14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-27 05:13+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 04:51+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n"
20
20
#: ../text/jockey-text.py:72
21
21
msgid "Please enter 'y' or 'n' and press Enter"
32
#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1
32
33
#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1
33
#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1
34
34
msgid "Check for new hardware drivers"
35
35
msgstr "སྲ་སྡེར་སྒུལ་གཏོང་གསར་བ་ལ་འཚོལ་ཞིབ་བྱེད་པ"
37
#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2
37
38
#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:2
38
#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2
39
39
msgid "Notify about new hardware drivers available for the system"
40
40
msgstr "སྲ་སྡེར་ལ་སྒུལ་གཏོང་གསར་བ་ཡོད་དུས་གསལ་འདེབས་བྱེད་པ"
49
#: ../jockey/ui.py:132 ../jockey/ui.py:145
49
#: ../jockey/ui.py:129 ../jockey/ui.py:142
50
50
msgid "Searching for available drivers..."
51
51
msgstr "སྤྱོད་རུང་བའི་སྒུལ་གཏོང་འཚོལ་བཤེར..."
53
#: ../jockey/ui.py:170
53
#: ../jockey/ui.py:167
57
#: ../jockey/ui.py:171
57
#: ../jockey/ui.py:168
59
59
msgstr "སྤྱོད་པ(_E)"
61
#: ../jockey/ui.py:172
61
#: ../jockey/ui.py:169
63
63
msgstr "སྤྱོད་མཚམས་འཇོག་པ(_D)"
65
#: ../jockey/ui.py:173
65
#: ../jockey/ui.py:170
69
#: ../jockey/ui.py:174
69
#: ../jockey/ui.py:171
71
71
msgstr "སྤྱོད་མཚམས་བཞག"
73
#: ../jockey/ui.py:175
73
#: ../jockey/ui.py:172
77
#: ../jockey/ui.py:176
77
#: ../jockey/ui.py:173
78
78
msgid "Needs computer restart"
79
79
msgstr "རྩིས་འཁོར་སྒོ་སྐྱར་དུ་ཕྱེ་བ"
81
#: ../jockey/ui.py:177
81
#: ../jockey/ui.py:174
83
83
msgstr "སྤྱོད་བཞིན་པའི་སྒང"
85
#: ../jockey/ui.py:178
85
#: ../jockey/ui.py:175
87
87
msgstr "བེད་མི་སྤྱོད་པ"
89
#: ../jockey/ui.py:179
89
#: ../jockey/ui.py:176
93
#: ../jockey/ui.py:180
93
#: ../jockey/ui.py:177
97
97
#. this is used in the GUI and in --list output to denote free/restricted drivers
98
#: ../jockey/ui.py:182
98
#: ../jockey/ui.py:179
102
102
#. this is used in the GUI and in --list output to denote free/restricted drivers
103
#: ../jockey/ui.py:184
103
#: ../jockey/ui.py:181
104
104
msgid "Proprietary"
105
105
msgstr "གཅིག་དབང་མཉེན་ཆས"
107
#: ../jockey/ui.py:185
107
#: ../jockey/ui.py:182
108
108
msgid "Download in progress"
109
109
msgstr "འཕེལ་རིམ་ནང་དུ་ལེན་འཇུག"
111
#: ../jockey/ui.py:186
111
#: ../jockey/ui.py:183
112
112
msgid "Unknown driver"
113
113
msgstr "མི་ཤེས་པའི་སྒུལ་གཏོང"
115
#: ../jockey/ui.py:187
115
#: ../jockey/ui.py:184
116
116
msgid "You are not authorized to perform this action."
117
117
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་ཁྱོད་ལ་ལག་སྟར་བྱེད་པའི་དབང་ཆ་མི་འདུག"
119
119
#. %s is the name of the operating system
120
#: ../jockey/ui.py:189
120
#: ../jockey/ui.py:186
122
122
msgid "Tested by the %s developers"
123
123
msgstr "%sཡི་ཚད་ལེན་ཚོད་ལྟ་གསར་སྤེལ་མཁན"
125
125
#. %s is the name of the operating system
126
#: ../jockey/ui.py:191
126
#: ../jockey/ui.py:188
128
128
msgid "Not tested by the %s developers"
129
129
msgstr "%s ཡི་ཚད་ལེན་ཚོད་ལྟ་གསར་སྤེལ་མཁན་མེད་པ"
131
131
#. this is used when one version of a driver is recommended over others
132
#: ../jockey/ui.py:193
132
#: ../jockey/ui.py:190
133
133
msgid "Recommended"
134
134
msgstr "འོས་སྦྱོར"
136
#: ../jockey/ui.py:194
136
#: ../jockey/ui.py:191
137
137
msgid "License Text for Device Driver"
138
138
msgstr "སྒྲིག་འགོད་སྒུལ་གཏོང་གི་ཆོག་མཆན་མ་དེབ"
140
#: ../jockey/ui.py:195
140
#: ../jockey/ui.py:192
141
141
msgid "Install Drivers"
142
142
msgstr "སྒུལ་གཏོང་སྒྲིག་འཇུག"
144
#: ../jockey/ui.py:204
144
#: ../jockey/ui.py:201
145
145
msgid "Restricted Additional Drivers"
146
146
msgstr "ཚད་འཛིན་ཅན་གྱི་སྲ་སྡེར་སྒུལ་ཆས"
148
#: ../jockey/ui.py:206 ../jockey/ui.py:582 ../jockey/ui.py:590
149
#: ../jockey/ui.py:598 ../jockey/ui.py:802 ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:1
150
#: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:1
148
#: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:1 ../jockey/ui.py:203 ../jockey/ui.py:579
149
#: ../jockey/ui.py:587 ../jockey/ui.py:595 ../jockey/ui.py:799
150
#: ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:1
151
151
msgid "Additional Drivers"
152
152
msgstr "ཟུར་སྣོན་སྒུལ་ཆས"
154
#: ../jockey/ui.py:216
154
#: ../jockey/ui.py:213
155
155
msgid "Driver search results"
156
156
msgstr "སྒུལ་གཏོང་གི་འབྲས་བུ"
158
#: ../jockey/ui.py:232
158
#: ../jockey/ui.py:229
160
160
"Proprietary drivers are being used to make this computer work properly."
162
162
"རྩིས་འཁོར་གྱི་རྒྱུན་ལྡན་གྱི་ལས་ཀའི་ཆེད་ཚད་ཐེབས་པའི་སྒུལ་གཏང་བྱ་རིམ་བེད་སྤྱོད་"
165
#: ../jockey/ui.py:235
165
#: ../jockey/ui.py:232
166
166
msgid "No proprietary drivers are in use on this system."
167
167
msgstr "མ་ལག་འདིའི་ཐོག་གཅིག་དབང་གི་སྒུལ་གཏོང་མེད་པ"
169
169
#. %(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
170
170
#. but do not replace it.
171
#: ../jockey/ui.py:241
171
#: ../jockey/ui.py:238
174
174
"Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers "
181
181
"དེའི་གསར་སྒྱུར་དང་བཟོ་བཅོས་ནི་བཟོ་གྲྭ་སོ་སོར་ལ་དབང་པ་དང་%(os)sཡིས་སྒུལ་ཆས་འདི"
182
182
"་དག་དར་སྤེལ་དང་བཟོ་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ།"
184
#: ../jockey/ui.py:254
184
#: ../jockey/ui.py:251
185
185
msgid "Graphics driver"
186
186
msgstr "དབྱིབས་རིས་སྒུལ་ཆས"
188
#: ../jockey/ui.py:256
188
#: ../jockey/ui.py:253
192
#: ../jockey/ui.py:258
192
#: ../jockey/ui.py:255
193
193
msgid "Device driver"
194
194
msgstr "སྒྲིག་འགོད་སྒུལ་གཏོང"
196
#: ../jockey/ui.py:268
196
#: ../jockey/ui.py:265
198
198
msgid "version %s"
199
199
msgstr "པར་གཞི %s"
201
#: ../jockey/ui.py:322
201
#: ../jockey/ui.py:319
203
203
msgstr "སུབ་འདོར(_R)"
205
#: ../jockey/ui.py:324
205
#: ../jockey/ui.py:321
206
206
msgid "_Deactivate"
207
207
msgstr "སྤྱོད་མཚམས་འཇོག་པ_D)"
209
#: ../jockey/ui.py:326
209
#: ../jockey/ui.py:323
210
210
msgid "This driver is activated and currently in use."
211
211
msgstr "སྒུལ་གཏོང་འདི་བེད་སྤྱོད་ཞོར་སྒུལ་སློང་བྱས་ཟིན་པ"
213
#: ../jockey/ui.py:330
213
#: ../jockey/ui.py:327
214
214
msgid "You need to restart the computer to activate this driver."
216
216
"ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་ཀླད་འགོ་སྐྱར་འཛུགས་བྱས་ནས་སྒུལ་གཏོང་འདི་སྒུལ་སློང་བྱེད་པ"
218
#: ../jockey/ui.py:332
218
#: ../jockey/ui.py:329
219
219
msgid "This driver is activated but not currently in use."
220
220
msgstr "སྒུལ་གཏོང་འདི་སྒུལ་སློང་བྱས་ཟིན་ཡིན་ཡང་བེད་སྤྱོད་མི་འདུག"
222
#: ../jockey/ui.py:334
222
#: ../jockey/ui.py:331
223
223
msgid "_Activate"
224
224
msgstr "སྒུལ་སློང(_A)"
226
#: ../jockey/ui.py:338
226
#: ../jockey/ui.py:335
227
227
msgid "This driver was just disabled, but is still in use."
228
228
msgstr "སྒུལ་གཏོང་འདི་ད་ལྟ་མཚམས་བཞག་འདུག་ཡིན་ཡང་མུ་མཐུད་དུ་སྤྱོད་པ"
230
#: ../jockey/ui.py:340
230
#: ../jockey/ui.py:337
231
231
msgid "A different version of this driver is in use."
232
232
msgstr "སྒུལ་གཏོང་འདིའི་པར་གཞི་གཞན་ཞིག་སྤྱོད་པ"
234
#: ../jockey/ui.py:342
234
#: ../jockey/ui.py:339
235
235
msgid "This driver is not activated."
236
236
msgstr "སྒུལ་གཏོང་འདི་སྒུལ་སློང་བྱས་མི་འདུག"
238
#: ../jockey/ui.py:362
238
#: ../jockey/ui.py:359
239
239
msgid "Check for newly used or usable drivers and notify the user."
241
241
"བེད་སྤྱོད་གསར་བའམ་ཡོངས་ཀྱིས་སྤྱོད་པའི་སྒུལ་གཏོང་དང་བརྡ་ཐོ་བེད་སྤྱོད་མཁན་འཚོལ་"
244
#: ../jockey/ui.py:365
244
#: ../jockey/ui.py:362
245
245
msgid "Query driver databases for newly available or updated drivers."
247
247
"སྒུལ་གཏོང་གྲངས་མཛོད་བཤེར་འཚོལ་བྱས་ནས་བེད་སྤྱོད་གསར་བའམ་དེ་ལས་གསར་བའི་སྒུལ་གཏོ"
250
#: ../jockey/ui.py:368
250
#: ../jockey/ui.py:365
251
251
msgid "List available drivers and their status."
252
252
msgstr "སྤྱོད་རུང་བའི་སྒུལ་ཆས་དང་དེ་དག་གི་གནས་སྟངས་ཐོ་འགོད་བྱེད་པ"
254
#: ../jockey/ui.py:371
254
#: ../jockey/ui.py:368
255
255
msgid "Enable drivers that can be automatically installed."
256
256
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་སྒྲིག་འཇུག་རུང་བའི་སྒུལ་ཆས་ནུས་ཡོད་བཟོ་བ"
258
#: ../jockey/ui.py:374
258
#: ../jockey/ui.py:371
259
259
msgid "List hardware identifiers from this system."
260
260
msgstr "མ་ལག་འདིའི་སྲ་ལྷུ་མཚོན་རྟགས་ཕྱིར་ལེན་པ"
262
#: ../jockey/ui.py:377
262
#: ../jockey/ui.py:374
263
263
msgid "Enable a driver"
264
264
msgstr "སྒུལ་གཏོང་ཞིག་བེད་སྤྱོད་པ"
266
#: ../jockey/ui.py:380
266
#: ../jockey/ui.py:377
267
267
msgid "Disable a driver"
268
268
msgstr "སྒུལ་གཏོང་ཞིག་མཚམས་འཇོག་པ"
270
#: ../jockey/ui.py:383
270
#: ../jockey/ui.py:380
271
271
msgid "Ask for confirmation for --enable/--disable"
272
272
msgstr "--enable/--disable ཡང་དག་རྩ་གཅོད་"
274
#: ../jockey/ui.py:386
274
#: ../jockey/ui.py:383
276
276
"Check if there is a graphics driver available that supports composite and "
277
277
"offer to enable it"
287
287
"རིན་མི་དགོས་པ་དང་རིན་དགོས་པའི་སྒུལ་ཆས་ཁོ་ན་དོ་དམ་བྱེད་པ། "
288
288
"སྔོན་སྒྲིག་ལ་དཔང་ཡིག་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱོད་རུང་བའི་སྒུལ་ཆས་ཡིན"
290
#: ../jockey/ui.py:395
290
#: ../jockey/ui.py:392
291
291
msgid "Run as session D-BUS server."
292
292
msgstr "D-BUSཞབས་ཞུ་བ་འཁོར་སྤྱོད་བྱེད་པ。"
294
#: ../jockey/ui.py:397
294
#: ../jockey/ui.py:394
296
296
"Do not use D-BUS for communicating with the backend. Needs root privileges."
298
298
"རྒྱབ་སྣེ་དང་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད་པར D-BUSབེད་མི་སྤྱོད་པ། "
299
299
"རྩ་བའི་བརྒྱུད་ལམ་གྱི་ཆོག་འཆན་དགོས་པ"
301
#: ../jockey/ui.py:399
301
#: ../jockey/ui.py:396
303
303
"Use a different target kernel version than the currently running one. This "
304
304
"is only relevant with --no-dbus."
318
318
"ཕན་ནུས་ཆ་ཚང་བའི་སྒོ་ནས་སྲ་ཆས་སྤྱོད་དགོས་པའི་ཆེད་དུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རིན་དགོས་པའི་སྒུ"
319
319
"ལ་ཆས་ཀྱང་ནུས་ཡོད་བཟོ་རུང་བ"
321
#: ../jockey/ui.py:543
321
#: ../jockey/ui.py:540
322
322
msgid "New drivers available"
323
323
msgstr "སྒུལ་གཏོང་བེད་སྤྱོད་གསར་བ"
325
#: ../jockey/ui.py:544
325
#: ../jockey/ui.py:541
326
326
msgid "There are new or updated drivers available for your hardware."
327
327
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སྲ་ཆས་ལ་གསར་བའམ་རིམ་སྤར་གྱི་སྒུལ་གཏོང་འདུག"
329
#: ../jockey/ui.py:548
329
#: ../jockey/ui.py:545
330
330
msgid "New restricted drivers in use"
331
331
msgstr "བེད་སྤྱོད་ནང་ཚོད་གསར་བ་ཐེབས་པའི་སྒུལ་གཏོང"
333
333
#. %(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
334
334
#. but do not replace it.
335
#: ../jockey/ui.py:551
335
#: ../jockey/ui.py:548
338
338
"In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver "
349
349
"ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་འཁོར་ཐོག་སྤྱོད་རུང་པར་རིས་འོས་མཐུན་རྒྱ་སྐྱེད་རོགས་འདེགས་མི་འདུག"
350
350
" ཡང་ན་མིག་སྔའི་སྒུལ་གཏོང་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱས་ཟིན་པ"
352
#: ../jockey/ui.py:583
352
#: ../jockey/ui.py:580
353
353
msgid "Downloading and installing driver..."
354
354
msgstr "སྒུལ་གཏོང་ལེན་འཇུག་ཞོར་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ..."
356
#: ../jockey/ui.py:591
356
#: ../jockey/ui.py:588
357
357
msgid "Removing driver..."
358
358
msgstr "སྒུལ་གཏོང་སུབ་འདོར..."
360
#: ../jockey/ui.py:599
360
#: ../jockey/ui.py:596
361
361
msgid "Downloading and updating package indexes..."
362
362
msgstr "ད་ལྟ་ལེན་འཇུག་དང་མཉེན་ཆས་ཁུག་མའི་དཀར་ཆག་ཀློག་བཞིན་པ..."
364
#: ../jockey/ui.py:621
364
#: ../jockey/ui.py:618
365
365
msgid "Use --list to see available drivers"
366
366
msgstr "--listསྤྱད་ནས་སྤྱོད་རུང་སྒུལ་གཏོང་ལ་ལྟ་བ"
368
#: ../jockey/ui.py:638
368
#: ../jockey/ui.py:635
369
369
msgid "Cannot change driver"
370
370
msgstr "སྒུལ་གཏོང་བརྗེ་བཟོ་བྱེད་མི་ཐུབ་པ"
372
#: ../jockey/ui.py:651
372
#: ../jockey/ui.py:648
373
373
msgid "Enable driver?"
374
374
msgstr "སྒུལ་གཏོང་བེད་སྤྱོད་པ?"
376
#: ../jockey/ui.py:654
376
#: ../jockey/ui.py:651
377
377
msgid "Disable driver?"
378
378
msgstr "སྒུལ་གཏོང་མཚམས་འཇོག་པ?"
380
#: ../jockey/ui.py:683
380
#: ../jockey/ui.py:680
381
381
msgid "Sorry, the Jockey backend crashed. Please file a bug at:"
383
383
"དགོངས་པ་མ་ཚོམས,Jockey གཞུག་སྣེ་འཐོར་འདུག། "
384
384
"ཁྱོད་ཀྱིས་ནོར་འཁྲུལ་ཁང་ལ་ཡར་ཞུ་བྱེད་རོགས:"
386
#: ../jockey/ui.py:684
386
#: ../jockey/ui.py:681
387
387
msgid "Trying to recover by restarting backend."
389
389
"ད་ལྟ་འགོ་སྐྱར་འཛུགས་བརྒྱུད་ནས་གཞུག་སྣེ་སླར་གསོ་བྱེད་པ་ལ་ཆོད་ལྡན་བྱེད་བཞིན་པ"
391
#: ../jockey/ui.py:694
391
#: ../jockey/ui.py:691
392
392
msgid "Sorry, installation of this driver failed."
393
393
msgstr "དགོངས་པ་མ་ཚོམས་,སྒུལ་གཏོང་འདིའི་སྒྲིག་འཇུག་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་མི་འདུག。"
395
#: ../jockey/ui.py:695
395
#: ../jockey/ui.py:692
396
396
msgid "Please have a look at the log file for details"
397
397
msgstr "ཉིན་ཐོའི་ཡིག་ཆར་ཆ་འཕྲིན་མང་པོ་ཐོབ་པ་ལ་ལྟ་ཀློག་བྱེད་པ"
399
#: ../jockey/ui.py:733
399
#: ../jockey/ui.py:730
400
400
msgid "Download error"
401
401
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་ལེན་འཇུག"
403
#: ../jockey/ui.py:860
403
#: ../jockey/ui.py:857
405
405
"Downloading package indexes failed, please check your network status. Most "
406
406
"drivers will not be available."
408
408
"མཉེན་ཆས་ཁུག་མའི་དཀར་ཆག་ལེན་འཇུག་ལེགས་འགྲུབ་མ་བྱུང་བས,ཁྱོད་ཀྱི་དྲ་བའི་གནས་སྟངས"
409
409
"་ལ་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་པ。སྒུལ་གཏོང་མང་ཆེ་བའི་བྱ་རིམ་བེད་མེད་དུ་འགྱུར་"
411
#: ../jockey/ui.py:931
411
#: ../jockey/ui.py:927
413
413
msgid "Searching driver for %s..."
414
414
msgstr "%sཡི་ཁྱེད་དུ་སྒུལ་གཏོང་བཤེར་འཚོལ.."
416
#: ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:2
416
#: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:2
417
417
msgid "Configure third-party and proprietary drivers"
418
418
msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་པ་དང་གཅིག་དབང་སྒུལ་གཏོང་མཐུན་སྒྲིག་བྱེད་པ"
420
#: ../examples/handlers/madwifi.py:22
420
#: ../examples/handlers/madwifi.py:22 ../data/handlers/madwifi.py:22
421
421
msgid "Alternate Atheros \"madwifi\" driver"
422
422
msgstr "འདེམས་རུང་བའིAtheros \"madwifi\" སྒུལ་གཏོང"
424
#: ../examples/handlers/madwifi.py:23
424
#: ../examples/handlers/madwifi.py:23 ../data/handlers/madwifi.py:23
425
425
msgid "Alternate \"madwifi\" driver for Atheros wireless LAN cards."
427
427
"Atheros སྐུད་མེད་ཅུས་འམ་དྲ་བྱང་གིས་འདེམས་རུང་བའི་ \"madwifi\" སྒུལ་གཏོང"
429
#: ../examples/handlers/madwifi.py:24
429
#: ../examples/handlers/madwifi.py:24 ../data/handlers/madwifi.py:24
431
431
"Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN "
443
443
"ཡིན་ཡང་འདེམས་རུང་བའི་སྒུལ་གཏོང་རྩིས་འཁོར་ཁ་ཤས་ཀྱི་ཐོག་སྤྱོད་ཚེ་འབྲས་བཟང་ཐོབ་པ"
444
444
"འམསྔོན་མ་ལས་ཁྱད་དུ་འཕགས་ (ཡིན་ཡང་དེ་མཉེན་ཆས་གཅིག་པོ་ལ་དབང)"
446
#: ../examples/handlers/madwifi.py:38
446
#: ../examples/handlers/madwifi.py:38 ../data/handlers/madwifi.py:38
448
448
msgid "You removed the configuration file %s"
449
449
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུན་སྒྲིག་ཡིག་ཆ་སུབ་འདོར་བྱས་འདུག %s"
451
451
#. translators: %s is the path to xorg.conf
452
#: ../jockey/xorg_driver.py:98
452
#: ../jockey/xorg_driver.py:99
454
454
msgid "Reconfiguring X.org video drivers is not possible: %s is invalid."
469
469
"graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards."
472
#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15
472
#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15
473
473
msgid "Software modem"
474
474
msgstr "མཉེན་ཆས་བརྡ་འཕྲིན་བསྒྱུར་ཆས"
476
#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17
476
#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17
478
478
"This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in "
486
486
"If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem."
488
488
#: ../examples/handlers/vmware-client.py:17
489
#: ../data/handlers/vmware-client.py:17
489
490
msgid "VMWare Client Tools"
490
491
msgstr "VMWare མཛད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་ལག་ཆ"
492
493
#: ../examples/handlers/vmware-client.py:18
494
#: ../data/handlers/vmware-client.py:18
493
495
msgid "Install VMWare client drivers and tools"
494
496
msgstr "VMWare མཛད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་སྒུལ་ཆས་དང་ལག་ཆ་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ"