~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.12.20)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-clnp6rdscuz97glk
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
#
2
2
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2000.
3
3
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
4
5
msgid ""
5
6
msgstr ""
6
7
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 09:09+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
 
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
12
 
"Language: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 05:03+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 22:08+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: hu\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
19
 
19
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20
21
msgid "Your names"
74
75
msgid "Visit to Flatland"
75
76
msgstr "Kétdimenziós ábrázolások"
76
77
 
77
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
78
 
#: screensaver.ui:70
79
 
msgid "Settings"
80
 
msgstr "Beállítások"
81
 
 
82
78
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
83
 
#: screensaver.ui:76
 
79
#: screensaver.ui:29
84
80
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
85
81
msgstr "A képernyővédő automatikus elindítása adott idejű inaktivitás után."
86
82
 
87
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
88
 
#: screensaver.ui:79
 
84
#: screensaver.ui:32
89
85
msgid "Start a&utomatically after:"
90
86
msgstr "A&utomatikus indítás ennyi idő után:"
91
87
 
92
88
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
93
 
#: screensaver.ui:102
 
89
#: screensaver.ui:55
94
90
msgid ""
95
91
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
96
92
"screen saver."
99
95
"után lehet."
100
96
 
101
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
102
 
#: screensaver.ui:105
 
98
#: screensaver.ui:58
103
99
msgid "&Require password after:"
104
100
msgstr "Jelszó ké&rése ennyi idő után:"
105
101
 
106
102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
107
 
#: screensaver.ui:112
 
103
#: screensaver.ui:65
108
104
msgid ""
109
105
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
110
106
"unlock password."
111
107
msgstr ""
112
108
"A képernyővédő elindulása után ennyivel kérje a rendszer a feloldási jelszót."
113
109
 
114
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
115
 
#: screensaver.ui:132
116
 
msgid "Add widgets to your screensaver."
117
 
msgstr "Widgetek hozzáadása a képernyővédőhöz."
118
 
 
119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
120
 
#: screensaver.ui:135
121
 
msgid "Allow widgets on screen saver"
122
 
msgstr "Grafikus elemek engedélyezése a képernyővédőben"
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
111
#: screensaver.ui:87
 
112
msgid "&Screen locker type:"
 
113
msgstr "&Képernyőzároló típusa:"
 
114
 
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSimpleLockerRadio)
 
116
#: screensaver.ui:97
 
117
msgid "S&imple locker"
 
118
msgstr "&Egyszerű zároló"
 
119
 
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPlasmaWidgetsRadio)
 
121
#: screensaver.ui:109
 
122
msgid "&Desktop Widgets"
 
123
msgstr "&Asztali widgetek"
123
124
 
124
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
125
 
#: screensaver.ui:160
126
 
msgid "Configure Widgets..."
127
 
msgstr "Widgetek beállítása…"
128
 
 
129
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
130
 
#: screensaver.ui:185
131
 
msgid "Screen Saver"
132
 
msgstr "Képernyővédő"
 
126
#: screensaver.ui:119
 
127
msgid "Configure..."
 
128
msgstr "Beállítás…"
 
129
 
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScreenSaverRadio)
 
131
#: screensaver.ui:128
 
132
msgid "S&creen saver"
 
133
msgstr "Képernyő&védő"
 
134
 
 
135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
 
136
#: screensaver.ui:163
 
137
msgid "Select the screen saver to use."
 
138
msgstr "Válasszon ki egy képernyővédőt."
133
139
 
134
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
135
 
#: screensaver.ui:207
 
141
#: screensaver.ui:233
136
142
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
137
143
msgstr "Itt tekinthető meg a képernyővédő teljes képernyős előképe."
138
144
 
139
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
140
 
#: screensaver.ui:210
 
146
#: screensaver.ui:236
141
147
msgid "&Test"
142
148
msgstr "&Próba"
143
149
 
144
150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
145
 
#: screensaver.ui:220
 
151
#: screensaver.ui:246
146
152
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
147
153
msgstr "Itt lehet módosítani a képernyővédő beállításait (ha vannak)."
148
154
 
149
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
150
 
#: screensaver.ui:223
 
156
#: screensaver.ui:249
151
157
msgid "&Setup..."
152
158
msgstr "&Beállítás..."
153
159
 
154
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
155
 
#: screensaver.ui:230
156
 
msgid "Select the screen saver to use."
157
 
msgstr "Válasszon ki egy képernyővédőt."
158
 
 
159
160
#: scrnsave.cpp:115
160
161
msgid ""
161
162
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
218
219
msgid "Martin R. Jones"
219
220
msgstr "Martin R. Jones"
220
221
 
221
 
#: scrnsave.cpp:382
 
222
#: scrnsave.cpp:394
222
223
msgid "Loading..."
223
224
msgstr "Betöltés..."
224
225
 
 
226
#~ msgid "Settings"
 
227
#~ msgstr "Beállítások"
 
228
 
 
229
#~ msgid "Add widgets to your screensaver."
 
230
#~ msgstr "Widgetek hozzáadása a képernyővédőhöz."
 
231
 
 
232
#~ msgid "Allow widgets on screen saver"
 
233
#~ msgstr "Grafikus elemek engedélyezése a képernyővédőben"
 
234
 
225
235
#~ msgid "Advanced Options"
226
236
#~ msgstr "Speciális beállítások"
227
237