1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
7
"Project-Id-Version: policykit-kde\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 09:18+0800\n"
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "Unknown action"
26
msgid "Password for root:"
31
msgid "Password for %1:"
34
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
36
#: AuthDialog.cpp:134 rc.cpp:30 rc.cpp:68
41
msgid "Password or swipe finger for root:"
46
msgid "Password or swipe finger for %1:"
50
msgid "Password or swipe finger:"
54
msgid "Remember authorization for this session"
57
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
59
#: AuthDialog.cpp:167 rc.cpp:33 rc.cpp:71
60
msgid "Remember authorization"
65
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
66
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
68
"有一個應用程式試圖執行需要權限的動作。要執行此動作需要以下的其中一個使用者的"
73
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
74
"Authentication as the super user is required to perform this action."
75
msgstr "有一個應用程式試圖執行需要權限的動作。要執行此動作需要 root 的權限。"
80
"The application %1 is attempting to perform an action that requires "
81
"privileges. Authentication as one of the users below is required to perform "
84
"應用程式 %1 正試圖執行需要權限的動作。要執行此動作需要以下的其中一個使用者的"
90
"The application %1 is attempting to perform an action that requires "
91
"privileges. Authentication as the super user is required to perform this "
93
msgstr "應用程式 %1 正試圖執行需要權限的動作。要執行此動作需要 root 的權限。"
97
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
98
"Authentication is required to perform this action."
99
msgstr "有一個應用程式試圖執行需要權限的動作。要執行此動作需要認證。"
101
#: AuthDialog.cpp:221
104
"The application %1 is attempting to perform an action that requires "
105
"privileges. Authentication is required to perform this action."
106
msgstr "應用程式 %1 正試圖執行需要權限的動作。要執行此動作需要認證。"
108
#: AuthDialog.cpp:238
112
#: AuthDialog.cpp:339
113
msgid "Incorrect password, please try again."
116
#: AuthDialog.cpp:383
118
msgid "Click to edit %1"
121
#: AuthDialog.cpp:390 AuthDialog.cpp:394
123
msgid "Click to open %1"
126
#: main.cpp:31 main.cpp:32
127
msgid "PolicyKit-KDE"
128
msgstr "PolicyKit-KDE"
131
msgid "(c) 2005-2007, TUBITAK - UEKAE"
132
msgstr "(c) 2005-2007, TUBITAK - UEKAE"
135
msgid "Daniel Nicoletti"
136
msgstr "Daniel Nicoletti"
146
#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37 main.cpp:38
152
msgstr "Dario Freddi"
155
msgid "Alessandro Diafera"
156
msgstr "Alessandro Diafera"
159
msgid "Lukas Appelhans"
160
msgstr "Lukas Appelhans"
163
msgid "Gökçen Eraslan"
164
msgstr "Gökçen Eraslan"
175
msgid "Original Author"
178
#: policykitkde.cpp:111
179
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
180
msgstr "另一個客戶端已通過認證。請稍候再試。"
182
#. i18n: file: authdetails.ui:22
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
184
#. i18n: file: authdetails.ui:76
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
186
#. i18n: file: authdetails.ui:22
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
188
#. i18n: file: authdetails.ui:76
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
190
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 rc.cpp:41 rc.cpp:56
194
#. i18n: file: authdetails.ui:29
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
196
#. i18n: file: authdetails.ui:56
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
198
#. i18n: file: authdetails.ui:29
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
200
#. i18n: file: authdetails.ui:56
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
202
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:44 rc.cpp:53
206
#. i18n: file: authdetails.ui:36
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
208
#. i18n: file: authdetails.ui:43
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
210
#. i18n: file: authdetails.ui:36
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
212
#. i18n: file: authdetails.ui:43
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
214
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:50
218
#. i18n: file: AuthDialog.ui:30
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixmap)
220
#: rc.cpp:21 rc.cpp:59
221
msgid "Lock Icon here"
224
#. i18n: file: AuthDialog.ui:66
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeader)
226
#: rc.cpp:24 rc.cpp:62
227
msgid "<b>Header is here!</b>"
230
#. i18n: file: AuthDialog.ui:85
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblContent)
232
#: rc.cpp:27 rc.cpp:65
233
msgid "<i>Content</i>"
236
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
238
#: rc.cpp:36 rc.cpp:74
239
msgid "For this session only"
243
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
245
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
248
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
250
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"