1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
4
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 06:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Felix Geyer <debfx-pkg@fobos.de>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
21
#: kio_nepomuksearch.cpp:71
23
msgstr "Složka s dotazem"
25
#: kio_nepomuksearch.cpp:125
27
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
28
msgstr "Systém Nepomuk není aktivován. Bez toho nelze odpovídat na dotazy."
30
#: kio_nepomuksearch.cpp:131
32
"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without "
35
"Dotazovací služba Nepomuku není aktivována. Bez toho nelze odpovídat na "
38
#: kio_nepomuksearch.cpp:261
39
msgid "Desktop Queries"
40
msgstr "Dotazy na ploše"
42
#: kio_nepomuksearch.cpp:447
44
msgstr "Uložený dotaz"
47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
49
msgstr "Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Vít Pelčák"
52
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
54
msgstr "vit@pelcak.org,,,arne@linux.org.tw,"
56
#: searchfolder.cpp:291
58
msgid "Search excerpt: %1"
59
msgstr "Výtažek hledání: %1"