1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
4
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 06:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
#: main.cpp:70 main.cpp:72
23
msgid "Nepomuk Service Stub"
24
msgstr "Pahýl služby Nepomuk"
27
msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg"
28
msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg"
31
msgid "Sebastian Trüg"
32
msgstr "Sebastian Trüg"
40
msgid "Service to start"
41
msgstr "Služba ke spuštění"
44
msgid "No service name specified"
45
msgstr "Nebyl zadán název služby"
48
msgid "Unknown service name:"
49
msgstr "Neznámé jméno spužby:"
52
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
54
msgstr "Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:"
57
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
59
msgstr "vit@pelcak.org,,"