~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mfrom: (1.11.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-uuaqq273s3ffmnp2
Tags: 4:4.5.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
 
5
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 04:50+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 05:28+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:39+0600\n"
 
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
12
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
#: akonadi/calendar.cpp:65
20
21
msgid "Unknown Name"
21
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Беймәлім атау"
22
23
 
23
24
#: akonadi/calendar.cpp:66
24
25
msgid "unknown@nowhere"
25
 
msgstr ""
 
26
msgstr "unknown@nowhere"
26
27
 
27
28
#: akonadi/calendarmodel.cpp:184
28
 
#, fuzzy
29
 
#| msgctxt "@title:column, calendar event summary"
30
 
#| msgid "Summary"
31
29
msgctxt "@title:column calendar event summary"
32
30
msgid "Summary"
33
31
msgstr "Қортындысы"
34
32
 
35
33
#: akonadi/calendarmodel.cpp:186
36
 
#, fuzzy
37
 
#| msgctxt "@title:column, calendar event start date and time"
38
 
#| msgid "Start Date and Time"
39
34
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
40
35
msgid "Start Date and Time"
41
 
msgstr "Бастау күн мен уақыты"
 
36
msgstr "Бастау күні мен уақыты"
42
37
 
43
38
#: akonadi/calendarmodel.cpp:188
44
 
#, fuzzy
45
 
#| msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
46
 
#| msgid "End Date and Time"
47
39
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
48
40
msgid "End Date and Time"
49
 
msgstr "Аяқтау күн мен уақыты"
 
41
msgstr "Аяқтау күні мен уақыты"
50
42
 
51
43
#: akonadi/calendarmodel.cpp:190
52
 
#, fuzzy
53
 
#| msgctxt "@title:column, calendar event type"
54
 
#| msgid "Type"
55
44
msgctxt "@title:column calendar event type"
56
45
msgid "Type"
57
46
msgstr "Түрі"
58
47
 
59
48
#: akonadi/calendarmodel.cpp:192
60
 
#, fuzzy
61
 
#| msgctxt "@title:column, todo item due date and time"
62
 
#| msgid "Due Date and Time"
63
49
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
64
50
msgid "Due Date and Time"
65
 
msgstr "Болатын күн мен уақыты"
 
51
msgstr "Бітетін күні мен уақыты"
66
52
 
67
53
#: akonadi/calendarmodel.cpp:194
68
 
#, fuzzy
69
 
#| msgctxt "@title:column, todo item priority"
70
 
#| msgid "Priority"
71
54
msgctxt "@title:column todo item priority"
72
55
msgid "Priority"
73
 
msgstr "Басымдығы"
 
56
msgstr "Маңызы"
74
57
 
75
58
#: akonadi/calendarmodel.cpp:196
76
 
#, fuzzy
77
 
#| msgctxt "@title:column, todo item completion in percent"
78
 
#| msgid "Complete"
79
59
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
80
60
msgid "Complete"
81
61
msgstr "Орындалғаны"
82
62
 
83
63
#: akonadi/calendarmodel.cpp:204
84
 
#, fuzzy
85
 
#| msgctxt "@title:column, calendar title"
86
 
#| msgid "Calendar"
87
64
msgctxt "@title:column calendar title"
88
65
msgid "Calendar"
89
66
msgstr "Күнтізбе"