~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mfrom: (1.11.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-uuaqq273s3ffmnp2
Tags: 4:4.5.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
 
5
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:25+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 04:50+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 06:24+0600\n"
 
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
12
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
132
133
msgstr "Айқындату эффектін терістеу"
133
134
 
134
135
#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79
135
 
#, fuzzy
136
 
#| msgid "Top Left"
137
136
msgid "Move Left"
138
 
msgstr "Сол жақ жоғарында"
 
137
msgstr "Солға"
139
138
 
140
139
#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85
141
 
#, fuzzy
142
 
#| msgid "Top Right"
143
140
msgid "Move Right"
144
 
msgstr "Оң жақ жоғарында"
 
141
msgstr "Оңға"
145
142
 
146
143
#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91
147
144
msgid "Move Up"
148
 
msgstr ""
 
145
msgstr "Жоғарға"
149
146
 
150
147
#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97
151
148
msgid "Move Down"
152
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Төменге"
153
150
 
154
151
#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103
155
152
msgid "Move Mouse to Focus"
156
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Меңзерді көздеп тұрған орынға"
157
154
 
158
155
#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109
159
156
msgid "Move Mouse to Center"
160
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Меңзерді ортаға"
161
158
 
162
159
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
163
160
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
235
232
"Width: %1 (%3)\n"
236
233
"Height: %2 (%4)"
237
234
msgstr ""
 
235
"Ені: %1 (%3)\n"
 
236
"Биіктігіыыы: %2 (%4)"
238
237
 
239
238
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:43
240
239
#, kde-format
245
244
"X: %1\n"
246
245
"Y: %2"
247
246
msgstr ""
 
247
"X: %1\n"
 
248
"Y: %2"
248
249
 
249
250
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:46
250
251
#, kde-format
255
256
"X: %1 (%3)\n"
256
257
"Y: %2 (%4)"
257
258
msgstr ""
 
259
"X: %1 (%3)\n"
 
260
"Y: %2 (%4)"
258
261
 
259
262
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
260
263
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
261
 
msgstr ""
 
264
msgstr "Терезе өлшемдерін көрсету/жасыру"
262
265
 
263
266
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
264
267
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
265
 
msgstr ""
 
268
msgstr "KWin құрастырған өлшемдерін көрсету/жасыру"
266
269
 
267
270
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
268
271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
627
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
628
631
#: rc.cpp:231
629
632
msgid "Provide buttons to close the windows"
630
 
msgstr ""
 
633
msgstr "Терезесін жабатын батырмалары болсын"
631
634
 
632
635
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
633
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
825
828
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
826
829
#: rc.cpp:336 rc.cpp:342
827
830
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
828
 
msgstr ""
 
831
msgstr "Масштабын үлкейткен-азайтқанда оны белгіленген мөлшерге өзгерту."
829
832
 
830
833
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
831
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
832
835
#: rc.cpp:339
833
 
#, fuzzy
834
 
#| msgid "Zoom &duration:"
835
836
msgid "Zoom Factor:"
836
 
msgstr "Масштабын өзгерту ұ&зақтығы:"
 
837
msgstr "Масштабтың еселеуі:"
837
838
 
838
839
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
839
840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
842
843
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
843
844
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
844
845
msgstr ""
 
846
"Көздеген орынды қадағалауын рұқсат ету. Бұған,.қолданба үшін "
 
847
"QAccessibleрұқсат етілу керек (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
845
848
 
846
849
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
847
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
848
851
#: rc.cpp:348
849
852
msgid "Enable Focus Tracking"
850
 
msgstr ""
 
853
msgstr "Көздеген нүктені қадағалау"
851
854
 
852
855
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
853
856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
854
857
#: rc.cpp:351
855
858
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
856
 
msgstr ""
 
859
msgstr "Көздеген нүктесі ауысқанда, көрсетілетін аумақ та оған ереді."
857
860
 
858
861
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
859
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
860
863
#: rc.cpp:354
861
864
msgid "Follow Focus"
862
 
msgstr ""
 
865
msgstr "Көздегенге еріп жүрсін"
863
866
 
864
867
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
865
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
866
869
#: rc.cpp:357
867
870
msgid "Mouse Pointer:"
868
 
msgstr ""
 
871
msgstr "Тышқанның меңзері"
869
872
 
870
873
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
871
874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
872
875
#: rc.cpp:360
873
876
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
874
 
msgstr ""
 
877
msgstr "Тышқан меңзерінің көрінісі"
875
878
 
876
879
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
877
880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
878
881
#: rc.cpp:363
879
882
msgid "Scale"
880
 
msgstr ""
 
883
msgstr "Масштабы"
881
884
 
882
885
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
883
886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
884
887
#: rc.cpp:366
885
888
msgid "Keep"
886
 
msgstr ""
 
889
msgstr "Сақтау"
887
890
 
888
891
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
889
892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
890
893
#: rc.cpp:369
891
894
msgid "Hide"
892
 
msgstr ""
 
895
msgstr "Жасыру"
893
896
 
894
897
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
895
898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
896
899
#: rc.cpp:372
897
900
msgid "Track moving of the mouse."
898
 
msgstr ""
 
901
msgstr "Жылжыған меңзерінің ізі"
899
902
 
900
903
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
901
904
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
902
905
#: rc.cpp:375
903
 
#, fuzzy
904
 
#| msgid "Horizontal"
905
906
msgid "Proportional"
906
 
msgstr "Көлденең"
 
907
msgstr "Пропорционалды"
907
908
 
908
909
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
909
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
910
911
#: rc.cpp:378
911
 
#, fuzzy
912
 
#| msgid "Center"
913
912
msgid "Centered"
914
 
msgstr "Ортада"
 
913
msgstr "Ортадсынан"
915
914
 
916
915
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
917
916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
918
917
#: rc.cpp:381
919
918
msgid "Push"
920
 
msgstr ""
 
919
msgstr "Басу"
921
920
 
922
921
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
923
922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
924
923
#: rc.cpp:384
925
 
#, fuzzy
926
 
#| msgctxt "Desktop name alignment:"
927
 
#| msgid "Disabled"
928
924
msgid "Disabled"
929
 
msgstr "Рұқсат етілмеген"
 
925
msgstr "Буғаттлған"
930
926
 
931
927
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
932
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
933
929
#: rc.cpp:387
934
930
msgid "Mouse Tracking:"
935
 
msgstr ""
 
931
msgstr "Тышқанның ізі"
936
932
 
937
933
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:17
938
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1107
1103
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1108
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1109
1105
#: rc.cpp:479
1110
 
#, fuzzy
1111
 
#| msgid "Close window"
1112
1106
msgid "Scale window"
1113
 
msgstr "Терезені жабу"
 
1107
msgstr "Терезені масштабтау"
1114
1108
 
1115
1109
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1116
1110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1117
1111
#: rc.cpp:482
1118
1112
msgid "Show outline"
1119
 
msgstr ""
 
1113
msgstr "Сұлбасы көрсетілсін"
1120
1114
 
1121
1115
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
1122
1116
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
1608
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1609
1603
#: rc.cpp:793
1610
1604
msgid "Brightness of the background:"
1611
 
msgstr ""
 
1605
msgstr "Аясының жарықтығы:"
1612
1606
 
1613
1607
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
1614
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1615
1609
#: rc.cpp:796
1616
1610
msgctxt "Less brightness"
1617
1611
msgid "Darker"
1618
 
msgstr ""
 
1612
msgstr "Төмендеу"
1619
1613
 
1620
1614
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
1621
1615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1622
1616
#: rc.cpp:799
1623
 
#, fuzzy
1624
 
#| msgid "Right"
1625
1617
msgctxt "More brightness"
1626
1618
msgid "Lighter"
1627
 
msgstr "Оң жақтан"
 
1619
msgstr "Жоғарлау"
1628
1620
 
1629
1621
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
1630
1622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1631
1623
#: rc.cpp:802
1632
1624
msgid "Saturation of the background:"
1633
 
msgstr ""
 
1625
msgstr "Аясының қанықтығы:"
1634
1626
 
1635
1627
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
1636
1628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1637
1629
#: rc.cpp:805
1638
1630
msgctxt "No saturation"
1639
1631
msgid "Gray"
1640
 
msgstr ""
 
1632
msgstr "Сұр"
1641
1633
 
1642
1634
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
1643
1635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1644
1636
#: rc.cpp:808
1645
 
#, fuzzy
1646
 
#| msgid "&Color:"
1647
1637
msgctxt "High saturation"
1648
1638
msgid "Colored"
1649
 
msgstr "&Түсі:"
 
1639
msgstr "Түсті"
1650
1640
 
1651
1641
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
1652
1642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1653
1643
#: rc.cpp:811
1654
1644
msgid "Duration of the fade:"
1655
 
msgstr ""
 
1645
msgstr "Өшуінің ұзақтығы:"
1656
1646
 
1657
1647
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
1658
1648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1659
1649
#: rc.cpp:814
1660
1650
msgid "ms"
1661
 
msgstr ""
 
1651
msgstr "мс"
1662
1652
 
1663
1653
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
1664
1654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
1665
1655
#: rc.cpp:817
1666
1656
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
1667
 
msgstr ""
 
1657
msgstr "Бұған алдымен бұлдырлату эффектін қосу керек."
1668
1658
 
1669
1659
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
1670
1660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
1671
1661
#: rc.cpp:820
1672
 
#, fuzzy
1673
 
#| msgid "Apply effect to &groups"
1674
1662
msgid "Apply blur effect to background"
1675
 
msgstr "Эффект &топтарға қолданылсын"
 
1663
msgstr "Бұлдырлату эффекті аясына қолданылсын"
1676
1664
 
1677
1665
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1678
1666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1679
1667
#: rc.cpp:823
1680
 
#, fuzzy
1681
 
#| msgid "Display window &icons"
1682
1668
msgid "Display for moving windows"
1683
 
msgstr "&Терезенің таңбашлары көрсетілсін"
 
1669
msgstr "Терезелер жылжығанда көрсетілсін"
1684
1670
 
1685
1671
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1686
1672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1687
1673
#: rc.cpp:826
1688
 
#, fuzzy
1689
 
#| msgid "Display window &icons"
1690
1674
msgid "Display for resizing windows"
1691
 
msgstr "&Терезенің таңбашлары көрсетілсін"
 
1675
msgstr "Терезенің өлшемі өзгергенде көрсетілсін"
1692
1676
 
1693
1677
#~ msgid "Use for window &switching"
1694
1678
#~ msgstr "Терезелер арасында а&уысуға қолданылсын"