~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-uk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/cantor.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-81u71y1u9xfnn07x
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mathematik\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 04:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 18:38+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 05:04+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 09:45+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
58
58
msgid "Run Script"
59
59
msgstr "Виконати скрипт"
60
60
 
 
61
#: lib/test/backendtest.cpp:76
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "This test requires a functioning %1 backend"
 
64
msgstr "Для роботи цього тесту потрібен працездатний сервер %1"
 
65
 
61
66
#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
62
67
msgid ""
63
68
"*.py|Python script file\n"
138
143
msgid "Cantor Server for R"
139
144
msgstr "Сервер Cantor для R"
140
145
 
141
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:40 main.cpp:39
 
146
#: backends/R/rserver/main.cpp:40
142
147
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
143
148
msgstr "© Alexander Rieder, 2009"
144
149
 
162
167
 
163
168
#: backends/R/rextensions.cpp:42
164
169
msgid "*.R|R script file"
165
 
msgstr "*.R|Файл скрипту R"
 
170
msgstr "*.R|файл скрипту R"
166
171
 
167
172
#: backends/R/rbackend.cpp:87
168
173
msgctxt ""
259
264
 
260
265
#: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46
261
266
msgid "*.mac|Maxima batch File"
262
 
msgstr "*.mac|Пакетний файл Maxima"
 
267
msgstr "*.mac|пакетний файл Maxima"
 
268
 
 
269
#: backends/octave/octaveextensions.cpp:47
 
270
msgid "*.m|Octave script file"
 
271
msgstr "*.m|файл скрипту Octave"
 
272
 
 
273
#: backends/octave/octavebackend.cpp:70
 
274
msgctxt ""
 
275
"the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
 
276
"translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url"
 
277
msgid "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
 
278
msgstr "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
 
279
 
 
280
#: backends/octave/octavebackend.cpp:75
 
281
msgid ""
 
282
"GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical "
 
283
"computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
 
284
"solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
 
285
"numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
 
286
msgstr ""
 
287
"GNU Octave — високорівнева оболонка мови програмування, основним "
 
288
"призначенням якої є обчислення. <br/>У оболонці передбачено зручний "
 
289
"інтерфейс командного рядка для числового розв’язання лінійних і нелінійних "
 
290
"задач, проведення інших числових експериментів. Мова програмування має "
 
291
"високий рівень сумісності з мовою Matlab."
263
292
 
264
293
#: resultcontextmenu.cpp:36
265
294
msgid "Result"
325
354
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
326
355
msgstr "Графічна оболонка KDE для математичних програм"
327
356
 
 
357
#: main.cpp:39
 
358
msgid "(C) 2009-2010 Alexander Rieder"
 
359
msgstr "© Alexander Rieder, 2009–2010"
 
360
 
328
361
#: main.cpp:43
329
362
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
330
363
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
454
487
 
455
488
#: cantor_part.cpp:294 cantor.cpp:183
456
489
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
457
 
msgstr "*.cws|Робочий аркуш Cantor"
 
490
msgstr "*.cws|робочий аркуш Cantor"
458
491
 
459
492
#: cantor_part.cpp:314
460
493
msgid "*.tex|LaTex Document"
461
 
msgstr "*.tex|Документ LaTeX"
 
494
msgstr "*.tex|документ LaTeX"
462
495
 
463
496
#: cantor_part.cpp:320
464
497
msgid "Do you also want to export the images?"
607
640
 
608
641
#. i18n: file: backendchooser.ui:29
609
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
610
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:227
 
643
#: rc.cpp:3 rc.cpp:233
611
644
msgid "Choose the Backend to use:"
612
645
msgstr "Оберіть сервер програми:"
613
646
 
614
647
#. i18n: file: backendchooser.ui:59
615
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
616
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:230
 
649
#: rc.cpp:6 rc.cpp:236
617
650
msgid "Make this the default backend"
618
651
msgstr "Зробити цей сервер типовим"
619
652
 
620
653
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
621
654
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
622
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:284
 
655
#: rc.cpp:9 rc.cpp:296
623
656
msgid "The Backend that is used by default"
624
657
msgstr "Сервер, який використовуватиметься типово"
625
658
 
626
659
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
627
660
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
628
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:287
 
661
#: rc.cpp:12 rc.cpp:299
629
662
msgid "The style used for Completion"
630
663
msgstr "Режим, який буде використано для доповнення"
631
664
 
632
665
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
633
666
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
634
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:290
 
667
#: rc.cpp:15 rc.cpp:302
635
668
msgid "Do Typesetting by default"
636
669
msgstr "Типово виконувати верстання"
637
670
 
638
671
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
639
672
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
640
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:293
 
673
#: rc.cpp:18 rc.cpp:305
641
674
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
642
675
msgstr "Типово виконувати підсвічування синтаксису"
643
676
 
644
677
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
645
678
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
646
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:296
 
679
#: rc.cpp:21 rc.cpp:308
647
680
msgid "Enable Completions by default"
648
681
msgstr "Типово увімкнути доповнення"
649
682
 
650
683
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
651
684
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
652
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:299
 
685
#: rc.cpp:24 rc.cpp:311
653
686
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
654
687
msgstr "Типово, увімкнути нумерування виразів"
655
688
 
656
689
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
657
690
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
658
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:302
 
691
#: rc.cpp:27 rc.cpp:314
659
692
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
660
693
msgstr "Автоматично переобчислювати записи під поточним"
661
694
 
691
724
 
692
725
#. i18n: file: settings.ui:19
693
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
694
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:233
 
727
#: rc.cpp:45 rc.cpp:239
695
728
msgid "Default Backend"
696
729
msgstr "Типовий сервер"
697
730
 
698
731
#. i18n: file: settings.ui:37
699
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
700
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:236
 
733
#: rc.cpp:48 rc.cpp:242
701
734
msgid "Completion Style:"
702
735
msgstr "Режим доповнення:"
703
736
 
704
737
#. i18n: file: settings.ui:45
705
738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
706
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:239
 
739
#: rc.cpp:51 rc.cpp:245
707
740
msgid "Popup"
708
741
msgstr "Контекстне вікно"
709
742
 
710
743
#. i18n: file: settings.ui:50
711
744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
712
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:242
 
745
#: rc.cpp:54 rc.cpp:248
713
746
msgid "Inline"
714
747
msgstr "Вбудоване"
715
748
 
716
749
#. i18n: file: settings.ui:60
717
750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
718
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:245
 
751
#: rc.cpp:57 rc.cpp:251
719
752
msgid ""
720
753
"When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the "
721
754
"current one."
725
758
 
726
759
#. i18n: file: settings.ui:63
727
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
728
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:248
 
761
#: rc.cpp:60 rc.cpp:254
729
762
msgid "Reevaluate Entries automatically"
730
763
msgstr "Автоматично переобчислювати записи"
731
764
 
732
765
#. i18n: file: settings.ui:72
733
766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
734
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:251
 
767
#: rc.cpp:63 rc.cpp:257
735
768
msgid "Defaults:"
736
769
msgstr "Типові:"
737
770
 
738
771
#. i18n: file: settings.ui:78
739
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
740
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:254
 
773
#: rc.cpp:66 rc.cpp:260
741
774
msgid "Enable LaTex Typesetting"
742
775
msgstr "Увімкнути верстання LaTeX"
743
776
 
744
777
#. i18n: file: settings.ui:85
745
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
746
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:257
 
779
#: rc.cpp:69 rc.cpp:263
747
780
msgid "Enable Syntax Highlighting"
748
781
msgstr "Увімкнути підсвічування синтаксису"
749
782
 
750
783
#. i18n: file: settings.ui:92
751
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
752
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:260
 
785
#: rc.cpp:72 rc.cpp:266
753
786
msgid "Enable Completion"
754
787
msgstr "Увімкнути доповнення"
755
788
 
756
789
#. i18n: file: settings.ui:99
757
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
758
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:263
 
791
#: rc.cpp:75 rc.cpp:269
759
792
msgid "Enable Line Numbers"
760
793
msgstr "Увімкнути номери рядків"
761
794
 
943
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
944
977
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:31
945
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
946
 
#: rc.cpp:218 rc.cpp:224
947
 
msgid "integrate Plots in Worksheet"
 
979
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:31
 
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
 
981
#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 rc.cpp:230
 
982
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
948
983
msgstr "Інтегрувати графіки на робочому аркуші"
949
984
 
950
985
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:19
953
988
msgid "Path to Maxima"
954
989
msgstr "Шлях до Maxima"
955
990
 
 
991
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:19
 
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
993
#: rc.cpp:227
 
994
msgid "Path to Octave"
 
995
msgstr "Шлях до Octave"
 
996
 
956
997
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
957
998
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
958
 
#: rc.cpp:266
 
999
#: rc.cpp:272
959
1000
msgid "Path to the latex executable"
960
1001
msgstr "Шлях до виконуваного файла latex"
961
1002
 
962
1003
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
963
1004
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
964
 
#: rc.cpp:269
 
1005
#: rc.cpp:275
965
1006
msgid "Path to the dvips executable"
966
1007
msgstr "Шлях до виконуваного файла dvips"
967
1008
 
968
1009
#. i18n: file: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
969
1010
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
970
 
#: rc.cpp:272
 
1011
#: rc.cpp:278
971
1012
msgid "Path to the Sage executable"
972
1013
msgstr "Шлях до виконуваного файла Sage"
973
1014
 
975
1016
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
976
1017
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14
977
1018
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
978
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:281
 
1019
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:14
 
1020
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
 
1021
#: rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:293
979
1022
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
980
1023
msgstr "Інтегрувати графіки на робочому аркуші"
981
1024
 
982
1025
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
983
1026
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
984
 
#: rc.cpp:278
 
1027
#: rc.cpp:284
985
1028
msgid "Path to the Maxima executable"
986
1029
msgstr "Шлях до виконуваного файла Maxima"
987
1030
 
 
1031
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
 
1032
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
 
1033
#: rc.cpp:290
 
1034
msgid "Path to the Octave executable"
 
1035
msgstr "Шлях до виконуваного файла Octave"
 
1036
 
988
1037
#~ msgid "New"
989
1038
#~ msgstr "Створити"
990
1039