\" இரண்டாவது அளபுரு சரமாகக இருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது"
1186
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
1152
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
1189
1155
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
2081
2151
"அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை%s:\n"
2084
#: ../camel/camel-session.c:479
2154
#: ../camel/camel-session.c:477
2086
2156
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
2087
2157
msgstr "தயவு செய்து %s கடவுச்சொல்லை %s க்கு (புரவலன் %s இல் உள்ள) உள்ளிடுக"
2089
#: ../camel/camel-session.c:817
2159
#: ../camel/camel-session.c:815
2090
2160
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
2091
2161
msgstr "ஒட்டக அமர்வு ஒரு செய்தியை முன்னனுப்ப துணைபுரியாது."
2093
#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
2163
#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
2095
2165
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2096
2166
msgstr "`%s' க்கான சான்றிதழ் காணவில்லை"
2098
#: ../camel/camel-smime-context.c:450
2168
#: ../camel/camel-smime-context.c:453
2099
2169
msgid "Cannot create CMS message"
2100
2170
msgstr "CMS செய்தி உருவாக்க முடியவில்லை"
2102
#: ../camel/camel-smime-context.c:455
2172
#: ../camel/camel-smime-context.c:458
2103
2173
msgid "Cannot create CMS signed data"
2104
2174
msgstr "CMS கையயொப்பமான செய்தியை உருவாக்க முடியவில்லை"
2106
#: ../camel/camel-smime-context.c:461
2176
#: ../camel/camel-smime-context.c:464
2107
2177
msgid "Cannot attach CMS signed data"
2108
2178
msgstr "CMS கையயொப்பமான செய்தியை இணைக்க இயல வில்லை"
2110
#: ../camel/camel-smime-context.c:468
2180
#: ../camel/camel-smime-context.c:471
2111
2181
msgid "Cannot attach CMS data"
2112
2182
msgstr "CMS செய்தி இணைக்க முடியவில்லை"
2114
#: ../camel/camel-smime-context.c:474
2184
#: ../camel/camel-smime-context.c:477
2115
2185
msgid "Cannot create CMS Signer information"
2116
2186
msgstr "CMS கையயொப்பதின்செய்தியை உருவாக்க முடியவில்லை"
2118
#: ../camel/camel-smime-context.c:480
2188
#: ../camel/camel-smime-context.c:483
2119
2189
msgid "Cannot find certificate chain"
2120
2190
msgstr "சான்றிதழ் தொடரை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை"
2122
#: ../camel/camel-smime-context.c:486
2192
#: ../camel/camel-smime-context.c:489
2123
2193
msgid "Cannot add CMS Signing time"
2124
2194
msgstr "CMS கையொப்பத்தின் நேரத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
2126
#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
2196
#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
2128
2198
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2129
2199
msgstr "'%s' க்கான குறிமுறையாக்க சான்றிதழ் இருப்பில் இல்லை"
2131
#: ../camel/camel-smime-context.c:527
2201
#: ../camel/camel-smime-context.c:530
2132
2202
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2133
2203
msgstr "SMIMEEncKeyPrefs பண்பை சேர்க்க முடியவில்லை"
2135
#: ../camel/camel-smime-context.c:532
2205
#: ../camel/camel-smime-context.c:535
2136
2206
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2137
2207
msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs பண்பை சேர்க்க முடியவில்லை"
2139
#: ../camel/camel-smime-context.c:537
2209
#: ../camel/camel-smime-context.c:540
2140
2210
msgid "Cannot add encryption certificate"
2141
2211
msgstr "குறிமுறையாக்க சான்றிதழை சேர்க்க முடியவில்லை"
2143
#: ../camel/camel-smime-context.c:543
2213
#: ../camel/camel-smime-context.c:546
2144
2214
msgid "Cannot add CMS Signer information"
2145
2215
msgstr "CMS கையொப்ப தகவலை உருவாக்க முடியவில்லை"
2147
#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
2217
#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
2148
2218
msgid "Cannot create encoder context"
2149
2219
msgstr "குறியாக்க செய்தியை உருவாக்க முடியவில்லை"
2151
#: ../camel/camel-smime-context.c:619
2221
#: ../camel/camel-smime-context.c:622
2152
2222
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2153
2223
msgstr "CMS குறியாக்கியில் தகவலை சேர்க்க முடியவில்லை"
2155
#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
2225
#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
2156
2226
msgid "Failed to encode data"
2157
2227
msgstr "தகவலை குறியாக்கல் தோல்வியுற்றது"
2159
#: ../camel/camel-smime-context.c:697
2229
#: ../camel/camel-smime-context.c:700
2160
2230
msgid "Unverified"
2161
2231
msgstr "சரிபார்க்காத"
2163
#: ../camel/camel-smime-context.c:699
2233
#: ../camel/camel-smime-context.c:702
2164
2234
msgid "Good signature"
2165
2235
msgstr "சரியான கையொப்பம்"
2167
#: ../camel/camel-smime-context.c:701
2237
#: ../camel/camel-smime-context.c:704
2168
2238
msgid "Bad signature"
2169
2239
msgstr "மோசமான கையொப்பம்"
2171
#: ../camel/camel-smime-context.c:703
2241
#: ../camel/camel-smime-context.c:706
2172
2242
msgid "Content tampered with or altered in transit"
2173
msgstr " பரிமாற்றத்தின் போது தகவலில் குறுக்கீடு நிகழ்ந்தது அல்லது தகவலில் மாற்றம் நிகழ்ந்துள்ளது"
2244
" பரிமாற்றத்தின் போது தகவலில் குறுக்கீடு நிகழ்ந்தது அல்லது தகவலில் மாற்றம் நிகழ்ந்துள்ளது"
2175
#: ../camel/camel-smime-context.c:705
2246
#: ../camel/camel-smime-context.c:708
2176
2247
msgid "Signing certificate not found"
2177
2248
msgstr "கையொப்ப சான்றிதழ் காணவில்லை"
2179
#: ../camel/camel-smime-context.c:707
2250
#: ../camel/camel-smime-context.c:710
2180
2251
msgid "Signing certificate not trusted"
2181
2252
msgstr "கையொப்ப சான்றிதழில் நம்பகம் இல்லை"
2183
#: ../camel/camel-smime-context.c:709
2254
#: ../camel/camel-smime-context.c:712
2184
2255
msgid "Signature algorithm unknown"
2185
2256
msgstr "கையொப்ப முறைமை தெரியாத முறை"
2187
#: ../camel/camel-smime-context.c:711
2258
#: ../camel/camel-smime-context.c:714
2188
2259
msgid "Signature algorithm unsupported"
2189
2260
msgstr "கையொப்ப முறைமைக்கு ஆதரவு இல்லை"
2191
#: ../camel/camel-smime-context.c:713
2262
#: ../camel/camel-smime-context.c:716
2192
2263
msgid "Malformed signature"
2193
2264
msgstr "தவறான கையொப்பம்"
2195
#: ../camel/camel-smime-context.c:715
2266
#: ../camel/camel-smime-context.c:718
2196
2267
msgid "Processing error"
2197
2268
msgstr "பிழையை சரிசெய்கிறது"
2199
#: ../camel/camel-smime-context.c:753
2270
#: ../camel/camel-smime-context.c:772
2200
2271
msgid "No signed data in signature"
2201
2272
msgstr "கையொப்பத்தில் செய்திக் குறிப்பு அறிகுறி இல்லை"
2203
#: ../camel/camel-smime-context.c:758
2274
#: ../camel/camel-smime-context.c:777
2204
2275
msgid "Digests missing from enveloped data"
2205
2276
msgstr "கடித உறையில் சுருக்க தகவல் காணவில்லை"
2207
#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
2278
#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
2208
2279
msgid "Cannot calculate digests"
2209
2280
msgstr "சுருக்கத் தொகுப்பை கணக்கிட முடியவில்லை"
2211
#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
2282
#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
2212
2283
msgid "Cannot set message digests"
2213
2284
msgstr "சுருக்கத் தொகுப்பை அமைக்க முடியவில்லை"
2215
#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
2286
#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
2216
2287
msgid "Certificate import failed"
2217
2288
msgstr "சான்றிதழ் உள்வாங்குதல் தோல்வியுற்றது"
2219
#: ../camel/camel-smime-context.c:817
2290
#: ../camel/camel-smime-context.c:836
2221
2292
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2222
2293
msgstr "சான்றிதழை பற்றிய செய்தி மட்டுமுள்ளது, சான்றிதழைகளை சரிபார்க்க இயலவில்லை"
2224
#: ../camel/camel-smime-context.c:820
2295
#: ../camel/camel-smime-context.c:839
2226
2297
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2227
2298
msgstr "சான்றிதழின் செய்தி மன்னுமுள்ளது, சான்றிதழின் உட்கருத்து சரிபார்க்க பட்டது"
2229
#: ../camel/camel-smime-context.c:824
2300
#: ../camel/camel-smime-context.c:843
2230
2301
msgid "Cannot find signature digests"
2231
2302
msgstr "கையொப்ப சுருக்கத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
2233
#: ../camel/camel-smime-context.c:840
2304
#: ../camel/camel-smime-context.c:859
2235
2306
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2236
2307
msgstr "கையொப்பமிட்டவர்: %s <%s>: %s\n"
2238
#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
2309
#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
2239
2310
msgid "Decoder failed"
2240
2311
msgstr "மறைநீக்கம் தோல்வியுற்றது"
2242
#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
2313
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2243
2314
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2244
2315
msgstr "பொதுவான குறிமுறயாக்க படிமுறையை காணவில்லை"
2246
#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
2317
#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
2247
2318
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2248
2319
msgstr "சங்கேதங்களை குறிமுறையாக்கத்திற்காக மொத்தமாக ஒதுக்குவதற்கான வழி தெரியவிலலை"
2250
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2321
#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
2251
2322
msgid "Cannot create CMS Message"
2252
2323
msgstr "CMS செய்தியை உருவாக்க முடியவில்லை"
2254
#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
2325
#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
2255
2326
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2256
2327
msgstr "CMS உறையின் செய்தியை உருவாக்க இயவலவில்லை"
2258
#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
2329
#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
2259
2330
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2260
2331
msgstr "CMS உறையின் செய்தியை இணைக்க இயலவில்லை"
2262
#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
2333
#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
2263
2334
msgid "Cannot attach CMS data object"
2264
2335
msgstr "CMS தகவலை இணைக்க முடியவில்லை"
2266
#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
2337
#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
2267
2338
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2268
2339
msgstr "CMS பெறுபவரின் தகவலை உருவாக்க முடியவில்லை"
2270
#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
2341
#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
2271
2342
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2272
2343
msgstr "CMS பெறுபவரின் தகவலைஉருவாக்க முடியவில்லை"
2274
#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
2345
#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
2275
2346
msgid "Failed to add data to encoder"
2276
2347
msgstr "குறியாக்கியை சேர்த்தல் தோல்வியில் முடிந்தது"
2278
#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
2349
#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
2279
2350
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2280
2351
msgstr "S/MIME மறைநீக்கி, குறிமுறையாக்கப்பட்ட செய்திகள் எதுவும் கிடைக்க வில்லை"
2282
#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
2353
#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
2283
2354
msgid "import keys: unimplemented"
2284
2355
msgstr "விசை உள்வாங்கள்: செயல்படுத்தப்படவில்லை"
2286
#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
2357
#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
2287
2358
msgid "export keys: unimplemented"
2288
2359
msgstr "விசை மேலேற்றம்: செயல்படுத்தப்படவில்லை"
3055
3010
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
3011
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
3056
3012
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
3057
3013
msgstr "மின்னஞ்சல்களை படிக்கவும் மற்றும் IMAP சேவையத்தில் சேமிக்கவும்"
3059
3015
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
3060
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
3016
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
3061
3017
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
3062
3018
msgstr "இந்த தேர்வு IMAP சேவகனை சாதாரண உரை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்தி இணைக்கம்வு"
3064
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
3020
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
3065
3021
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
3022
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
3067
3024
msgid "IMAP server %s"
3068
3025
msgstr "IMAP சேவையகம் %s"
3070
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
3027
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
3071
3028
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
3029
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:169
3073
3031
msgid "IMAP service for %s on %s"
3074
3032
msgstr "%s இல் %s க்கான IMAP சேவை"
3076
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
3077
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
3034
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
3035
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:581
3078
3036
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
3079
3037
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
3080
3038
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
3081
3039
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
3082
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
3083
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
3040
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
3041
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
3084
3042
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
3085
3043
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
3087
3045
msgid "Could not connect to %s: %s"
3088
3046
msgstr "இணைக்க முடியவில்லை ( %s: %s)"
3090
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
3048
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
3091
3049
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
3092
3050
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
3093
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
3051
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
3094
3052
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
3095
3053
msgid "SSL unavailable"
3096
3054
msgstr "SSL கிடைக்கவில்லை"
3098
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
3099
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
3056
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
3057
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
3058
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2017
3100
3059
msgid "Connection cancelled"
3101
3060
msgstr "இணைப்பு ரத்து செய்யபப்ட்டது"
3103
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
3104
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
3105
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
3106
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
3062
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:689
3063
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:708
3064
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:714
3065
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
3107
3066
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
3108
3067
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
3109
3068
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
3069
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2057
3070
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2071
3111
3072
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
3112
3073
msgstr "IMAP சேவகன் %s உடன் பாதுக்காப்பாக %s ஐ இணைப்பதில் தோல்வி"
3114
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
3075
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
3076
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2058
3115
3077
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
3116
3078
msgid "STARTTLS not supported"
3117
3079
msgstr "STARTTLS ஆதரவு இல்லை"
3119
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
3081
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
3082
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2072
3120
3083
msgid "SSL negotiations failed"
3121
3084
msgstr "SSL பேரம் தோல்வியுற்றது"
3123
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
3086
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
3124
3087
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
3125
3088
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
3126
3089
msgid "SSL is not available in this build"
3127
3090
msgstr "SSL உருவாக்கம் கிடைக்கப் பெறவில்லை"
3129
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
3092
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:863
3131
3094
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
3132
3095
msgstr "\"%s\" கட்டளையுடன் இணைய முடியவில்லை: %s"
3134
3097
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
3135
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
3136
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
3098
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
3099
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
3137
3100
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
3138
3101
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
3139
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
3102
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:349
3103
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:578
3104
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
3140
3105
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
3141
3106
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
3142
3107
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
3143
3108
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
3144
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
3145
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
3109
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
3147
3111
msgstr "உள்பெட்டி"
3149
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
3113
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
3151
3115
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
3152
3116
msgstr "IMAP சேவகன் %s %s வகை அனுமதிக்கு ஆதரவு தராது"
3154
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
3118
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
3155
3119
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
3157
3121
msgid "No support for authentication type %s"
3158
3122
msgstr "%s வகை அனுமதிக்கு ஆதரவு இல்லை"
3160
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
3124
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
3163
3127
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
5056
5043
msgid "_Destination"
5057
5044
msgstr "சேருமிடம் (_D)"
5059
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
5060
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
5062
msgid "Enter password for %s"
5063
msgstr "கடவுச்சொல்லிற்கு பதிலாய் புகுத்தவும் %s "
5065
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
5066
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
5067
msgid "Enter password"
5068
msgstr "கடவுச்சொல்லை பதிவுச்செய்தல்"
5070
#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
5071
#. the folder permissions dialog.
5072
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
5076
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
5077
msgid "Publishing Editor"
5078
msgstr "வெளியிடும் தொகுப்பாளர்"
5080
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
5082
msgstr "தொகுப்பாளர்"
5084
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
5085
msgid "Publishing Author"
5086
msgstr "நூல்களை வெளியிடுபவர்"
5088
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
5090
msgstr "நூலாசிரியர்"
5092
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
5093
msgid "Non-editing Author"
5094
msgstr "திருத்தம் செய்யாத ஆசிரியர்"
5096
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
5100
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
5102
msgstr "நிதி வழங்குபவர்"
5104
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
5106
msgstr "எதுவுமில்லாது"
5108
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
5112
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
5113
msgid "Generic error"
5114
msgstr "பொதுவான பிழை"
5116
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
5117
msgid "A folder with the same name already exists"
5118
msgstr "இந்த அடைவு ஏற்கனவே அதே பெயரில் உள்ளது"
5120
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
5121
msgid "The specified folder type is not valid"
5122
msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு வகை தவறானது"
5124
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
5128
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
5129
msgid "Not enough space to create the folder"
5130
msgstr "புதிதான அடைவை உருவாக்க போதுமான இடம் இல்லை"
5132
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
5133
msgid "The folder is not empty"
5134
msgstr "இந்த அடைவு பொருளற்றது இல்லை"
5136
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
5137
msgid "The specified folder was not found"
5138
msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவுகள் இல்லை"
5140
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
5141
msgid "Function not implemented in this storage"
5142
msgstr "இந்த நிகழ்வு அமலுக்கு கொண்டு வரப்படவில்லை"
5144
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
5145
msgid "Operation not supported"
5146
msgstr "செயல் முறைக்கு ஆதரவு இல்லை"
5148
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
5149
msgid "The specified type is not supported in this storage"
5150
msgstr "சேமிப்பகத்தில் குறிப்பிட்ட வகைக்கு ஆதரவு இல்லை"
5152
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
5153
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
5154
msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு மாற்றப்பட அல்லது நீக்கப்பட முடியாது"
5156
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
5157
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
5158
msgstr "குழந்தையின் சந்ததி பற்றிய ஒரு அடைவை உருவாக்க இயலவில்லை"
5160
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
5161
msgid "Cannot create a folder with that name"
5162
msgstr "இப்பெயரில் அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
5164
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
5165
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
5166
msgstr "இந்த இணைய முறையை செயற் படுத்த முடியவில்லை"
5168
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
5169
#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
5170
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
5172
msgid "%s's Folders"
5173
msgstr "%s's அடைவுகள்"
5175
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
5176
msgid "Personal Folders"
5177
msgstr "தனிப்பட்ட அடைவுகள்"
5179
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
5180
msgid "Favorite Public Folders"
5181
msgstr "விருப்பமான பொது அடைவுகள்"
5184
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
5185
msgid "All Public Folders"
5186
msgstr "அனைத்து பொது அணைவுகள்"
5189
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
5190
msgid "Global Address List"
5191
msgstr "கோள வடிவான முகவரி பட்டியல்"
5193
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
5194
msgid "Deleted Items"
5195
msgstr "நீக்கப்பட்ட உருப்படிகள்"
5197
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
5201
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
5203
msgstr "நாட்குறிப்பேடு"
5205
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
5207
msgstr "குறிப்புகள்"
5209
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
5211
msgstr "செல் அஞ்சல்"
5213
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
5215
msgstr "அனுப்பட்ட உருப்படிகள்"
5217
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
5221
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
5046
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
5222
5047
msgid "Invalid connection"
5223
5048
msgstr "செல்லாத இணைப்பு"
5225
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
5050
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5226
5051
msgid "Invalid response from server"
5227
5052
msgstr "சேவகனிலிருந்து செல்லாத பதில்"
5229
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5054
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
5230
5055
msgid "No response from the server"
5231
5056
msgstr "சேவையகத்திலிருந்து எந்த பதிலும் இல்லை"
5233
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
5058
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
5234
5059
msgid "Bad parameter"
5235
5060
msgstr "தவறான நிலையளவுரு"
5237
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5238
msgid "Evolution Addressbook file backend"
5239
msgstr " முகவரிபுத்தக கோப்பு பின்னிலையை தோற்றுவித்தல் "
5241
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5242
msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5243
msgstr "எவல்யூஷன் நாள்காட்டி கோப்பு மற்றும் வெப்கால் பின்புலம்"
5245
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
5246
msgid "Evolution Data Server interface check service"
5247
msgstr "சேவையகம் தோற்றுவித்த செய்திப் பணியை சரிபார்க்கவும்"
5249
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
5250
msgid "Evolution Data Server logging service"
5251
msgstr "சேவையகம் தோற்றுவித்த செய்தி பணியை பதிவு செய்யவும்"
5063
#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
5064
#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
5067
#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
5069
#~ "சோதனை IMAP 4(.1) கிளையன்\n"
5070
#~ "இது சோதிக்கப்படாத மற்றும் துணைபுரியாத குறியீடு, நீங்கள் வெற்று imap பயன்படுத்தலாம்.\n"
5072
#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
5074
#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
5075
#~ msgstr "POP சேவகனுடன் இணைக்க முடியவில்லை (%s)"
5077
#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
5078
#~ msgstr " UID பற்றிய தனித் தொடர்பு gconf இல் சேமிக்கப்படவில்லை (%s:)"
5080
#~ msgid "This is a digitally signed message part"
5081
#~ msgstr "இது டிஜிடல் கையொப்பமிடப்பட்ட பகுதி"
5083
#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
5084
#~ msgstr "\"%s\" முன் பதிவு செய் \"%s\""
5086
#~ msgid "book busy"
5087
#~ msgstr "பதிவு வேலையில் உள்ளது"
5089
#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
5090
#~ msgstr "CORBA பிழை \"%s\" ஐ அழைக்கிறது"
5092
#~ msgid "%s: there is no current operation"
5093
#~ msgstr "வழக்கத்திலுள்ள செயல்முறை எதுவும் அங்கே இல்லை (%s:)"
5095
#~ msgid "%s: could not cancel"
5096
#~ msgstr " ரத்து செய்ய முடியாது (%s: )"
5098
#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
5099
#~ msgstr "\"%s\" பதிவுக்கு பின் \"%s\""
5101
#~ msgid "%s: canceled"
5102
#~ msgstr " ரத்து செய்யப்பட்டது (%s:)"
5104
#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
5105
#~ msgstr " யூஆர்ஐ(URI) `%s'க்கான செயல்முறை கிடைக்க பெறவில்லை (%s:)"
5107
#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
5108
#~ msgstr "கவணிப்பானை உருவாக்க இயலவில்லை ( %s:)"
5110
#~ msgid "Kerberos 4"
5111
#~ msgstr "கர்ப்ரோஸ் 4"
5114
#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
5115
#~ msgstr "இந்த தேர்வு சேவகனுடன் கர்ப்ரோஸ் 4 அனுமதி சோதனை பயன்படுத்தி இணையும்"
5118
#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
5121
#~ "கர்ப்ரோஸ் டிக்கெட்டை பெற முடியவில்லை:\n"
5124
#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
5125
#~ msgstr "வழங்கியவரின் சான்றிதழை பெற முடியவில்லை"
5127
#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
5128
#~ msgstr "மீட்கும் பட்டியலிலிருந்து சான்றிதழை பெற முடியவில்லை"
5130
#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
5131
#~ msgstr "சான்றிதழ் கையொப்பத்தை மறை நீக்கம் செய்ய முடியவில்லை"
5133
#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
5134
#~ msgstr "மீட்டலுக்கான கையொப்ப பட்டியலில் சான்றிதழை மறை நீக்கம் செய்ய முடியவில்லை"
5136
#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
5137
#~ msgstr "வழங்கியவரின் பொது சங்கேதத்தை மறை நீக்கம் செய்ய முடியவில்லை"
5139
#~ msgid "Certificate signature failure"
5140
#~ msgstr "சான்றிதழ் கையொப்பம் தோல்வியுற்றது"
5142
#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
5143
#~ msgstr "சான்றிதழ் மீட்டல் பட்டியலில் கையொப்பம் தோல்வியுற்றது"
5145
#~ msgid "Certificate not yet valid"
5146
#~ msgstr "சான்றிதழ் செல்லாது"
5148
#~ msgid "Certificate has expired"
5149
#~ msgstr "சான்றிதழ் காலாவதியாகிவிட்டது"
5151
#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
5152
#~ msgstr "சான்றிதழ் மீட்டல் பட்டியல் (CRL) இன்னும் செல்லுபடியாகாதது"
5154
#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
5155
#~ msgstr "சான்றிதழ் மீட்டல் பட்டியல் (CRL) காலாவதி ஆனது"
5157
#~ msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
5158
#~ msgstr "சான்றிதழ் மீட்டல் பட்டியல் (CRL) இல் பிழை"
5160
#~ msgid "Out of memory"
5161
#~ msgstr "நினைவிடம் போதவில்லை"
5163
#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
5164
#~ msgstr "பூஜ்ஜிய-ஆழம் தானாக-கையொப்பமிடப்பட்ட சான்றிதழ்"
5166
#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
5167
#~ msgstr "தானாக கையொப்பம் இடப்பட்ட பட்டியல் தொடர்"
5169
#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
5170
#~ msgstr "வழங்கியவரின் சான்றிதழை பெற முடியவில்லை"
5172
#~ msgid "Unable to verify leaf signature"
5173
#~ msgstr "இதழ் சான்றிதழை பெற முடியவில்லை"
5175
#~ msgid "Certificate chain too long"
5176
#~ msgstr "சான்றிதம் தொடர் பெரிதாக உள்ளது"
5178
#~ msgid "Certificate Revoked"
5179
#~ msgstr "சான்றிதழ் மீண்டும் துவக்கப்பட்டது"
5181
#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
5182
#~ msgstr "செல்லாத சான்றிதழ் வினியோகிப்பாளர் (CA)"
5184
#~ msgid "Path length exceeded"
5185
#~ msgstr "பாதை நீளம் அதிகமாக உள்ளது"
5187
#~ msgid "Invalid purpose"
5188
#~ msgstr "செல்லாத காரணம்"
5190
#~ msgid "Certificate untrusted"
5191
#~ msgstr "சான்றிதழில் நம்பக தன்மை இல்லை"
5193
#~ msgid "Certificate rejected"
5194
#~ msgstr "சான்றிதழ் நிராகரிக்கப்பட்டது"
5196
#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
5197
#~ msgstr "தலைப்பு/வழங்கியவர் பொருந்தவில்லை"
5199
#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
5200
#~ msgstr "AKID/SKID பொருத்தமில்லை"
5202
#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
5203
#~ msgstr "AKID/வழங்கியவர் எண் பொருத்தமில்லை"
5205
#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
5206
#~ msgstr "விசை பயன்பாடு சான்றிதழ் கையொப்பத்திற்கு ஆதரவு தராது"
5208
#~ msgid "Error in application verification"
5209
#~ msgstr "பயன்பாட்டை சரிபார்த்தலில் பிழை"
5212
#~ "Bad certificate from %s:\n"
5218
#~ "Do you wish to accept anyway?"
5220
#~ " தவறான சான்றிதழ்%s:\n"
5226
#~ "எப்படி இருந்தாலும் ஏற்க விருப்பமா?"
5228
#~ msgid "Enter password for %s"
5229
#~ msgstr "கடவுச்சொல்லிற்கு பதிலாய் புகுத்தவும் %s "
5231
#~ msgid "Enter password"
5232
#~ msgstr "கடவுச்சொல்லை பதிவுச்செய்தல்"
5235
#~ msgstr "உரிமையாளர்"
5237
#~ msgid "Publishing Editor"
5238
#~ msgstr "வெளியிடும் தொகுப்பாளர்"
5241
#~ msgstr "தொகுப்பாளர்"
5243
#~ msgid "Publishing Author"
5244
#~ msgstr "நூல்களை வெளியிடுபவர்"
5247
#~ msgstr "நூலாசிரியர்"
5249
#~ msgid "Non-editing Author"
5250
#~ msgstr "திருத்தம் செய்யாத ஆசிரியர்"
5253
#~ msgstr "விமரிசகர்"
5255
#~ msgid "Contributor"
5256
#~ msgstr "நிதி வழங்குபவர்"
5259
#~ msgstr "எதுவுமில்லாது"
5264
#~ msgid "Generic error"
5265
#~ msgstr "பொதுவான பிழை"
5267
#~ msgid "A folder with the same name already exists"
5268
#~ msgstr "இந்த அடைவு ஏற்கனவே அதே பெயரில் உள்ளது"
5270
#~ msgid "The specified folder type is not valid"
5271
#~ msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு வகை தவறானது"
5273
#~ msgid "I/O error"
5274
#~ msgstr "பிழை I/O"
5276
#~ msgid "Not enough space to create the folder"
5277
#~ msgstr "புதிதான அடைவை உருவாக்க போதுமான இடம் இல்லை"
5279
#~ msgid "The folder is not empty"
5280
#~ msgstr "இந்த அடைவு பொருளற்றது இல்லை"
5282
#~ msgid "The specified folder was not found"
5283
#~ msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவுகள் இல்லை"
5285
#~ msgid "Function not implemented in this storage"
5286
#~ msgstr "இந்த நிகழ்வு அமலுக்கு கொண்டு வரப்படவில்லை"
5288
#~ msgid "Operation not supported"
5289
#~ msgstr "செயல் முறைக்கு ஆதரவு இல்லை"
5291
#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
5292
#~ msgstr "சேமிப்பகத்தில் குறிப்பிட்ட வகைக்கு ஆதரவு இல்லை"
5294
#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
5295
#~ msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு மாற்றப்பட அல்லது நீக்கப்பட முடியாது"
5297
#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
5298
#~ msgstr "குழந்தையின் சந்ததி பற்றிய ஒரு அடைவை உருவாக்க இயலவில்லை"
5300
#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
5301
#~ msgstr "இப்பெயரில் அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
5303
#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
5304
#~ msgstr "இந்த இணைய முறையை செயற் படுத்த முடியவில்லை"
5306
#~ msgid "%s's Folders"
5307
#~ msgstr "%s's அடைவுகள்"
5309
#~ msgid "Personal Folders"
5310
#~ msgstr "தனிப்பட்ட அடைவுகள்"
5312
#~ msgid "Favorite Public Folders"
5313
#~ msgstr "விருப்பமான பொது அடைவுகள்"
5315
#~ msgid "All Public Folders"
5316
#~ msgstr "அனைத்து பொது அணைவுகள்"
5318
#~ msgid "Global Address List"
5319
#~ msgstr "கோள வடிவான முகவரி பட்டியல்"
5321
#~ msgid "Deleted Items"
5322
#~ msgstr "நீக்கப்பட்ட உருப்படிகள்"
5325
#~ msgstr "வரைவுகள்"
5328
#~ msgstr "நாட்குறிப்பேடு"
5331
#~ msgstr "குறிப்புகள்"
5334
#~ msgstr "செல் அஞ்சல்"
5336
#~ msgid "Sent Items"
5337
#~ msgstr "அனுப்பட்ட உருப்படிகள்"
5342
#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
5343
#~ msgstr " முகவரிபுத்தக கோப்பு பின்னிலையை தோற்றுவித்தல் "
5345
#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5346
#~ msgstr "எவல்யூஷன் நாள்காட்டி கோப்பு மற்றும் வெப்கால் பின்புலம்"
5348
#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
5349
#~ msgstr "சேவையகம் தோற்றுவித்த செய்திப் பணியை சரிபார்க்கவும்"
5351
#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
5352
#~ msgstr "சேவையகம் தோற்றுவித்த செய்தி பணியை பதிவு செய்யவும்"