~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:03:41 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418080341-x29cw02sel9dj2on
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavemsg\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:46+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Český <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: leavenote.cpp:79
23
 
msgid "Leave me a note: "
24
 
msgstr "Zanechat mi poznámku: "
25
 
 
26
 
#: leavenote.cpp:95
27
 
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
28
 
msgid "Leave Note"
29
 
msgstr "Zanechat poznámku"
30
 
 
31
 
#: leavenote.cpp:157
32
 
msgid "General"
33
 
msgstr "Obecné"
34
 
 
35
 
#: leavenote.cpp:194
36
 
#, kde-format
37
 
msgctxt "String + time"
38
 
msgid "Somebody has left a note at %1"
39
 
msgstr "Někdo zanechal poznámku na %1"
40
 
 
41
 
#: leavenote.cpp:210
42
 
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
43
 
msgstr ""
44
 
"knotes se nepodařilo nalézt. Prosím, nainstalujte jej, aby bylo možno poslat "
45
 
"poznámku."
46
 
 
47
 
#: leavenote.cpp:282
48
 
#, kde-format
49
 
msgid "One unread message"
50
 
msgid_plural "%1 unread messages"
51
 
msgstr[0] "1 nepřečtená zpráva"
52
 
msgstr[1] "%1 nepřečtené zprávy"
53
 
msgstr[2] "%1 nepřečtených zpráv"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: widget.ui:8
56
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
57
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
58
 
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
59
 
msgstr "Používat program KNotes k vytváření poznámek, pokud je nainstalován."
60
 
 
61
 
#. i18n: file: widget.ui:11
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
63
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
64
 
msgid "Use KNotes"
65
 
msgstr "Používat KNotes"