1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
9
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:16+0200\n"
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "tszanto@interware.hu"
30
#: engineexplorer.cpp:55 main.cpp:68
31
msgid "Plasma Engine Explorer"
32
msgstr "Böngésző Plasma-adatmodulokhoz"
34
#: engineexplorer.cpp:72
38
#: engineexplorer.cpp:78
40
msgstr "Teljes összecsukás"
42
#: engineexplorer.cpp:79
44
msgstr "Teljes kibontás"
46
#: engineexplorer.cpp:170
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
51
#: engineexplorer.cpp:170 serviceviewer.cpp:148 serviceviewer.ui:67
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
56
#: engineexplorer.cpp:170 serviceviewer.cpp:148 serviceviewer.ui:72
60
#: engineexplorer.cpp:170
64
#: engineexplorer.cpp:291
65
msgid "Get associated service"
66
msgstr "Kapcsolódó szolgáltatás kiválasztása"
68
#: engineexplorer.cpp:292
69
msgid "Update source now"
70
msgstr "Forrássor frissítése"
72
#: engineexplorer.cpp:293
76
#: engineexplorer.cpp:313
79
msgid_plural "<%1 bits>"
80
msgstr[0] "<1 bit>"
81
msgstr[1] "<%1 bit>"
83
#: engineexplorer.cpp:322
85
msgid "<1 byte>"
86
msgid_plural "<%1 bytes>"
87
msgstr[0] "<1 bájt>"
88
msgstr[1] "<%1 bájt>"
90
#: engineexplorer.cpp:345
92
msgid "<1 item>"
93
msgid_plural "<%1 items>"
94
msgstr[0] "<1 elem>"
95
msgstr[1] "<%1 elem>"
97
#: engineexplorer.cpp:435
98
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
102
#: engineexplorer.cpp:442
104
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
105
"engineexplorer can't display, like a picture"
106
msgid "<not displayable>"
107
msgstr "<nem megjeleníthető>"
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
110
#: engineexplorer.cpp:486 engineexplorer.ui:17
111
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
112
msgstr "Böngésző Plasma-adatmodulokhoz"
114
#: engineexplorer.cpp:491
116
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
117
msgid "%1 Engine - 1 data source"
118
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
119
msgstr[0] "%1 - 1 adatforrás"
120
msgstr[1] "%1 - %2 adatforrás"
122
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
123
#: engineexplorer.ui:38
127
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
128
#: engineexplorer.ui:57
129
msgid "Update on demand"
130
msgstr "Frissítés kérésre"
132
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
133
#: engineexplorer.ui:60
135
msgstr "ezredmásodperc"
137
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
138
#: engineexplorer.ui:63
139
msgid "Update every "
140
msgstr "Frissítési időköz: "
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
143
#: engineexplorer.ui:85
144
msgid "Request Source"
147
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_serviceRequester)
148
#: engineexplorer.ui:105
149
msgid "Service for source"
150
msgstr "A forrás szolgáltatása"
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_serviceRequesterButton)
153
#: engineexplorer.ui:118
154
msgid "Request Service for Source"
155
msgstr "Kérésszolgáltatás a forráshoz"
157
#: ktreeviewsearchline.cpp:420
158
msgid "Search Columns"
159
msgstr "Keresési oszlopok"
161
#: ktreeviewsearchline.cpp:422
162
msgid "All Visible Columns"
163
msgstr "Minden látható oszlop"
165
#: ktreeviewsearchline.cpp:579
170
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
171
msgstr "A Plasma adatmodulok által publikált adatok áttekintése"
174
msgid "No description available"
175
msgstr "Nincs elérhető leírás"
178
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
179
msgstr "(c) A KDE fejlesztői, 2006."
182
msgid "Aaron J. Seigo"
183
msgstr "Aaron J. Seigo"
186
msgid "Author and maintainer"
187
msgstr "Szerző és karbantartó"
190
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
191
msgstr "Kilistázza az ismert adatmodulokat és azok leírásait"
194
msgid "The desired height in pixels"
195
msgstr "A kívánt magasság képpontban"
198
msgid "The desired width in pixels"
199
msgstr "A kívánt szélesség képpontban"
202
msgid "The desired x position in pixels"
203
msgstr "A kívánt x pozíció képpontban"
206
msgid "The desired y position in pixels"
207
msgstr "A kívánt y pozíció képpontban"
210
msgid "The data engine to use"
214
msgid "The source to request"
215
msgstr "A kért forrás"
218
msgid "Update interval in milliseconds"
219
msgstr "A frissítési időköz ezredmásodpercben"
223
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
224
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
226
"Csak a szülőalkalmazáshoz társított adatmodulokat jeleníti meg; az "
227
"adatmodul .desktop fájljának X-KDE-ParentApp bejegyzéshez rendeli hozzá"
229
#: serviceviewer.cpp:46
230
msgid "Start Operation"
233
#: serviceviewer.cpp:53
234
msgctxt "Plasma engine with unknown name"
238
#: serviceviewer.cpp:54
239
msgctxt "Plasma service with unknown name"
243
#: serviceviewer.cpp:69
245
"No valid service was returned. Verify that a service is available for this "
248
"Nem hajtódott végre érvényes szolgáltatás. Ellenőrizze, hogy a szolgáltatás "
249
"elérhető-e ennek a forrásnak."
251
#: serviceviewer.cpp:74
253
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
254
msgid "%1 Service Explorer"
255
msgstr "%1 szolgáltatásböngésző"
257
#: serviceviewer.cpp:76
259
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
260
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service: <b>%3</b>"
261
msgstr "Adatmodul: <b>%1</b>, forrás: <b>%2</b>, szolgáltatás: <b>%3</b>"
263
#: serviceviewer.cpp:177
266
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> failed. <p>The error was: "
269
"<b>%1</b> művelet hibát jelzett ennél a célnál: <b>„%2”</b>. <p>A "
270
"hibaüzenet: <b>%3</b></p>"
272
#: serviceviewer.cpp:180 serviceviewer.cpp:191
273
msgid "Operation Result"
276
#: serviceviewer.cpp:184
277
msgid "No response from job."
278
msgstr "A feladat nem válaszol."
280
#: serviceviewer.cpp:188
283
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> returned successfully. "
284
"<p>The result was: <b>'%3'</b></p>"
286
"A(z) <b>„%1”</b> művelet sikeresen végrehajtva ennél a célnál: <b>„%2”</b>. "
287
"<p>Az eredmény:<b>„%3”</b></p>"
289
#: serviceviewer.cpp:213
291
msgid "One active operation ..."
292
msgid_plural "%1 operations active ..."
293
msgstr[0] "1 művelet aktív..."
294
msgstr[1] "%1 művelet aktív..."
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
297
#: serviceviewer.ui:33
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
302
#: serviceviewer.ui:80
303
msgid "Operation count"
306
#: titlecombobox.h:53