10
10
"Project-Id-Version: dolphin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:22+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 06:46+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 04:25+0600\n"
14
14
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
15
15
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
679
679
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73
680
680
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
681
681
msgid "Moving files or folders to trash"
682
msgstr "Файлдар мен қапшықтарды Өшірілгендерге тастау"
682
msgstr "Файлдар мен қапшықтарды Өшірілгендер шелегіне тастау"
684
684
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
685
685
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
721
721
msgid "Select which data should be shown in the tooltip:"
722
722
msgstr "Ишарасында көрсетілетін дееректері:"
724
#: search/dolphinsearchbox.cpp:86
724
#: search/dolphinsearchbox.cpp:97
726
726
msgctxt "action:button"
727
727
msgid "From Here (%1)"
728
728
msgstr "Осыдан бастап (%1)"
730
#: search/dolphinsearchbox.cpp:216
730
#: search/dolphinsearchbox.cpp:236
731
731
msgctxt "@info:tooltip"
732
732
msgid "Quit searching"
733
733
msgstr "Іздеуді доғару"
735
#: search/dolphinsearchbox.cpp:220
735
#: search/dolphinsearchbox.cpp:240
736
736
msgctxt "@label:textbox"
740
#: search/dolphinsearchbox.cpp:240
740
#: search/dolphinsearchbox.cpp:260
741
msgctxt "action:button"
745
#: search/dolphinsearchbox.cpp:264
746
msgctxt "action:button"
750
#: search/dolphinsearchbox.cpp:275
741
751
msgctxt "action:button"
742
752
msgid "From Here"
743
753
msgstr "Осыдан бастап"
745
#: search/dolphinsearchbox.cpp:244
755
#: search/dolphinsearchbox.cpp:279
746
756
msgctxt "action:button"
747
757
msgid "Everywhere"
748
758
msgstr "Барлық жерден"
750
#: search/dolphinsearchbox.cpp:253
751
msgctxt "action:button"
755
#: search/dolphinsearchbox.cpp:257
756
msgctxt "action:button"
760
#: search/dolphinsearchbox.cpp:354
760
#: search/dolphinsearchbox.cpp:378
763
763
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
779
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
779
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:277
780
780
msgctxt "@action:inmenu"
781
781
msgid "Copy Information Message"
782
782
msgstr "Ақпарат хабарламасын көшіріп алу"
784
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271
784
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:280
785
785
msgctxt "@action:inmenu"
786
786
msgid "Copy Error Message"
787
787
msgstr "Қате хабарламасын көшіріп алу"
789
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
789
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:287
790
790
msgctxt "@action:inmenu"
791
791
msgid "Show Zoom Slider"
792
792
msgstr "Масштабтың жүгірткісін көрсету"
794
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
794
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:291
795
795
msgctxt "@action:inmenu"
796
796
msgid "Show Space Information"
797
797
msgstr "Орын туралы мәліметін көрсету"
1728
1728
msgid "Split view"
1729
1729
msgstr "Көріністі бөлу"
1731
#: dolphinviewcontainer.cpp:356
1731
#: dolphinviewcontainer.cpp:357
1732
1732
msgctxt "@info"
1733
1733
msgid "Searching..."
1734
1734
msgstr "Іздеу..."
1736
#: dolphinviewcontainer.cpp:364
1736
#: dolphinviewcontainer.cpp:365
1737
1737
msgctxt "@info:progress"
1738
1738
msgid "Loading folder..."
1739
1739
msgstr "Қапшықты жүктеу..."
1741
#: dolphinviewcontainer.cpp:379
1741
#: dolphinviewcontainer.cpp:380
1742
1742
msgctxt "@info:status"
1743
1743
msgid "No items found."
1744
1744
msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
1746
#: dolphinviewcontainer.cpp:473
1746
#: dolphinviewcontainer.cpp:474
1747
1747
msgctxt "@info:status"
1748
1748
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1749
1749
msgstr "Dolphin өзі веб парақтарды ашпайды, оган веб шолғыш жегілді"
1751
#: dolphinviewcontainer.cpp:485
1751
#: dolphinviewcontainer.cpp:486
1752
1752
msgctxt "@info:status"
1753
1753
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
1754
1754
msgstr "Dolphin танымайтын протокол, Konqueror жегілді"
1756
#: dolphinviewcontainer.cpp:492
1756
#: dolphinviewcontainer.cpp:493
1757
1757
msgctxt "@info:status"
1758
1758
msgid "Invalid protocol"
1759
1759
msgstr "Жарамсыз протокол"
1816
#: views/dolphinview.cpp:492
1816
#: views/dolphinview.cpp:483
1818
1818
msgctxt "@info:status"
1819
1819
msgid "<filename>%1</filename> selected"
1820
1820
msgstr "<filename>%1</filename> деген таңдалған"
1822
#: views/dolphinview.cpp:493
1822
#: views/dolphinview.cpp:484
1824
1824
msgctxt "@info:status"
1825
1825
msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
1826
1826
msgstr "<filename>%1</filename> деген таңдалған (%2)"
1828
#: views/dolphinview.cpp:497
1828
#: views/dolphinview.cpp:488
1830
1830
msgctxt "@info:status"
1831
1831
msgid "1 Folder selected"
1832
1832
msgid_plural "%1 Folders selected"
1833
1833
msgstr[0] "%1 қапшық таңдалған"
1835
#: views/dolphinview.cpp:498
1835
#: views/dolphinview.cpp:489
1837
1837
msgctxt "@info:status"
1838
1838
msgid "1 File selected"
1839
1839
msgid_plural "%1 Files selected"
1840
1840
msgstr[0] "%1 файл таңдалған"
1842
#: views/dolphinview.cpp:500
1842
#: views/dolphinview.cpp:491
1844
1844
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
1845
1845
msgid "%1, %2 (%3)"
1846
1846
msgstr "%1, %2 (%3)"
1848
#: views/dolphinview.cpp:503
1848
#: views/dolphinview.cpp:494
1850
1850
msgctxt "@info:status files (size)"
1851
1851
msgid "%1 (%2)"
1852
1852
msgstr "%1 (%2)"
1854
#: views/dolphinview.cpp:1000
1854
#: views/dolphinview.cpp:988
1855
1855
msgctxt "@info:status"
1856
1856
msgid "Delete operation completed."
1857
1857
msgstr "Өшіру амалы орындалды."
1859
#: views/dolphinview.cpp:1088
1859
#: views/dolphinview.cpp:1076
1860
1860
msgctxt "@info:status"
1861
1861
msgid "The location is empty."
1862
1862
msgstr "Орын бос ғой."
1864
#: views/dolphinview.cpp:1090
1864
#: views/dolphinview.cpp:1078
1866
1866
msgctxt "@info:status"
1867
1867
msgid "The location '%1' is invalid."
1884
1884
msgid "Default"
1885
1885
msgstr "Әдетті"
1887
#: views/draganddrophelper.cpp:116
1887
#: views/draganddrophelper.cpp:108
1888
1888
msgctxt "@info:status"
1889
1889
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
1890
1890
msgstr "Қапшық өз-өзіне орналаспайды"
1892
#: views/dolphindetailsview.cpp:147
1892
#: views/dolphindetailsview.cpp:146
1893
1893
msgctxt "@option:check"
1894
1894
msgid "Expandable Folders"
1895
1895
msgstr "Тарқатылмақ қапшықтар"
1897
#: views/dolphindetailsview.cpp:378
1897
#: views/dolphindetailsview.cpp:377
1898
1898
msgctxt "@title:menu"
1899
1899
msgid "Columns"
1900
1900
msgstr "Бағандар"