~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/knotify4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mfrom: (1.11.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-uuaqq273s3ffmnp2
Tags: 4:4.5.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
#
3
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008.
4
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
 
5
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: knotify4\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 10:26+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-28 06:20+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 05:01+0600\n"
 
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
12
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"\n"
19
20
"\n"
20
21
 
21
 
#: ksolidnotify.cpp:145
22
 
#, fuzzy
23
 
#| msgid "KDE Notification Daemon"
 
22
#: ksolidnotify.cpp:151
24
23
msgid "Devices notification"
25
 
msgstr "KDE құлақтандыру қызметі"
 
24
msgstr "Құрылғылардың құлақтандыруы"
26
25
 
27
 
#: ksolidnotify.cpp:154
 
26
#: ksolidnotify.cpp:160
28
27
#, kde-format
29
28
msgid "Could not mount the following device: %1"
30
29
msgstr "Келесі құрылғы тіркеуге келмеді: %1"
31
30
 
32
 
#: ksolidnotify.cpp:164
 
31
#: ksolidnotify.cpp:170
33
32
#, kde-format
34
33
msgid ""
35
34
"Could not unmount the following device: %1\n"
38
37
"Келесі құрылғы тіркеуден шығарылмады: %1\n"
39
38
"Құрылғыдағы бір не бірнеше файл келесі қолданбада ашық тұр: "
40
39
 
41
 
#: ksolidnotify.cpp:169
 
40
#: ksolidnotify.cpp:175
42
41
#, kde-format
43
42
msgctxt ""
44
43
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
45
44
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
46
45
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
47
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Келесі құрылғыны енді қауіпсіз алып-шығуға болады: %1"
48
47
 
49
 
#: ksolidnotify.cpp:190
 
48
#: ksolidnotify.cpp:196
50
49
#, kde-format
51
50
msgid ""
52
51
"Could not eject the following device: %1\n"
55
54
"Келесі құрылғы алып-шығарылмады: %1\n"
56
55
"Құрылғыдағы бір не бірнеше файл келесі қолданбада ашық тұр: "
57
56
 
58
 
#: ksolidnotify.cpp:195
 
57
#: ksolidnotify.cpp:201
59
58
#, kde-format
60
59
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
61
 
msgstr ""
 
60
msgstr "Келесі құрылғыны енді қауіпсіз алып-шығуға болады: %1"
62
61
 
63
62
#: main.cpp:37
64
63
msgid "KNotify"
114
113
 
115
114
#: notifybyktts.cpp:64
116
115
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
117
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Jovie мәтінді дауыстап оқу қызметін жегу жаңылысы"
118
117
 
119
118
#: rc.cpp:1
120
119
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"