~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/coreutils/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2012-11-28 03:03:42 UTC
  • mfrom: (8.3.4 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121128030342-21zanj8354gas5gr
Tags: 8.20-3ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Make 'uname -i -p' return the real processor/hardware, instead of
    unknown.
  - Build-depend on gettext:any instead of on gettext, so that apt-get can
    properly resolve build-dependencies on the tool when cross-building.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of coreutils to Croatian.
 
2
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the coreutils package.
 
4
#
 
5
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: GNU coreutils 8.19\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 16:59+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-01 17:38+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 
14
"Language: hr\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
19
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
21
 
 
22
#: lib/argmatch.c:133
 
23
#, c-format
 
24
msgid "invalid argument %s for %s"
 
25
msgstr "neispravan argument %s za %s"
 
26
 
 
27
#: lib/argmatch.c:134
 
28
#, c-format
 
29
msgid "ambiguous argument %s for %s"
 
30
msgstr "višeznačan argument %s za %s"
 
31
 
 
32
#: lib/argmatch.c:153
 
33
msgid "Valid arguments are:"
 
34
msgstr "Ispravni argumenti su:"
 
35
 
 
36
#: lib/closein.c:100
 
37
msgid "error closing file"
 
38
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke"
 
39
 
 
40
#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:109 src/base64.c:121 src/base64.c:127
 
41
#: src/base64.c:168 src/base64.c:224 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286
 
42
#: src/cksum.c:251 src/expand.c:330 src/expand.c:355 src/head.c:298
 
43
#: src/head.c:348 src/head.c:764 src/head.c:805 src/mktemp.c:351 src/od.c:919
 
44
#: src/paste.c:160 src/shuf.c:369 src/split.c:742 src/split.c:979
 
45
#: src/split.c:984 src/tail.c:350 src/tail.c:1202 src/tail.c:1308
 
46
#: src/tail.c:2205 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939
 
47
#: src/unexpand.c:427 src/unexpand.c:443
 
48
#, c-format
 
49
msgid "write error"
 
50
msgstr "greška pisanja"
 
51
 
 
52
#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2612
 
53
#, c-format
 
54
msgid "preserving permissions for %s"
 
55
msgstr "čuvam dozvole za %s"
 
56
 
 
57
#: lib/error.c:188
 
58
msgid "Unknown system error"
 
59
msgstr "Nepoznata greška sustava"
 
60
 
 
61
#: lib/file-type.c:38
 
62
msgid "regular empty file"
 
63
msgstr "obična prazna datoteka"
 
64
 
 
65
#: lib/file-type.c:38
 
66
msgid "regular file"
 
67
msgstr "obična datoteka"
 
68
 
 
69
#: lib/file-type.c:41
 
70
msgid "directory"
 
71
msgstr "direktorij"
 
72
 
 
73
#: lib/file-type.c:44
 
74
msgid "block special file"
 
75
msgstr "posebna blokovska datoteka"
 
76
 
 
77
#: lib/file-type.c:47
 
78
msgid "character special file"
 
79
msgstr "posebna znakovna datoteka"
 
80
 
 
81
#: lib/file-type.c:50
 
82
msgid "fifo"
 
83
msgstr "fifo"
 
84
 
 
85
#: lib/file-type.c:53
 
86
msgid "symbolic link"
 
87
msgstr "simbolička veza"
 
88
 
 
89
#: lib/file-type.c:56
 
90
msgid "socket"
 
91
msgstr "utičnica"
 
92
 
 
93
#: lib/file-type.c:59
 
94
msgid "message queue"
 
95
msgstr "red poruka"
 
96
 
 
97
#: lib/file-type.c:62
 
98
msgid "semaphore"
 
99
msgstr "semafor"
 
100
 
 
101
#: lib/file-type.c:65
 
102
msgid "shared memory object"
 
103
msgstr "dijeljeni memorijski objekt"
 
104
 
 
105
#: lib/file-type.c:68
 
106
msgid "typed memory object"
 
107
msgstr "tipizirani memorijski objekt"
 
108
 
 
109
#: lib/file-type.c:70
 
110
msgid "weird file"
 
111
msgstr "čudna datoteka"
 
112
 
 
113
#: lib/gai_strerror.c:57
 
114
msgid "Address family for hostname not supported"
 
115
msgstr "Obitelj adresa za ime računala nije podržana"
 
116
 
 
117
#: lib/gai_strerror.c:58
 
118
msgid "Temporary failure in name resolution"
 
119
msgstr "Privremena greška u rezoluciji imena"
 
120
 
 
121
#: lib/gai_strerror.c:59
 
122
msgid "Bad value for ai_flags"
 
123
msgstr "Neispravna vrijednost za ai_flags"
 
124
 
 
125
#: lib/gai_strerror.c:60
 
126
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
 
127
msgstr "Neoporavljiv neuspjeh u rezoluciji imena"
 
128
 
 
129
#: lib/gai_strerror.c:61
 
130
msgid "ai_family not supported"
 
131
msgstr "ai_family nije podržano"
 
132
 
 
133
#: lib/gai_strerror.c:62
 
134
msgid "Memory allocation failure"
 
135
msgstr "Neuspjeh alokacije memorije"
 
136
 
 
137
#: lib/gai_strerror.c:63
 
138
msgid "No address associated with hostname"
 
139
msgstr "Nema adrese dodijeljene imenu računala"
 
140
 
 
141
#: lib/gai_strerror.c:64
 
142
msgid "Name or service not known"
 
143
msgstr "Ime ili usluga nisu poznati"
 
144
 
 
145
#: lib/gai_strerror.c:65
 
146
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
 
147
msgstr "Servname nije podržano za ai_socktype"
 
148
 
 
149
#: lib/gai_strerror.c:66
 
150
msgid "ai_socktype not supported"
 
151
msgstr "ai_socktype nije podržano"
 
152
 
 
153
#: lib/gai_strerror.c:67
 
154
msgid "System error"
 
155
msgstr "Greška sustava"
 
156
 
 
157
#: lib/gai_strerror.c:68
 
158
msgid "Argument buffer too small"
 
159
msgstr "Međuspremnik argumenata je premalen"
 
160
 
 
161
#: lib/gai_strerror.c:70
 
162
msgid "Processing request in progress"
 
163
msgstr "Obrada zahtjeva u tijeku"
 
164
 
 
165
#: lib/gai_strerror.c:71
 
166
msgid "Request canceled"
 
167
msgstr "Zahtjev otkazan"
 
168
 
 
169
#: lib/gai_strerror.c:72
 
170
msgid "Request not canceled"
 
171
msgstr "Zahtjev nije otkazan"
 
172
 
 
173
#: lib/gai_strerror.c:73
 
174
msgid "All requests done"
 
175
msgstr "Svi zahtjevi su obrađeni"
 
176
 
 
177
#: lib/gai_strerror.c:74
 
178
msgid "Interrupted by a signal"
 
179
msgstr "Prekinut signalom"
 
180
 
 
181
#: lib/gai_strerror.c:75
 
182
msgid "Parameter string not correctly encoded"
 
183
msgstr "Niz parametara nije pravilno kodiran"
 
184
 
 
185
#: lib/gai_strerror.c:87
 
186
msgid "Unknown error"
 
187
msgstr "Nepoznata greška"
 
188
 
 
189
#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
 
190
#, c-format
 
191
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 
192
msgstr "%s: opcija „%s” je višeznačna; mogućnosti:"
 
193
 
 
194
#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
 
195
#, c-format
 
196
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 
197
msgstr "%s: opcija „--%s” ne dozvoljava argument\n"
 
198
 
 
199
#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
 
200
#, c-format
 
201
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
202
msgstr "%s: opcija „%c%s” ne dozvoljava argument\n"
 
203
 
 
204
#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
 
205
#, c-format
 
206
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 
207
msgstr "%s: opcija „--%s” zahtijeva argument\n"
 
208
 
 
209
#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
 
210
#, c-format
 
211
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 
212
msgstr "%s: neprepoznata opcija „--%s”\n"
 
213
 
 
214
#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756
 
215
#, c-format
 
216
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 
217
msgstr "%s: neprepoznata opcija „%c%s”\n"
 
218
 
 
219
#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
 
220
#, c-format
 
221
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 
222
msgstr "%s: neispravna opcija -- „%c”\n"
 
223
 
 
224
#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106
 
225
#, c-format
 
226
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 
227
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c”\n"
 
228
 
 
229
#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950
 
230
#, c-format
 
231
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 
232
msgstr "%s: opcija „-W %s” je višeznačna\n"
 
233
 
 
234
#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992
 
235
#, c-format
 
236
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
237
msgstr "%s: opcija „-W %s” ne dozvoljava argument\n"
 
238
 
 
239
#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031
 
240
#, c-format
 
241
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 
242
msgstr "%s: opcija „-W %s” zahtijeva argument\n"
 
243
 
 
244
#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:484
 
245
#, c-format
 
246
msgid "cannot change permissions of %s"
 
247
msgstr "ne mogu promijeniti dozvole %s"
 
248
 
 
249
#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:710 src/install.c:723
 
250
#, c-format
 
251
msgid "cannot create directory %s"
 
252
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
 
253
 
 
254
#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219
 
255
#: src/split.c:930 src/tac.c:435
 
256
#, c-format
 
257
msgid "memory exhausted"
 
258
msgstr "memorija iscrpljena"
 
259
 
 
260
#: lib/openat-die.c:38
 
261
#, c-format
 
262
msgid "unable to record current working directory"
 
263
msgstr "ne mogu zapisati trenutni radni direktorij"
 
264
 
 
265
#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107
 
266
#, c-format
 
267
msgid "failed to return to initial working directory"
 
268
msgstr "nisam se uspio vratiti u početni radni direktorij"
 
269
 
 
270
#. TRANSLATORS:
 
271
#. Get translations for open and closing quotation marks.
 
272
#. The message catalog should translate "`" to a left
 
273
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
 
274
#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
 
275
#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
 
276
#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
 
277
#. QUOTATION MARK), respectively.
 
278
#.
 
279
#. If the catalog has no translation, we will try to
 
280
#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
 
281
#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
 
282
#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
 
283
#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
 
284
#. quote "like this".  You should always include translations
 
285
#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
 
286
#. for your locale.
 
287
#.
 
288
#. If you don't know what to put here, please see
 
289
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
 
290
#. and use glyphs suitable for your language.
 
291
#: lib/quotearg.c:312
 
292
msgid "`"
 
293
msgstr "„"
 
294
 
 
295
#: lib/quotearg.c:313
 
296
msgid "'"
 
297
msgstr "”"
 
298
 
 
299
#: lib/randread.c:128
 
300
#, c-format
 
301
msgid "%s: end of file"
 
302
msgstr "%s: kraj datoteke"
 
303
 
 
304
#: lib/regcomp.c:130
 
305
msgid "Success"
 
306
msgstr "Uspjeh"
 
307
 
 
308
#: lib/regcomp.c:133
 
309
msgid "No match"
 
310
msgstr "Nema poklapanja"
 
311
 
 
312
#: lib/regcomp.c:136
 
313
msgid "Invalid regular expression"
 
314
msgstr "Neispravan regularni izraz"
 
315
 
 
316
#: lib/regcomp.c:139
 
317
msgid "Invalid collation character"
 
318
msgstr "Neispravan znak razvrstavanja"
 
319
 
 
320
#: lib/regcomp.c:142
 
321
msgid "Invalid character class name"
 
322
msgstr "Neispravno ime razreda znakova"
 
323
 
 
324
#: lib/regcomp.c:145
 
325
msgid "Trailing backslash"
 
326
msgstr "Obrnuta kosa crta na kraju"
 
327
 
 
328
#: lib/regcomp.c:148
 
329
msgid "Invalid back reference"
 
330
msgstr "Neispravna povratna referenca"
 
331
 
 
332
#: lib/regcomp.c:151
 
333
msgid "Unmatched [ or [^"
 
334
msgstr "Neuparena [ ili [^"
 
335
 
 
336
#: lib/regcomp.c:154
 
337
msgid "Unmatched ( or \\("
 
338
msgstr "Neuparena ( ili \\("
 
339
 
 
340
#: lib/regcomp.c:157
 
341
msgid "Unmatched \\{"
 
342
msgstr "Neuparena \\{"
 
343
 
 
344
#: lib/regcomp.c:160
 
345
msgid "Invalid content of \\{\\}"
 
346
msgstr "Neispravan sadržaj \\{\\}"
 
347
 
 
348
#: lib/regcomp.c:163
 
349
msgid "Invalid range end"
 
350
msgstr "Neispravan kraj raspona"
 
351
 
 
352
#: lib/regcomp.c:166
 
353
msgid "Memory exhausted"
 
354
msgstr "Memorija iscrpljena"
 
355
 
 
356
#: lib/regcomp.c:169
 
357
msgid "Invalid preceding regular expression"
 
358
msgstr "Neispravan prethodni regularni izraz"
 
359
 
 
360
#: lib/regcomp.c:172
 
361
msgid "Premature end of regular expression"
 
362
msgstr "Preuranjen kraj regularnog izraza"
 
363
 
 
364
#: lib/regcomp.c:175
 
365
msgid "Regular expression too big"
 
366
msgstr "Regularni izraz je prevelik"
 
367
 
 
368
#: lib/regcomp.c:178
 
369
msgid "Unmatched ) or \\)"
 
370
msgstr "Neuparena ) ili \\)"
 
371
 
 
372
#: lib/regcomp.c:703
 
373
msgid "No previous regular expression"
 
374
msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
 
375
 
 
376
#: lib/root-dev-ino.h:37
 
377
#, c-format
 
378
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
 
379
msgstr "opasno je rekurzivno raditi na %s"
 
380
 
 
381
#: lib/root-dev-ino.h:41
 
382
#, c-format
 
383
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
 
384
msgstr "opasno je rekurzivno raditi na %s (isto kao %s)"
 
385
 
 
386
#: lib/root-dev-ino.h:43
 
387
#, c-format
 
388
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
 
389
msgstr "koristite --no-preserve-root za zaobilaženje ove zaštite"
 
390
 
 
391
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
 
392
#. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
 
393
#. Take care to consider upper and lower case.
 
394
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
 
395
#. purpose, you can use the command
 
396
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
 
397
#: lib/rpmatch.c:147
 
398
msgid "^[yY]"
 
399
msgstr "^[dDyY]"
 
400
 
 
401
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
 
402
#. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
 
403
#. Take care to consider upper and lower case.
 
404
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
 
405
#. purpose, you can use the command
 
406
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
 
407
#: lib/rpmatch.c:160
 
408
msgid "^[nN]"
 
409
msgstr "^[nN]"
 
410
 
 
411
#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:518
 
412
#, c-format
 
413
msgid "setting permissions for %s"
 
414
msgstr "postavljam dozvole za %s"
 
415
 
 
416
#: lib/siglist.h:31
 
417
msgid "Hangup"
 
418
msgstr "Završetak"
 
419
 
 
420
#: lib/siglist.h:34
 
421
msgid "Interrupt"
 
422
msgstr "Prekid"
 
423
 
 
424
#: lib/siglist.h:37
 
425
msgid "Quit"
 
426
msgstr "Izađi"
 
427
 
 
428
#: lib/siglist.h:40
 
429
msgid "Illegal instruction"
 
430
msgstr "Nedozvoljena instrukcija"
 
431
 
 
432
#: lib/siglist.h:43
 
433
msgid "Trace/breakpoint trap"
 
434
msgstr "Zamka za praćenje/prekidnu točku"
 
435
 
 
436
#: lib/siglist.h:46
 
437
msgid "Aborted"
 
438
msgstr "Prekinut"
 
439
 
 
440
#: lib/siglist.h:49
 
441
msgid "Floating point exception"
 
442
msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
 
443
 
 
444
#: lib/siglist.h:52
 
445
msgid "Killed"
 
446
msgstr "Prekinut"
 
447
 
 
448
#: lib/siglist.h:55
 
449
msgid "Bus error"
 
450
msgstr "Sabirnička greška"
 
451
 
 
452
#: lib/siglist.h:58
 
453
msgid "Segmentation fault"
 
454
msgstr "Segmentacijska greška"
 
455
 
 
456
#: lib/siglist.h:61
 
457
msgid "Broken pipe"
 
458
msgstr "Prekinut cjevovod"
 
459
 
 
460
#: lib/siglist.h:64
 
461
msgid "Alarm clock"
 
462
msgstr "Budilica"
 
463
 
 
464
#: lib/siglist.h:67
 
465
msgid "Terminated"
 
466
msgstr "Završen"
 
467
 
 
468
#: lib/siglist.h:70
 
469
msgid "Urgent I/O condition"
 
470
msgstr "Hitno U/I stanje"
 
471
 
 
472
#: lib/siglist.h:73
 
473
msgid "Stopped (signal)"
 
474
msgstr "Zaustavljen (signalom)"
 
475
 
 
476
#: lib/siglist.h:76
 
477
msgid "Stopped"
 
478
msgstr "Zaustavljen"
 
479
 
 
480
#: lib/siglist.h:79
 
481
msgid "Continued"
 
482
msgstr "Nastavljen"
 
483
 
 
484
#: lib/siglist.h:82
 
485
msgid "Child exited"
 
486
msgstr "Dijete je završilo"
 
487
 
 
488
#: lib/siglist.h:85
 
489
msgid "Stopped (tty input)"
 
490
msgstr "Zaustavljen (tty ulaz)"
 
491
 
 
492
#: lib/siglist.h:88
 
493
msgid "Stopped (tty output)"
 
494
msgstr "Zaustavljen (tty izlaz)"
 
495
 
 
496
#: lib/siglist.h:91
 
497
msgid "I/O possible"
 
498
msgstr "U/I moguć"
 
499
 
 
500
#: lib/siglist.h:94
 
501
msgid "CPU time limit exceeded"
 
502
msgstr "prekoračeno ograničenje CPU vremena"
 
503
 
 
504
#: lib/siglist.h:97
 
505
msgid "File size limit exceeded"
 
506
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke"
 
507
 
 
508
#: lib/siglist.h:100
 
509
msgid "Virtual timer expired"
 
510
msgstr "Virtualna štoperica istekla"
 
511
 
 
512
#: lib/siglist.h:103
 
513
msgid "Profiling timer expired"
 
514
msgstr "Štoperica profiliranja istekla"
 
515
 
 
516
#: lib/siglist.h:106
 
517
msgid "Window changed"
 
518
msgstr "Promijenjen prozor"
 
519
 
 
520
#: lib/siglist.h:109
 
521
msgid "User defined signal 1"
 
522
msgstr "Korisnički definiran signal 1"
 
523
 
 
524
#: lib/siglist.h:112
 
525
msgid "User defined signal 2"
 
526
msgstr "Korisnički definiran signal 2"
 
527
 
 
528
#: lib/siglist.h:117
 
529
msgid "EMT trap"
 
530
msgstr "EMT zamka"
 
531
 
 
532
#: lib/siglist.h:120
 
533
msgid "Bad system call"
 
534
msgstr "Neispravan sistemski poziv"
 
535
 
 
536
#: lib/siglist.h:123
 
537
msgid "Stack fault"
 
538
msgstr "Greška stoga"
 
539
 
 
540
#: lib/siglist.h:126
 
541
msgid "Information request"
 
542
msgstr "Zahtjev za informacijom"
 
543
 
 
544
#: lib/siglist.h:128
 
545
msgid "Power failure"
 
546
msgstr "Prekid napajanja"
 
547
 
 
548
#: lib/siglist.h:131
 
549
msgid "Resource lost"
 
550
msgstr "Resurs izgubljen"
 
551
 
 
552
#: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262
 
553
#: lib/spawn-pipe.c:265
 
554
#, c-format
 
555
msgid "cannot create pipe"
 
556
msgstr "ne mogu napraviti cjevovod"
 
557
 
 
558
#: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282
 
559
#: lib/wait-process.c:356
 
560
#, c-format
 
561
msgid "%s subprocess failed"
 
562
msgstr "%s potproces nije uspio"
 
563
 
 
564
#: lib/strsignal.c:114
 
565
#, c-format
 
566
msgid "Real-time signal %d"
 
567
msgstr "Signal u stvarnom vremenu %d"
 
568
 
 
569
#: lib/strsignal.c:118
 
570
#, c-format
 
571
msgid "Unknown signal %d"
 
572
msgstr "Nepoznat signal %d"
 
573
 
 
574
#: lib/unicodeio.c:103
 
575
msgid "iconv function not usable"
 
576
msgstr "iconv funkcija se ne može koristiti"
 
577
 
 
578
#: lib/unicodeio.c:105
 
579
msgid "iconv function not available"
 
580
msgstr "iconv funkcija nije dostupna"
 
581
 
 
582
#: lib/unicodeio.c:112
 
583
msgid "character out of range"
 
584
msgstr "znak izvan raspona"
 
585
 
 
586
#: lib/unicodeio.c:182
 
587
#, c-format
 
588
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
 
589
msgstr "ne mogu pretvoriti U+%04X u lokalni skup znakova"
 
590
 
 
591
#: lib/unicodeio.c:184
 
592
#, c-format
 
593
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 
594
msgstr "ne mogu pretvoriti U+%04X u lokalni skup znakova: %s"
 
595
 
 
596
#: lib/userspec.c:106
 
597
msgid "invalid user"
 
598
msgstr "neispravan korisnik"
 
599
 
 
600
#: lib/userspec.c:107
 
601
msgid "invalid group"
 
602
msgstr "neispravna grupa"
 
603
 
 
604
#: lib/userspec.c:108
 
605
msgid "invalid spec"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: lib/verror.c:73
 
609
#, c-format
 
610
msgid "unable to display error message"
 
611
msgstr "ne mogu prikazati poruku greške"
 
612
 
 
613
#: lib/version-etc.c:74
 
614
#, c-format
 
615
msgid "Packaged by %s (%s)\n"
 
616
msgstr "Pakirao %s (%s)\n"
 
617
 
 
618
#: lib/version-etc.c:77
 
619
#, c-format
 
620
msgid "Packaged by %s\n"
 
621
msgstr "Pakirao %s\n"
 
622
 
 
623
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 
624
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 
625
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
 
626
#: lib/version-etc.c:84
 
627
msgid "(C)"
 
628
msgstr "(C)"
 
629
 
 
630
#: lib/version-etc.c:86
 
631
msgid ""
 
632
"\n"
 
633
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
 
634
"html>.\n"
 
635
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 
636
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
637
"\n"
 
638
msgstr ""
 
639
"\n"
 
640
"Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili kasnija <http://gnu.org/licenses/gpl."
 
641
"html>.\n"
 
642
"Ovo je slobodan softver: slobodno ga smijete mijenjati i dijeliti.\n"
 
643
"NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere dozvoljene zakonom.\n"
 
644
"\n"
 
645
 
 
646
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 
647
#: lib/version-etc.c:102
 
648
#, c-format
 
649
msgid "Written by %s.\n"
 
650
msgstr "Napisao %s.\n"
 
651
 
 
652
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
653
#: lib/version-etc.c:106
 
654
#, c-format
 
655
msgid "Written by %s and %s.\n"
 
656
msgstr "Napisali %s i %s.\n"
 
657
 
 
658
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
659
#: lib/version-etc.c:110
 
660
#, c-format
 
661
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
 
662
msgstr "Napisali %s, %s i %s.\n"
 
663
 
 
664
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
665
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
666
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
667
#: lib/version-etc.c:117
 
668
#, c-format
 
669
msgid ""
 
670
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
671
"and %s.\n"
 
672
msgstr ""
 
673
"Napisali %s, %s, %s\n"
 
674
"i %s.\n"
 
675
 
 
676
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
677
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
678
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
679
#: lib/version-etc.c:124
 
680
#, c-format
 
681
msgid ""
 
682
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
683
"%s, and %s.\n"
 
684
msgstr ""
 
685
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
686
"%s i %s.\n"
 
687
 
 
688
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
689
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
690
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
691
#: lib/version-etc.c:131
 
692
#, c-format
 
693
msgid ""
 
694
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
695
"%s, %s, and %s.\n"
 
696
msgstr ""
 
697
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
698
"%s, %s i %s.\n"
 
699
 
 
700
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
701
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
702
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
703
#: lib/version-etc.c:139
 
704
#, c-format
 
705
msgid ""
 
706
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
707
"%s, %s, %s, and %s.\n"
 
708
msgstr ""
 
709
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
710
"%s, %s, %s i %s.\n"
 
711
 
 
712
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
713
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
714
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
715
#: lib/version-etc.c:147
 
716
#, c-format
 
717
msgid ""
 
718
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
719
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
720
"and %s.\n"
 
721
msgstr ""
 
722
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
723
"%s, %s, %s, %s\n"
 
724
"i %s.\n"
 
725
 
 
726
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
727
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
728
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
729
#: lib/version-etc.c:156
 
730
#, c-format
 
731
msgid ""
 
732
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
733
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
734
"%s, and %s.\n"
 
735
msgstr ""
 
736
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
737
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
738
"%s i %s.\n"
 
739
 
 
740
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
741
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
742
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
743
#: lib/version-etc.c:167
 
744
#, c-format
 
745
msgid ""
 
746
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
747
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
748
"%s, %s, and others.\n"
 
749
msgstr ""
 
750
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
751
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
752
"%s, %s i ostali.\n"
 
753
 
 
754
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
 
755
#. for this package.  Please add _another line_ saying
 
756
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 
757
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
 
758
#: lib/version-etc.c:245
 
759
#, c-format
 
760
msgid ""
 
761
"\n"
 
762
"Report bugs to: %s\n"
 
763
msgstr ""
 
764
"\n"
 
765
"Prijavite greške na %s.\n"
 
766
"Prijavite greške prijevoda na <lokalizacija@linux.hr>.\n"
 
767
 
 
768
#: lib/version-etc.c:247
 
769
#, c-format
 
770
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 
771
msgstr "Prijavite greške %s na %s\n"
 
772
 
 
773
#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:565
 
774
#, c-format
 
775
msgid "%s home page: <%s>\n"
 
776
msgstr "%s početna stranica: <%s>\n"
 
777
 
 
778
#: lib/version-etc.c:253
 
779
#, c-format
 
780
msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
781
msgstr "%s početna stranica: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
782
 
 
783
#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:566
 
784
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
785
msgstr ""
 
786
"Općenita pomoć za korištenje GNU softvera: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
787
 
 
788
#: lib/w32spawn.h:43
 
789
#, c-format
 
790
msgid "_open_osfhandle failed"
 
791
msgstr "_open_osfhandle nije uspio"
 
792
 
 
793
#: lib/w32spawn.h:84
 
794
#, c-format
 
795
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
 
796
msgstr "ne mogu vratiti fd %d: dup2 nije uspio"
 
797
 
 
798
#: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317
 
799
#, c-format
 
800
msgid "%s subprocess"
 
801
msgstr "%s potproces"
 
802
 
 
803
#: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346
 
804
#, c-format
 
805
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 
806
msgstr "%s potproces je dobio fatalni signal %d"
 
807
 
 
808
#: lib/xfreopen.c:35
 
809
msgid "stdin"
 
810
msgstr "standardni ulaz"
 
811
 
 
812
#: lib/xfreopen.c:36
 
813
msgid "stdout"
 
814
msgstr "standardni izlaz"
 
815
 
 
816
#: lib/xfreopen.c:37
 
817
msgid "stderr"
 
818
msgstr "standardni izlaz za greške"
 
819
 
 
820
#: lib/xfreopen.c:38
 
821
msgid "unknown stream"
 
822
msgstr "nepoznat tok podataka"
 
823
 
 
824
#: lib/xfreopen.c:39
 
825
#, c-format
 
826
msgid "failed to reopen %s with mode %s"
 
827
msgstr "nisam uspio ponovo otvoriti %s s modom %s"
 
828
 
 
829
#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:886
 
830
#, c-format
 
831
msgid "string comparison failed"
 
832
msgstr "usporedba nizova nije uspjela"
 
833
 
 
834
#: lib/xmemcoll.c:40
 
835
#, c-format
 
836
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 
837
msgstr "Postavite LC_ALL='C' kako biste zaobišli problem."
 
838
 
 
839
#: lib/xmemcoll.c:42
 
840
#, c-format
 
841
msgid "The strings compared were %s and %s."
 
842
msgstr "Uspoređeni nizovi su %s i %s."
 
843
 
 
844
#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
 
845
#, c-format
 
846
msgid "cannot perform formatted output"
 
847
msgstr "ne mogu izvršiti oblikovani ispis"
 
848
 
 
849
#: lib/xstrtol-error.c:63
 
850
#, c-format
 
851
msgid "invalid %s%s argument '%s'"
 
852
msgstr "neispravan %s%s argument „%s”"
 
853
 
 
854
#: lib/xstrtol-error.c:68
 
855
#, c-format
 
856
msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
 
857
msgstr "neispravan sufiks u %s%s argumentu „%s”"
 
858
 
 
859
#: lib/xstrtol-error.c:72
 
860
#, c-format
 
861
msgid "%s%s argument '%s' too large"
 
862
msgstr "%s%s argument „%s” je prevelik"
 
863
 
 
864
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
865
#: src/base64.c:40
 
866
msgid "Simon Josefsson"
 
867
msgstr "Simon Josefsson"
 
868
 
 
869
#: src/base64.c:60
 
870
#, c-format
 
871
msgid ""
 
872
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 
873
"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
 
874
"\n"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: src/base64.c:64
 
878
msgid ""
 
879
"  -d, --decode          decode data\n"
 
880
"  -i, --ignore-garbage  when decoding, ignore non-alphabet characters\n"
 
881
"  -w, --wrap=COLS       wrap encoded lines after COLS character (default "
 
882
"76).\n"
 
883
"                          Use 0 to disable line wrapping\n"
 
884
"\n"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: src/base64.c:73 src/cat.c:110 src/fmt.c:296 src/shuf.c:71 src/sum.c:70
 
888
msgid ""
 
889
"\n"
 
890
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
891
msgstr ""
 
892
"\n"
 
893
"Ako DATOTEKA nije navedena ili je „-”, čitaj standardni ulaz.\n"
 
894
 
 
895
#: src/base64.c:76
 
896
msgid ""
 
897
"\n"
 
898
"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
 
899
"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n"
 
900
"the formal base64 alphabet.  Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
 
901
"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: src/base64.c:171 src/base64.c:208 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437
 
905
#: src/join.c:451 src/shuf.c:157 src/shuf.c:361 src/tac-pipe.c:74
 
906
#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644
 
907
#, c-format
 
908
msgid "read error"
 
909
msgstr "greška čitanja"
 
910
 
 
911
#: src/base64.c:227
 
912
#, c-format
 
913
msgid "invalid input"
 
914
msgstr "neispravan ulaz"
 
915
 
 
916
#: src/base64.c:264
 
917
#, c-format
 
918
msgid "invalid wrap size: %s"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: src/base64.c:283 src/basename.c:173 src/comm.c:435 src/cp.c:607
 
922
#: src/date.c:441 src/dircolors.c:447 src/du.c:937 src/hostid.c:74
 
923
#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961
 
924
#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:157 src/mv.c:449
 
925
#: src/nproc.c:119 src/od.c:1802 src/ptx.c:2081 src/readlink.c:154
 
926
#: src/seq.c:519 src/shuf.c:320 src/shuf.c:339 src/sort.c:4532
 
927
#: src/split.c:1327 src/tr.c:1797 src/tsort.c:555 src/tty.c:112
 
928
#: src/uname.c:251 src/uniq.c:454 src/uniq.c:471 src/unlink.c:81
 
929
#: src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 src/whoami.c:79
 
930
#, c-format
 
931
msgid "extra operand %s"
 
932
msgstr "operand viška %s"
 
933
 
 
934
#: src/base64.c:315 src/cat.c:781
 
935
#, c-format
 
936
msgid "closing standard input"
 
937
msgstr "zatvaram standardni ulaz"
 
938
 
 
939
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
940
#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36
 
941
#: src/comm.c:38 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39
 
942
#: src/dd.c:45 src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:33
 
943
#: src/expand.c:49 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39
 
944
#: src/install.c:50 src/ln.c:42 src/ls.c:124 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33
 
945
#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53
 
946
#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63
 
947
#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:66 src/sum.c:38 src/tac.c:59
 
948
#: src/tail.c:70 src/tee.c:36 src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60
 
949
#: src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51
 
950
#: src/who.c:49 src/yes.c:32
 
951
msgid "David MacKenzie"
 
952
msgstr "David MacKenzie"
 
953
 
 
954
#: src/basename.c:48
 
955
#, c-format
 
956
msgid ""
 
957
"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 
958
"  or:  %s OPTION... NAME...\n"
 
959
msgstr ""
 
960
"Uporaba: %s IME [SUFIKS]\n"
 
961
"    ili: %s OPCIJA... IME...\n"
 
962
 
 
963
#: src/basename.c:53
 
964
msgid ""
 
965
"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 
966
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 
967
"\n"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: src/basename.c:59
 
971
msgid ""
 
972
"  -a, --multiple       support multiple arguments and treat each as a NAME\n"
 
973
"  -s, --suffix=SUFFIX  remove a trailing SUFFIX\n"
 
974
"  -z, --zero           separate output with NUL rather than newline\n"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: src/basename.c:66
 
978
#, c-format
 
979
msgid ""
 
980
"\n"
 
981
"Examples:\n"
 
982
"  %s /usr/bin/sort          -> \"sort\"\n"
 
983
"  %s include/stdio.h .h     -> \"stdio\"\n"
 
984
"  %s -s .h include/stdio.h  -> \"stdio\"\n"
 
985
"  %s -a any/str1 any/str2   -> \"str1\" followed by \"str2\"\n"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: src/basename.c:167 src/chcon.c:531 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526
 
989
#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371
 
990
#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77
 
991
#: src/mkdir.c:183 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:146 src/nohup.c:111
 
992
#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:146 src/realpath.c:236
 
993
#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:513 src/setuidgid.c:137
 
994
#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1493 src/stdbuf.c:346 src/tr.c:1782
 
995
#: src/unlink.c:75
 
996
#, c-format
 
997
msgid "missing operand"
 
998
msgstr "nedostaje operand"
 
999
 
 
1000
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1001
#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:53 src/factor.c:110
 
1002
#: src/split.c:49
 
1003
msgid "Torbjorn Granlund"
 
1004
msgstr "Torbjorn Granlund"
 
1005
 
 
1006
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1007
#: src/cat.c:49 src/comm.c:37 src/ls.c:123 src/rm.c:43 src/split.c:50
 
1008
#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41
 
1009
msgid "Richard M. Stallman"
 
1010
msgstr "Richard M. Stallman"
 
1011
 
 
1012
#: src/cat.c:88 src/df.c:872 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105
 
1013
#: src/ls.c:4720 src/nl.c:182 src/paste.c:435 src/pr.c:2768 src/sum.c:58
 
1014
#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113
 
1015
#, c-format
 
1016
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
1017
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
 
1018
 
 
1019
#: src/cat.c:92
 
1020
msgid ""
 
1021
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 
1022
"\n"
 
1023
"  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
 
1024
"  -b, --number-nonblank    number nonempty output lines, overrides -n\n"
 
1025
"  -e                       equivalent to -vE\n"
 
1026
"  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
 
1027
"  -n, --number             number all output lines\n"
 
1028
"  -s, --squeeze-blank      suppress repeated empty output lines\n"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: src/cat.c:102
 
1032
msgid ""
 
1033
"  -t                       equivalent to -vT\n"
 
1034
"  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
 
1035
"  -u                       (ignored)\n"
 
1036
"  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: src/cat.c:114
 
1040
#, c-format
 
1041
msgid ""
 
1042
"\n"
 
1043
"Examples:\n"
 
1044
"  %s f - g  Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
 
1045
"  %s        Copy standard input to standard output.\n"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: src/cat.c:326
 
1049
#, c-format
 
1050
msgid "cannot do ioctl on %s"
 
1051
msgstr "ne mogu izvršiti ioctl na %s"
 
1052
 
 
1053
#: src/cat.c:637 src/dd.c:2217 src/sort.c:383 src/tee.c:165 src/yes.c:86
 
1054
#, c-format
 
1055
msgid "standard output"
 
1056
msgstr "standardni izlaz"
 
1057
 
 
1058
#: src/cat.c:716
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid "%s: input file is output file"
 
1061
msgstr "%s: ulazna datoteka je izlazna datoteka"
 
1062
 
 
1063
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1064
#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62
 
1065
msgid "Russell Coker"
 
1066
msgstr "Russell Coker"
 
1067
 
 
1068
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1069
#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58
 
1070
#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:46 src/hostid.c:33
 
1071
#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36
 
1072
#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:34
 
1073
#: src/sync.c:31 src/tail.c:72 src/tr.c:37 src/true.c:33
 
1074
msgid "Jim Meyering"
 
1075
msgstr "Jim Meyering"
 
1076
 
 
1077
#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:203 src/runcon.c:234
 
1078
#, c-format
 
1079
msgid "failed to create security context: %s"
 
1080
msgstr "nisam uspio napraviti sigurnosni kontekst: %s"
 
1081
 
 
1082
#: src/chcon.c:112
 
1083
#, c-format
 
1084
msgid "failed to set %s security context component to %s"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:540 src/copy.c:2227 src/runcon.c:217
 
1088
#: src/stat.c:700
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid "failed to get security context of %s"
 
1091
msgstr "nisam uspio dohvatiti sigurnosni kontekst %s"
 
1092
 
 
1093
#: src/chcon.c:166
 
1094
#, c-format
 
1095
msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s"
 
1096
msgstr "ne mogu primijeniti djelomični kontekst neoznačenoj datoteci %s"
 
1097
 
 
1098
#: src/chcon.c:193
 
1099
#, c-format
 
1100
msgid "failed to change context of %s to %s"
 
1101
msgstr "nisam uspio promijeniti kontekst %s u %s"
 
1102
 
 
1103
#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581
 
1104
#: src/du.c:451 src/ls.c:2981
 
1105
#, c-format
 
1106
msgid "cannot access %s"
 
1107
msgstr "ne mogu pristupiti %s"
 
1108
 
 
1109
#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:431
 
1110
#, c-format
 
1111
msgid "cannot read directory %s"
 
1112
msgstr "ne mogu čitati direktorij %s"
 
1113
 
 
1114
#: src/chcon.c:292
 
1115
#, c-format
 
1116
msgid "changing security context of %s\n"
 
1117
msgstr "mijenjam sigurnosni kontekst %s\n"
 
1118
 
 
1119
#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:562
 
1120
#, c-format
 
1121
msgid "fts_read failed"
 
1122
msgstr "fts_read nije uspio"
 
1123
 
 
1124
#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:629
 
1125
#: src/remove.c:576
 
1126
#, c-format
 
1127
msgid "fts_close failed"
 
1128
msgstr "fts_close nije uspio"
 
1129
 
 
1130
#: src/chcon.c:351
 
1131
#, c-format
 
1132
msgid ""
 
1133
"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n"
 
1134
"  or:  %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n"
 
1135
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1136
msgstr ""
 
1137
"Uporaba: %s [OPCIJA]... KONTEKST DATOTEKA...\n"
 
1138
"    ili: %s [OPCIJA]... [-u KORISNIK] [-r ULOGA] [-l RASPON] [-t VRSTA] "
 
1139
"DATOTEKA...\n"
 
1140
"    ili: %s [OPCIJA]... --reference=REFDATOTEKA DATOTEKA...\n"
 
1141
 
 
1142
#: src/chcon.c:357
 
1143
msgid ""
 
1144
"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n"
 
1145
"With --reference, change the security context of each FILE to that of "
 
1146
"RFILE.\n"
 
1147
"\n"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: src/chcon.c:362 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94
 
1151
msgid ""
 
1152
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
 
1153
"                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
 
1154
"  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
 
1155
"file\n"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: src/chcon.c:367
 
1159
msgid ""
 
1160
"  -u, --user=USER        set user USER in the target security context\n"
 
1161
"  -r, --role=ROLE        set role ROLE in the target security context\n"
 
1162
"  -t, --type=TYPE        set type TYPE in the target security context\n"
 
1163
"  -l, --range=RANGE      set range RANGE in the target security context\n"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: src/chcon.c:373
 
1167
msgid ""
 
1168
"      --reference=RFILE  use RFILE's security context rather than "
 
1169
"specifying\n"
 
1170
"                         a CONTEXT value\n"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118
 
1174
msgid "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: src/chcon.c:380
 
1178
msgid "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121
 
1182
msgid ""
 
1183
"\n"
 
1184
"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
 
1185
"option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
 
1186
"one takes effect.\n"
 
1187
"\n"
 
1188
"  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
 
1189
"                         to a directory, traverse it\n"
 
1190
"  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
 
1191
"                         encountered\n"
 
1192
"  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
 
1193
"\n"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: src/chcon.c:512 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267
 
1197
#, c-format
 
1198
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: src/chcon.c:518
 
1202
#, c-format
 
1203
msgid "-R -h requires -P"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: src/chcon.c:533 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282
 
1207
#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79
 
1208
#: src/mknod.c:148 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785
 
1209
#, c-format
 
1210
msgid "missing operand after %s"
 
1211
msgstr "nedostaje operand nakon %s"
 
1212
 
 
1213
#: src/chcon.c:556 src/runcon.c:247
 
1214
#, c-format
 
1215
msgid "invalid context: %s"
 
1216
msgstr "neispravan kontekst: %s"
 
1217
 
 
1218
#: src/chcon.c:563
 
1219
#, c-format
 
1220
msgid "conflicting security context specifiers given"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: src/chcon.c:572 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536
 
1224
#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:433 src/cp.c:493
 
1225
#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:348
 
1226
#, c-format
 
1227
msgid "failed to get attributes of %s"
 
1228
msgstr "nisam uspio otkriti svojstva %s"
 
1229
 
 
1230
#: src/chgrp.c:92
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid "invalid group: %s"
 
1233
msgstr "neispravna grupa: %s"
 
1234
 
 
1235
#: src/chgrp.c:108
 
1236
#, c-format
 
1237
msgid ""
 
1238
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
 
1239
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1240
msgstr ""
 
1241
"Uporaba: %s [OPCIJA]... GRUPA DATOTEKA...\n"
 
1242
"    ili: %s [OPCIJA]... --reference=REFDATOTEKA DATOTEKA...\n"
 
1243
 
 
1244
#: src/chgrp.c:113
 
1245
msgid ""
 
1246
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
 
1247
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
 
1248
"\n"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: src/chgrp.c:118 src/chmod.c:382 src/chown.c:89
 
1252
msgid ""
 
1253
"  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
 
1254
"  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
 
1255
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: src/chgrp.c:128 src/chown.c:99
 
1259
msgid ""
 
1260
"                         (useful only on systems that can change the\n"
 
1261
"                         ownership of a symlink)\n"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110
 
1265
msgid ""
 
1266
"      --no-preserve-root  do not treat '/' specially (the default)\n"
 
1267
"      --preserve-root    fail to operate recursively on '/'\n"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: src/chgrp.c:136
 
1271
msgid ""
 
1272
"      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than specifying a\n"
 
1273
"                         GROUP value\n"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: src/chgrp.c:158
 
1277
#, c-format
 
1278
msgid ""
 
1279
"\n"
 
1280
"Examples:\n"
 
1281
"  %s staff /u      Change the group of /u to \"staff\".\n"
 
1282
"  %s -hR staff /u  Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: src/chmod.c:126
 
1286
#, c-format
 
1287
msgid "getting new attributes of %s"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147
 
1291
#, c-format
 
1292
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: src/chmod.c:163
 
1296
#, c-format
 
1297
msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: src/chmod.c:166
 
1301
#, c-format
 
1302
msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: src/chmod.c:169
 
1306
#, c-format
 
1307
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: src/chmod.c:236
 
1311
#, c-format
 
1312
msgid "cannot operate on dangling symlink %s"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: src/chmod.c:276
 
1316
#, c-format
 
1317
msgid "changing permissions of %s"
 
1318
msgstr "mijenjam dozvole %s"
 
1319
 
 
1320
#: src/chmod.c:311
 
1321
#, c-format
 
1322
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
 
1323
msgstr "%s: nove dozvole su %s, ne %s"
 
1324
 
 
1325
#: src/chmod.c:371
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid ""
 
1328
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
 
1329
"  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
 
1330
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1331
msgstr ""
 
1332
"Uporaba: %s [OPCIJA]... MOD[,MOD]... DATOTEKA...\n"
 
1333
"    ili: %s [OPCIJA]... OKTALNI-MOD DATOTEKA...\n"
 
1334
"    ili: %s [OPCIJA]... --reference=REFDATOTEKA DATOTEKA...\n"
 
1335
 
 
1336
#: src/chmod.c:377
 
1337
msgid ""
 
1338
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
 
1339
"With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n"
 
1340
"\n"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: src/chmod.c:391
 
1344
msgid "      --reference=RFILE  use RFILE's mode instead of MODE values\n"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: src/chmod.c:394
 
1348
msgid "  -R, --recursive        change files and directories recursively\n"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: src/chmod.c:399
 
1352
msgid ""
 
1353
"\n"
 
1354
"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: src/chmod.c:513
 
1358
#, c-format
 
1359
msgid "cannot combine mode and --reference options"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: src/chmod.c:544
 
1363
#, c-format
 
1364
msgid "invalid mode: %s"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: src/chown-core.c:158
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: src/chown-core.c:159
 
1373
#, c-format
 
1374
msgid "changed group of %s from %s to %s\n"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: src/chown-core.c:160
 
1378
#, c-format
 
1379
msgid "no change to ownership of %s\n"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: src/chown-core.c:165
 
1383
#, c-format
 
1384
msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: src/chown-core.c:166
 
1388
#, c-format
 
1389
msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173
 
1393
#, c-format
 
1394
msgid "failed to change ownership of %s\n"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: src/chown-core.c:171
 
1398
#, c-format
 
1399
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: src/chown-core.c:172
 
1403
#, c-format
 
1404
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: src/chown-core.c:180
 
1408
#, c-format
 
1409
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: src/chown-core.c:181
 
1413
#, c-format
 
1414
msgid "group of %s retained as %s\n"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: src/chown-core.c:182
 
1418
#, c-format
 
1419
msgid "ownership of %s retained\n"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: src/chown-core.c:379
 
1423
#, c-format
 
1424
msgid "cannot dereference %s"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: src/chown-core.c:467
 
1428
#, c-format
 
1429
msgid "changing ownership of %s"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: src/chown-core.c:468
 
1433
#, c-format
 
1434
msgid "changing group of %s"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: src/chown.c:79
 
1438
#, c-format
 
1439
msgid ""
 
1440
"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
 
1441
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: src/chown.c:84
 
1445
msgid ""
 
1446
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
 
1447
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
 
1448
"RFILE.\n"
 
1449
"\n"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: src/chown.c:103
 
1453
msgid ""
 
1454
"      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
 
1455
"                         change the owner and/or group of each file only if\n"
 
1456
"                         its current owner and/or group match those "
 
1457
"specified\n"
 
1458
"                         here.  Either may be omitted, in which case a "
 
1459
"match\n"
 
1460
"                         is not required for the omitted attribute\n"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: src/chown.c:114
 
1464
msgid ""
 
1465
"      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
 
1466
"                         specifying OWNER:GROUP values\n"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: src/chown.c:136
 
1470
msgid ""
 
1471
"\n"
 
1472
"Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
 
1473
"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.\n"
 
1474
"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: src/chown.c:142
 
1478
#, c-format
 
1479
msgid ""
 
1480
"\n"
 
1481
"Examples:\n"
 
1482
"  %s root /u        Change the owner of /u to \"root\".\n"
 
1483
"  %s root:staff /u  Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
 
1484
"  %s -hR root /u    Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1488
#: src/chroot.c:34
 
1489
msgid "Roland McGrath"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: src/chroot.c:97 src/install.c:576 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120
 
1493
#, c-format
 
1494
msgid "invalid group %s"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: src/chroot.c:109
 
1498
#, c-format
 
1499
msgid "invalid group list %s"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: src/chroot.c:117
 
1503
#, c-format
 
1504
msgid "failed to set additional groups"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: src/chroot.c:132
 
1508
#, c-format
 
1509
msgid ""
 
1510
"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n"
 
1511
"  or:  %s OPTION\n"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: src/chroot.c:137
 
1515
msgid ""
 
1516
"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 
1517
"\n"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: src/chroot.c:142
 
1521
msgid ""
 
1522
"  --userspec=USER:GROUP  specify user and group (ID or name) to use\n"
 
1523
"  --groups=G_LIST        specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: src/chroot.c:149
 
1527
msgid ""
 
1528
"\n"
 
1529
"If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').\n"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: src/chroot.c:202
 
1533
#, c-format
 
1534
msgid "cannot change root directory to %s"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: src/chroot.c:206
 
1538
#, c-format
 
1539
msgid "cannot chdir to root directory"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: src/chroot.c:247
 
1543
#, c-format
 
1544
msgid "failed to set group-ID"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: src/chroot.c:253
 
1548
#, c-format
 
1549
msgid "failed to set user-ID"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:366
 
1553
#: src/timeout.c:428
 
1554
#, c-format
 
1555
msgid "failed to run command %s"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1559
#: src/cksum.c:40
 
1560
msgid "Q. Frank Xia"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: src/cksum.c:216
 
1564
#, c-format
 
1565
msgid "%s: file too long"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: src/cksum.c:263
 
1569
#, c-format
 
1570
msgid ""
 
1571
"Usage: %s [FILE]...\n"
 
1572
"  or:  %s [OPTION]\n"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: src/cksum.c:268
 
1576
msgid ""
 
1577
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 
1578
"\n"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: src/comm.c:103 src/join.c:187
 
1582
#, c-format
 
1583
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: src/comm.c:107
 
1587
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: src/comm.c:110
 
1591
msgid ""
 
1592
"\n"
 
1593
"With no options, produce three-column output.  Column one contains\n"
 
1594
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
 
1595
"and column three contains lines common to both files.\n"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: src/comm.c:116
 
1599
msgid ""
 
1600
"\n"
 
1601
"  -1              suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n"
 
1602
"  -2              suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n"
 
1603
"  -3              suppress column 3 (lines that appear in both files)\n"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: src/comm.c:122
 
1607
msgid ""
 
1608
"\n"
 
1609
"  --check-order     check that the input is correctly sorted, even\n"
 
1610
"                      if all input lines are pairable\n"
 
1611
"  --nocheck-order   do not check that the input is correctly sorted\n"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: src/comm.c:128
 
1615
msgid "  --output-delimiter=STR  separate columns with STR\n"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: src/comm.c:133
 
1619
msgid ""
 
1620
"\n"
 
1621
"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: src/comm.c:137
 
1625
#, c-format
 
1626
msgid ""
 
1627
"\n"
 
1628
"Examples:\n"
 
1629
"  %s -12 file1 file2  Print only lines present in both file1 and file2.\n"
 
1630
"  %s -3 file1 file2  Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: src/comm.c:222
 
1634
#, c-format
 
1635
msgid "file %d is not in sorted order"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: src/comm.c:407
 
1639
#, c-format
 
1640
msgid "multiple delimiters specified"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/comm.c:411
 
1644
#, c-format
 
1645
msgid "empty %s not allowed"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984
 
1649
#, c-format
 
1650
msgid "reading %s"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:426
 
1654
#, c-format
 
1655
msgid "cannot lseek %s"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110
 
1659
#, c-format
 
1660
msgid "writing %s"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: src/copy.c:313
 
1664
#, c-format
 
1665
msgid "%s: failed to get extents info"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: src/copy.c:373
 
1669
#, c-format
 
1670
msgid "%s: write failed"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: src/copy.c:442 src/copy.c:1083
 
1674
#, c-format
 
1675
msgid "failed to extend %s"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: src/copy.c:662
 
1679
#, c-format
 
1680
msgid "clearing permissions for %s"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: src/copy.c:697 src/copy.c:2475 src/cp.c:331
 
1684
#, c-format
 
1685
msgid "failed to preserve ownership for %s"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: src/copy.c:723
 
1689
#, c-format
 
1690
msgid "failed to lookup file %s"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: src/copy.c:728
 
1694
#, c-format
 
1695
msgid "failed to preserve authorship for %s"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:944 src/fmt.c:452 src/head.c:855
 
1699
#: src/sort.c:4544 src/split.c:1343 src/tail.c:1757 src/wc.c:678
 
1700
#, c-format
 
1701
msgid "cannot open %s for reading"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2260
 
1705
#: src/tail.c:1593 src/tail.c:1659 src/truncate.c:141
 
1706
#, c-format
 
1707
msgid "cannot fstat %s"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: src/copy.c:820
 
1711
#, c-format
 
1712
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: src/copy.c:850
 
1716
#, c-format
 
1717
msgid "failed to get file system create context"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: src/copy.c:864
 
1721
#, c-format
 
1722
msgid "failed to set the security context of %s to %s"
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#: src/copy.c:881 src/copy.c:1579 src/copy.c:1782 src/copy.c:1940 src/ln.c:314
 
1726
#: src/remove.c:263 src/remove.c:280 src/remove.c:405 src/remove.c:431
 
1727
#, c-format
 
1728
msgid "cannot remove %s"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: src/copy.c:886 src/copy.c:1583 src/copy.c:1777 src/copy.c:1945
 
1732
#: src/remove.c:375
 
1733
#, c-format
 
1734
msgid "removed %s\n"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: src/copy.c:926
 
1738
#, c-format
 
1739
msgid "not writing through dangling symlink %s"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: src/copy.c:964
 
1743
#, c-format
 
1744
msgid "cannot create regular file %s"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: src/copy.c:985
 
1748
#, c-format
 
1749
msgid "failed to clone %s from %s"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2536
 
1753
#, c-format
 
1754
msgid "preserving times for %s"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:863 src/touch.c:172
 
1758
#: src/truncate.c:418
 
1759
#, c-format
 
1760
msgid "closing %s"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: src/copy.c:1471
 
1764
#, c-format
 
1765
msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? "
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: src/copy.c:1478
 
1769
#, c-format
 
1770
msgid "%s: overwrite %s? "
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: src/copy.c:1547
 
1774
#, c-format
 
1775
msgid " (backup: %s)"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: src/copy.c:1557
 
1779
#, c-format
 
1780
msgid "failed to restore the default file creation context"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: src/copy.c:1589
 
1784
#, c-format
 
1785
msgid "cannot create hard link %s to %s"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2599
 
1789
#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:679 src/realpath.c:145
 
1790
#: src/stat.c:1237 src/truncate.c:364
 
1791
#, c-format
 
1792
msgid "cannot stat %s"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: src/copy.c:1650
 
1796
#, c-format
 
1797
msgid "omitting directory %s"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: src/copy.c:1664
 
1801
#, c-format
 
1802
msgid "warning: source file %s specified more than once"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: src/copy.c:1712 src/ln.c:246
 
1806
#, c-format
 
1807
msgid "%s and %s are the same file"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: src/copy.c:1811
 
1811
#, c-format
 
1812
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: src/copy.c:1829 src/ln.c:214
 
1816
#, c-format
 
1817
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: src/copy.c:1847
 
1821
#, c-format
 
1822
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: src/copy.c:1861
 
1826
#, c-format
 
1827
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: src/copy.c:1891
 
1831
#, c-format
 
1832
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: src/copy.c:1892
 
1836
#, c-format
 
1837
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: src/copy.c:1915 src/ln.c:276
 
1841
#, c-format
 
1842
msgid "cannot backup %s"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: src/copy.c:1979
 
1846
#, c-format
 
1847
msgid "will not copy %s through just-created symlink %s"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: src/copy.c:2056
 
1851
#, c-format
 
1852
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: src/copy.c:2073
 
1856
#, c-format
 
1857
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: src/copy.c:2123
 
1861
#, c-format
 
1862
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: src/copy.c:2166
 
1866
#, c-format
 
1867
msgid "cannot move %s to %s"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: src/copy.c:2178
 
1871
#, c-format
 
1872
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:189 src/mkfifo.c:114
 
1876
#: src/mknod.c:167
 
1877
#, c-format
 
1878
msgid "failed to set default file creation context to %s"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: src/copy.c:2246
 
1882
#, c-format
 
1883
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: src/copy.c:2355
 
1887
#, c-format
 
1888
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: src/copy.c:2362
 
1892
#, c-format
 
1893
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: src/copy.c:2411 src/mkfifo.c:133
 
1897
#, c-format
 
1898
msgid "cannot create fifo %s"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: src/copy.c:2420
 
1902
#, c-format
 
1903
msgid "cannot create special file %s"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: src/copy.c:2431 src/ls.c:3185 src/stat.c:919
 
1907
#, c-format
 
1908
msgid "cannot read symbolic link %s"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: src/copy.c:2458
 
1912
#, c-format
 
1913
msgid "cannot create symbolic link %s"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: src/copy.c:2490
 
1917
#, c-format
 
1918
msgid "%s has unknown file type"
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: src/copy.c:2639 src/ln.c:358
 
1922
#, c-format
 
1923
msgid "cannot un-backup %s"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: src/copy.c:2643
 
1927
#, c-format
 
1928
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: src/cp.c:156 src/mv.c:286
 
1932
#, c-format
 
1933
msgid ""
 
1934
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
 
1935
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 
1936
"  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
 
1937
msgstr ""
 
1938
 
 
1939
#: src/cp.c:162
 
1940
msgid ""
 
1941
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 
1942
"\n"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1460 src/cut.c:197 src/df.c:878 src/du.c:273
 
1946
#: src/expand.c:112 src/fmt.c:276 src/fold.c:75 src/head.c:115
 
1947
#: src/install.c:613 src/kill.c:86 src/ln.c:392 src/ls.c:4726 src/mkdir.c:61
 
1948
#: src/mkfifo.c:56 src/mknod.c:58 src/mv.c:296 src/nl.c:191 src/paste.c:445
 
1949
#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1825 src/shred.c:153 src/shuf.c:58 src/sort.c:403
 
1950
#: src/split.c:214 src/stdbuf.c:95 src/tac.c:142 src/tail.c:268
 
1951
#: src/touch.c:223 src/truncate.c:107 src/unexpand.c:122 src/uniq.c:145
 
1952
msgid ""
 
1953
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: src/cp.c:169
 
1957
msgid ""
 
1958
"  -a, --archive                same as -dR --preserve=all\n"
 
1959
"      --attributes-only        don't copy the file data, just the "
 
1960
"attributes\n"
 
1961
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 
1962
"file\n"
 
1963
"  -b                           like --backup but does not accept an "
 
1964
"argument\n"
 
1965
"      --copy-contents          copy contents of special files when "
 
1966
"recursive\n"
 
1967
"  -d                           same as --no-dereference --preserve=links\n"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: src/cp.c:178
 
1971
msgid ""
 
1972
"  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
 
1973
"                                 opened, remove it and try again (redundant "
 
1974
"if\n"
 
1975
"                                 the -n option is used)\n"
 
1976
"  -i, --interactive            prompt before overwrite (overrides a previous "
 
1977
"-n\n"
 
1978
"                                  option)\n"
 
1979
"  -H                           follow command-line symbolic links in SOURCE\n"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: src/cp.c:188
 
1983
msgid ""
 
1984
"  -l, --link                   hard link files instead of copying\n"
 
1985
"  -L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE\n"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: src/cp.c:192
 
1989
msgid ""
 
1990
"  -n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
 
1991
"                                 a previous -i option)\n"
 
1992
"  -P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE\n"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: src/cp.c:197
 
1996
msgid ""
 
1997
"  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
 
1998
"      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
 
1999
"                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
 
2000
"                                 additional attributes: context, links, "
 
2001
"xattr,\n"
 
2002
"                                 all\n"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: src/cp.c:205
 
2006
msgid ""
 
2007
"      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 
2008
"      --parents                use full source file name under DIRECTORY\n"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: src/cp.c:209
 
2012
msgid ""
 
2013
"  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 
2014
"      --reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below\n"
 
2015
"      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
 
2016
"                                 attempting to open it (contrast with --"
 
2017
"force)\n"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: src/cp.c:215
 
2021
msgid ""
 
2022
"      --sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below\n"
 
2023
"      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
 
2024
"SOURCE\n"
 
2025
"                                 argument\n"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: src/cp.c:220
 
2029
msgid ""
 
2030
"  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 
2031
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 
2032
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
 
2033
"DIRECTORY\n"
 
2034
"  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: src/cp.c:226
 
2038
msgid ""
 
2039
"  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 
2040
"                                 than the destination file or when the\n"
 
2041
"                                 destination file is missing\n"
 
2042
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 
2043
"  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: src/cp.c:235
 
2047
msgid ""
 
2048
"\n"
 
2049
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
 
2050
"corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
 
2051
"selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
 
2052
"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
 
2053
"bytes.\n"
 
2054
"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
 
2055
"\n"
 
2056
"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n"
 
2057
"data blocks are copied only when modified.  If this is not possible the "
 
2058
"copy\n"
 
2059
"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: src/cp.c:247 src/install.c:650 src/ln.c:421 src/mv.c:323
 
2063
msgid ""
 
2064
"\n"
 
2065
"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
2066
"The version control method may be selected via the --backup option or "
 
2067
"through\n"
 
2068
"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
 
2069
"\n"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: src/cp.c:254 src/install.c:657 src/mv.c:330
 
2073
msgid ""
 
2074
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 
2075
"  numbered, t     make numbered backups\n"
 
2076
"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 
2077
"  simple, never   always make simple backups\n"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: src/cp.c:260
 
2081
msgid ""
 
2082
"\n"
 
2083
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
 
2084
"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
 
2085
"regular file.\n"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: src/cp.c:319
 
2089
#, c-format
 
2090
msgid "failed to preserve times for %s"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: src/cp.c:350
 
2094
#, c-format
 
2095
msgid "failed to preserve permissions for %s"
 
2096
msgstr ""
 
2097
 
 
2098
#: src/cp.c:477
 
2099
#, c-format
 
2100
msgid "cannot make directory %s"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: src/cp.c:526 src/cp.c:545
 
2104
#, c-format
 
2105
msgid "%s exists but is not a directory"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: src/cp.c:572 src/cp.c:1071 src/install.c:402 src/install.c:845 src/ln.c:123
 
2109
#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:516 src/mv.c:154 src/mv.c:401
 
2110
#, c-format
 
2111
msgid "accessing %s"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: src/cp.c:592 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1182
 
2115
#: src/touch.c:430 src/truncate.c:355
 
2116
#, c-format
 
2117
msgid "missing file operand"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: src/cp.c:594 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436
 
2121
#, c-format
 
2122
msgid "missing destination file operand after %s"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: src/cp.c:603 src/install.c:926 src/mv.c:445
 
2126
#, c-format
 
2127
msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: src/cp.c:619 src/cp.c:1073 src/install.c:404 src/install.c:847
 
2131
#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403
 
2132
#: src/mv.c:459
 
2133
#, c-format
 
2134
msgid "target %s is not a directory"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: src/cp.c:730
 
2138
#, c-format
 
2139
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: src/cp.c:1066 src/install.c:840 src/ln.c:511 src/mv.c:396
 
2143
#, c-format
 
2144
msgid "multiple target directories specified"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: src/cp.c:1111
 
2148
#, c-format
 
2149
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: src/cp.c:1118 src/mv.c:466
 
2153
#, c-format
 
2154
msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: src/cp.c:1124
 
2158
#, c-format
 
2159
msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: src/cp.c:1132 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474
 
2163
msgid "backup type"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: src/cp.c:1157
 
2167
#, c-format
 
2168
msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: src/cp.c:1163
 
2172
#, c-format
 
2173
msgid "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
2177
#: src/csplit.c:41 src/dd.c:46
 
2178
msgid "Stuart Kemp"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: src/csplit.c:531
 
2182
#, c-format
 
2183
msgid "input disappeared"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: src/csplit.c:660 src/csplit.c:671
 
2187
#, c-format
 
2188
msgid "%s: line number out of range"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#: src/csplit.c:700
 
2192
#, c-format
 
2193
msgid "%s: %s: line number out of range"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: src/csplit.c:703 src/csplit.c:752
 
2197
#, c-format
 
2198
msgid " on repetition %s\n"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: src/csplit.c:746
 
2202
#, c-format
 
2203
msgid "%s: %s: match not found"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:359 src/tac.c:274
 
2207
#, c-format
 
2208
msgid "error in regular expression search"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: src/csplit.c:983
 
2212
#, c-format
 
2213
msgid "write error for %s"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: src/csplit.c:1059
 
2217
#, c-format
 
2218
msgid "%s: integer expected after delimiter"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: src/csplit.c:1075
 
2222
#, c-format
 
2223
msgid "%s: '}' is required in repeat count"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: src/csplit.c:1085
 
2227
#, c-format
 
2228
msgid "%s}: integer required between '{' and '}'"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: src/csplit.c:1112
 
2232
#, c-format
 
2233
msgid "%s: closing delimiter '%c' missing"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: src/csplit.c:1129
 
2237
#, c-format
 
2238
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: src/csplit.c:1162
 
2242
#, c-format
 
2243
msgid "%s: invalid pattern"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: src/csplit.c:1165
 
2247
#, c-format
 
2248
msgid "%s: line number must be greater than zero"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: src/csplit.c:1171
 
2252
#, c-format
 
2253
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: src/csplit.c:1177
 
2257
#, c-format
 
2258
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: src/csplit.c:1255
 
2262
#, c-format
 
2263
msgid "missing conversion specifier in suffix"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: src/csplit.c:1261
 
2267
#, c-format
 
2268
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: src/csplit.c:1264
 
2272
#, c-format
 
2273
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: src/csplit.c:1269
 
2277
#, c-format
 
2278
msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: src/csplit.c:1286
 
2282
#, c-format
 
2283
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: src/csplit.c:1300
 
2287
#, c-format
 
2288
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: src/csplit.c:1347
 
2292
#, c-format
 
2293
msgid "%s: invalid number"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: src/csplit.c:1451
 
2297
#, c-format
 
2298
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: src/csplit.c:1455
 
2302
msgid ""
 
2303
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n"
 
2304
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 
2305
"\n"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: src/csplit.c:1463
 
2309
#, c-format
 
2310
msgid ""
 
2311
"  -b, --suffix-format=FORMAT  use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
 
2312
"  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of 'xx'\n"
 
2313
"  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: src/csplit.c:1468
 
2317
msgid ""
 
2318
"  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 
2319
"  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 
2320
"  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#: src/csplit.c:1475
 
2324
msgid ""
 
2325
"\n"
 
2326
"Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: src/csplit.c:1479
 
2330
msgid ""
 
2331
"\n"
 
2332
"  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
 
2333
"  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
 
2334
"  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
 
2335
"  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
 
2336
"  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
 
2337
"\n"
 
2338
"A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer.\n"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
2342
#: src/cut.c:44 src/paste.c:52
 
2343
msgid "David M. Ihnat"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: src/cut.c:64
 
2347
msgid "fields and positions are numbered from 1"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: src/cut.c:189
 
2351
#, c-format
 
2352
msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
#: src/cut.c:193
 
2356
msgid ""
 
2357
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 
2358
"\n"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: src/cut.c:200
 
2362
msgid ""
 
2363
"  -b, --bytes=LIST        select only these bytes\n"
 
2364
"  -c, --characters=LIST   select only these characters\n"
 
2365
"  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: src/cut.c:205
 
2369
msgid ""
 
2370
"  -f, --fields=LIST       select only these fields;  also print any line\n"
 
2371
"                            that contains no delimiter character, unless\n"
 
2372
"                            the -s option is specified\n"
 
2373
"  -n                      (ignored)\n"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: src/cut.c:211
 
2377
msgid ""
 
2378
"      --complement        complement the set of selected bytes, characters\n"
 
2379
"                            or fields\n"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: src/cut.c:215
 
2383
msgid ""
 
2384
"  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 
2385
"      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 
2386
"                            the default is to use the input delimiter\n"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: src/cut.c:222
 
2390
msgid ""
 
2391
"\n"
 
2392
"Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
 
2393
"range, or many ranges separated by commas.  Selected input is written\n"
 
2394
"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: src/cut.c:228
 
2398
msgid ""
 
2399
"Each range is one of:\n"
 
2400
"\n"
 
2401
"  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
 
2402
"  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
 
2403
"  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
 
2404
"  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
 
2405
"\n"
 
2406
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#: src/cut.c:368 src/cut.c:489
 
2410
msgid "invalid byte or field list"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#: src/cut.c:385
 
2414
msgid "invalid range with no endpoint: -"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: src/cut.c:399
 
2418
msgid "invalid decreasing range"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#: src/cut.c:478
 
2422
#, c-format
 
2423
msgid "byte offset %s is too large"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: src/cut.c:481
 
2427
#, c-format
 
2428
msgid "field number %s is too large"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: src/cut.c:789 src/cut.c:797
 
2432
msgid "only one type of list may be specified"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: src/cut.c:806
 
2436
msgid "the delimiter must be a single character"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: src/cut.c:841
 
2440
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: src/cut.c:844
 
2444
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: src/cut.c:848
 
2448
msgid ""
 
2449
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 
2450
"\tonly when operating on fields"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: src/cut.c:864
 
2454
msgid "missing list of fields"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: src/cut.c:866
 
2458
msgid "missing list of positions"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: src/date.c:123
 
2462
#, c-format
 
2463
msgid ""
 
2464
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 
2465
"  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: src/date.c:128
 
2469
msgid ""
 
2470
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 
2471
"\n"
 
2472
"  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not 'now'\n"
 
2473
"  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
 
2474
"  -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC]  output date/time in ISO 8601 format.\n"
 
2475
"                            TIMESPEC='date' for date only (the default),\n"
 
2476
"                            'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date\n"
 
2477
"                            and time to the indicated precision.\n"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: src/date.c:138
 
2481
msgid ""
 
2482
"  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 
2483
"  -R, --rfc-2822            output date and time in RFC 2822 format.\n"
 
2484
"                            Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: src/date.c:143
 
2488
msgid ""
 
2489
"      --rfc-3339=TIMESPEC   output date and time in RFC 3339 format.\n"
 
2490
"                            TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for\n"
 
2491
"                            date and time to the indicated precision.\n"
 
2492
"                            Date and time components are separated by\n"
 
2493
"                            a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
 
2494
"  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
 
2495
"  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#: src/date.c:154
 
2499
msgid ""
 
2500
"\n"
 
2501
"FORMAT controls the output.  Interpreted sequences are:\n"
 
2502
"\n"
 
2503
"  %%   a literal %\n"
 
2504
"  %a   locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: src/date.c:161
 
2508
msgid ""
 
2509
"  %A   locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
 
2510
"  %b   locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
 
2511
"  %B   locale's full month name (e.g., January)\n"
 
2512
"  %c   locale's date and time (e.g., Thu Mar  3 23:05:25 2005)\n"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: src/date.c:167
 
2516
msgid ""
 
2517
"  %C   century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n"
 
2518
"  %d   day of month (e.g., 01)\n"
 
2519
"  %D   date; same as %m/%d/%y\n"
 
2520
"  %e   day of month, space padded; same as %_d\n"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: src/date.c:173
 
2524
msgid ""
 
2525
"  %F   full date; same as %Y-%m-%d\n"
 
2526
"  %g   last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
 
2527
"  %G   year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: src/date.c:178
 
2531
msgid ""
 
2532
"  %h   same as %b\n"
 
2533
"  %H   hour (00..23)\n"
 
2534
"  %I   hour (01..12)\n"
 
2535
"  %j   day of year (001..366)\n"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#: src/date.c:184
 
2539
msgid ""
 
2540
"  %k   hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n"
 
2541
"  %l   hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n"
 
2542
"  %m   month (01..12)\n"
 
2543
"  %M   minute (00..59)\n"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: src/date.c:190
 
2547
msgid ""
 
2548
"  %n   a newline\n"
 
2549
"  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
 
2550
"  %p   locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
 
2551
"  %P   like %p, but lower case\n"
 
2552
"  %r   locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
 
2553
"  %R   24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
 
2554
"  %s   seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: src/date.c:199
 
2558
msgid ""
 
2559
"  %S   second (00..60)\n"
 
2560
"  %t   a tab\n"
 
2561
"  %T   time; same as %H:%M:%S\n"
 
2562
"  %u   day of week (1..7); 1 is Monday\n"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#: src/date.c:205
 
2566
msgid ""
 
2567
"  %U   week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 
2568
"  %V   ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
 
2569
"  %w   day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
 
2570
"  %W   week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#: src/date.c:211
 
2574
msgid ""
 
2575
"  %x   locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
 
2576
"  %X   locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
 
2577
"  %y   last two digits of year (00..99)\n"
 
2578
"  %Y   year\n"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: src/date.c:217
 
2582
msgid ""
 
2583
"  %z   +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n"
 
2584
"  %:z  +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n"
 
2585
"  %::z  +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
 
2586
"  %:::z  numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
 
2587
"+05:30)\n"
 
2588
"  %Z   alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
 
2589
"\n"
 
2590
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#: src/date.c:226
 
2594
msgid ""
 
2595
"The following optional flags may follow '%':\n"
 
2596
"\n"
 
2597
"  -  (hyphen) do not pad the field\n"
 
2598
"  _  (underscore) pad with spaces\n"
 
2599
"  0  (zero) pad with zeros\n"
 
2600
"  ^  use upper case if possible\n"
 
2601
"  #  use opposite case if possible\n"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: src/date.c:235
 
2605
msgid ""
 
2606
"\n"
 
2607
"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
 
2608
"then an optional modifier, which is either\n"
 
2609
"E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
 
2610
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#: src/date.c:242
 
2614
msgid ""
 
2615
"\n"
 
2616
"Examples:\n"
 
2617
"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n"
 
2618
"  $ date --date='@2147483647'\n"
 
2619
"\n"
 
2620
"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n"
 
2621
"  $ TZ='America/Los_Angeles' date\n"
 
2622
"\n"
 
2623
"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n"
 
2624
"  $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: src/date.c:275 src/dd.c:2201 src/head.c:846 src/md5sum.c:498
 
2628
#: src/md5sum.c:862 src/od.c:863 src/od.c:1914 src/pr.c:1176 src/pr.c:1372
 
2629
#: src/pr.c:1494 src/stty.c:843 src/tac.c:563 src/tail.c:343 src/tee.c:126
 
2630
#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196
 
2631
#, c-format
 
2632
msgid "standard input"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: src/date.c:303 src/date.c:523
 
2636
#, c-format
 
2637
msgid "invalid date %s"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: src/date.c:414 src/date.c:448
 
2641
#, c-format
 
2642
msgid "multiple output formats specified"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: src/date.c:426
 
2646
#, c-format
 
2647
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: src/date.c:433
 
2651
#, c-format
 
2652
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: src/date.c:454
 
2656
#, c-format
 
2657
msgid ""
 
2658
"the argument %s lacks a leading '+';\n"
 
2659
"when using an option to specify date(s), any non-option\n"
 
2660
"argument must be a format string beginning with '+'"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: src/date.c:531
 
2664
#, c-format
 
2665
msgid "cannot set date"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: src/date.c:554 src/du.c:365
 
2669
#, c-format
 
2670
msgid "time %s is out of range"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
2674
#: src/dd.c:44 src/factor.c:109 src/rm.c:41 src/tail.c:69 src/touch.c:41
 
2675
#: src/wc.c:50
 
2676
msgid "Paul Rubin"
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#: src/dd.c:521
 
2680
#, c-format
 
2681
msgid ""
 
2682
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
 
2683
"  or:  %s OPTION\n"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: src/dd.c:526
 
2687
msgid ""
 
2688
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
 
2689
"\n"
 
2690
"  bs=BYTES        read and write up to BYTES bytes at a time\n"
 
2691
"  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
 
2692
"  conv=CONVS      convert the file as per the comma separated symbol list\n"
 
2693
"  count=N         copy only N input blocks\n"
 
2694
"  ibs=BYTES       read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: src/dd.c:535
 
2698
msgid ""
 
2699
"  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 
2700
"  iflag=FLAGS     read as per the comma separated symbol list\n"
 
2701
"  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time (default: 512)\n"
 
2702
"  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
 
2703
"  oflag=FLAGS     write as per the comma separated symbol list\n"
 
2704
"  seek=N          skip N obs-sized blocks at start of output\n"
 
2705
"  skip=N          skip N ibs-sized blocks at start of input\n"
 
2706
"  status=WHICH    WHICH info to suppress outputting to stderr;\n"
 
2707
"                  'noxfer' suppresses transfer stats, 'none' suppresses all\n"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: src/dd.c:546
 
2711
msgid ""
 
2712
"\n"
 
2713
"N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 
2714
"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n"
 
2715
"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
2716
"\n"
 
2717
"Each CONV symbol may be:\n"
 
2718
"\n"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: src/dd.c:555
 
2722
msgid ""
 
2723
"  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 
2724
"  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
 
2725
"  ibm       from ASCII to alternate EBCDIC\n"
 
2726
"  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
 
2727
"  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
 
2728
"  lcase     change upper case to lower case\n"
 
2729
"  ucase     change lower case to upper case\n"
 
2730
"  sparse    try to seek rather than write the output for NUL input blocks\n"
 
2731
"  swab      swap every pair of input bytes\n"
 
2732
"  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
 
2733
"            with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: src/dd.c:568
 
2737
msgid ""
 
2738
"  excl      fail if the output file already exists\n"
 
2739
"  nocreat   do not create the output file\n"
 
2740
"  notrunc   do not truncate the output file\n"
 
2741
"  noerror   continue after read errors\n"
 
2742
"  fdatasync  physically write output file data before finishing\n"
 
2743
"  fsync     likewise, but also write metadata\n"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: src/dd.c:576
 
2747
msgid ""
 
2748
"\n"
 
2749
"Each FLAG symbol may be:\n"
 
2750
"\n"
 
2751
"  append    append mode (makes sense only for output; conv=notrunc "
 
2752
"suggested)\n"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: src/dd.c:583
 
2756
msgid "  cio       use concurrent I/O for data\n"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: src/dd.c:585
 
2760
msgid "  direct    use direct I/O for data\n"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#: src/dd.c:587
 
2764
msgid "  directory  fail unless a directory\n"
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#: src/dd.c:589
 
2768
msgid "  dsync     use synchronized I/O for data\n"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: src/dd.c:591
 
2772
msgid "  sync      likewise, but also for metadata\n"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: src/dd.c:592
 
2776
msgid "  fullblock  accumulate full blocks of input (iflag only)\n"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: src/dd.c:595
 
2780
msgid "  nonblock  use non-blocking I/O\n"
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: src/dd.c:597
 
2784
msgid "  noatime   do not update access time\n"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#: src/dd.c:600
 
2788
msgid "  nocache   discard cached data\n"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: src/dd.c:603
 
2792
msgid "  noctty    do not assign controlling terminal from file\n"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: src/dd.c:606
 
2796
msgid "  nofollow  do not follow symlinks\n"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: src/dd.c:608
 
2800
msgid "  nolinks   fail if multiply-linked\n"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: src/dd.c:610
 
2804
msgid "  binary    use binary I/O for data\n"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: src/dd.c:612
 
2808
msgid "  text      use text I/O for data\n"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#: src/dd.c:614
 
2812
msgid "  count_bytes  treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: src/dd.c:617
 
2816
msgid "  skip_bytes  treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: src/dd.c:620
 
2820
msgid "  seek_bytes  treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: src/dd.c:625
 
2824
#, c-format
 
2825
msgid ""
 
2826
"\n"
 
2827
"Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n"
 
2828
"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
 
2829
"\n"
 
2830
"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
 
2831
"  $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
 
2832
"  18335302+0 records in\n"
 
2833
"  18335302+0 records out\n"
 
2834
"  9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
 
2835
"\n"
 
2836
"Options are:\n"
 
2837
"\n"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: src/dd.c:683
 
2841
#, c-format
 
2842
msgid ""
 
2843
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
 
2844
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#: src/dd.c:689
 
2848
#, c-format
 
2849
msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
 
2850
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
 
2851
msgstr[0] ""
 
2852
msgstr[1] ""
 
2853
msgstr[2] ""
 
2854
 
 
2855
#: src/dd.c:701
 
2856
#, c-format
 
2857
msgid "%<PRIuMAX> byte (%s) copied"
 
2858
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
 
2859
msgstr[0] ""
 
2860
msgstr[1] ""
 
2861
msgstr[2] ""
 
2862
 
 
2863
#: src/dd.c:720
 
2864
msgid "Infinity B"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI
 
2868
#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated.
 
2869
#.
 
2870
#. This format used to be:
 
2871
#.
 
2872
#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1)
 
2873
#.
 
2874
#. but that was incorrect for languages like Polish.  To fix this
 
2875
#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more
 
2876
#. confusing in English.
 
2877
#: src/dd.c:733
 
2878
#, c-format
 
2879
msgid ", %g s, %s/s\n"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: src/dd.c:812
 
2883
#, c-format
 
2884
msgid "closing input file %s"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: src/dd.c:819
 
2888
#, c-format
 
2889
msgid "closing output file %s"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
 
2892
#: src/dd.c:1022
 
2893
#, c-format
 
2894
msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: src/dd.c:1093 src/dd.c:1942
 
2898
#, c-format
 
2899
msgid "writing to %s"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#: src/dd.c:1207 src/dd.c:1261
 
2903
#, c-format
 
2904
msgid "unrecognized operand %s"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: src/dd.c:1218
 
2908
msgid "invalid conversion"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: src/dd.c:1221 src/dd.c:1297
 
2912
msgid "invalid input flag"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: src/dd.c:1224 src/dd.c:1291 src/dd.c:1303
 
2916
msgid "invalid output flag"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: src/dd.c:1227
 
2920
msgid "invalid status flag"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:311
 
2924
#, c-format
 
2925
msgid "invalid number %s"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: src/dd.c:1348
 
2929
#, c-format
 
2930
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: src/dd.c:1350
 
2934
#, c-format
 
2935
msgid "cannot combine block and unblock"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: src/dd.c:1352
 
2939
#, c-format
 
2940
msgid "cannot combine lcase and ucase"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: src/dd.c:1354
 
2944
#, c-format
 
2945
msgid "cannot combine excl and nocreat"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#: src/dd.c:1357
 
2949
#, c-format
 
2950
msgid "cannot combine direct and nocache"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#: src/dd.c:1514
 
2954
#, c-format
 
2955
msgid ""
 
2956
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 
2957
"  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#: src/dd.c:1601
 
2961
#, c-format
 
2962
msgid "%s: cannot skip"
 
2963
msgstr ""
 
2964
 
 
2965
#: src/dd.c:1603 src/dd.c:1622 src/dd.c:1683
 
2966
#, c-format
 
2967
msgid "%s: cannot seek"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: src/dd.c:1663
 
2971
#, c-format
 
2972
msgid "offset overflow while reading file %s"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: src/dd.c:1675
 
2976
#, c-format
 
2977
msgid "warning: invalid file offset after failed read"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: src/dd.c:1679
 
2981
#, c-format
 
2982
msgid "cannot work around kernel bug after all"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#: src/dd.c:1822
 
2986
#, c-format
 
2987
msgid "setting flags for %s"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#: src/dd.c:1875
 
2991
#, c-format
 
2992
msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: src/dd.c:1889
 
2996
#, c-format
 
2997
msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: src/dd.c:1922
 
3001
#, c-format
 
3002
msgid "%s: cannot skip to specified offset"
 
3003
msgstr ""
 
3004
 
 
3005
#: src/dd.c:2133 src/dd.c:2266
 
3006
#, c-format
 
3007
msgid "failed to truncate to %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: src/dd.c:2146
 
3011
#, c-format
 
3012
msgid "fdatasync failed for %s"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: src/dd.c:2156
 
3016
#, c-format
 
3017
msgid "fsync failed for %s"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236
 
3021
#, c-format
 
3022
msgid "opening %s"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: src/dd.c:2245
 
3026
#, c-format
 
3027
msgid ""
 
3028
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
 
3029
"blocks"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: src/dd.c:2282 src/dd.c:2288
 
3033
#, c-format
 
3034
msgid "failed to discard cache for: %s"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3038
#: src/df.c:44 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32
 
3039
#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:35 src/sort.c:67
 
3040
msgid "Paul Eggert"
 
3041
msgstr ""
 
3042
 
 
3043
#: src/df.c:140
 
3044
msgid "Filesystem"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: src/df.c:141
 
3048
msgid "Type"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#: src/df.c:142
 
3052
msgid "blocks"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: src/df.c:142
 
3056
msgid "Inodes"
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#: src/df.c:142
 
3060
msgid "Size"
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: src/df.c:143
 
3064
msgid "Used"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: src/df.c:143
 
3068
msgid "IUsed"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: src/df.c:144
 
3072
msgid "Available"
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: src/df.c:144
 
3076
msgid "IFree"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: src/df.c:144
 
3080
msgid "Avail"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: src/df.c:145
 
3084
msgid "Use%"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: src/df.c:145
 
3088
msgid "IUse%"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: src/df.c:145
 
3092
msgid "Capacity"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: src/df.c:146
 
3096
msgid "Mounted on"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output.
 
3100
#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P".
 
3101
#: src/df.c:319 src/df.c:328
 
3102
#, c-format
 
3103
msgid "%s-%s"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: src/df.c:873
 
3107
msgid ""
 
3108
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
 
3109
"or all file systems by default.\n"
 
3110
"\n"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: src/df.c:881
 
3114
msgid ""
 
3115
"  -a, --all             include dummy file systems\n"
 
3116
"  -B, --block-size=SIZE  scale sizes by SIZE before printing them.  E.g.,\n"
 
3117
"                           '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n"
 
3118
"                           See SIZE format below.\n"
 
3119
"      --total           produce a grand total\n"
 
3120
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 
3121
"2G)\n"
 
3122
"  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#: src/df.c:891
 
3126
msgid ""
 
3127
"  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 
3128
"  -k                    like --block-size=1K\n"
 
3129
"  -l, --local           limit listing to local file systems\n"
 
3130
"      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
 
3131
"(default)\n"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: src/df.c:898
 
3135
msgid ""
 
3136
"  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 
3137
"      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
 
3138
"  -t, --type=TYPE       limit listing to file systems of type TYPE\n"
 
3139
"  -T, --print-type      print file system type\n"
 
3140
"  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to file systems not of type TYPE\n"
 
3141
"  -v                    (ignored)\n"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: src/df.c:984
 
3145
msgid "warning: "
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: src/df.c:985
 
3149
msgid "long option '--megabytes' is deprecated and will soon be removed"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: src/df.c:1060
 
3153
#, c-format
 
3154
msgid "file system type %s both selected and excluded"
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#: src/df.c:1117
 
3158
msgid "Warning: "
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#: src/df.c:1119 src/stat.c:812
 
3162
msgid "cannot read table of mounted file systems"
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#: src/df.c:1151
 
3166
#, c-format
 
3167
msgid "no file systems processed"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3171
#: src/dircolors.c:35
 
3172
msgid "H. Peter Anvin"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#: src/dircolors.c:97 src/uptime.c:196 src/users.c:105
 
3176
#, c-format
 
3177
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: src/dircolors.c:98
 
3181
msgid ""
 
3182
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 
3183
"\n"
 
3184
"Determine format of output:\n"
 
3185
"  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
 
3186
"  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
 
3187
"  -p, --print-database        output defaults\n"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: src/dircolors.c:108
 
3191
msgid ""
 
3192
"\n"
 
3193
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
 
3194
"file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
 
3195
"For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database'.\n"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: src/dircolors.c:286
 
3199
#, c-format
 
3200
msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: src/dircolors.c:358
 
3204
#, c-format
 
3205
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#: src/dircolors.c:359
 
3209
msgid "<internal>"
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#: src/dircolors.c:440
 
3213
#, c-format
 
3214
msgid ""
 
3215
"the options to output dircolors' internal database and\n"
 
3216
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: src/dircolors.c:450
 
3220
msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: src/dircolors.c:473
 
3224
#, c-format
 
3225
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 
3226
msgstr ""
 
3227
 
 
3228
#: src/dirname.c:50
 
3229
#, c-format
 
3230
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
 
3231
msgstr ""
 
3232
 
 
3233
#: src/dirname.c:54
 
3234
msgid ""
 
3235
"Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes\n"
 
3236
"removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current "
 
3237
"directory).\n"
 
3238
"\n"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: src/dirname.c:59
 
3242
msgid "  -z, --zero     separate output with NUL rather than newline\n"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#: src/dirname.c:64
 
3246
#, c-format
 
3247
msgid ""
 
3248
"\n"
 
3249
"Examples:\n"
 
3250
"  %s /usr/bin/          -> \"/usr\"\n"
 
3251
"  %s dir1/str dir2/str  -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n"
 
3252
"  %s stdio.h            -> \".\"\n"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: src/du.c:265 src/sort.c:394 src/wc.c:112
 
3256
#, c-format
 
3257
msgid ""
 
3258
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
3259
"  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: src/du.c:269
 
3263
msgid ""
 
3264
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
 
3265
"\n"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: src/du.c:276
 
3269
msgid ""
 
3270
"  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 
3271
"      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
 
3272
"although\n"
 
3273
"                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
 
3274
"                          larger due to holes in ('sparse') files, internal\n"
 
3275
"                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: src/du.c:284
 
3279
msgid ""
 
3280
"  -B, --block-size=SIZE  scale sizes by SIZE before printing them.  E.g.,\n"
 
3281
"                           '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n"
 
3282
"                           See SIZE format below.\n"
 
3283
"  -b, --bytes           equivalent to '--apparent-size --block-size=1'\n"
 
3284
"  -c, --total           produce a grand total\n"
 
3285
"  -D, --dereference-args  dereference only symlinks that are listed on the\n"
 
3286
"                          command line\n"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: src/du.c:293
 
3290
msgid ""
 
3291
"      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
 
3292
"                          names specified in file F;\n"
 
3293
"                          If F is - then read names from standard input\n"
 
3294
"  -H                    equivalent to --dereference-args (-D)\n"
 
3295
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 
3296
"2G)\n"
 
3297
"      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#: src/du.c:302
 
3301
msgid ""
 
3302
"  -k                    like --block-size=1K\n"
 
3303
"  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
 
3304
"  -m                    like --block-size=1M\n"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: src/du.c:307
 
3308
msgid ""
 
3309
"  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
 
3310
"  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
 
3311
"default)\n"
 
3312
"  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
 
3313
"newline\n"
 
3314
"  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
 
3315
"  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#: src/du.c:314
 
3319
msgid ""
 
3320
"  -x, --one-file-system    skip directories on different file systems\n"
 
3321
"  -X, --exclude-from=FILE  exclude files that match any pattern in FILE\n"
 
3322
"      --exclude=PATTERN    exclude files that match PATTERN\n"
 
3323
"  -d, --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
 
3324
"all)\n"
 
3325
"                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
 
3326
"                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
 
3327
"                          --summarize\n"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#: src/du.c:323
 
3331
msgid ""
 
3332
"      --time            show time of the last modification of any file in "
 
3333
"the\n"
 
3334
"                          directory, or any of its subdirectories\n"
 
3335
"      --time=WORD       show time as WORD instead of modification time:\n"
 
3336
"                          atime, access, use, ctime or status\n"
 
3337
"      --time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
 
3338
"                          full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
 
3339
"                          FORMAT is interpreted like 'date'\n"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#: src/du.c:380
 
3343
msgid "Infinity"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#: src/du.c:501
 
3347
#, c-format
 
3348
msgid "mount point %s already traversed"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: src/du.c:611
 
3352
#, c-format
 
3353
msgid "fts_read failed: %s"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: src/du.c:767
 
3357
#, c-format
 
3358
msgid "invalid maximum depth %s"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: src/du.c:860
 
3362
#, c-format
 
3363
msgid "cannot both summarize and show all entries"
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#: src/du.c:867
 
3367
#, c-format
 
3368
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: src/du.c:873
 
3372
#, c-format
 
3373
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: src/du.c:939 src/sort.c:4534 src/wc.c:668
 
3377
msgid "file operands cannot be combined with --files0-from"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: src/du.c:999 src/md5sum.c:608 src/od.c:903 src/tac.c:239 src/tac.c:350
 
3381
#: src/tac.c:506 src/tac.c:586 src/wc.c:733
 
3382
#, c-format
 
3383
msgid "%s: read error"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#: src/du.c:1013 src/sort.c:4563 src/wc.c:747
 
3387
#, c-format
 
3388
msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: src/du.c:1030 src/du.c:1038 src/wc.c:760 src/wc.c:768
 
3392
msgid "invalid zero-length file name"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: src/du.c:1058 src/head.c:149 src/head.c:262 src/head.c:334 src/head.c:538
 
3396
#: src/head.c:620 src/head.c:700 src/head.c:758 src/head.c:782 src/tail.c:412
 
3397
#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818
 
3398
#: src/tail.c:855 src/tail.c:1783 src/tail.c:1813 src/uniq.c:395
 
3399
#, c-format
 
3400
msgid "error reading %s"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: src/du.c:1061 src/ls.c:2649 src/wc.c:791
 
3404
msgid "total"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3408
#: src/echo.c:26
 
3409
msgid "Brian Fox"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3413
#: src/echo.c:27
 
3414
msgid "Chet Ramey"
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#: src/echo.c:41
 
3418
#, c-format
 
3419
msgid ""
 
3420
"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n"
 
3421
"  or:  %s LONG-OPTION\n"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: src/echo.c:45
 
3425
msgid ""
 
3426
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 
3427
"\n"
 
3428
"  -n             do not output the trailing newline\n"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: src/echo.c:51
 
3432
msgid ""
 
3433
"  -e             enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
 
3434
"  -E             disable interpretation of backslash escapes\n"
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#: src/echo.c:54
 
3438
msgid ""
 
3439
"  -e             enable interpretation of backslash escapes\n"
 
3440
"  -E             disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: src/echo.c:60
 
3444
msgid ""
 
3445
"\n"
 
3446
"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
 
3447
"\n"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: src/echo.c:65 src/printf.c:105
 
3451
msgid ""
 
3452
"  \\\\      backslash\n"
 
3453
"  \\a      alert (BEL)\n"
 
3454
"  \\b      backspace\n"
 
3455
"  \\c      produce no further output\n"
 
3456
"  \\e      escape\n"
 
3457
"  \\f      form feed\n"
 
3458
"  \\n      new line\n"
 
3459
"  \\r      carriage return\n"
 
3460
"  \\t      horizontal tab\n"
 
3461
"  \\v      vertical tab\n"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: src/echo.c:77
 
3465
msgid ""
 
3466
"  \\0NNN   byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 
3467
"  \\xHH    byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3471
#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35
 
3472
msgid "Richard Mlynarik"
 
3473
msgstr ""
 
3474
 
 
3475
#: src/env.c:52
 
3476
#, c-format
 
3477
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: src/env.c:55
 
3481
msgid ""
 
3482
"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 
3483
"\n"
 
3484
"  -i, --ignore-environment  start with an empty environment\n"
 
3485
"  -0, --null           end each output line with 0 byte rather than newline\n"
 
3486
"  -u, --unset=NAME     remove variable from the environment\n"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: src/env.c:64
 
3490
msgid ""
 
3491
"\n"
 
3492
"A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#: src/env.c:120
 
3496
#, c-format
 
3497
msgid "cannot unset %s"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#: src/env.c:131
 
3501
#, c-format
 
3502
msgid "cannot set %s"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: src/env.c:148
 
3506
#, c-format
 
3507
msgid "cannot specify --null (-0) with command"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: src/expand.c:107
 
3511
msgid ""
 
3512
"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 
3513
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
3514
"\n"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: src/expand.c:115
 
3518
msgid ""
 
3519
"  -i, --initial       do not convert tabs after non blanks\n"
 
3520
"  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#: src/expand.c:119
 
3524
msgid ""
 
3525
"  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:191
 
3529
#, c-format
 
3530
msgid "tab stop is too large %s"
 
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
 
3534
#, c-format
 
3535
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: src/expand.c:206 src/unexpand.c:225
 
3539
#, c-format
 
3540
msgid "tab size cannot be 0"
 
3541
msgstr ""
 
3542
 
 
3543
#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227
 
3544
#, c-format
 
3545
msgid "tab sizes must be ascending"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: src/expand.c:326 src/expand.c:345 src/unexpand.c:374 src/unexpand.c:419
 
3549
#, c-format
 
3550
msgid "input line is too long"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3554
#: src/expr.c:151 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:34
 
3555
msgid "Mike Parker"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3559
#: src/expr.c:152 src/groups.c:36
 
3560
msgid "James Youngman"
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#: src/expr.c:203
 
3564
#, c-format
 
3565
msgid ""
 
3566
"Usage: %s EXPRESSION\n"
 
3567
"  or:  %s OPTION\n"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: src/expr.c:211
 
3571
msgid ""
 
3572
"\n"
 
3573
"Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
 
3574
"separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
 
3575
"\n"
 
3576
"  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
 
3577
"\n"
 
3578
"  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: src/expr.c:220
 
3582
msgid ""
 
3583
"\n"
 
3584
"  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
 
3585
"  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
 
3586
"  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
 
3587
"  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
 
3588
"  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
 
3589
"  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: src/expr.c:229
 
3593
msgid ""
 
3594
"\n"
 
3595
"  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 
3596
"  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 
3597
msgstr ""
 
3598
 
 
3599
#: src/expr.c:236
 
3600
#, no-c-format
 
3601
msgid ""
 
3602
"\n"
 
3603
"  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
 
3604
"  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
 
3605
"  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: src/expr.c:242
 
3609
msgid ""
 
3610
"\n"
 
3611
"  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
 
3612
"\n"
 
3613
"  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
 
3614
"  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
 
3615
"  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
 
3616
"  length STRING              length of STRING\n"
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: src/expr.c:251
 
3620
msgid ""
 
3621
"  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 
3622
"                               keyword like 'match' or an operator like '/'\n"
 
3623
"\n"
 
3624
"  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#: src/expr.c:257
 
3628
msgid ""
 
3629
"\n"
 
3630
"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
 
3631
"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
 
3632
"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
 
3633
"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
 
3634
"0.\n"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: src/expr.c:264
 
3638
msgid ""
 
3639
"\n"
 
3640
"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
 
3641
"null\n"
 
3642
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: src/expr.c:278
 
3646
#, c-format
 
3647
msgid "syntax error"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: src/expr.c:599 src/ptx.c:283
 
3651
#, c-format
 
3652
msgid "error in regular expression matcher"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#: src/expr.c:791 src/expr.c:828
 
3656
#, c-format
 
3657
msgid "non-integer argument"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: src/expr.c:793 src/truncate.c:315
 
3661
#, c-format
 
3662
msgid "division by zero"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: src/expr.c:887 src/sort.c:2045
 
3666
#, c-format
 
3667
msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: src/expr.c:889
 
3671
#, c-format
 
3672
msgid "the strings compared were %s and %s"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3676
#: src/factor.c:111
 
3677
msgid "Niels Moller"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: src/factor.c:1252 src/factor.c:1352 src/factor.c:1428
 
3681
#, c-format
 
3682
msgid "Lucas prime test failure.  This should not happen"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#: src/factor.c:2061
 
3686
#, c-format
 
3687
msgid "squfof queue overflow"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: src/factor.c:2377
 
3691
msgid "using single-precision arithmetic"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: src/factor.c:2388
 
3695
#, c-format
 
3696
msgid "%s is not a valid positive integer"
 
3697
msgstr ""
 
3698
 
 
3699
#: src/factor.c:2393
 
3700
msgid "using arbitrary-precision arithmetic"
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#: src/factor.c:2411 src/od.c:1640 src/od.c:1709
 
3704
#, c-format
 
3705
msgid "%s is too large"
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: src/factor.c:2423
 
3709
#, c-format
 
3710
msgid ""
 
3711
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
 
3712
"  or:  %s OPTION\n"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#: src/factor.c:2428
 
3716
msgid ""
 
3717
"Print the prime factors of each specified integer NUMBER.  If none\n"
 
3718
"are specified on the command line, read them from standard input.\n"
 
3719
"\n"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: src/find-mount-point.c:40
 
3723
#, c-format
 
3724
msgid "cannot get current directory"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64
 
3728
#: src/find-mount-point.c:92
 
3729
#, c-format
 
3730
msgid "cannot change to directory %s"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: src/find-mount-point.c:70
 
3734
#, c-format
 
3735
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3739
#: src/fmt.c:38
 
3740
msgid "Ross Paterson"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: src/fmt.c:270
 
3744
#, c-format
 
3745
msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: src/fmt.c:271
 
3749
msgid ""
 
3750
"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 
3751
"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n"
 
3752
"\n"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: src/fmt.c:279
 
3756
msgid ""
 
3757
"  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 
3758
"  -p, --prefix=STRING       reformat only lines beginning with STRING,\n"
 
3759
"                              reattaching the prefix to reformatted lines\n"
 
3760
"  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#: src/fmt.c:288
 
3764
#, no-c-format
 
3765
msgid ""
 
3766
"  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 
3767
"  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 
3768
"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 
3769
"  -g, --goal=WIDTH          goal width (default of 93% of width)\n"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: src/fmt.c:360
 
3773
#, c-format
 
3774
msgid ""
 
3775
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 
3776
"option; use -w N instead"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#: src/fmt.c:406 src/fmt.c:417
 
3780
#, c-format
 
3781
msgid "invalid width: %s"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: src/fold.c:70
 
3785
msgid ""
 
3786
"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 
3787
"standard output.\n"
 
3788
"\n"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: src/fold.c:78
 
3792
msgid ""
 
3793
"  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 
3794
"  -s, --spaces        break at spaces\n"
 
3795
"  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: src/fold.c:289 src/pr.c:836
 
3799
#, c-format
 
3800
msgid "invalid number of columns: %s"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3804
#: src/getlimits.c:29 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78
 
3805
#: src/truncate.c:37
 
3806
msgid "Padraig Brady"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: src/getlimits.c:65
 
3810
#, c-format
 
3811
msgid "Usage: %s\n"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#: src/getlimits.c:69
 
3815
msgid ""
 
3816
"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n"
 
3817
"\n"
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#: src/group-list.c:69 src/id.c:365 src/setuidgid.c:184
 
3821
#, c-format
 
3822
msgid "failed to get groups for user %s"
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#: src/group-list.c:74 src/id.c:370
 
3826
#, c-format
 
3827
msgid "failed to get groups for the current process"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: src/group-list.c:114
 
3831
#, c-format
 
3832
msgid "cannot find name for group ID %lu"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: src/groups.c:53
 
3836
#, c-format
 
3837
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: src/groups.c:54
 
3841
msgid ""
 
3842
"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, "
 
3843
"for\n"
 
3844
"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#: src/groups.c:105 src/id.c:233
 
3848
#, c-format
 
3849
msgid "cannot get real UID"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: src/groups.c:110 src/id.c:241
 
3853
#, c-format
 
3854
msgid "cannot get effective GID"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: src/groups.c:115 src/id.c:246
 
3858
#, c-format
 
3859
msgid "cannot get real GID"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#: src/groups.c:128 src/id.c:206
 
3863
#, c-format
 
3864
msgid "%s: no such user"
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#: src/head.c:109
 
3868
msgid ""
 
3869
"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 
3870
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 
3871
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
3872
"\n"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#: src/head.c:118
 
3876
msgid ""
 
3877
"  -c, --bytes=[-]K         print the first K bytes of each file;\n"
 
3878
"                             with the leading '-', print all but the last\n"
 
3879
"                             K bytes of each file\n"
 
3880
"  -n, --lines=[-]K         print the first K lines instead of the first 10;\n"
 
3881
"                             with the leading '-', print all but the last\n"
 
3882
"                             K lines of each file\n"
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#: src/head.c:126
 
3886
msgid ""
 
3887
"  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 
3888
"  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#: src/head.c:132
 
3892
msgid ""
 
3893
"\n"
 
3894
"K may have a multiplier suffix:\n"
 
3895
"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
 
3896
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
3897
msgstr ""
 
3898
 
 
3899
#: src/head.c:152
 
3900
#, c-format
 
3901
msgid "error writing %s"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#: src/head.c:155
 
3905
#, c-format
 
3906
msgid "%s: file has shrunk too much"
 
3907
msgstr ""
 
3908
 
 
3909
#: src/head.c:228 src/head.c:1052
 
3910
#, c-format
 
3911
msgid "%s: number of bytes is too large"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: src/head.c:441
 
3915
#, c-format
 
3916
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: src/head.c:613 src/head.c:692 src/tail.c:450
 
3920
#, c-format
 
3921
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#: src/head.c:674
 
3925
#, c-format
 
3926
msgid "%s: failed to reset file pointer"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#: src/head.c:799
 
3930
#, c-format
 
3931
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: src/head.c:886
 
3935
#, c-format
 
3936
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: src/head.c:887
 
3940
msgid "number of lines"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: src/head.c:887
 
3944
msgid "number of bytes"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: src/head.c:894 src/tail.c:1948
 
3948
msgid "invalid number of lines"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: src/head.c:895 src/tail.c:1949
 
3952
msgid "invalid number of bytes"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: src/head.c:982 src/head.c:1040
 
3956
#, c-format
 
3957
msgid "invalid trailing option -- %c"
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#: src/hostid.c:42
 
3961
#, c-format
 
3962
msgid ""
 
3963
"Usage: %s [OPTION]\n"
 
3964
"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
 
3965
"\n"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: src/hostname.c:56
 
3969
#, c-format
 
3970
msgid ""
 
3971
"Usage: %s [NAME]\n"
 
3972
"  or:  %s OPTION\n"
 
3973
"Print or set the hostname of the current system.\n"
 
3974
"\n"
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#: src/hostname.c:94
 
3978
#, c-format
 
3979
msgid "cannot set name to %s"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#: src/hostname.c:97
 
3983
#, c-format
 
3984
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#: src/hostname.c:105
 
3988
#, c-format
 
3989
msgid "cannot determine hostname"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3993
#: src/id.c:38 src/touch.c:42
 
3994
msgid "Arnold Robbins"
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#: src/id.c:81
 
3998
#, c-format
 
3999
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#: src/id.c:82
 
4003
msgid ""
 
4004
"Print user and group information for the specified USERNAME,\n"
 
4005
"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n"
 
4006
"\n"
 
4007
"  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
 
4008
"  -Z, --context   print only the security context of the current user\n"
 
4009
"  -g, --group     print only the effective group ID\n"
 
4010
"  -G, --groups    print all group IDs\n"
 
4011
"  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
 
4012
"  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
 
4013
"  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: src/id.c:96
 
4017
msgid ""
 
4018
"\n"
 
4019
"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#: src/id.c:140
 
4023
#, c-format
 
4024
msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#: src/id.c:175
 
4028
#, c-format
 
4029
msgid "cannot print security context when user specified"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#: src/id.c:178
 
4033
#, c-format
 
4034
msgid "cannot print \"only\" of more than one choice"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: src/id.c:185
 
4038
#, c-format
 
4039
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#: src/id.c:199
 
4043
#, c-format
 
4044
msgid "can't get process context"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#: src/id.c:224
 
4048
#, c-format
 
4049
msgid "cannot get effective UID"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: src/id.c:311
 
4053
#, c-format
 
4054
msgid "cannot find name for user ID %s"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: src/id.c:329
 
4058
#, c-format
 
4059
msgid "uid=%s"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#: src/id.c:334
 
4063
#, c-format
 
4064
msgid " gid=%s"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: src/id.c:341
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid " euid=%s"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: src/id.c:349
 
4073
#, c-format
 
4074
msgid " egid=%s"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#: src/id.c:377
 
4078
msgid " groups="
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: src/id.c:393
 
4082
#, c-format
 
4083
msgid " context=%s"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: src/install.c:373
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid "warning: %s: failed to change context to %s"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: src/install.c:414
 
4092
#, c-format
 
4093
msgid "creating directory %s"
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: src/install.c:482
 
4097
#, c-format
 
4098
msgid "cannot change ownership of %s"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: src/install.c:506
 
4102
#, c-format
 
4103
msgid "cannot set time stamps for %s"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: src/install.c:527 src/split.c:427 src/timeout.c:413
 
4107
#, c-format
 
4108
msgid "fork system call failed"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#: src/install.c:531
 
4112
#, c-format
 
4113
msgid "cannot run %s"
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: src/install.c:535
 
4117
#, c-format
 
4118
msgid "waiting for strip"
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#: src/install.c:537
 
4122
#, c-format
 
4123
msgid "strip process terminated abnormally"
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#: src/install.c:558
 
4127
#, c-format
 
4128
msgid "invalid user %s"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: src/install.c:594
 
4132
#, c-format
 
4133
msgid ""
 
4134
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
 
4135
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 
4136
"  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
 
4137
"  or:  %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#: src/install.c:601
 
4141
msgid ""
 
4142
"\n"
 
4143
"This install program copies files (often just compiled) into destination\n"
 
4144
"locations you choose.  If you want to download and install a ready-to-use\n"
 
4145
"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package "
 
4146
"manager\n"
 
4147
"like yum(1) or apt-get(1).\n"
 
4148
"\n"
 
4149
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 
4150
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
 
4151
"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
 
4152
"\n"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: src/install.c:616
 
4156
msgid ""
 
4157
"      --backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file\n"
 
4158
"  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
 
4159
"  -c                  (ignored)\n"
 
4160
"  -C, --compare       compare each pair of source and destination files, "
 
4161
"and\n"
 
4162
"                        in some cases, do not modify the destination at all\n"
 
4163
"  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
 
4164
"                        components of the specified directories\n"
 
4165
msgstr ""
 
4166
 
 
4167
#: src/install.c:625
 
4168
msgid ""
 
4169
"  -D                  create all leading components of DEST except the "
 
4170
"last,\n"
 
4171
"                        then copy SOURCE to DEST\n"
 
4172
"  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
 
4173
"group\n"
 
4174
"  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
 
4175
"x\n"
 
4176
"  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#: src/install.c:632
 
4180
msgid ""
 
4181
"  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 
4182
"files\n"
 
4183
"                        to corresponding destination files\n"
 
4184
"  -s, --strip         strip symbol tables\n"
 
4185
"      --strip-program=PROGRAM  program used to strip binaries\n"
 
4186
"  -S, --suffix=SUFFIX  override the usual backup suffix\n"
 
4187
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
 
4188
"DIRECTORY\n"
 
4189
"  -T, --no-target-directory  treat DEST as a normal file\n"
 
4190
"  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: src/install.c:642
 
4194
msgid ""
 
4195
"      --preserve-context  preserve SELinux security context\n"
 
4196
"  -Z, --context=CONTEXT  set SELinux security context of files and "
 
4197
"directories\n"
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#: src/install.c:859
 
4201
#, c-format
 
4202
msgid ""
 
4203
"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled"
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#: src/install.c:869
 
4207
#, c-format
 
4208
msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled"
 
4209
msgstr ""
 
4210
 
 
4211
#: src/install.c:886
 
4212
#, c-format
 
4213
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#: src/install.c:889
 
4217
#, c-format
 
4218
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: src/install.c:893
 
4222
#, c-format
 
4223
msgid "cannot force target context to %s and preserve it"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: src/install.c:947 src/mkdir.c:202 src/stdbuf.c:327
 
4227
#, c-format
 
4228
msgid "invalid mode %s"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#: src/install.c:954
 
4232
#, c-format
 
4233
msgid "WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#: src/install.c:959
 
4237
#, c-format
 
4238
msgid "options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive"
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#: src/install.c:966
 
4242
#, c-format
 
4243
msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive"
 
4244
msgstr ""
 
4245
 
 
4246
#: src/install.c:972
 
4247
#, c-format
 
4248
msgid ""
 
4249
"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-"
 
4250
"permission bits"
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4254
#: src/join.c:40 src/sort.c:66
 
4255
msgid "Mike Haertel"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#: src/join.c:191
 
4259
msgid ""
 
4260
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 
4261
"standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
 
4262
"by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
 
4263
"\n"
 
4264
"  -a FILENUM        also print unpairable lines from file FILENUM, where\n"
 
4265
"                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
 
4266
"  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#: src/join.c:200
 
4270
msgid ""
 
4271
"  -i, --ignore-case  ignore differences in case when comparing fields\n"
 
4272
"  -j FIELD          equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD'\n"
 
4273
"  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
 
4274
"  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#: src/join.c:206
 
4278
msgid ""
 
4279
"  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 
4280
"  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 
4281
"  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 
4282
"  --check-order     check that the input is correctly sorted, even\n"
 
4283
"                      if all input lines are pairable\n"
 
4284
"  --nocheck-order   do not check that the input is correctly sorted\n"
 
4285
"  --header          treat the first line in each file as field headers,\n"
 
4286
"                      print them without trying to pair them\n"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#: src/join.c:218
 
4290
msgid ""
 
4291
"\n"
 
4292
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
 
4293
"else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
 
4294
"from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
 
4295
"each being 'FILENUM.FIELD' or '0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
 
4296
"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
 
4297
"separated by CHAR.  If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n"
 
4298
"line of each file determines the number of fields output for each line.\n"
 
4299
"\n"
 
4300
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
 
4301
"E.g., use \"sort -k 1b,1\" if 'join' has no options,\n"
 
4302
"or use \"join -t ''\" if 'sort' has no options.\n"
 
4303
"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
 
4304
"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n"
 
4305
"warning message will be given.\n"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#: src/join.c:403
 
4309
#, c-format
 
4310
msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: src/join.c:840 src/join.c:1038
 
4314
#, c-format
 
4315
msgid "invalid field number: %s"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: src/join.c:861 src/join.c:870
 
4319
#, c-format
 
4320
msgid "invalid field specifier: %s"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#: src/join.c:877
 
4324
#, c-format
 
4325
msgid "invalid file number in field spec: %s"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: src/join.c:920
 
4329
#, c-format
 
4330
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#: src/join.c:1049
 
4334
#, c-format
 
4335
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#: src/join.c:1101 src/sort.c:4469
 
4339
#, c-format
 
4340
msgid "multi-character tab %s"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: src/join.c:1105 src/sort.c:4474
 
4344
#, c-format
 
4345
msgid "incompatible tabs"
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#: src/join.c:1174
 
4349
#, c-format
 
4350
msgid "both files cannot be standard input"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: src/kill.c:76
 
4354
#, c-format
 
4355
msgid ""
 
4356
"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
 
4357
"  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 
4358
"  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: src/kill.c:82
 
4362
msgid ""
 
4363
"Send signals to processes, or list signals.\n"
 
4364
"\n"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
 
4367
#: src/kill.c:89
 
4368
msgid ""
 
4369
"  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 
4370
"                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
 
4371
"  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
 
4372
"numbers\n"
 
4373
"  -t, --table      print a table of signal information\n"
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: src/kill.c:97
 
4377
msgid ""
 
4378
"\n"
 
4379
"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n"
 
4380
"or the exit status of a process terminated by a signal.\n"
 
4381
"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#: src/kill.c:206
 
4385
#, c-format
 
4386
msgid "%s: invalid process id"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: src/kill.c:260
 
4390
#, c-format
 
4391
msgid "invalid option -- %c"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#: src/kill.c:269
 
4395
#, c-format
 
4396
msgid "%s: multiple signals specified"
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#: src/kill.c:283
 
4400
#, c-format
 
4401
msgid "multiple -l or -t options specified"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: src/kill.c:300
 
4405
#, c-format
 
4406
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 
4407
msgstr ""
 
4408
 
 
4409
#: src/kill.c:306
 
4410
#, c-format
 
4411
msgid "no process ID specified"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#: src/libstdbuf.c:109
 
4415
#, c-format
 
4416
msgid "failed to allocate a %<PRIuMAX> byte stdio buffer\n"
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#: src/libstdbuf.c:116
 
4420
#, c-format
 
4421
msgid "invalid buffering mode %s for %s\n"
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#: src/libstdbuf.c:124
 
4425
#, c-format
 
4426
msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n"
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4430
#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50
 
4431
msgid "Michael Stone"
 
4432
msgstr ""
 
4433
 
 
4434
#: src/link.c:45
 
4435
#, c-format
 
4436
msgid ""
 
4437
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
 
4438
"  or:  %s OPTION\n"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#: src/link.c:48
 
4442
msgid ""
 
4443
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
 
4444
"\n"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#: src/link.c:90
 
4448
#, c-format
 
4449
msgid "cannot create link %s to %s"
 
4450
msgstr ""
 
4451
 
 
4452
#: src/ln.c:190
 
4453
#, c-format
 
4454
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: src/ln.c:255
 
4458
#, c-format
 
4459
msgid "%s: cannot overwrite directory"
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
 
4462
#: src/ln.c:260
 
4463
#, c-format
 
4464
msgid "%s: replace %s? "
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: src/ln.c:345
 
4468
#, c-format
 
4469
msgid "failed to create symbolic link %s"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: src/ln.c:346
 
4473
#, c-format
 
4474
msgid "failed to create symbolic link %s -> %s"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: src/ln.c:348
 
4478
#, c-format
 
4479
msgid "failed to create hard link to %.0s%s"
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#: src/ln.c:351
 
4483
#, c-format
 
4484
msgid "failed to create hard link %s"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#: src/ln.c:352
 
4488
#, c-format
 
4489
msgid "failed to create hard link %s => %s"
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#: src/ln.c:374
 
4493
#, c-format
 
4494
msgid ""
 
4495
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME   (1st form)\n"
 
4496
"  or:  %s [OPTION]... TARGET                  (2nd form)\n"
 
4497
"  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY     (3rd form)\n"
 
4498
"  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET...  (4th form)\n"
 
4499
msgstr ""
 
4500
 
 
4501
#: src/ln.c:381
 
4502
msgid ""
 
4503
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
 
4504
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
 
4505
"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
 
4506
"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
 
4507
"By default, each destination (name of new link) should not already exist.\n"
 
4508
"When creating hard links, each TARGET must exist.  Symbolic links\n"
 
4509
"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n"
 
4510
"interpreted in relation to its parent directory.\n"
 
4511
"\n"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#: src/ln.c:395
 
4515
msgid ""
 
4516
"      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 
4517
"file\n"
 
4518
"  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
 
4519
"  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
 
4520
"                                directories (note: will probably fail due "
 
4521
"to\n"
 
4522
"                                system restrictions, even for the "
 
4523
"superuser)\n"
 
4524
"  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#: src/ln.c:403
 
4528
msgid ""
 
4529
"  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
 
4530
"  -L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links\n"
 
4531
"  -n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
 
4532
"                                it is a symbolic link to a directory\n"
 
4533
"  -P, --physical              make hard links directly to symbolic links\n"
 
4534
"  -r, --relative              create symbolic links relative to link "
 
4535
"location\n"
 
4536
"  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: src/ln.c:412
 
4540
msgid ""
 
4541
"  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 
4542
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
 
4543
"create\n"
 
4544
"                                the links\n"
 
4545
"  -T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always\n"
 
4546
"  -v, --verbose               print name of each linked file\n"
 
4547
msgstr ""
 
4548
 
 
4549
#: src/ln.c:428
 
4550
msgid ""
 
4551
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 
4552
"  numbered, t     make numbered backups\n"
 
4553
"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 
4554
"  simple, never   always make simple backups\n"
 
4555
"\n"
 
4556
msgstr ""
 
4557
 
 
4558
#: src/ln.c:435
 
4559
#, c-format
 
4560
msgid ""
 
4561
"Using -s ignores -L and -P.  Otherwise, the last option specified controls\n"
 
4562
"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n"
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#: src/ln.c:554
 
4566
#, c-format
 
4567
msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#: src/ln.c:588
 
4571
#, c-format
 
4572
msgid "cannot do --relative without --symbolic"
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4576
#: src/logname.c:30
 
4577
msgid "FIXME: unknown"
 
4578
msgstr ""
 
4579
 
 
4580
#: src/logname.c:39 src/sync.c:40
 
4581
#, c-format
 
4582
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 
4583
msgstr ""
 
4584
 
 
4585
#: src/logname.c:40
 
4586
msgid ""
 
4587
"Print the name of the current user.\n"
 
4588
"\n"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: src/logname.c:84
 
4592
#, c-format
 
4593
msgid "no login name"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
 
4597
#. so be wary of using variable width fields from the locale.
 
4598
#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
 
4599
#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
 
4600
#. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
 
4601
#: src/ls.c:732
 
4602
msgid "%b %e  %Y"
 
4603
msgstr ""
 
4604
 
 
4605
#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
 
4606
#. so be wary of using variable width fields from the locale.
 
4607
#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
 
4608
#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
 
4609
#. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
 
4610
#: src/ls.c:745
 
4611
msgid "%b %e %H:%M"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: src/ls.c:1580
 
4615
#, c-format
 
4616
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 
4617
msgstr ""
 
4618
 
 
4619
#: src/ls.c:1599
 
4620
#, c-format
 
4621
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: src/ls.c:1629
 
4625
#, c-format
 
4626
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1976
 
4630
#, c-format
 
4631
msgid "invalid line width: %s"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#: src/ls.c:1824
 
4635
#, c-format
 
4636
msgid "invalid tab size: %s"
 
4637
msgstr ""
 
4638
 
 
4639
#: src/ls.c:2033
 
4640
#, c-format
 
4641
msgid "invalid time style format %s"
 
4642
msgstr ""
 
4643
 
 
4644
#: src/ls.c:2057
 
4645
msgid "Valid arguments are:\n"
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#: src/ls.c:2061
 
4649
msgid "  - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#: src/ls.c:2096
 
4653
#, c-format
 
4654
msgid "error initializing month strings"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: src/ls.c:2407
 
4658
#, c-format
 
4659
msgid "unrecognized prefix: %s"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: src/ls.c:2437
 
4663
#, c-format
 
4664
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: src/ls.c:2514 src/pwd.c:161
 
4668
#, c-format
 
4669
msgid "cannot open directory %s"
 
4670
msgstr ""
 
4671
 
 
4672
#: src/ls.c:2529
 
4673
#, c-format
 
4674
msgid "cannot determine device and inode of %s"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: src/ls.c:2538
 
4678
#, c-format
 
4679
msgid "%s: not listing already-listed directory"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229
 
4683
#, c-format
 
4684
msgid "reading directory %s"
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#: src/ls.c:2630
 
4688
#, c-format
 
4689
msgid "closing directory %s"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: src/ls.c:3302
 
4693
#, c-format
 
4694
msgid "cannot compare file names %s and %s"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: src/ls.c:4721
 
4698
msgid ""
 
4699
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 
4700
"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n"
 
4701
"\n"
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#: src/ls.c:4729
 
4705
msgid ""
 
4706
"  -a, --all                  do not ignore entries starting with .\n"
 
4707
"  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
 
4708
"      --author               with -l, print the author of each file\n"
 
4709
"  -b, --escape               print C-style escapes for nongraphic "
 
4710
"characters\n"
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: src/ls.c:4735
 
4714
msgid ""
 
4715
"      --block-size=SIZE      scale sizes by SIZE before printing them.  E."
 
4716
"g.,\n"
 
4717
"                               '--block-size=M' prints sizes in units of\n"
 
4718
"                               1,048,576 bytes.  See SIZE format below.\n"
 
4719
"  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
 
4720
"  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
 
4721
"last\n"
 
4722
"                               modification of file status information)\n"
 
4723
"                               with -l: show ctime and sort by name\n"
 
4724
"                               otherwise: sort by ctime, newest first\n"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#: src/ls.c:4745
 
4728
msgid ""
 
4729
"  -C                         list entries by columns\n"
 
4730
"      --color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to "
 
4731
"'always'\n"
 
4732
"                               or can be 'never' or 'auto'.  More info "
 
4733
"below\n"
 
4734
"  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
 
4735
"                               and do not dereference symbolic links\n"
 
4736
"  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: src/ls.c:4753
 
4740
msgid ""
 
4741
"  -f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
 
4742
"  -F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
 
4743
"      --file-type            likewise, except do not append '*'\n"
 
4744
"      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
 
4745
"                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 
4746
"      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: src/ls.c:4761
 
4750
msgid "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: src/ls.c:4764
 
4754
msgid ""
 
4755
"      --group-directories-first\n"
 
4756
"                             group directories before files.\n"
 
4757
"                               augment with a --sort option, but any\n"
 
4758
"                               use of --sort=none (-U) disables grouping\n"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: src/ls.c:4770
 
4762
msgid ""
 
4763
"  -G, --no-group             in a long listing, don't print group names\n"
 
4764
"  -h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
 
4765
"                               (e.g., 1K 234M 2G)\n"
 
4766
"      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: src/ls.c:4776
 
4770
msgid ""
 
4771
"  -H, --dereference-command-line\n"
 
4772
"                             follow symbolic links listed on the command "
 
4773
"line\n"
 
4774
"      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
 
4775
"                             follow each command line symbolic link\n"
 
4776
"                             that points to a directory\n"
 
4777
"      --hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell "
 
4778
"PATTERN\n"
 
4779
"                               (overridden by -a or -A)\n"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#: src/ls.c:4786
 
4783
msgid ""
 
4784
"      --indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry "
 
4785
"names:\n"
 
4786
"                               none (default), slash (-p),\n"
 
4787
"                               file-type (--file-type), classify (-F)\n"
 
4788
"  -i, --inode                print the index number of each file\n"
 
4789
"  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
 
4790
"PATTERN\n"
 
4791
"  -k, --kibibytes            use 1024-byte blocks\n"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: src/ls.c:4796
 
4795
msgid ""
 
4796
"  -l                         use a long listing format\n"
 
4797
"  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
 
4798
"                               link, show information for the file the link\n"
 
4799
"                               references rather than for the link itself\n"
 
4800
"  -m                         fill width with a comma separated list of "
 
4801
"entries\n"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: src/ls.c:4804
 
4805
msgid ""
 
4806
"  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs\n"
 
4807
"  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
 
4808
"control\n"
 
4809
"                               characters specially)\n"
 
4810
"  -o                         like -l, but do not list group information\n"
 
4811
"  -p, --indicator-style=slash\n"
 
4812
"                             append / indicator to directories\n"
 
4813
msgstr ""
 
4814
 
 
4815
#: src/ls.c:4812
 
4816
msgid ""
 
4817
"  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 
4818
"      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
 
4819
"                             unless program is 'ls' and output is a "
 
4820
"terminal)\n"
 
4821
"  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
 
4822
"      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
 
4823
"                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 
4824
"escape\n"
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#: src/ls.c:4821
 
4828
msgid ""
 
4829
"  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 
4830
"  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 
4831
"  -s, --size                 print the allocated size of each file, in "
 
4832
"blocks\n"
 
4833
msgstr ""
 
4834
 
 
4835
#: src/ls.c:4826
 
4836
msgid ""
 
4837
"  -S                         sort by file size\n"
 
4838
"      --sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
 
4839
"                             extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
 
4840
"      --time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
 
4841
"modification\n"
 
4842
"                             time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
 
4843
"                             or status -c; use specified time as sort key\n"
 
4844
"                             if --sort=time\n"
 
4845
msgstr ""
 
4846
 
 
4847
#: src/ls.c:4836
 
4848
msgid ""
 
4849
"      --time-style=STYLE     with -l, show times using style STYLE:\n"
 
4850
"                             full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
 
4851
"                             FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT "
 
4852
"is\n"
 
4853
"                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
 
4854
"                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
 
4855
"                             if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE\n"
 
4856
"                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
 
4857
msgstr ""
 
4858
 
 
4859
#: src/ls.c:4845
 
4860
msgid ""
 
4861
"  -t                         sort by modification time, newest first\n"
 
4862
"  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#: src/ls.c:4849
 
4866
msgid ""
 
4867
"  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 
4868
"                               with -l: show access time and sort by name\n"
 
4869
"                               otherwise: sort by access time\n"
 
4870
"  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
 
4871
"  -v                         natural sort of (version) numbers within text\n"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#: src/ls.c:4856
 
4875
msgid ""
 
4876
"  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 
4877
"  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
 
4878
"  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
 
4879
"  -Z, --context              print any SELinux security context of each "
 
4880
"file\n"
 
4881
"  -1                         list one file per line\n"
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#: src/ls.c:4866
 
4885
msgid ""
 
4886
"\n"
 
4887
"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n"
 
4888
"with --color=never.  With --color=auto, ls emits color codes only when\n"
 
4889
"standard output is connected to a terminal.  The LS_COLORS environment\n"
 
4890
"variable can change the settings.  Use the dircolors command to set it.\n"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: src/ls.c:4873
 
4894
msgid ""
 
4895
"\n"
 
4896
"Exit status:\n"
 
4897
" 0  if OK,\n"
 
4898
" 1  if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n"
 
4899
" 2  if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n"
 
4900
msgstr ""
 
4901
 
 
4902
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4903
#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39
 
4904
msgid "Ulrich Drepper"
 
4905
msgstr ""
 
4906
 
 
4907
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4908
#: src/md5sum.c:95
 
4909
msgid "Scott Miller"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4913
#: src/md5sum.c:96
 
4914
msgid "David Madore"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: src/md5sum.c:164
 
4918
#, c-format
 
4919
msgid ""
 
4920
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
4921
"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
 
4922
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
4923
"\n"
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: src/md5sum.c:174
 
4927
msgid ""
 
4928
"  -b, --binary         read in binary mode (default unless reading tty "
 
4929
"stdin)\n"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#: src/md5sum.c:178
 
4933
msgid "  -b, --binary         read in binary mode\n"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: src/md5sum.c:181
 
4937
#, c-format
 
4938
msgid "  -c, --check          read %s sums from the FILEs and check them\n"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: src/md5sum.c:184
 
4942
msgid "      --tag            create a BSD-style checksum\n"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#: src/md5sum.c:188
 
4946
msgid ""
 
4947
"  -t, --text           read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: src/md5sum.c:192
 
4951
msgid "  -t, --text           read in text mode (default)\n"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: src/md5sum.c:195
 
4955
msgid ""
 
4956
"\n"
 
4957
"The following three options are useful only when verifying checksums:\n"
 
4958
"      --quiet          don't print OK for each successfully verified file\n"
 
4959
"      --status         don't output anything, status code shows success\n"
 
4960
"  -w, --warn           warn about improperly formatted checksum lines\n"
 
4961
"\n"
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#: src/md5sum.c:203
 
4965
msgid ""
 
4966
"      --strict         with --check, exit non-zero for any invalid input\n"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: src/md5sum.c:208
 
4970
#, c-format
 
4971
msgid ""
 
4972
"\n"
 
4973
"The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
 
4974
"should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
 
4975
"a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,\n"
 
4976
"space for text), and name for each FILE.\n"
 
4977
msgstr ""
 
4978
 
 
4979
#: src/md5sum.c:523
 
4980
#, c-format
 
4981
msgid "%s: too many checksum lines"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#: src/md5sum.c:547
 
4985
#, c-format
 
4986
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
 
4987
msgstr ""
 
4988
 
 
4989
#: src/md5sum.c:572
 
4990
#, c-format
 
4991
msgid "%s: FAILED open or read\n"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#: src/md5sum.c:595
 
4995
msgid "FAILED"
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#: src/md5sum.c:597
 
4999
msgid "OK"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#: src/md5sum.c:621
 
5003
#, c-format
 
5004
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 
5005
msgstr ""
 
5006
 
 
5007
#: src/md5sum.c:631
 
5008
#, c-format
 
5009
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> line is improperly formatted"
 
5010
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> lines are improperly formatted"
 
5011
msgstr[0] ""
 
5012
msgstr[1] ""
 
5013
msgstr[2] ""
 
5014
 
 
5015
#: src/md5sum.c:639
 
5016
#, c-format
 
5017
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> listed file could not be read"
 
5018
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> listed files could not be read"
 
5019
msgstr[0] ""
 
5020
msgstr[1] ""
 
5021
msgstr[2] ""
 
5022
 
 
5023
#: src/md5sum.c:647
 
5024
#, c-format
 
5025
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
 
5026
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
 
5027
msgstr[0] ""
 
5028
msgstr[1] ""
 
5029
msgstr[2] ""
 
5030
 
 
5031
#: src/md5sum.c:760
 
5032
#, c-format
 
5033
msgid "--tag does not support --text mode"
 
5034
msgstr ""
 
5035
 
 
5036
#: src/md5sum.c:766
 
5037
#, c-format
 
5038
msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: src/md5sum.c:773
 
5042
#, c-format
 
5043
msgid ""
 
5044
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 
5045
msgstr ""
 
5046
 
 
5047
#: src/md5sum.c:781
 
5048
#, c-format
 
5049
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#: src/md5sum.c:788
 
5053
#, c-format
 
5054
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: src/md5sum.c:795
 
5058
#, c-format
 
5059
msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#: src/md5sum.c:802
 
5063
#, c-format
 
5064
msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums"
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164
 
5068
#, c-format
 
5069
msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#: src/mkdir.c:57
 
5073
msgid ""
 
5074
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
 
5075
"\n"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#: src/mkdir.c:64
 
5079
msgid ""
 
5080
"  -m, --mode=MODE   set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
 
5081
"  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
 
5082
"  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 
5083
"  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of each created\n"
 
5084
"                      directory to CTX\n"
 
5085
msgstr ""
 
5086
 
 
5087
#: src/mkdir.c:169
 
5088
#, c-format
 
5089
msgid "created directory %s"
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#: src/mkfifo.c:51 src/pathchk.c:89
 
5093
#, c-format
 
5094
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#: src/mkfifo.c:52
 
5098
msgid ""
 
5099
"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
 
5100
"\n"
 
5101
msgstr ""
 
5102
 
 
5103
#: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61
 
5104
msgid ""
 
5105
"  -m, --mode=MODE    set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
 
5106
msgstr ""
 
5107
 
 
5108
#: src/mkfifo.c:62
 
5109
msgid ""
 
5110
"  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of each NAME to CTX\n"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:128
 
5114
#, c-format
 
5115
msgid "invalid mode"
 
5116
msgstr ""
 
5117
 
 
5118
#: src/mkfifo.c:127 src/mknod.c:133
 
5119
#, c-format
 
5120
msgid "mode must specify only file permission bits"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: src/mknod.c:52
 
5124
#, c-format
 
5125
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
 
5126
msgstr ""
 
5127
 
 
5128
#: src/mknod.c:54
 
5129
msgid ""
 
5130
"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
 
5131
"\n"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#: src/mknod.c:64
 
5135
msgid "  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of NAME to CTX\n"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#: src/mknod.c:69
 
5139
msgid ""
 
5140
"\n"
 
5141
"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
 
5142
"must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
 
5143
"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
 
5144
"otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#: src/mknod.c:76
 
5148
msgid ""
 
5149
"\n"
 
5150
"  b      create a block (buffered) special file\n"
 
5151
"  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
 
5152
"  p      create a FIFO\n"
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#: src/mknod.c:151
 
5156
msgid "Special files require major and minor device numbers."
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#: src/mknod.c:161
 
5160
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: src/mknod.c:177
 
5164
#, c-format
 
5165
msgid "block special files not supported"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#: src/mknod.c:186
 
5169
#, c-format
 
5170
msgid "character special files not supported"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: src/mknod.c:202
 
5174
#, c-format
 
5175
msgid "invalid major device number %s"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: src/mknod.c:207
 
5179
#, c-format
 
5180
msgid "invalid minor device number %s"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: src/mknod.c:212
 
5184
#, c-format
 
5185
msgid "invalid device %s %s"
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: src/mknod.c:226
 
5189
#, c-format
 
5190
msgid "invalid device type %s"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5194
#: src/mktemp.c:37
 
5195
msgid "Eric Blake"
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: src/mktemp.c:68
 
5199
#, c-format
 
5200
msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n"
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#: src/mktemp.c:69
 
5204
msgid ""
 
5205
"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n"
 
5206
"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.\n"
 
5207
"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n"
 
5208
msgstr ""
 
5209
 
 
5210
#: src/mktemp.c:74
 
5211
msgid ""
 
5212
"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n"
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#: src/mktemp.c:78
 
5216
msgid ""
 
5217
"  -d, --directory     create a directory, not a file\n"
 
5218
"  -u, --dry-run       do not create anything; merely print a name (unsafe)\n"
 
5219
"  -q, --quiet         suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n"
 
5220
msgstr ""
 
5221
 
 
5222
#: src/mktemp.c:83
 
5223
msgid ""
 
5224
"      --suffix=SUFF   append SUFF to TEMPLATE.  SUFF must not contain "
 
5225
"slash.\n"
 
5226
"                        This option is implied if TEMPLATE does not end in "
 
5227
"X.\n"
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#: src/mktemp.c:87
 
5231
msgid ""
 
5232
"      --tmpdir[=DIR]  interpret TEMPLATE relative to DIR.  If DIR is not\n"
 
5233
"                        specified, use $TMPDIR if set, else /tmp.  With\n"
 
5234
"                        this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n"
 
5235
"                        Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n"
 
5236
"                        mktemp creates only the final component\n"
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#: src/mktemp.c:95
 
5240
msgid ""
 
5241
"  -p DIR              use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n"
 
5242
"  -t                  interpret TEMPLATE as a single file name component,\n"
 
5243
"                        relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n"
 
5244
"                        directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n"
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#: src/mktemp.c:223
 
5248
#, c-format
 
5249
msgid "failed to redirect stderr to /dev/null"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#: src/mktemp.c:229
 
5253
#, c-format
 
5254
msgid "too many templates"
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: src/mktemp.c:249
 
5258
#, c-format
 
5259
msgid "with --suffix, template %s must end in X"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1131
 
5263
#, c-format
 
5264
msgid "invalid suffix %s, contains directory separator"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: src/mktemp.c:279
 
5268
#, c-format
 
5269
msgid "too few X's in template %s"
 
5270
msgstr ""
 
5271
 
 
5272
#: src/mktemp.c:292
 
5273
#, c-format
 
5274
msgid "invalid template, %s, contains directory separator"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: src/mktemp.c:306
 
5278
#, c-format
 
5279
msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: src/mktemp.c:326
 
5283
#, c-format
 
5284
msgid "failed to create directory via template %s"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#: src/mktemp.c:336
 
5288
#, c-format
 
5289
msgid "failed to create file via template %s"
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#: src/mv.c:292
 
5293
msgid ""
 
5294
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 
5295
"\n"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: src/mv.c:299
 
5299
msgid ""
 
5300
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 
5301
"file\n"
 
5302
"  -b                           like --backup but does not accept an "
 
5303
"argument\n"
 
5304
"  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
 
5305
"  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
 
5306
"  -n, --no-clobber             do not overwrite an existing file\n"
 
5307
"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes "
 
5308
"effect.\n"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: src/mv.c:308
 
5312
msgid ""
 
5313
"      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
 
5314
"SOURCE\n"
 
5315
"                                 argument\n"
 
5316
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 
5317
msgstr ""
 
5318
 
 
5319
#: src/mv.c:313
 
5320
msgid ""
 
5321
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 
5322
"DIRECTORY\n"
 
5323
"  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
 
5324
"  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
 
5325
"                                 than the destination file or when the\n"
 
5326
"                                 destination file is missing\n"
 
5327
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 
5328
msgstr ""
 
5329
 
 
5330
#: src/nice.c:72
 
5331
#, c-format
 
5332
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#: src/nice.c:73
 
5336
#, c-format
 
5337
msgid ""
 
5338
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
 
5339
"With no COMMAND, print the current niceness.  Niceness values range from\n"
 
5340
"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n"
 
5341
"\n"
 
5342
"  -n, --adjustment=N   add integer N to the niceness (default 10)\n"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: src/nice.c:168
 
5346
#, c-format
 
5347
msgid "invalid adjustment %s"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#: src/nice.c:177
 
5351
#, c-format
 
5352
msgid "a command must be given with an adjustment"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: src/nice.c:184 src/nice.c:195
 
5356
#, c-format
 
5357
msgid "cannot get niceness"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: src/nice.c:201
 
5361
#, c-format
 
5362
msgid "cannot set niceness"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5366
#: src/nl.c:40
 
5367
msgid "Scott Bartram"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#: src/nl.c:186
 
5371
msgid ""
 
5372
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 
5373
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
5374
"\n"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: src/nl.c:194
 
5378
msgid ""
 
5379
"  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 
5380
"  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 
5381
"  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#: src/nl.c:199
 
5385
msgid ""
 
5386
"  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 
5387
"  -i, --line-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
 
5388
"  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
 
5389
"one\n"
 
5390
"  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
 
5391
"  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
 
5392
"pages\n"
 
5393
"  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#: src/nl.c:207
 
5397
msgid ""
 
5398
"  -v, --starting-line-number=NUMBER  first line number on each logical page\n"
 
5399
"  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 
5400
msgstr ""
 
5401
 
 
5402
#: src/nl.c:213
 
5403
msgid ""
 
5404
"\n"
 
5405
"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
 
5406
"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
 
5407
"second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#: src/nl.c:219
 
5411
msgid ""
 
5412
"\n"
 
5413
"  a         number all lines\n"
 
5414
"  t         number only nonempty lines\n"
 
5415
"  n         number no lines\n"
 
5416
"  pBRE      number only lines that contain a match for the basic regular\n"
 
5417
"            expression, BRE\n"
 
5418
"\n"
 
5419
"FORMAT is one of:\n"
 
5420
"\n"
 
5421
"  ln   left justified, no leading zeros\n"
 
5422
"  rn   right justified, no leading zeros\n"
 
5423
"  rz   right justified, leading zeros\n"
 
5424
"\n"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#: src/nl.c:286
 
5428
#, c-format
 
5429
msgid "line number overflow"
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#: src/nl.c:486
 
5433
#, c-format
 
5434
msgid "invalid header numbering style: %s"
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
 
5437
#: src/nl.c:494
 
5438
#, c-format
 
5439
msgid "invalid body numbering style: %s"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#: src/nl.c:502
 
5443
#, c-format
 
5444
msgid "invalid footer numbering style: %s"
 
5445
msgstr ""
 
5446
 
 
5447
#: src/nl.c:511
 
5448
#, c-format
 
5449
msgid "invalid starting line number: %s"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#: src/nl.c:517
 
5453
#, c-format
 
5454
msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead"
 
5455
msgstr ""
 
5456
 
 
5457
#: src/nl.c:524
 
5458
#, c-format
 
5459
msgid "invalid line number increment: %s"
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#: src/nl.c:536
 
5463
#, c-format
 
5464
msgid "invalid number of blank lines: %s"
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#: src/nl.c:550
 
5468
#, c-format
 
5469
msgid "invalid line number field width: %s"
 
5470
msgstr ""
 
5471
 
 
5472
#: src/nl.c:569
 
5473
#, c-format
 
5474
msgid "invalid line numbering format: %s"
 
5475
msgstr ""
 
5476
 
 
5477
#: src/nohup.c:53
 
5478
#, c-format
 
5479
msgid ""
 
5480
"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 
5481
"  or:  %s OPTION\n"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#: src/nohup.c:59
 
5485
msgid ""
 
5486
"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 
5487
"\n"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: src/nohup.c:65
 
5491
#, c-format
 
5492
msgid ""
 
5493
"\n"
 
5494
"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n"
 
5495
"If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,\n"
 
5496
"'$HOME/nohup.out' otherwise.\n"
 
5497
"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n"
 
5498
"To save output to FILE, use '%s COMMAND > FILE'.\n"
 
5499
msgstr ""
 
5500
 
 
5501
#: src/nohup.c:127
 
5502
#, c-format
 
5503
msgid "failed to render standard input unusable"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: src/nohup.c:131
 
5507
#, c-format
 
5508
msgid "ignoring input"
 
5509
msgstr ""
 
5510
 
 
5511
#: src/nohup.c:163 src/nohup.c:165
 
5512
#, c-format
 
5513
msgid "failed to open %s"
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#: src/nohup.c:175
 
5517
#, c-format
 
5518
msgid "ignoring input and appending output to %s"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#: src/nohup.c:176
 
5522
#, c-format
 
5523
msgid "appending output to %s"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: src/nohup.c:193
 
5527
#, c-format
 
5528
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#: src/nohup.c:198
 
5532
#, c-format
 
5533
msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
 
5534
msgstr ""
 
5535
 
 
5536
#: src/nohup.c:199
 
5537
#, c-format
 
5538
msgid "redirecting stderr to stdout"
 
5539
msgstr ""
 
5540
 
 
5541
#: src/nohup.c:203
 
5542
#, c-format
 
5543
msgid "failed to redirect standard error"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5547
#: src/nproc.c:33
 
5548
msgid "Giuseppe Scrivano"
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44
 
5552
#, c-format
 
5553
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 
5554
msgstr ""
 
5555
 
 
5556
#: src/nproc.c:58
 
5557
msgid ""
 
5558
"Print the number of processing units available to the current process,\n"
 
5559
"which may be less than the number of online processors\n"
 
5560
"\n"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#: src/nproc.c:63
 
5564
msgid ""
 
5565
"     --all       print the number of installed processors\n"
 
5566
"     --ignore=N  if possible, exclude N processing units\n"
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
 
5569
#: src/nproc.c:107
 
5570
#, c-format
 
5571
msgid "%s: invalid number to ignore"
 
5572
msgstr ""
 
5573
 
 
5574
#: src/od.c:294
 
5575
#, c-format
 
5576
msgid ""
 
5577
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
5578
"  or:  %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
 
5579
"  or:  %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
 
5580
"[b]]\n"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#: src/od.c:300
 
5584
msgid ""
 
5585
"\n"
 
5586
"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
 
5587
"of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
 
5588
"concatenate them in the listed order to form the input.\n"
 
5589
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
5590
"\n"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: src/od.c:307
 
5594
msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#: src/od.c:310
 
5598
msgid ""
 
5599
"  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 
5600
"  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#: src/od.c:314
 
5604
msgid ""
 
5605
"  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 
5606
"  -S BYTES, --strings[=BYTES]  output strings of at least BYTES graphic "
 
5607
"chars\n"
 
5608
"  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
 
5609
"  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
 
5610
"  -w[BYTES], --width[=BYTES]  output BYTES bytes per output line\n"
 
5611
"      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#: src/od.c:324
 
5615
msgid ""
 
5616
"\n"
 
5617
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
 
5618
"  -a   same as -t a,  select named characters, ignoring high-order bit\n"
 
5619
"  -b   same as -t o1, select octal bytes\n"
 
5620
"  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
 
5621
"  -d   same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: src/od.c:332
 
5625
msgid ""
 
5626
"  -f   same as -t fF, select floats\n"
 
5627
"  -i   same as -t dI, select decimal ints\n"
 
5628
"  -l   same as -t dL, select decimal longs\n"
 
5629
"  -o   same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
 
5630
"  -s   same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
 
5631
"  -x   same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#: src/od.c:340
 
5635
msgid ""
 
5636
"\n"
 
5637
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
 
5638
"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
 
5639
"An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address\n"
 
5640
"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
 
5641
"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
 
5642
"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#: src/od.c:349
 
5646
msgid ""
 
5647
"\n"
 
5648
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
 
5649
"\n"
 
5650
"  a          named character, ignoring high-order bit\n"
 
5651
"  c          ASCII character or backslash escape\n"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#: src/od.c:356
 
5655
msgid ""
 
5656
"  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 
5657
"  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
 
5658
"  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
 
5659
"  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
 
5660
"  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#: src/od.c:363
 
5664
msgid ""
 
5665
"\n"
 
5666
"SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
 
5667
"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
 
5668
"sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
 
5669
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#: src/od.c:370
 
5673
msgid ""
 
5674
"\n"
 
5675
"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
 
5676
"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier "
 
5677
"suffix:\n"
 
5678
"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
 
5679
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
5680
"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of "
 
5681
"each\n"
 
5682
"output line.\n"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: src/od.c:380
 
5686
msgid ""
 
5687
"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n"
 
5688
"implies 32.  By default, od uses -A o -t oS -w16.\n"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: src/od.c:633 src/od.c:753
 
5692
#, c-format
 
5693
msgid "invalid type string %s"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: src/od.c:643
 
5697
#, c-format
 
5698
msgid ""
 
5699
"invalid type string %s;\n"
 
5700
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#: src/od.c:764
 
5704
#, c-format
 
5705
msgid ""
 
5706
"invalid type string %s;\n"
 
5707
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: src/od.c:822
 
5711
#, c-format
 
5712
msgid "invalid character '%c' in type string %s"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#: src/od.c:1047
 
5716
#, c-format
 
5717
msgid "cannot skip past end of combined input"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#: src/od.c:1603
 
5721
#, c-format
 
5722
msgid "invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]"
 
5723
msgstr ""
 
5724
 
 
5725
#: src/od.c:1729
 
5726
#, c-format
 
5727
msgid "no type may be specified when dumping strings"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#: src/od.c:1804
 
5731
msgid "compatibility mode supports at most one file"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#: src/od.c:1825
 
5735
#, c-format
 
5736
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#: src/od.c:1868
 
5740
#, c-format
 
5741
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 
5742
msgstr ""
 
5743
 
 
5744
#: src/operand2sig.c:69
 
5745
#, c-format
 
5746
msgid "%s: invalid signal"
 
5747
msgstr ""
 
5748
 
 
5749
#: src/paste.c:220
 
5750
#, c-format
 
5751
msgid "standard input is closed"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: src/paste.c:439
 
5755
msgid ""
 
5756
"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 
5757
"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
 
5758
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
5759
"\n"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: src/paste.c:448
 
5763
msgid ""
 
5764
"  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 
5765
"  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
 
5768
#: src/paste.c:509
 
5769
#, c-format
 
5770
msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: src/pathchk.c:90
 
5774
msgid ""
 
5775
"Diagnose invalid or unportable file names.\n"
 
5776
"\n"
 
5777
"  -p                  check for most POSIX systems\n"
 
5778
"  -P                  check for empty names and leading \"-\"\n"
 
5779
"      --portability   check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#: src/pathchk.c:170
 
5783
#, c-format
 
5784
msgid "leading '-' in a component of file name %s"
 
5785
msgstr ""
 
5786
 
 
5787
#: src/pathchk.c:196
 
5788
#, c-format
 
5789
msgid "nonportable character %s in file name %s"
 
5790
msgstr ""
 
5791
 
 
5792
#: src/pathchk.c:272
 
5793
#, c-format
 
5794
msgid "empty file name"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: src/pathchk.c:314
 
5798
#, c-format
 
5799
msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
 
5800
msgstr ""
 
5801
 
 
5802
#: src/pathchk.c:325
 
5803
#, c-format
 
5804
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
 
5805
msgstr ""
 
5806
 
 
5807
#: src/pathchk.c:411
 
5808
#, c-format
 
5809
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5813
#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48
 
5814
msgid "Joseph Arceneaux"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5818
#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47
 
5819
msgid "Kaveh Ghazi"
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters.
 
5823
#: src/pinky.c:242
 
5824
msgid "        ???"
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters.
 
5828
#: src/pinky.c:266
 
5829
msgid "?????"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: src/pinky.c:314
 
5833
#, c-format
 
5834
msgid "Login name: "
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: src/pinky.c:317
 
5838
#, c-format
 
5839
msgid "In real life: "
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit.
 
5843
#: src/pinky.c:321
 
5844
msgid "???\n"
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#: src/pinky.c:341
 
5848
#, c-format
 
5849
msgid "Directory: "
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#: src/pinky.c:343
 
5853
#, c-format
 
5854
msgid "Shell: "
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#: src/pinky.c:362
 
5858
#, c-format
 
5859
msgid "Project: "
 
5860
msgstr ""
 
5861
 
 
5862
#: src/pinky.c:386
 
5863
#, c-format
 
5864
msgid "Plan:\n"
 
5865
msgstr ""
 
5866
 
 
5867
#: src/pinky.c:405
 
5868
msgid "Login"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#: src/pinky.c:407
 
5872
msgid "Name"
 
5873
msgstr ""
 
5874
 
 
5875
#: src/pinky.c:408
 
5876
msgid " TTY"
 
5877
msgstr ""
 
5878
 
 
5879
#: src/pinky.c:410
 
5880
msgid "Idle"
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#: src/pinky.c:411
 
5884
msgid "When"
 
5885
msgstr ""
 
5886
 
 
5887
#: src/pinky.c:414
 
5888
msgid "Where"
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#: src/pinky.c:493
 
5892
#, c-format
 
5893
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#: src/pinky.c:494
 
5897
msgid ""
 
5898
"\n"
 
5899
"  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
 
5900
"  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
 
5901
"  -h              omit the user's project file in long format\n"
 
5902
"  -p              omit the user's plan file in long format\n"
 
5903
"  -s              do short format output, this is the default\n"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#: src/pinky.c:502
 
5907
msgid ""
 
5908
"  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 
5909
"  -w              omit the user's full name in short format\n"
 
5910
"  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
 
5911
"  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
 
5912
"                  in short format\n"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#: src/pinky.c:511
 
5916
#, c-format
 
5917
msgid ""
 
5918
"\n"
 
5919
"A lightweight 'finger' program;  print user information.\n"
 
5920
"The utmp file will be %s.\n"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#: src/pinky.c:595
 
5924
#, c-format
 
5925
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 
5926
msgstr ""
 
5927
 
 
5928
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5929
#: src/pr.c:330
 
5930
msgid "Pete TerMaat"
 
5931
msgstr ""
 
5932
 
 
5933
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5934
#: src/pr.c:331
 
5935
msgid "Roland Huebner"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#: src/pr.c:912
 
5939
#, c-format
 
5940
msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: src/pr.c:914
 
5944
#, c-format
 
5945
msgid "invalid page range %s"
 
5946
msgstr ""
 
5947
 
 
5948
#: src/pr.c:979
 
5949
#, c-format
 
5950
msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#: src/pr.c:1003
 
5954
#, c-format
 
5955
msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: src/pr.c:1015
 
5959
#, c-format
 
5960
msgid "'-o MARGIN' invalid line offset: %s"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: src/pr.c:1056
 
5964
#, c-format
 
5965
msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: src/pr.c:1070
 
5969
#, c-format
 
5970
msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#: src/pr.c:1100
 
5974
#, c-format
 
5975
msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel"
 
5976
msgstr ""
 
5977
 
 
5978
#: src/pr.c:1104
 
5979
#, c-format
 
5980
msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel"
 
5981
msgstr ""
 
5982
 
 
5983
#: src/pr.c:1200
 
5984
#, c-format
 
5985
msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#: src/pr.c:1304
 
5989
#, c-format
 
5990
msgid "page width too narrow"
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#: src/pr.c:2369
 
5994
#, c-format
 
5995
msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#: src/pr.c:2396
 
5999
#, c-format
 
6000
msgid "page number overflow"
 
6001
msgstr ""
 
6002
 
 
6003
#: src/pr.c:2401
 
6004
#, c-format
 
6005
msgid "Page %<PRIuMAX>"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#: src/pr.c:2773
 
6009
msgid ""
 
6010
"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 
6011
"\n"
 
6012
msgstr ""
 
6013
 
 
6014
#: src/pr.c:2780
 
6015
msgid ""
 
6016
"  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 
6017
"                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
 
6018
"  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
 
6019
"                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
 
6020
"                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
 
6021
"                    columns on each page\n"
 
6022
msgstr ""
 
6023
 
 
6024
#: src/pr.c:2788
 
6025
msgid ""
 
6026
"  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 
6027
"                    with -COLUMN\n"
 
6028
"  -c, --show-control-chars\n"
 
6029
"                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
 
6030
"  -d, --double-space\n"
 
6031
"                    double space the output\n"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#: src/pr.c:2796
 
6035
msgid ""
 
6036
"  -D, --date-format=FORMAT\n"
 
6037
"                    use FORMAT for the header date\n"
 
6038
"  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
 
6039
"                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
 
6040
"  -F, -f, --form-feed\n"
 
6041
"                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
 
6042
"                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
 
6043
"                    and trailer without -F)\n"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: src/pr.c:2806
 
6047
msgid ""
 
6048
"  -h, --header=HEADER\n"
 
6049
"                    use a centered HEADER instead of filename in page "
 
6050
"header,\n"
 
6051
"                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
 
6052
"  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
 
6053
"                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
 
6054
"  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
 
6055
"column\n"
 
6056
"                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#: src/pr.c:2815
 
6060
msgid ""
 
6061
"  -l, --length=PAGE_LENGTH\n"
 
6062
"                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
 
6063
"                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
 
6064
"  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
 
6065
"                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 
6066
msgstr ""
 
6067
 
 
6068
#: src/pr.c:2822
 
6069
msgid ""
 
6070
"  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 
6071
"                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
 
6072
"                    default counting starts with 1st line of input file\n"
 
6073
"  -N, --first-line-number=NUMBER\n"
 
6074
"                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
 
6075
"                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 
6076
msgstr ""
 
6077
 
 
6078
#: src/pr.c:2830
 
6079
msgid ""
 
6080
"  -o, --indent=MARGIN\n"
 
6081
"                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
 
6082
"                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
 
6083
"  -r, --no-file-warnings\n"
 
6084
"                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 
6085
msgstr ""
 
6086
 
 
6087
#: src/pr.c:2837
 
6088
msgid ""
 
6089
"  -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n"
 
6090
"                    separate columns by a single character, default for "
 
6091
"CHAR\n"
 
6092
"                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
 
6093
"                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
 
6094
"                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 
6095
msgstr ""
 
6096
 
 
6097
#: src/pr.c:2844
 
6098
msgid ""
 
6099
"  -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n"
 
6100
"                    separate columns by STRING,\n"
 
6101
"                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
 
6102
"                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
 
6103
"options\n"
 
6104
"  -t, --omit-header  omit page headers and trailers\n"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#: src/pr.c:2851
 
6108
msgid ""
 
6109
"  -T, --omit-pagination\n"
 
6110
"                    omit page headers and trailers, eliminate any "
 
6111
"pagination\n"
 
6112
"                    by form feeds set in input files\n"
 
6113
"  -v, --show-nonprinting\n"
 
6114
"                    use octal backslash notation\n"
 
6115
"  -w, --width=PAGE_WIDTH\n"
 
6116
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
 
6117
"                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
 
6118
"(72)\n"
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#: src/pr.c:2861
 
6122
msgid ""
 
6123
"  -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 
6124
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
 
6125
"                    truncate lines, except -J option is set, no "
 
6126
"interference\n"
 
6127
"                    with -S or -s\n"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#: src/pr.c:2869
 
6131
msgid ""
 
6132
"\n"
 
6133
"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10.  With no FILE, or when FILE is -, read\n"
 
6134
"standard input.\n"
 
6135
msgstr ""
 
6136
 
 
6137
#: src/printenv.c:62
 
6138
#, c-format
 
6139
msgid ""
 
6140
"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n"
 
6141
"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n"
 
6142
"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n"
 
6143
"\n"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: src/printenv.c:69
 
6147
msgid "  -0, --null     end each output line with 0 byte rather than newline\n"
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#: src/printf.c:79
 
6151
#, c-format
 
6152
msgid ""
 
6153
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: src/printf.c:88
 
6157
#, c-format
 
6158
msgid ""
 
6159
"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 
6160
"  or:  %s OPTION\n"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#: src/printf.c:93
 
6164
msgid ""
 
6165
"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n"
 
6166
"\n"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#: src/printf.c:99
 
6170
msgid ""
 
6171
"\n"
 
6172
"FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 
6173
"\n"
 
6174
"  \\\"      double quote\n"
 
6175
msgstr ""
 
6176
 
 
6177
#: src/printf.c:117
 
6178
msgid ""
 
6179
"  \\NNN    byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 
6180
"  \\xHH    byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
 
6181
"  \\uHHHH  Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
 
6182
"  \\UHHHHHHHH  Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: src/printf.c:123
 
6186
msgid ""
 
6187
"  %%      a single %\n"
 
6188
"  %b      ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n"
 
6189
"          except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 
6190
"\n"
 
6191
"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 
6192
"ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 
6193
msgstr ""
 
6194
 
 
6195
#: src/printf.c:148
 
6196
#, c-format
 
6197
msgid "%s: expected a numeric value"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: src/printf.c:150
 
6201
#, c-format
 
6202
msgid "%s: value not completely converted"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: src/printf.c:247 src/printf.c:274
 
6206
#, c-format
 
6207
msgid "missing hexadecimal number in escape"
 
6208
msgstr ""
 
6209
 
 
6210
#: src/printf.c:286
 
6211
#, c-format
 
6212
msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 
6213
msgstr ""
 
6214
 
 
6215
#: src/printf.c:547
 
6216
#, c-format
 
6217
msgid "invalid field width: %s"
 
6218
msgstr ""
 
6219
 
 
6220
#: src/printf.c:582
 
6221
#, c-format
 
6222
msgid "invalid precision: %s"
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#: src/printf.c:609
 
6226
#, c-format
 
6227
msgid "%.*s: invalid conversion specification"
 
6228
msgstr ""
 
6229
 
 
6230
#: src/printf.c:692
 
6231
#, c-format
 
6232
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
 
6233
msgstr ""
 
6234
 
 
6235
#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard"
 
6236
#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character
 
6237
#. set and encoding.
 
6238
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6239
#: src/ptx.c:42
 
6240
msgid "F. Pinard"
 
6241
msgstr ""
 
6242
 
 
6243
#: src/ptx.c:419
 
6244
#, c-format
 
6245
msgid "%s (for regexp %s)"
 
6246
msgstr ""
 
6247
 
 
6248
#: src/ptx.c:1817
 
6249
#, c-format
 
6250
msgid ""
 
6251
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 
6252
"  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 
6253
msgstr ""
 
6254
 
 
6255
#: src/ptx.c:1821
 
6256
msgid ""
 
6257
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 
6258
"files.\n"
 
6259
"\n"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#: src/ptx.c:1828
 
6263
msgid ""
 
6264
"  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 
6265
"  -G, --traditional              behave more like System V 'ptx'\n"
 
6266
"  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#: src/ptx.c:1833
 
6270
msgid ""
 
6271
"  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of 'xx'\n"
 
6272
"  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
 
6273
"  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
 
6274
"  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
 
6275
"  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 
6276
msgstr ""
 
6277
 
 
6278
#: src/ptx.c:1840
 
6279
msgid ""
 
6280
"  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 
6281
"  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
 
6282
"  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
 
6283
"  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
 
6284
"  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
 
6285
"  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#: src/ptx.c:1848
 
6289
msgid ""
 
6290
"  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 
6291
"  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
 
6292
"  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
 
6293
"excluded\n"
 
6294
msgstr ""
 
6295
 
 
6296
#: src/ptx.c:1855
 
6297
msgid ""
 
6298
"\n"
 
6299
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  '-F /' by default.\n"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#: src/ptx.c:1949
 
6303
#, c-format
 
6304
msgid "invalid gap width: %s"
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#: src/pwd.c:57
 
6308
msgid ""
 
6309
"Print the full filename of the current working directory.\n"
 
6310
"\n"
 
6311
msgstr ""
 
6312
 
 
6313
#: src/pwd.c:61
 
6314
msgid ""
 
6315
"  -L, --logical   use PWD from environment, even if it contains symlinks\n"
 
6316
"  -P, --physical  avoid all symlinks\n"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#: src/pwd.c:166
 
6320
#, c-format
 
6321
msgid "failed to chdir to %s"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:374
 
6325
#, c-format
 
6326
msgid "failed to stat %s"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: src/pwd.c:235
 
6330
#, c-format
 
6331
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: src/pwd.c:362
 
6335
#, c-format
 
6336
msgid "ignoring non-option arguments"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6340
#: src/readlink.c:33
 
6341
msgid "Dmitry V. Levin"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: src/readlink.c:62
 
6345
#, c-format
 
6346
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#: src/readlink.c:63
 
6350
msgid ""
 
6351
"Print value of a symbolic link or canonical file name\n"
 
6352
"\n"
 
6353
msgstr ""
 
6354
 
 
6355
#: src/readlink.c:65
 
6356
msgid ""
 
6357
"  -f, --canonicalize            canonicalize by following every symlink in\n"
 
6358
"                                every component of the given name "
 
6359
"recursively;\n"
 
6360
"                                all but the last component must exist\n"
 
6361
"  -e, --canonicalize-existing   canonicalize by following every symlink in\n"
 
6362
"                                every component of the given name "
 
6363
"recursively,\n"
 
6364
"                                all components must exist\n"
 
6365
msgstr ""
 
6366
 
 
6367
#: src/readlink.c:75
 
6368
msgid ""
 
6369
"  -m, --canonicalize-missing    canonicalize by following every symlink in\n"
 
6370
"                                every component of the given name "
 
6371
"recursively,\n"
 
6372
"                                without requirements on components "
 
6373
"existence\n"
 
6374
"  -n, --no-newline              do not output the trailing newline\n"
 
6375
"  -q, --quiet,\n"
 
6376
"  -s, --silent                  suppress most error messages\n"
 
6377
"  -v, --verbose                 report error messages\n"
 
6378
msgstr ""
 
6379
 
 
6380
#: src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 src/stat.c:1347
 
6381
#: src/touch.c:212
 
6382
#, c-format
 
6383
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#: src/realpath.c:72
 
6387
msgid ""
 
6388
"Print the resolved absolute file name;\n"
 
6389
"all but the last component must exist\n"
 
6390
"\n"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: src/realpath.c:77
 
6394
msgid ""
 
6395
"  -e, --canonicalize-existing  all components of the path must exist\n"
 
6396
"  -m, --canonicalize-missing   no components of the path need exist\n"
 
6397
"  -L, --logical                resolve '..' components before symlinks\n"
 
6398
"  -P, --physical               resolve symlinks as encountered (default)\n"
 
6399
"  -q, --quiet                  suppress most error messages\n"
 
6400
"      --relative-to=FILE       print the resolved path relative to FILE\n"
 
6401
"      --relative-base=FILE     print absolute paths unless paths below FILE\n"
 
6402
"  -s, --strip, --no-symlinks   don't expand symlinks\n"
 
6403
"  -z, --zero                   separate output with NUL rather than newline\n"
 
6404
"\n"
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#: src/relpath.c:130
 
6408
msgid "generating relative path"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: src/remove.c:273
 
6412
#, c-format
 
6413
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
 
6416
#: src/remove.c:274
 
6417
#, c-format
 
6418
msgid "%s: descend into directory %s? "
 
6419
msgstr ""
 
6420
 
 
6421
#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to
 
6422
#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? "
 
6423
#. instead.  It should avoid grammatical problems
 
6424
#. with the output of file_type.
 
6425
#: src/remove.c:290
 
6426
#, c-format
 
6427
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#: src/remove.c:291
 
6431
#, c-format
 
6432
msgid "%s: remove %s %s? "
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#: src/remove.c:374
 
6436
#, c-format
 
6437
msgid "removed directory: %s\n"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: src/remove.c:444
 
6441
#, c-format
 
6442
msgid "cannot remove directory: %s"
 
6443
msgstr ""
 
6444
 
 
6445
#: src/remove.c:500
 
6446
#, c-format
 
6447
msgid "skipping %s, since it's on a different device"
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#: src/remove.c:520
 
6451
#, c-format
 
6452
msgid "traversal failed: %s"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#: src/remove.c:526
 
6456
#, c-format
 
6457
msgid ""
 
6458
"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n"
 
6459
"please report to %s"
 
6460
msgstr ""
 
6461
 
 
6462
#: src/rm.c:119
 
6463
#, c-format
 
6464
msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n"
 
6465
msgstr ""
 
6466
 
 
6467
#: src/rm.c:136
 
6468
msgid ""
 
6469
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 
6470
"\n"
 
6471
"  -f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never "
 
6472
"prompt\n"
 
6473
"  -i                    prompt before every removal\n"
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#: src/rm.c:142
 
6477
msgid ""
 
6478
"  -I                    prompt once before removing more than three files, "
 
6479
"or\n"
 
6480
"                          when removing recursively.  Less intrusive than -"
 
6481
"i,\n"
 
6482
"                          while still giving protection against most "
 
6483
"mistakes\n"
 
6484
"      --interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
 
6485
"                          always (-i).  Without WHEN, prompt always\n"
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: src/rm.c:149
 
6489
msgid ""
 
6490
"      --one-file-system  when removing a hierarchy recursively, skip any\n"
 
6491
"                          directory that is on a file system different from\n"
 
6492
"                          that of the corresponding command line argument\n"
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#: src/rm.c:154
 
6496
msgid ""
 
6497
"      --no-preserve-root  do not treat '/' specially\n"
 
6498
"      --preserve-root   do not remove '/' (default)\n"
 
6499
"  -r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively\n"
 
6500
"  -d, --dir             remove empty directories\n"
 
6501
"  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 
6502
msgstr ""
 
6503
 
 
6504
#: src/rm.c:163
 
6505
msgid ""
 
6506
"\n"
 
6507
"By default, rm does not remove directories.  Use the --recursive (-r or -R)\n"
 
6508
"option to remove each listed directory, too, along with all of its "
 
6509
"contents.\n"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#: src/rm.c:168
 
6513
#, c-format
 
6514
msgid ""
 
6515
"\n"
 
6516
"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo',\n"
 
6517
"use one of these commands:\n"
 
6518
"  %s -- -foo\n"
 
6519
"\n"
 
6520
"  %s ./-foo\n"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: src/rm.c:177
 
6524
msgid ""
 
6525
"\n"
 
6526
"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n"
 
6527
"some of its contents, given sufficient expertise and/or time.  For greater\n"
 
6528
"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: src/rm.c:342
 
6532
#, c-format
 
6533
msgid "%s: remove all arguments recursively? "
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#: src/rm.c:343
 
6537
#, c-format
 
6538
msgid "%s: remove all arguments? "
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233
 
6542
#, c-format
 
6543
msgid "removing directory, %s"
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#: src/rmdir.c:148
 
6547
#, c-format
 
6548
msgid "failed to remove directory %s"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: src/rmdir.c:165
 
6552
msgid ""
 
6553
"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 
6554
"\n"
 
6555
"      --ignore-fail-on-non-empty\n"
 
6556
"                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
 
6557
"                    is non-empty\n"
 
6558
msgstr ""
 
6559
 
 
6560
#: src/rmdir.c:172
 
6561
msgid ""
 
6562
"  -p, --parents   remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' "
 
6563
"is\n"
 
6564
"                    similar to 'rmdir a/b/c a/b a'\n"
 
6565
"  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 
6566
msgstr ""
 
6567
 
 
6568
#: src/rmdir.c:242
 
6569
#, c-format
 
6570
msgid "failed to remove %s"
 
6571
msgstr ""
 
6572
 
 
6573
#: src/runcon.c:83
 
6574
#, c-format
 
6575
msgid ""
 
6576
"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n"
 
6577
"  or:  %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#: src/runcon.c:87
 
6581
msgid ""
 
6582
"Run a program in a different security context.\n"
 
6583
"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n"
 
6584
"\n"
 
6585
"  CONTEXT            Complete security context\n"
 
6586
"  -c, --compute      compute process transition context before modifying\n"
 
6587
"  -t, --type=TYPE    type (for same role as parent)\n"
 
6588
"  -u, --user=USER    user identity\n"
 
6589
"  -r, --role=ROLE    role\n"
 
6590
"  -l, --range=RANGE  levelrange\n"
 
6591
"\n"
 
6592
msgstr ""
 
6593
 
 
6594
#: src/runcon.c:140
 
6595
#, c-format
 
6596
msgid "multiple roles"
 
6597
msgstr ""
 
6598
 
 
6599
#: src/runcon.c:145
 
6600
#, c-format
 
6601
msgid "multiple types"
 
6602
msgstr ""
 
6603
 
 
6604
#: src/runcon.c:150
 
6605
#, c-format
 
6606
msgid "multiple users"
 
6607
msgstr ""
 
6608
 
 
6609
#: src/runcon.c:155
 
6610
#, c-format
 
6611
msgid "multiple levelranges"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: src/runcon.c:173 src/runcon.c:209
 
6615
#, c-format
 
6616
msgid "failed to get current context"
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#: src/runcon.c:183
 
6620
#, c-format
 
6621
msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context"
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#: src/runcon.c:191
 
6625
#, c-format
 
6626
msgid "no command specified"
 
6627
msgstr ""
 
6628
 
 
6629
#: src/runcon.c:197
 
6630
#, c-format
 
6631
msgid "%s may be used only on a SELinux kernel"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: src/runcon.c:223
 
6635
#, c-format
 
6636
msgid "failed to compute a new context"
 
6637
msgstr ""
 
6638
 
 
6639
#: src/runcon.c:237
 
6640
#, c-format
 
6641
msgid "failed to set new user %s"
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#: src/runcon.c:239
 
6645
#, c-format
 
6646
msgid "failed to set new type %s"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#: src/runcon.c:241
 
6650
#, c-format
 
6651
msgid "failed to set new range %s"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#: src/runcon.c:243
 
6655
#, c-format
 
6656
msgid "failed to set new role %s"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#: src/runcon.c:251
 
6660
#, c-format
 
6661
msgid "unable to set security context %s"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#: src/seq.c:68
 
6665
#, c-format
 
6666
msgid ""
 
6667
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
 
6668
"  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
 
6669
"  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
 
6670
msgstr ""
 
6671
 
 
6672
#: src/seq.c:73
 
6673
msgid ""
 
6674
"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
 
6675
"\n"
 
6676
"  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT\n"
 
6677
"  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
 
6678
"  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 
6679
msgstr ""
 
6680
 
 
6681
#: src/seq.c:82
 
6682
msgid ""
 
6683
"\n"
 
6684
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
 
6685
"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
 
6686
"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
 
6687
"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
 
6688
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: src/seq.c:90
 
6692
msgid ""
 
6693
"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n"
 
6694
"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
 
6695
"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#: src/seq.c:136
 
6699
#, c-format
 
6700
msgid "invalid floating point argument: %s"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#: src/seq.c:193
 
6704
#, c-format
 
6705
msgid "format %s has no %% directive"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: src/seq.c:210
 
6709
#, c-format
 
6710
msgid "format %s ends in %%"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: src/seq.c:213
 
6714
#, c-format
 
6715
msgid "format %s has unknown %%%c directive"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#: src/seq.c:217
 
6719
#, c-format
 
6720
msgid "format %s has too many %% directives"
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#: src/seq.c:528
 
6724
#, c-format
 
6725
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 
6726
msgstr ""
 
6727
 
 
6728
#: src/setuidgid.c:49
 
6729
#, c-format
 
6730
msgid ""
 
6731
"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 
6732
"  or:  %s LONG-OPTION\n"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#: src/setuidgid.c:55
 
6736
msgid ""
 
6737
"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the "
 
6738
"specified\n"
 
6739
"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified "
 
6740
"ARGUMENTs.\n"
 
6741
"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
 
6742
"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
 
6743
"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
 
6744
"\n"
 
6745
msgstr ""
 
6746
 
 
6747
#: src/setuidgid.c:64
 
6748
msgid ""
 
6749
"  -g GID[,GID1...]  also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n"
 
6750
"                    (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n"
 
6751
msgstr ""
 
6752
 
 
6753
#: src/setuidgid.c:162
 
6754
#, c-format
 
6755
msgid "unknown user-ID: %s"
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#: src/setuidgid.c:173
 
6759
#, c-format
 
6760
msgid "to use user-ID %s you need to use -g too"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#: src/setuidgid.c:190
 
6764
#, c-format
 
6765
msgid "failed to set supplemental group(s)"
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#: src/setuidgid.c:200
 
6769
#, c-format
 
6770
msgid "cannot set group-ID to %lu"
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#: src/setuidgid.c:204
 
6774
#, c-format
 
6775
msgid "cannot set user-ID to %lu"
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6779
#: src/shred.c:74
 
6780
msgid "Colin Plumb"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#: src/shred.c:148
 
6784
msgid ""
 
6785
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 
6786
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 
6787
"\n"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: src/shred.c:156
 
6791
#, c-format
 
6792
msgid ""
 
6793
"  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
 
6794
"  -n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)\n"
 
6795
"      --random-source=FILE  get random bytes from FILE\n"
 
6796
"  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#: src/shred.c:162
 
6800
msgid ""
 
6801
"  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 
6802
"  -v, --verbose  show progress\n"
 
6803
"  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
 
6804
"                   this is the default for non-regular files\n"
 
6805
"  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: src/shred.c:171
 
6809
msgid ""
 
6810
"\n"
 
6811
"If FILE is -, shred standard output.\n"
 
6812
"\n"
 
6813
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
 
6814
"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
 
6815
"and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
 
6816
"files, most people use the --remove option.\n"
 
6817
"\n"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#: src/shred.c:181
 
6821
msgid ""
 
6822
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 
6823
"that the file system overwrites data in place.  This is the traditional\n"
 
6824
"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
 
6825
"assumption.  The following are examples of file systems on which shred is\n"
 
6826
"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
 
6827
"modes:\n"
 
6828
"\n"
 
6829
msgstr ""
 
6830
 
 
6831
#: src/shred.c:189
 
6832
msgid ""
 
6833
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
 
6834
"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
 
6835
"\n"
 
6836
"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
 
6837
"fail, such as RAID-based file systems\n"
 
6838
"\n"
 
6839
"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
 
6840
"\n"
 
6841
msgstr ""
 
6842
 
 
6843
#: src/shred.c:199
 
6844
msgid ""
 
6845
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 
6846
"version 3 clients\n"
 
6847
"\n"
 
6848
"* compressed file systems\n"
 
6849
"\n"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: src/shred.c:206
 
6853
msgid ""
 
6854
"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
 
6855
"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
 
6856
"which journals file data in addition to just metadata.  In both the\n"
 
6857
"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
 
6858
"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
 
6859
"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
 
6860
"as documented in the mount man page (man mount).\n"
 
6861
"\n"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#: src/shred.c:216
 
6865
msgid ""
 
6866
"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
 
6867
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
 
6868
"to be recovered later.\n"
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
 
6871
#: src/shred.c:296
 
6872
#, c-format
 
6873
msgid "%s: fdatasync failed"
 
6874
msgstr ""
 
6875
 
 
6876
#: src/shred.c:307
 
6877
#, c-format
 
6878
msgid "%s: fsync failed"
 
6879
msgstr ""
 
6880
 
 
6881
#: src/shred.c:384
 
6882
#, c-format
 
6883
msgid "%s: cannot rewind"
 
6884
msgstr ""
 
6885
 
 
6886
#: src/shred.c:403
 
6887
#, c-format
 
6888
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#: src/shred.c:453
 
6892
#, c-format
 
6893
msgid "%s: error writing at offset %s"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#: src/shred.c:471
 
6897
#, c-format
 
6898
msgid "%s: lseek failed"
 
6899
msgstr ""
 
6900
 
 
6901
#: src/shred.c:482
 
6902
#, c-format
 
6903
msgid "%s: file too large"
 
6904
msgstr ""
 
6905
 
 
6906
#: src/shred.c:505
 
6907
#, c-format
 
6908
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#: src/shred.c:521
 
6912
#, c-format
 
6913
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#: src/shred.c:768
 
6917
#, c-format
 
6918
msgid "%s: fstat failed"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#: src/shred.c:779
 
6922
#, c-format
 
6923
msgid "%s: invalid file type"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#: src/shred.c:798
 
6927
#, c-format
 
6928
msgid "%s: file has negative size"
 
6929
msgstr ""
 
6930
 
 
6931
#: src/shred.c:865 src/sort.c:933 src/split.c:379
 
6932
#, c-format
 
6933
msgid "%s: error truncating"
 
6934
msgstr ""
 
6935
 
 
6936
#: src/shred.c:881
 
6937
#, c-format
 
6938
msgid "%s: fcntl failed"
 
6939
msgstr ""
 
6940
 
 
6941
#: src/shred.c:886
 
6942
#, c-format
 
6943
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: src/shred.c:968
 
6947
#, c-format
 
6948
msgid "%s: removing"
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#: src/shred.c:992
 
6952
#, c-format
 
6953
msgid "%s: renamed to %s"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: src/shred.c:1014
 
6957
#, c-format
 
6958
msgid "%s: failed to remove"
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#: src/shred.c:1018
 
6962
#, c-format
 
6963
msgid "%s: removed"
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#: src/shred.c:1025 src/shred.c:1068
 
6967
#, c-format
 
6968
msgid "%s: failed to close"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: src/shred.c:1061
 
6972
#, c-format
 
6973
msgid "%s: failed to open for writing"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#: src/shred.c:1126
 
6977
#, c-format
 
6978
msgid "%s: invalid number of passes"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#: src/shred.c:1135 src/shuf.c:291 src/sort.c:4442
 
6982
#, c-format
 
6983
msgid "multiple random sources specified"
 
6984
msgstr ""
 
6985
 
 
6986
#: src/shred.c:1149
 
6987
#, c-format
 
6988
msgid "%s: invalid file size"
 
6989
msgstr ""
 
6990
 
 
6991
#: src/shuf.c:48
 
6992
#, c-format
 
6993
msgid ""
 
6994
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 
6995
"  or:  %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
 
6996
"  or:  %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#: src/shuf.c:54
 
7000
msgid ""
 
7001
"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
 
7002
"\n"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#: src/shuf.c:61
 
7006
msgid ""
 
7007
"  -e, --echo                treat each ARG as an input line\n"
 
7008
"  -i, --input-range=LO-HI   treat each number LO through HI as an input "
 
7009
"line\n"
 
7010
"  -n, --head-count=COUNT    output at most COUNT lines\n"
 
7011
"  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
 
7012
"      --random-source=FILE  get random bytes from FILE\n"
 
7013
"  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: src/shuf.c:245
 
7017
#, c-format
 
7018
msgid "multiple -i options specified"
 
7019
msgstr ""
 
7020
 
 
7021
#: src/shuf.c:265
 
7022
#, c-format
 
7023
msgid "invalid input range %s"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#: src/shuf.c:278
 
7027
#, c-format
 
7028
msgid "invalid line count %s"
 
7029
msgstr ""
 
7030
 
 
7031
#: src/shuf.c:285 src/sort.c:4436
 
7032
#, c-format
 
7033
msgid "multiple output files specified"
 
7034
msgstr ""
 
7035
 
 
7036
#: src/shuf.c:311
 
7037
#, c-format
 
7038
msgid "cannot combine -e and -i options"
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#: src/sleep.c:44
 
7042
#, c-format
 
7043
msgid ""
 
7044
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
 
7045
"  or:  %s OPTION\n"
 
7046
"Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be 's' for seconds (the default),\n"
 
7047
"'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days.  Unlike most "
 
7048
"implementations\n"
 
7049
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
 
7050
"point number.  Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
 
7051
"specified by the sum of their values.\n"
 
7052
"\n"
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:298
 
7056
#, c-format
 
7057
msgid "invalid time interval %s"
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1220
 
7061
#, c-format
 
7062
msgid "cannot read realtime clock"
 
7063
msgstr ""
 
7064
 
 
7065
#: src/sort.c:399
 
7066
msgid ""
 
7067
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 
7068
"\n"
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#: src/sort.c:406
 
7072
msgid ""
 
7073
"Ordering options:\n"
 
7074
"\n"
 
7075
msgstr ""
 
7076
 
 
7077
#: src/sort.c:410
 
7078
msgid ""
 
7079
"  -b, --ignore-leading-blanks  ignore leading blanks\n"
 
7080
"  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
 
7081
"characters\n"
 
7082
"  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#: src/sort.c:416
 
7086
msgid ""
 
7087
"  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 
7088
"  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
 
7089
"  -M, --month-sort            compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n"
 
7090
msgstr ""
 
7091
 
 
7092
#: src/sort.c:421
 
7093
msgid ""
 
7094
"  -h, --human-numeric-sort    compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n"
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
 
7097
#: src/sort.c:424
 
7098
msgid ""
 
7099
"  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
 
7100
"  -R, --random-sort           sort by random hash of keys\n"
 
7101
"      --random-source=FILE    get random bytes from FILE\n"
 
7102
"  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
 
7103
msgstr ""
 
7104
 
 
7105
#: src/sort.c:430
 
7106
msgid ""
 
7107
"      --sort=WORD             sort according to WORD:\n"
 
7108
"                                general-numeric -g, human-numeric -h, month -"
 
7109
"M,\n"
 
7110
"                                numeric -n, random -R, version -V\n"
 
7111
"  -V, --version-sort          natural sort of (version) numbers within text\n"
 
7112
"\n"
 
7113
msgstr ""
 
7114
 
 
7115
#: src/sort.c:438
 
7116
msgid ""
 
7117
"Other options:\n"
 
7118
"\n"
 
7119
msgstr ""
 
7120
 
 
7121
#: src/sort.c:442
 
7122
msgid ""
 
7123
"      --batch-size=NMERGE   merge at most NMERGE inputs at once;\n"
 
7124
"                            for more use temp files\n"
 
7125
msgstr ""
 
7126
 
 
7127
#: src/sort.c:446
 
7128
msgid ""
 
7129
"  -c, --check, --check=diagnose-first  check for sorted input; do not sort\n"
 
7130
"  -C, --check=quiet, --check=silent  like -c, but do not report first bad "
 
7131
"line\n"
 
7132
"      --compress-program=PROG  compress temporaries with PROG;\n"
 
7133
"                              decompress them with PROG -d\n"
 
7134
msgstr ""
 
7135
 
 
7136
#: src/sort.c:453
 
7137
msgid ""
 
7138
"      --debug               annotate the part of the line used to sort,\n"
 
7139
"                              and warn about questionable usage to stderr\n"
 
7140
"      --files0-from=F       read input from the files specified by\n"
 
7141
"                            NUL-terminated names in file F;\n"
 
7142
"                            If F is - then read names from standard input\n"
 
7143
msgstr ""
 
7144
 
 
7145
#: src/sort.c:460
 
7146
msgid ""
 
7147
"  -k, --key=KEYDEF          sort via a key; KEYDEF gives location and type\n"
 
7148
"  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
 
7149
msgstr ""
 
7150
 
 
7151
#: src/sort.c:464
 
7152
msgid ""
 
7153
"  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
 
7154
"  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
 
7155
"comparison\n"
 
7156
"  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
 
7159
#: src/sort.c:470
 
7160
#, c-format
 
7161
msgid ""
 
7162
"  -t, --field-separator=SEP  use SEP instead of non-blank to blank "
 
7163
"transition\n"
 
7164
"  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or "
 
7165
"%s;\n"
 
7166
"                              multiple options specify multiple directories\n"
 
7167
"      --parallel=N          change the number of sorts run concurrently to "
 
7168
"N\n"
 
7169
"  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
 
7170
"                              without -c, output only the first of an equal "
 
7171
"run\n"
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#: src/sort.c:479
 
7175
msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#: src/sort.c:484
 
7179
msgid ""
 
7180
"\n"
 
7181
"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is "
 
7182
"a\n"
 
7183
"field number and C a character position in the field; both are origin 1, "
 
7184
"and\n"
 
7185
"the stop position defaults to the line's end.  If neither -t nor -b is in\n"
 
7186
"effect, characters in a field are counted from the beginning of the "
 
7187
"preceding\n"
 
7188
"whitespace.  OPTS is one or more single-letter ordering options "
 
7189
"[bdfgiMhnRrV],\n"
 
7190
"which override global ordering options for that key.  If no key is given, "
 
7191
"use\n"
 
7192
"the entire line as the key.\n"
 
7193
"\n"
 
7194
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 
7195
msgstr ""
 
7196
 
 
7197
#: src/sort.c:497
 
7198
msgid ""
 
7199
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
7200
"\n"
 
7201
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
7202
"\n"
 
7203
"*** WARNING ***\n"
 
7204
"The locale specified by the environment affects sort order.\n"
 
7205
"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
 
7206
"native byte values.\n"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: src/sort.c:698
 
7210
#, c-format
 
7211
msgid "waiting for %s [-d]"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#: src/sort.c:703
 
7215
#, c-format
 
7216
msgid "%s [-d] terminated abnormally"
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
 
7219
#: src/sort.c:857
 
7220
#, c-format
 
7221
msgid "cannot create temporary file in %s"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#: src/sort.c:951 src/sort.c:2026 src/sort.c:3072 src/sort.c:3714
 
7225
#: src/sort.c:3805 src/sort.c:3808
 
7226
msgid "open failed"
 
7227
msgstr ""
 
7228
 
 
7229
#: src/sort.c:971
 
7230
msgid "fflush failed"
 
7231
msgstr ""
 
7232
 
 
7233
#: src/sort.c:976 src/sort.c:2029 src/sort.c:4707
 
7234
msgid "close failed"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: src/sort.c:987
 
7238
#, c-format
 
7239
msgid "dup2 failed"
 
7240
msgstr ""
 
7241
 
 
7242
#: src/sort.c:1104
 
7243
#, c-format
 
7244
msgid "couldn't execute %s"
 
7245
msgstr ""
 
7246
 
 
7247
#: src/sort.c:1111
 
7248
msgid "couldn't create temporary file"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#: src/sort.c:1150
 
7252
#, c-format
 
7253
msgid "couldn't create process for %s -d"
 
7254
msgstr ""
 
7255
 
 
7256
#: src/sort.c:1162
 
7257
#, c-format
 
7258
msgid "couldn't execute %s -d"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#: src/sort.c:1221
 
7262
#, c-format
 
7263
msgid "warning: cannot remove: %s"
 
7264
msgstr ""
 
7265
 
 
7266
#: src/sort.c:1307
 
7267
#, c-format
 
7268
msgid "invalid --%s argument %s"
 
7269
msgstr ""
 
7270
 
 
7271
#: src/sort.c:1310
 
7272
#, c-format
 
7273
msgid "minimum --%s argument is %s"
 
7274
msgstr ""
 
7275
 
 
7276
#: src/sort.c:1325
 
7277
#, c-format
 
7278
msgid "--%s argument %s too large"
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#: src/sort.c:1328
 
7282
#, c-format
 
7283
msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s"
 
7284
msgstr ""
 
7285
 
 
7286
#: src/sort.c:1410
 
7287
#, c-format
 
7288
msgid "number in parallel must be nonzero"
 
7289
msgstr ""
 
7290
 
 
7291
#: src/sort.c:1495
 
7292
msgid "stat failed"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#: src/sort.c:1756
 
7296
msgid "read failed"
 
7297
msgstr ""
 
7298
 
 
7299
#: src/sort.c:2044
 
7300
#, c-format
 
7301
msgid "string transformation failed"
 
7302
msgstr ""
 
7303
 
 
7304
#: src/sort.c:2047
 
7305
#, c-format
 
7306
msgid "the untransformed string was %s"
 
7307
msgstr ""
 
7308
 
 
7309
#: src/sort.c:2210
 
7310
#, c-format
 
7311
msgid "^ no match for key\n"
 
7312
msgstr ""
 
7313
 
 
7314
#: src/sort.c:2390
 
7315
#, c-format
 
7316
msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead"
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#: src/sort.c:2396
 
7320
#, c-format
 
7321
msgid "key %lu has zero width and will be ignored"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#: src/sort.c:2407
 
7325
#, c-format
 
7326
msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'"
 
7327
msgstr ""
 
7328
 
 
7329
#: src/sort.c:2420
 
7330
#, c-format
 
7331
msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields"
 
7332
msgstr ""
 
7333
 
 
7334
#: src/sort.c:2452
 
7335
#, c-format
 
7336
msgid "option '-%s' is ignored"
 
7337
msgid_plural "options '-%s' are ignored"
 
7338
msgstr[0] ""
 
7339
msgstr[1] ""
 
7340
msgstr[2] ""
 
7341
 
 
7342
#: src/sort.c:2458
 
7343
#, c-format
 
7344
msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#: src/sort.c:2732 src/sort.c:2741
 
7348
msgid "write failed"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: src/sort.c:2784
 
7352
#, c-format
 
7353
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: src/sort.c:2787
 
7357
msgid "standard error"
 
7358
msgstr ""
 
7359
 
 
7360
#: src/sort.c:3699
 
7361
msgid "cannot read"
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#: src/sort.c:3977
 
7365
#, c-format
 
7366
msgid "%s: invalid field specification %s"
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#: src/sort.c:3988
 
7370
#, c-format
 
7371
msgid "options '-%s' are incompatible"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#: src/sort.c:4039
 
7375
#, c-format
 
7376
msgid "%s: invalid count at start of %s"
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#: src/sort.c:4296
 
7380
msgid "invalid number after '-'"
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#: src/sort.c:4303 src/sort.c:4389 src/sort.c:4417
 
7384
msgid "invalid number after '.'"
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: src/sort.c:4316 src/sort.c:4422
 
7388
msgid "stray character in field spec"
 
7389
msgstr ""
 
7390
 
 
7391
#: src/sort.c:4363
 
7392
#, c-format
 
7393
msgid "multiple compress programs specified"
 
7394
msgstr ""
 
7395
 
 
7396
#: src/sort.c:4380
 
7397
msgid "invalid number at field start"
 
7398
msgstr ""
 
7399
 
 
7400
#: src/sort.c:4384 src/sort.c:4412
 
7401
msgid "field number is zero"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#: src/sort.c:4393
 
7405
msgid "character offset is zero"
 
7406
msgstr ""
 
7407
 
 
7408
#: src/sort.c:4408
 
7409
msgid "invalid number after ','"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#: src/sort.c:4458
 
7413
#, c-format
 
7414
msgid "empty tab"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#: src/sort.c:4551 src/wc.c:692
 
7418
#, c-format
 
7419
msgid "cannot read file names from %s"
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
 
7422
#: src/sort.c:4573
 
7423
#, c-format
 
7424
msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name"
 
7425
msgstr ""
 
7426
 
 
7427
#: src/sort.c:4579
 
7428
#, c-format
 
7429
msgid "no input from %s"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#: src/sort.c:4625
 
7433
#, c-format
 
7434
msgid "using %s sorting rules"
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#: src/sort.c:4628
 
7438
#, c-format
 
7439
msgid "using simple byte comparison"
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#: src/sort.c:4659
 
7443
#, c-format
 
7444
msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#: src/split.c:187
 
7448
#, c-format
 
7449
msgid "the suffix length needs to be at least %zu"
 
7450
msgstr ""
 
7451
 
 
7452
#: src/split.c:204
 
7453
#, c-format
 
7454
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: src/split.c:208
 
7458
msgid ""
 
7459
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 
7460
"size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'.  With no INPUT, or when "
 
7461
"INPUT\n"
 
7462
"is -, read standard input.\n"
 
7463
"\n"
 
7464
msgstr ""
 
7465
 
 
7466
#: src/split.c:217
 
7467
#, c-format
 
7468
msgid ""
 
7469
"  -a, --suffix-length=N   generate suffixes of length N (default %d)\n"
 
7470
"      --additional-suffix=SUFFIX  append an additional SUFFIX to file "
 
7471
"names.\n"
 
7472
"  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
 
7473
"  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
 
7474
"  -d, --numeric-suffixes[=FROM]  use numeric suffixes instead of "
 
7475
"alphabetic.\n"
 
7476
"                                   FROM changes the start value (default "
 
7477
"0).\n"
 
7478
"  -e, --elide-empty-files  do not generate empty output files with '-n'\n"
 
7479
"      --filter=COMMAND    write to shell COMMAND; file name is $FILE\n"
 
7480
"  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 
7481
"  -n, --number=CHUNKS     generate CHUNKS output files.  See below\n"
 
7482
"  -u, --unbuffered        immediately copy input to output with '-n r/...'\n"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#: src/split.c:230
 
7486
msgid ""
 
7487
"      --verbose           print a diagnostic just before each\n"
 
7488
"                            output file is opened\n"
 
7489
msgstr ""
 
7490
 
 
7491
#: src/split.c:237
 
7492
msgid ""
 
7493
"\n"
 
7494
"CHUNKS may be:\n"
 
7495
"N       split into N files based on size of input\n"
 
7496
"K/N     output Kth of N to stdout\n"
 
7497
"l/N     split into N files without splitting lines\n"
 
7498
"l/K/N   output Kth of N to stdout without splitting lines\n"
 
7499
"r/N     like 'l' but use round robin distribution\n"
 
7500
"r/K/N   likewise but only output Kth of N to stdout\n"
 
7501
msgstr ""
 
7502
 
 
7503
#: src/split.c:355
 
7504
#, c-format
 
7505
msgid "output file suffixes exhausted"
 
7506
msgstr ""
 
7507
 
 
7508
#: src/split.c:367
 
7509
#, c-format
 
7510
msgid "creating file %s\n"
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#: src/split.c:376
 
7514
#, c-format
 
7515
msgid "%s would overwrite input; aborting"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#: src/split.c:392
 
7519
#, c-format
 
7520
msgid "failed to set FILE environment variable"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: src/split.c:394
 
7524
#, c-format
 
7525
msgid "executing with FILE=%s\n"
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#: src/split.c:396
 
7529
#, c-format
 
7530
msgid "failed to create pipe"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#: src/split.c:410
 
7534
#, c-format
 
7535
msgid "closing prior pipe"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#: src/split.c:412
 
7539
#, c-format
 
7540
msgid "closing output pipe"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#: src/split.c:416
 
7544
#, c-format
 
7545
msgid "moving input pipe"
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#: src/split.c:418
 
7549
#, c-format
 
7550
msgid "closing input pipe"
 
7551
msgstr ""
 
7552
 
 
7553
#: src/split.c:423
 
7554
#, c-format
 
7555
msgid "failed to run command: \"%s -c %s\""
 
7556
msgstr ""
 
7557
 
 
7558
#: src/split.c:429
 
7559
#, c-format
 
7560
msgid "failed to close input pipe"
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#: src/split.c:465
 
7564
#, c-format
 
7565
msgid "waiting for child process"
 
7566
msgstr ""
 
7567
 
 
7568
#: src/split.c:475
 
7569
#, c-format
 
7570
msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: src/split.c:483
 
7574
#, c-format
 
7575
msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s"
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
#: src/split.c:490 src/timeout.c:468
 
7579
#, c-format
 
7580
msgid "unknown status from command (0x%X)"
 
7581
msgstr ""
 
7582
 
 
7583
#: src/split.c:1053
 
7584
#, c-format
 
7585
msgid "cannot split in more than one way"
 
7586
msgstr ""
 
7587
 
 
7588
#: src/split.c:1066 src/split.c:1206 src/split.c:1377
 
7589
#, c-format
 
7590
msgid "%s: invalid number of chunks"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#: src/split.c:1070
 
7594
#, c-format
 
7595
msgid "%s: invalid chunk number"
 
7596
msgstr ""
 
7597
 
 
7598
#: src/split.c:1120
 
7599
#, c-format
 
7600
msgid "%s: invalid suffix length"
 
7601
msgstr ""
 
7602
 
 
7603
#: src/split.c:1145 src/split.c:1153 src/split.c:1176 src/split.c:1181
 
7604
#, c-format
 
7605
msgid "%s: invalid number of bytes"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#: src/split.c:1164 src/split.c:1311
 
7609
#, c-format
 
7610
msgid "%s: invalid number of lines"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: src/split.c:1237
 
7614
#, c-format
 
7615
msgid "line count option -%s%c... is too large"
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#: src/split.c:1249
 
7619
#, c-format
 
7620
msgid "%s: invalid start value for numerical suffix"
 
7621
msgstr ""
 
7622
 
 
7623
#: src/split.c:1277
 
7624
#, c-format
 
7625
msgid "%s: invalid IO block size"
 
7626
msgstr ""
 
7627
 
 
7628
#: src/split.c:1298
 
7629
#, c-format
 
7630
msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout"
 
7631
msgstr ""
 
7632
 
 
7633
#: src/split.c:1335
 
7634
#, c-format
 
7635
msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length"
 
7636
msgstr ""
 
7637
 
 
7638
#: src/split.c:1370
 
7639
#, c-format
 
7640
msgid "%s: cannot determine file size"
 
7641
msgstr ""
 
7642
 
 
7643
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
7644
#: src/stat.c:173
 
7645
msgid "Michael Meskes"
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#: src/stat.c:855
 
7649
#, c-format
 
7650
msgid "failed to canonicalize %s"
 
7651
msgstr ""
 
7652
 
 
7653
#: src/stat.c:1067
 
7654
#, c-format
 
7655
msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'"
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#: src/stat.c:1122
 
7659
#, c-format
 
7660
msgid "%s: invalid directive"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#: src/stat.c:1168
 
7664
#, c-format
 
7665
msgid "warning: backslash at end of format"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#: src/stat.c:1199
 
7669
#, c-format
 
7670
msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#: src/stat.c:1206
 
7674
#, c-format
 
7675
msgid "cannot read file system information for %s"
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#: src/stat.c:1226
 
7679
#, c-format
 
7680
msgid "cannot stat standard input"
 
7681
msgstr ""
 
7682
 
 
7683
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7684
#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf.
 
7685
#: src/stat.c:1262
 
7686
msgid ""
 
7687
"  File: \"%n\"\n"
 
7688
"    ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n"
 
7689
"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n"
 
7690
"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n"
 
7691
"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7695
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7696
#: src/stat.c:1285
 
7697
msgid ""
 
7698
"  File: %N\n"
 
7699
"  Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n"
 
7700
msgstr ""
 
7701
 
 
7702
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7703
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7704
#: src/stat.c:1295
 
7705
msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i  Links: %-5h Device type: %t,%T\n"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7709
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7710
#: src/stat.c:1303
 
7711
msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i  Links: %h\n"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7715
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7716
#: src/stat.c:1312
 
7717
msgid "Access: (%04a/%10.10A)  Uid: (%5u/%8U)   Gid: (%5g/%8G)\n"
 
7718
msgstr ""
 
7719
 
 
7720
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7721
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7722
#: src/stat.c:1322
 
7723
#, c-format
 
7724
msgid "Context: %C\n"
 
7725
msgstr ""
 
7726
 
 
7727
#: src/stat.c:1330
 
7728
msgid ""
 
7729
"Access: %x\n"
 
7730
"Modify: %y\n"
 
7731
"Change: %z\n"
 
7732
" Birth: %w\n"
 
7733
msgstr ""
 
7734
 
 
7735
#: src/stat.c:1348
 
7736
msgid ""
 
7737
"Display file or file system status.\n"
 
7738
"\n"
 
7739
"  -L, --dereference     follow links\n"
 
7740
"  -f, --file-system     display file system status instead of file status\n"
 
7741
msgstr ""
 
7742
 
 
7743
#: src/stat.c:1354
 
7744
msgid ""
 
7745
"  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default;\n"
 
7746
"                          output a newline after each use of FORMAT\n"
 
7747
"      --printf=FORMAT   like --format, but interpret backslash escapes,\n"
 
7748
"                          and do not output a mandatory trailing newline.\n"
 
7749
"                          If you want a newline, include \\n in FORMAT\n"
 
7750
"  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 
7751
msgstr ""
 
7752
 
 
7753
#: src/stat.c:1365
 
7754
msgid ""
 
7755
"\n"
 
7756
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
 
7757
"\n"
 
7758
"  %a   access rights in octal\n"
 
7759
"  %A   access rights in human readable form\n"
 
7760
"  %b   number of blocks allocated (see %B)\n"
 
7761
"  %B   the size in bytes of each block reported by %b\n"
 
7762
"  %C   SELinux security context string\n"
 
7763
msgstr ""
 
7764
 
 
7765
#: src/stat.c:1374
 
7766
msgid ""
 
7767
"  %d   device number in decimal\n"
 
7768
"  %D   device number in hex\n"
 
7769
"  %f   raw mode in hex\n"
 
7770
"  %F   file type\n"
 
7771
"  %g   group ID of owner\n"
 
7772
"  %G   group name of owner\n"
 
7773
msgstr ""
 
7774
 
 
7775
#: src/stat.c:1382
 
7776
msgid ""
 
7777
"  %h   number of hard links\n"
 
7778
"  %i   inode number\n"
 
7779
"  %m   mount point\n"
 
7780
"  %n   file name\n"
 
7781
"  %N   quoted file name with dereference if symbolic link\n"
 
7782
"  %o   optimal I/O transfer size hint\n"
 
7783
"  %s   total size, in bytes\n"
 
7784
"  %t   major device type in hex\n"
 
7785
"  %T   minor device type in hex\n"
 
7786
msgstr ""
 
7787
 
 
7788
#: src/stat.c:1393
 
7789
msgid ""
 
7790
"  %u   user ID of owner\n"
 
7791
"  %U   user name of owner\n"
 
7792
"  %w   time of file birth, human-readable; - if unknown\n"
 
7793
"  %W   time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n"
 
7794
"  %x   time of last access, human-readable\n"
 
7795
"  %X   time of last access, seconds since Epoch\n"
 
7796
"  %y   time of last modification, human-readable\n"
 
7797
"  %Y   time of last modification, seconds since Epoch\n"
 
7798
"  %z   time of last change, human-readable\n"
 
7799
"  %Z   time of last change, seconds since Epoch\n"
 
7800
"\n"
 
7801
msgstr ""
 
7802
 
 
7803
#: src/stat.c:1407
 
7804
msgid ""
 
7805
"Valid format sequences for file systems:\n"
 
7806
"\n"
 
7807
"  %a   free blocks available to non-superuser\n"
 
7808
"  %b   total data blocks in file system\n"
 
7809
"  %c   total file nodes in file system\n"
 
7810
"  %d   free file nodes in file system\n"
 
7811
"  %f   free blocks in file system\n"
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#: src/stat.c:1416
 
7815
msgid ""
 
7816
"  %i   file system ID in hex\n"
 
7817
"  %l   maximum length of filenames\n"
 
7818
"  %n   file name\n"
 
7819
"  %s   block size (for faster transfers)\n"
 
7820
"  %S   fundamental block size (for block counts)\n"
 
7821
"  %t   file system type in hex\n"
 
7822
"  %T   file system type in human readable form\n"
 
7823
msgstr ""
 
7824
 
 
7825
#: src/stdbuf.c:90
 
7826
#, c-format
 
7827
msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: src/stdbuf.c:91
 
7831
msgid ""
 
7832
"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n"
 
7833
"\n"
 
7834
msgstr ""
 
7835
 
 
7836
#: src/stdbuf.c:98
 
7837
msgid ""
 
7838
"  -i, --input=MODE   adjust standard input stream buffering\n"
 
7839
"  -o, --output=MODE  adjust standard output stream buffering\n"
 
7840
"  -e, --error=MODE   adjust standard error stream buffering\n"
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#: src/stdbuf.c:105
 
7844
msgid ""
 
7845
"\n"
 
7846
"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n"
 
7847
"This option is invalid with standard input.\n"
 
7848
msgstr ""
 
7849
 
 
7850
#: src/stdbuf.c:108
 
7851
msgid ""
 
7852
"\n"
 
7853
"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n"
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#: src/stdbuf.c:111
 
7857
msgid ""
 
7858
"\n"
 
7859
"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n"
 
7860
"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
7861
"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the "
 
7862
"buffer\n"
 
7863
"size set to MODE bytes.\n"
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#: src/stdbuf.c:117
 
7867
msgid ""
 
7868
"\n"
 
7869
"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n"
 
7870
"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by "
 
7871
"'stdbuf'.\n"
 
7872
"Also some filters (like 'dd' and 'cat' etc.) don't use streams for I/O,\n"
 
7873
"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n"
 
7874
msgstr ""
 
7875
 
 
7876
#: src/stdbuf.c:227
 
7877
#, c-format
 
7878
msgid "failed to find %s"
 
7879
msgstr ""
 
7880
 
 
7881
#: src/stdbuf.c:247 src/stdbuf.c:279
 
7882
#, c-format
 
7883
msgid "failed to update the environment with %s"
 
7884
msgstr ""
 
7885
 
 
7886
#: src/stdbuf.c:321
 
7887
#, c-format
 
7888
msgid "line buffering stdin is meaningless"
 
7889
msgstr ""
 
7890
 
 
7891
#: src/stty.c:510
 
7892
#, c-format
 
7893
msgid ""
 
7894
"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n"
 
7895
"  or:  %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n"
 
7896
"  or:  %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#: src/stty.c:516
 
7900
msgid ""
 
7901
"Print or change terminal characteristics.\n"
 
7902
"\n"
 
7903
"  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
 
7904
"  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
 
7905
"  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 
7906
msgstr ""
 
7907
 
 
7908
#: src/stty.c:525
 
7909
msgid ""
 
7910
"\n"
 
7911
"Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 
7912
"settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#: src/stty.c:530
 
7916
msgid ""
 
7917
"\n"
 
7918
"Special characters:\n"
 
7919
" * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
 
7920
"   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
 
7921
"   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#: src/stty.c:537
 
7925
msgid ""
 
7926
" * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 
7927
"   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
 
7928
"   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
 
7929
"   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#: src/stty.c:543
 
7933
msgid ""
 
7934
" * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 
7935
"   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
 
7936
" * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
 
7937
"   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 
7938
msgstr ""
 
7939
 
 
7940
#: src/stty.c:549
 
7941
msgid ""
 
7942
"   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 
7943
"   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
 
7944
" * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
 
7945
" * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 
7946
msgstr ""
 
7947
 
 
7948
#: src/stty.c:555
 
7949
msgid ""
 
7950
"\n"
 
7951
"Special settings:\n"
 
7952
"   N             set the input and output speeds to N bauds\n"
 
7953
" * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
 
7954
" * columns N     same as cols N\n"
 
7955
msgstr ""
 
7956
 
 
7957
#: src/stty.c:562
 
7958
msgid ""
 
7959
"   ispeed N      set the input speed to N\n"
 
7960
" * line N        use line discipline N\n"
 
7961
"   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
 
7962
"read\n"
 
7963
"   ospeed N      set the output speed to N\n"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#: src/stty.c:568
 
7967
msgid ""
 
7968
" * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 
7969
" * size          print the number of rows and columns according to the "
 
7970
"kernel\n"
 
7971
"   speed         print the terminal speed\n"
 
7972
"   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#: src/stty.c:574
 
7976
msgid ""
 
7977
"\n"
 
7978
"Control settings:\n"
 
7979
"   [-]clocal     disable modem control signals\n"
 
7980
"   [-]cread      allow input to be received\n"
 
7981
" * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
 
7982
"   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 
7983
msgstr ""
 
7984
 
 
7985
#: src/stty.c:582
 
7986
msgid ""
 
7987
"   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with '-')\n"
 
7988
"   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
 
7989
"   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
 
7990
"   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
 
7991
"input\n"
 
7992
"   [-]parodd     set odd parity (or even parity with '-')\n"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#: src/stty.c:589
 
7996
msgid ""
 
7997
"\n"
 
7998
"Input settings:\n"
 
7999
"   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
 
8000
"   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
 
8001
"   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
 
8002
"   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 
8003
msgstr ""
 
8004
 
 
8005
#: src/stty.c:597
 
8006
msgid ""
 
8007
"   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 
8008
" * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
 
8009
"   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
 
8010
"   [-]inpck      enable input parity checking\n"
 
8011
"   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 
8012
msgstr ""
 
8013
 
 
8014
#: src/stty.c:604
 
8015
msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
 
8016
msgstr ""
 
8017
 
 
8018
#: src/stty.c:607
 
8019
msgid ""
 
8020
" * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 
8021
" * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
 
8022
"   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
 
8023
"   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
 
8024
"   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
 
8025
"   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: src/stty.c:615
 
8029
msgid ""
 
8030
"\n"
 
8031
"Output settings:\n"
 
8032
" * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
 
8033
" * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
 
8034
" * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
 
8035
" * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
 
8038
#: src/stty.c:623
 
8039
msgid ""
 
8040
" * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 
8041
" * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
 
8042
" * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
 
8043
" * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
 
8044
" * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
 
8045
" * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: src/stty.c:631
 
8049
msgid ""
 
8050
" * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 
8051
"   [-]opost      postprocess output\n"
 
8052
" * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
 
8053
" * tabs          same as tab0\n"
 
8054
" * -tabs         same as tab3\n"
 
8055
" * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#: src/stty.c:639
 
8059
msgid ""
 
8060
"\n"
 
8061
"Local settings:\n"
 
8062
"   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
 
8063
" * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
 
8064
" * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 
8065
msgstr ""
 
8066
 
 
8067
#: src/stty.c:646
 
8068
msgid ""
 
8069
" * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation ('^c')\n"
 
8070
"   [-]echo       echo input characters\n"
 
8071
" * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
 
8072
"   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
 
8073
"   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 
8074
msgstr ""
 
8075
 
 
8076
#: src/stty.c:653
 
8077
msgid ""
 
8078
" * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 
8079
"   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
 
8080
" * [-]echoprt    echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n"
 
8081
"   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
 
8082
"   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 
8083
msgstr ""
 
8084
 
 
8085
#: src/stty.c:660
 
8086
msgid ""
 
8087
"   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 
8088
"   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
 
8089
"characters\n"
 
8090
" * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
 
8091
" * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
 
8092
" * [-]xcase      with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n"
 
8093
msgstr ""
 
8094
 
 
8095
#: src/stty.c:667
 
8096
msgid ""
 
8097
"\n"
 
8098
"Combination settings:\n"
 
8099
" * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
 
8100
"   cbreak        same as -icanon\n"
 
8101
"   -cbreak       same as icanon\n"
 
8102
msgstr ""
 
8103
 
 
8104
#: src/stty.c:674
 
8105
msgid ""
 
8106
"   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 
8107
"                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
 
8108
"   -cooked       same as raw\n"
 
8109
"   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 
8110
msgstr ""
 
8111
 
 
8112
#: src/stty.c:680
 
8113
msgid ""
 
8114
"   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 
8115
"                 kill ^u\n"
 
8116
" * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
 
8117
"   ek            erase and kill characters to their default values\n"
 
8118
"   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#: src/stty.c:687
 
8122
msgid ""
 
8123
"   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 
8124
" * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
 
8125
"   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
 
8126
"   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
 
8127
"   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
 
8128
"   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
8129
msgstr ""
 
8130
 
 
8131
#: src/stty.c:695
 
8132
msgid ""
 
8133
"   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 
8134
"   -oddp         same as -parenb cs8\n"
 
8135
"   [-]parity     same as [-]evenp\n"
 
8136
"   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
 
8137
"   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#: src/stty.c:702
 
8141
msgid ""
 
8142
"   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 
8143
"                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
 
8144
"                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 
8145
"   -raw          same as cooked\n"
 
8146
msgstr ""
 
8147
 
 
8148
#: src/stty.c:708
 
8149
msgid ""
 
8150
"   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
 
8151
"                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
 
8152
"                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
 
8153
"                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
 
8154
"                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
 
8155
"                 characters to their default values\n"
 
8156
msgstr ""
 
8157
 
 
8158
#: src/stty.c:716
 
8159
msgid ""
 
8160
"\n"
 
8161
"Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
 
8162
"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
 
8163
"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
 
8164
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 
8165
msgstr ""
 
8166
 
 
8167
#: src/stty.c:788
 
8168
#, c-format
 
8169
msgid "only one device may be specified"
 
8170
msgstr ""
 
8171
 
 
8172
#: src/stty.c:818
 
8173
#, c-format
 
8174
msgid ""
 
8175
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 
8176
"mutually exclusive"
 
8177
msgstr ""
 
8178
 
 
8179
#: src/stty.c:824
 
8180
#, c-format
 
8181
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 
8182
msgstr ""
 
8183
 
 
8184
#: src/stty.c:839
 
8185
#, c-format
 
8186
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 
8187
msgstr ""
 
8188
 
 
8189
#: src/stty.c:884 src/stty.c:994
 
8190
#, c-format
 
8191
msgid "invalid argument %s"
 
8192
msgstr ""
 
8193
 
 
8194
#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949
 
8195
#: src/stty.c:969
 
8196
#, c-format
 
8197
msgid "missing argument to %s"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#: src/stty.c:975
 
8201
#, c-format
 
8202
msgid "invalid line discipline %s"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#: src/stty.c:1045
 
8206
#, c-format
 
8207
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#: src/stty.c:1391
 
8211
#, c-format
 
8212
msgid "%s: no size information for this device"
 
8213
msgstr ""
 
8214
 
 
8215
#: src/stty.c:1912
 
8216
#, c-format
 
8217
msgid "invalid integer argument %s"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8221
#: src/sum.c:37
 
8222
msgid "Kayvan Aghaiepour"
 
8223
msgstr ""
 
8224
 
 
8225
#: src/sum.c:62
 
8226
msgid ""
 
8227
"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 
8228
"\n"
 
8229
"  -r              use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
 
8230
"  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
 
8231
msgstr ""
 
8232
 
 
8233
#: src/sync.c:41
 
8234
msgid ""
 
8235
"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
 
8236
"\n"
 
8237
msgstr ""
 
8238
 
 
8239
#: src/sync.c:69
 
8240
#, c-format
 
8241
msgid "ignoring all arguments"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#: src/system.h:343
 
8245
#, c-format
 
8246
msgid ""
 
8247
"\n"
 
8248
"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
 
8249
"the version described here.  Please refer to your shell's documentation\n"
 
8250
"for details about the options it supports.\n"
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#: src/system.h:349
 
8254
msgid "      --help     display this help and exit\n"
 
8255
msgstr ""
 
8256
 
 
8257
#: src/system.h:351
 
8258
msgid "      --version  output version information and exit\n"
 
8259
msgstr ""
 
8260
 
 
8261
#: src/system.h:544
 
8262
msgid ""
 
8263
"\n"
 
8264
"SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024).  Units\n"
 
8265
"are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of "
 
8266
"1000).\n"
 
8267
msgstr ""
 
8268
 
 
8269
#: src/system.h:553
 
8270
#, c-format
 
8271
msgid ""
 
8272
"\n"
 
8273
"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n"
 
8274
"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n"
 
8275
"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n"
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#: src/system.h:563
 
8279
#, c-format
 
8280
msgid ""
 
8281
"\n"
 
8282
"Report %s bugs to %s\n"
 
8283
msgstr ""
 
8284
 
 
8285
#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code
 
8286
#. <http://translationproject.org/team/LANG_CODE.html> to form one of
 
8287
#. the URLs at http://translationproject.org/team/.  Otherwise, replace
 
8288
#. the entire URL with your translation team's email address.
 
8289
#: src/system.h:577
 
8290
#, c-format
 
8291
msgid "Report %s translation bugs to <http://translationproject.org/team/>\n"
 
8292
msgstr ""
 
8293
 
 
8294
#: src/system.h:581
 
8295
#, c-format
 
8296
msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n"
 
8297
msgstr ""
 
8298
 
 
8299
#: src/system.h:588
 
8300
#, c-format
 
8301
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 
8302
msgstr ""
 
8303
 
 
8304
#: src/system.h:620
 
8305
#, c-format
 
8306
msgid ""
 
8307
"WARNING: Circular directory structure.\n"
 
8308
"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
 
8309
"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
 
8310
"The following directory is part of the cycle:\n"
 
8311
"  %s\n"
 
8312
msgstr ""
 
8313
 
 
8314
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8315
#: src/tac.c:58
 
8316
msgid "Jay Lepreau"
 
8317
msgstr ""
 
8318
 
 
8319
#: src/tac.c:137
 
8320
msgid ""
 
8321
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 
8322
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
8323
"\n"
 
8324
msgstr ""
 
8325
 
 
8326
#: src/tac.c:145
 
8327
msgid ""
 
8328
"  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 
8329
"  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 
8330
"  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 
8331
msgstr ""
 
8332
 
 
8333
#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
 
8334
#, c-format
 
8335
msgid "%s: seek failed"
 
8336
msgstr ""
 
8337
 
 
8338
#: src/tac.c:264
 
8339
#, c-format
 
8340
msgid "record too large"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#: src/tac.c:451
 
8344
#, c-format
 
8345
msgid "failed to create temporary file in %s"
 
8346
msgstr ""
 
8347
 
 
8348
#: src/tac.c:459
 
8349
#, c-format
 
8350
msgid "failed to open %s for writing"
 
8351
msgstr ""
 
8352
 
 
8353
#: src/tac.c:476
 
8354
#, c-format
 
8355
msgid "failed to rewind stream for %s"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
 
8358
#: src/tac.c:512 src/tac.c:519
 
8359
#, c-format
 
8360
msgid "%s: write error"
 
8361
msgstr ""
 
8362
 
 
8363
#: src/tac.c:572
 
8364
#, c-format
 
8365
msgid "failed to open %s for reading"
 
8366
msgstr ""
 
8367
 
 
8368
#: src/tac.c:630
 
8369
#, c-format
 
8370
msgid "separator cannot be empty"
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8374
#: src/tail.c:71
 
8375
msgid "Ian Lance Taylor"
 
8376
msgstr ""
 
8377
 
 
8378
#: src/tail.c:262
 
8379
#, c-format
 
8380
msgid ""
 
8381
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
 
8382
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 
8383
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
8384
"\n"
 
8385
msgstr ""
 
8386
 
 
8387
#: src/tail.c:271
 
8388
msgid ""
 
8389
"  -c, --bytes=K            output the last K bytes; alternatively, use -c "
 
8390
"+K\n"
 
8391
"                           to output bytes starting with the Kth of each "
 
8392
"file\n"
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#: src/tail.c:275
 
8396
msgid ""
 
8397
"  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 
8398
"                           output appended data as the file grows;\n"
 
8399
"                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
 
8400
"                           equivalent\n"
 
8401
"  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 
8402
msgstr ""
 
8403
 
 
8404
#: src/tail.c:282
 
8405
#, c-format
 
8406
msgid ""
 
8407
"  -n, --lines=K            output the last K lines, instead of the last %d;\n"
 
8408
"                           or use -n +K to output lines starting with the "
 
8409
"Kth\n"
 
8410
"      --max-unchanged-stats=N\n"
 
8411
"                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
 
8412
"                           changed size after N (default %d) iterations\n"
 
8413
"                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
 
8414
"                           (this is the usual case of rotated log files).\n"
 
8415
"                           With inotify, this option is rarely useful.\n"
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#: src/tail.c:295
 
8419
msgid ""
 
8420
"      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 
8421
"  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
 
8422
"      --retry              keep trying to open a file even when it is or\n"
 
8423
"                             becomes inaccessible; useful when following by\n"
 
8424
"                             name, i.e., with --follow=name\n"
 
8425
msgstr ""
 
8426
 
 
8427
#: src/tail.c:302
 
8428
msgid ""
 
8429
"  -s, --sleep-interval=N   with -f, sleep for approximately N seconds\n"
 
8430
"                             (default 1.0) between iterations.\n"
 
8431
"                             With inotify and --pid=P, check process P at\n"
 
8432
"                             least once every N seconds.\n"
 
8433
"  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 
8434
msgstr ""
 
8435
 
 
8436
#: src/tail.c:311
 
8437
msgid ""
 
8438
"\n"
 
8439
"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n"
 
8440
"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n"
 
8441
"print the last K items in the file.  K may have a multiplier suffix:\n"
 
8442
"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
 
8443
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
8444
"\n"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#: src/tail.c:320
 
8448
msgid ""
 
8449
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 
8450
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 
8451
"its end.  This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 
8452
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
 
8453
"rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
 
8454
"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n"
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#: src/tail.c:379
 
8458
#, c-format
 
8459
msgid "closing %s (fd=%d)"
 
8460
msgstr ""
 
8461
 
 
8462
#: src/tail.c:454
 
8463
#, c-format
 
8464
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 
8465
msgstr ""
 
8466
 
 
8467
#: src/tail.c:458
 
8468
#, c-format
 
8469
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 
8470
msgstr ""
 
8471
 
 
8472
#: src/tail.c:895
 
8473
#, c-format
 
8474
msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling"
 
8475
msgstr ""
 
8476
 
 
8477
#: src/tail.c:907
 
8478
#, c-format
 
8479
msgid ""
 
8480
"unrecognized file system type 0x%08lx for %s. please report this to %s. "
 
8481
"reverting to polling"
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#: src/tail.c:964
 
8485
#, c-format
 
8486
msgid "%s has become inaccessible"
 
8487
msgstr ""
 
8488
 
 
8489
#: src/tail.c:981
 
8490
#, c-format
 
8491
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 
8492
msgstr ""
 
8493
 
 
8494
#: src/tail.c:990
 
8495
#, c-format
 
8496
msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: src/tail.c:1011
 
8500
#, c-format
 
8501
msgid "%s has become accessible"
 
8502
msgstr ""
 
8503
 
 
8504
#: src/tail.c:1019
 
8505
#, c-format
 
8506
msgid "%s has appeared;  following end of new file"
 
8507
msgstr ""
 
8508
 
 
8509
#: src/tail.c:1030
 
8510
#, c-format
 
8511
msgid "%s has been replaced;  following end of new file"
 
8512
msgstr ""
 
8513
 
 
8514
#: src/tail.c:1131
 
8515
#, c-format
 
8516
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
 
8517
msgstr ""
 
8518
 
 
8519
#: src/tail.c:1173 src/tail.c:1288
 
8520
#, c-format
 
8521
msgid "%s: file truncated"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#: src/tail.c:1197 src/tail.c:1443
 
8525
#, c-format
 
8526
msgid "no files remaining"
 
8527
msgstr ""
 
8528
 
 
8529
#: src/tail.c:1370
 
8530
#, c-format
 
8531
msgid "cannot watch parent directory of %s"
 
8532
msgstr ""
 
8533
 
 
8534
#: src/tail.c:1373 src/tail.c:1388
 
8535
#, c-format
 
8536
msgid "inotify resources exhausted"
 
8537
msgstr ""
 
8538
 
 
8539
#: src/tail.c:1391 src/tail.c:1520
 
8540
#, c-format
 
8541
msgid "cannot watch %s"
 
8542
msgstr ""
 
8543
 
 
8544
#: src/tail.c:1474
 
8545
#, c-format
 
8546
msgid "error monitoring inotify event"
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: src/tail.c:1494
 
8550
#, c-format
 
8551
msgid "error reading inotify event"
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#: src/tail.c:1787
 
8555
#, c-format
 
8556
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#: src/tail.c:1904
 
8560
#, c-format
 
8561
msgid "number in %s is too large"
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#: src/tail.c:1976
 
8565
#, c-format
 
8566
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 
8567
msgstr ""
 
8568
 
 
8569
#: src/tail.c:1992
 
8570
#, c-format
 
8571
msgid "%s: invalid PID"
 
8572
msgstr ""
 
8573
 
 
8574
#: src/tail.c:2011
 
8575
#, c-format
 
8576
msgid "%s: invalid number of seconds"
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#: src/tail.c:2027
 
8580
#, c-format
 
8581
msgid "option used in invalid context -- %c"
 
8582
msgstr ""
 
8583
 
 
8584
#: src/tail.c:2035
 
8585
#, c-format
 
8586
msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
 
8587
msgstr ""
 
8588
 
 
8589
#: src/tail.c:2039
 
8590
#, c-format
 
8591
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 
8592
msgstr ""
 
8593
 
 
8594
#: src/tail.c:2042
 
8595
#, c-format
 
8596
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 
8597
msgstr ""
 
8598
 
 
8599
#: src/tail.c:2143
 
8600
#, c-format
 
8601
msgid "cannot follow %s by name"
 
8602
msgstr ""
 
8603
 
 
8604
#: src/tail.c:2149
 
8605
#, c-format
 
8606
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#: src/tail.c:2210
 
8610
#, c-format
 
8611
msgid "inotify cannot be used, reverting to polling"
 
8612
msgstr ""
 
8613
 
 
8614
#: src/tee.c:63
 
8615
msgid ""
 
8616
"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 
8617
"\n"
 
8618
"  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
 
8619
"  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 
8620
msgstr ""
 
8621
 
 
8622
#: src/tee.c:71
 
8623
msgid ""
 
8624
"\n"
 
8625
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#: src/test.c:123
 
8629
#, c-format
 
8630
msgid "missing argument after %s"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#: src/test.c:159
 
8634
#, c-format
 
8635
msgid "invalid integer %s"
 
8636
msgstr ""
 
8637
 
 
8638
#: src/test.c:241
 
8639
msgid "')' expected"
 
8640
msgstr ""
 
8641
 
 
8642
#: src/test.c:244
 
8643
#, c-format
 
8644
msgid "')' expected, found %s"
 
8645
msgstr ""
 
8646
 
 
8647
#: src/test.c:260 src/test.c:618
 
8648
#, c-format
 
8649
msgid "%s: unary operator expected"
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#: src/test.c:329
 
8653
msgid "-nt does not accept -l"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#: src/test.c:342
 
8657
msgid "-ef does not accept -l"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: src/test.c:358
 
8661
msgid "-ot does not accept -l"
 
8662
msgstr ""
 
8663
 
 
8664
#: src/test.c:367
 
8665
msgid "unknown binary operator"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: src/test.c:646
 
8669
#, c-format
 
8670
msgid "%s: binary operator expected"
 
8671
msgstr ""
 
8672
 
 
8673
#: src/test.c:704
 
8674
msgid ""
 
8675
"Usage: test EXPRESSION\n"
 
8676
"  or:  test\n"
 
8677
"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
 
8678
"  or:  [ ]\n"
 
8679
"  or:  [ OPTION\n"
 
8680
msgstr ""
 
8681
 
 
8682
#: src/test.c:711
 
8683
msgid ""
 
8684
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 
8685
"\n"
 
8686
msgstr ""
 
8687
 
 
8688
#: src/test.c:717
 
8689
msgid ""
 
8690
"\n"
 
8691
"An omitted EXPRESSION defaults to false.  Otherwise,\n"
 
8692
"EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#: src/test.c:722
 
8696
msgid ""
 
8697
"\n"
 
8698
"  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
 
8699
"  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
 
8700
"  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
 
8701
"  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#: src/test.c:729
 
8705
msgid ""
 
8706
"\n"
 
8707
"  -n STRING            the length of STRING is nonzero\n"
 
8708
"  STRING               equivalent to -n STRING\n"
 
8709
"  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
 
8710
"  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
 
8711
"  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 
8712
msgstr ""
 
8713
 
 
8714
#: src/test.c:737
 
8715
msgid ""
 
8716
"\n"
 
8717
"  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
 
8718
"  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
 
8719
"  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
 
8720
"  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
 
8721
"  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
 
8722
"  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#: src/test.c:746
 
8726
msgid ""
 
8727
"\n"
 
8728
"  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
 
8729
"  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
 
8730
"  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#: src/test.c:752
 
8734
msgid ""
 
8735
"\n"
 
8736
"  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
 
8737
"  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
 
8738
"  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
 
8739
"  -e FILE     FILE exists\n"
 
8740
msgstr ""
 
8741
 
 
8742
#: src/test.c:759
 
8743
msgid ""
 
8744
"  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 
8745
"  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
 
8746
"  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
 
8747
"  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
 
8748
"  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 
8749
msgstr ""
 
8750
 
 
8751
#: src/test.c:766
 
8752
msgid ""
 
8753
"  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 
8754
"  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
 
8755
"  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
 
8756
"  -r FILE     FILE exists and read permission is granted\n"
 
8757
"  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 
8758
msgstr ""
 
8759
 
 
8760
#: src/test.c:773
 
8761
msgid ""
 
8762
"  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 
8763
"  -t FD       file descriptor FD is opened on a terminal\n"
 
8764
"  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
 
8765
"  -w FILE     FILE exists and write permission is granted\n"
 
8766
"  -x FILE     FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: src/test.c:780
 
8770
msgid ""
 
8771
"\n"
 
8772
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
 
8773
"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
 
8774
"shells.\n"
 
8775
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 
8776
msgstr ""
 
8777
 
 
8778
#: src/test.c:786
 
8779
msgid ""
 
8780
"\n"
 
8781
"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n"
 
8782
"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n"
 
8783
msgstr ""
 
8784
 
 
8785
#: src/test.c:791
 
8786
msgid "test and/or ["
 
8787
msgstr ""
 
8788
 
 
8789
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8790
#: src/test.c:803
 
8791
msgid "Kevin Braunsdorf"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8795
#: src/test.c:804
 
8796
msgid "Matthew Bradburn"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#: src/test.c:858
 
8800
msgid "missing ']'"
 
8801
msgstr ""
 
8802
 
 
8803
#: src/test.c:872
 
8804
#, c-format
 
8805
msgid "extra argument %s"
 
8806
msgstr ""
 
8807
 
 
8808
#: src/timeout.c:127
 
8809
#, c-format
 
8810
msgid "warning: timer_settime"
 
8811
msgstr ""
 
8812
 
 
8813
#: src/timeout.c:132
 
8814
#, c-format
 
8815
msgid "warning: timer_create"
 
8816
msgstr ""
 
8817
 
 
8818
#: src/timeout.c:207
 
8819
#, c-format
 
8820
msgid ""
 
8821
"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n"
 
8822
"  or:  %s [OPTION]\n"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#: src/timeout.c:211
 
8826
msgid ""
 
8827
"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n"
 
8828
"\n"
 
8829
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#: src/timeout.c:216
 
8833
msgid ""
 
8834
"      --foreground\n"
 
8835
"                 When not running timeout directly from a shell prompt,\n"
 
8836
"                 allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY "
 
8837
"signals.\n"
 
8838
"                 In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n"
 
8839
"  -k, --kill-after=DURATION\n"
 
8840
"                 also send a KILL signal if COMMAND is still running\n"
 
8841
"                 this long after the initial signal was sent.\n"
 
8842
"  -s, --signal=SIGNAL\n"
 
8843
"                 specify the signal to be sent on timeout.\n"
 
8844
"                 SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number.\n"
 
8845
"                 See 'kill -l' for a list of signals\n"
 
8846
msgstr ""
 
8847
 
 
8848
#: src/timeout.c:232
 
8849
msgid ""
 
8850
"\n"
 
8851
"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n"
 
8852
"'s' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for "
 
8853
"days.\n"
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#: src/timeout.c:237
 
8857
msgid ""
 
8858
"\n"
 
8859
"If the command times out, then exit with status 124.  Otherwise, exit\n"
 
8860
"with the status of COMMAND.  If no signal is specified, send the TERM\n"
 
8861
"signal upon timeout.  The TERM signal kills any process that does not\n"
 
8862
"block or catch that signal.  For other processes, it may be necessary to\n"
 
8863
"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.  If the\n"
 
8864
"KILL (9) signal is sent, the exit status is 128+9 rather than 124.\n"
 
8865
msgstr ""
 
8866
 
 
8867
#: src/timeout.c:341
 
8868
#, c-format
 
8869
msgid "warning: disabling core dumps failed"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#: src/timeout.c:445
 
8873
#, c-format
 
8874
msgid "error waiting for command"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#: src/timeout.c:456
 
8878
#, c-format
 
8879
msgid "the monitored command dumped core"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8883
#: src/touch.c:43
 
8884
msgid "Jim Kingdon"
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8888
#: src/touch.c:45
 
8889
msgid "Randy Smith"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: src/touch.c:115 src/touch.c:310
 
8893
#, c-format
 
8894
msgid "invalid date format %s"
 
8895
msgstr ""
 
8896
 
 
8897
#: src/touch.c:191
 
8898
#, c-format
 
8899
msgid "cannot touch %s"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#: src/touch.c:197
 
8903
#, c-format
 
8904
msgid "setting times of %s"
 
8905
msgstr ""
 
8906
 
 
8907
#: src/touch.c:213
 
8908
msgid ""
 
8909
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 
8910
"\n"
 
8911
"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n"
 
8912
"is supplied.\n"
 
8913
"\n"
 
8914
"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n"
 
8915
"change the times of the file associated with standard output.\n"
 
8916
"\n"
 
8917
msgstr ""
 
8918
 
 
8919
#: src/touch.c:226
 
8920
msgid ""
 
8921
"  -a                     change only the access time\n"
 
8922
"  -c, --no-create        do not create any files\n"
 
8923
"  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
 
8924
"  -f                     (ignored)\n"
 
8925
msgstr ""
 
8926
 
 
8927
#: src/touch.c:232
 
8928
msgid ""
 
8929
"  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
 
8930
"referenced\n"
 
8931
"                         file (useful only on systems that can change the\n"
 
8932
"                         timestamps of a symlink)\n"
 
8933
"  -m                     change only the modification time\n"
 
8934
msgstr ""
 
8935
 
 
8936
#: src/touch.c:238
 
8937
msgid ""
 
8938
"  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 
8939
"  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
 
8940
"      --time=WORD        change the specified time:\n"
 
8941
"                           WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
 
8942
"                           WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
 
8943
msgstr ""
 
8944
 
 
8945
#: src/touch.c:247
 
8946
msgid ""
 
8947
"\n"
 
8948
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 
8949
msgstr ""
 
8950
 
 
8951
#: src/touch.c:336
 
8952
#, c-format
 
8953
msgid "cannot specify times from more than one source"
 
8954
msgstr ""
 
8955
 
 
8956
#: src/touch.c:410
 
8957
#, c-format
 
8958
msgid ""
 
8959
"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 
8960
msgstr ""
 
8961
 
 
8962
#: src/tr.c:286
 
8963
#, c-format
 
8964
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#: src/tr.c:290
 
8968
msgid ""
 
8969
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 
8970
"writing to standard output.\n"
 
8971
"\n"
 
8972
"  -c, -C, --complement    use the complement of SET1\n"
 
8973
"  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
 
8974
"  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
 
8975
"character\n"
 
8976
"                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
 
8977
"                            of that character\n"
 
8978
"  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 
8979
msgstr ""
 
8980
 
 
8981
#: src/tr.c:303
 
8982
msgid ""
 
8983
"\n"
 
8984
"SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
 
8985
"Interpreted sequences are:\n"
 
8986
"\n"
 
8987
"  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
 
8988
"  \\\\              backslash\n"
 
8989
"  \\a              audible BEL\n"
 
8990
"  \\b              backspace\n"
 
8991
"  \\f              form feed\n"
 
8992
"  \\n              new line\n"
 
8993
"  \\r              return\n"
 
8994
"  \\t              horizontal tab\n"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#: src/tr.c:317
 
8998
msgid ""
 
8999
"  \\v              vertical tab\n"
 
9000
"  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
 
9001
"  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
 
9002
"  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
 
9003
"  [:alnum:]       all letters and digits\n"
 
9004
"  [:alpha:]       all letters\n"
 
9005
"  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
 
9006
"  [:cntrl:]       all control characters\n"
 
9007
"  [:digit:]       all digits\n"
 
9008
msgstr ""
 
9009
 
 
9010
#: src/tr.c:328
 
9011
msgid ""
 
9012
"  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 
9013
"  [:lower:]       all lower case letters\n"
 
9014
"  [:print:]       all printable characters, including space\n"
 
9015
"  [:punct:]       all punctuation characters\n"
 
9016
"  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
 
9017
"  [:upper:]       all upper case letters\n"
 
9018
"  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
 
9019
"  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 
9020
msgstr ""
 
9021
 
 
9022
#: src/tr.c:338
 
9023
msgid ""
 
9024
"\n"
 
9025
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
 
9026
"-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
 
9027
"SET1 by repeating its last character as necessary.  Excess characters\n"
 
9028
"of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
 
9029
"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
 
9030
"only be used in pairs to specify case conversion.  -s uses SET1 if not\n"
 
9031
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 
9032
"translation or deletion.\n"
 
9033
msgstr ""
 
9034
 
 
9035
#: src/tr.c:509
 
9036
#, c-format
 
9037
msgid ""
 
9038
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 
9039
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
 
9040
msgstr ""
 
9041
 
 
9042
#: src/tr.c:518
 
9043
#, c-format
 
9044
msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#: src/tr.c:673
 
9048
#, c-format
 
9049
msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#: src/tr.c:829
 
9053
#, c-format
 
9054
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#: src/tr.c:910
 
9058
#, c-format
 
9059
msgid "missing character class name '[::]'"
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#: src/tr.c:913
 
9063
#, c-format
 
9064
msgid "missing equivalence class character '[==]'"
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#: src/tr.c:928
 
9068
#, c-format
 
9069
msgid "invalid character class %s"
 
9070
msgstr ""
 
9071
 
 
9072
#: src/tr.c:947
 
9073
#, c-format
 
9074
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#: src/tr.c:1229
 
9078
#, c-format
 
9079
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 
9080
msgstr ""
 
9081
 
 
9082
#: src/tr.c:1335
 
9083
#, c-format
 
9084
msgid "too many characters in set"
 
9085
msgstr ""
 
9086
 
 
9087
#: src/tr.c:1420
 
9088
#, c-format
 
9089
msgid ""
 
9090
"when translating with string1 longer than string2,\n"
 
9091
"the latter string must not end with a character class"
 
9092
msgstr ""
 
9093
 
 
9094
#: src/tr.c:1480
 
9095
#, c-format
 
9096
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 
9097
msgstr ""
 
9098
 
 
9099
#: src/tr.c:1490
 
9100
#, c-format
 
9101
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 
9102
msgstr ""
 
9103
 
 
9104
#: src/tr.c:1498
 
9105
#, c-format
 
9106
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#: src/tr.c:1505
 
9110
#, c-format
 
9111
msgid ""
 
9112
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
 
9113
"string2 are 'upper' and 'lower'"
 
9114
msgstr ""
 
9115
 
 
9116
#: src/tr.c:1520
 
9117
#, c-format
 
9118
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#: src/tr.c:1529
 
9122
#, c-format
 
9123
msgid ""
 
9124
"when translating with complemented character classes,\n"
 
9125
"string2 must map all characters in the domain to one"
 
9126
msgstr ""
 
9127
 
 
9128
#: src/tr.c:1538
 
9129
#, c-format
 
9130
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 
9131
msgstr ""
 
9132
 
 
9133
#: src/tr.c:1788
 
9134
msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats."
 
9135
msgstr ""
 
9136
 
 
9137
#: src/tr.c:1790
 
9138
msgid "Two strings must be given when translating."
 
9139
msgstr ""
 
9140
 
 
9141
#: src/tr.c:1800
 
9142
msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
 
9143
msgstr ""
 
9144
 
 
9145
#: src/true.c:38
 
9146
#, c-format
 
9147
msgid ""
 
9148
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
 
9149
"  or:  %s OPTION\n"
 
9150
msgstr ""
 
9151
 
 
9152
#: src/true.c:45
 
9153
msgid "Exit with a status code indicating success."
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#: src/true.c:46
 
9157
msgid "Exit with a status code indicating failure."
 
9158
msgstr ""
 
9159
 
 
9160
#: src/truncate.c:96
 
9161
#, c-format
 
9162
msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
 
9163
msgstr ""
 
9164
 
 
9165
#: src/truncate.c:97
 
9166
msgid ""
 
9167
"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n"
 
9168
"\n"
 
9169
"A FILE argument that does not exist is created.\n"
 
9170
"\n"
 
9171
"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n"
 
9172
"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n"
 
9173
"reads as zero bytes.\n"
 
9174
"\n"
 
9175
msgstr ""
 
9176
 
 
9177
#: src/truncate.c:110
 
9178
msgid "  -c, --no-create        do not create any files\n"
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#: src/truncate.c:113
 
9182
msgid ""
 
9183
"  -o, --io-blocks        treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#: src/truncate.c:116
 
9187
msgid ""
 
9188
"  -r, --reference=RFILE  base size on RFILE\n"
 
9189
"  -s, --size=SIZE        set or adjust the file size by SIZE\n"
 
9190
msgstr ""
 
9191
 
 
9192
#: src/truncate.c:122
 
9193
msgid ""
 
9194
"\n"
 
9195
"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n"
 
9196
"'+' extend by, '-' reduce by, '<' at most, '>' at least,\n"
 
9197
"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n"
 
9198
msgstr ""
 
9199
 
 
9200
#: src/truncate.c:150
 
9201
#, c-format
 
9202
msgid "overflow in %<PRIdMAX> * %<PRIdMAX> byte blocks for file %s"
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#: src/truncate.c:174
 
9206
#, c-format
 
9207
msgid "%s has unusable, apparently negative size"
 
9208
msgstr ""
 
9209
 
 
9210
#: src/truncate.c:184 src/truncate.c:385
 
9211
#, c-format
 
9212
msgid "cannot get the size of %s"
 
9213
msgstr ""
 
9214
 
 
9215
#: src/truncate.c:206
 
9216
#, c-format
 
9217
msgid "overflow rounding up size of file %s"
 
9218
msgstr ""
 
9219
 
 
9220
#: src/truncate.c:216
 
9221
#, c-format
 
9222
msgid "overflow extending size of file %s"
 
9223
msgstr ""
 
9224
 
 
9225
#: src/truncate.c:231
 
9226
#, c-format
 
9227
msgid "failed to truncate %s at %<PRIdMAX> bytes"
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#: src/truncate.c:304
 
9231
#, c-format
 
9232
msgid "multiple relative modifiers specified"
 
9233
msgstr ""
 
9234
 
 
9235
#: src/truncate.c:334
 
9236
#, c-format
 
9237
msgid "you must specify either %s or %s"
 
9238
msgstr ""
 
9239
 
 
9240
#: src/truncate.c:341
 
9241
#, c-format
 
9242
msgid "you must specify a relative %s with %s"
 
9243
msgstr ""
 
9244
 
 
9245
#: src/truncate.c:348
 
9246
#, c-format
 
9247
msgid "%s was specified but %s was not"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: src/truncate.c:405
 
9251
#, c-format
 
9252
msgid "cannot open %s for writing"
 
9253
msgstr ""
 
9254
 
 
9255
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
9256
#: src/tsort.c:40
 
9257
msgid "Mark Kettenis"
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#: src/tsort.c:82
 
9261
#, c-format
 
9262
msgid ""
 
9263
"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
 
9264
"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
 
9265
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
9266
"\n"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#: src/tsort.c:472
 
9270
#, c-format
 
9271
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#: src/tsort.c:518
 
9275
#, c-format
 
9276
msgid "%s: input contains a loop:"
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#: src/tty.c:65
 
9280
msgid ""
 
9281
"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 
9282
"\n"
 
9283
"  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#: src/tty.c:120
 
9287
msgid "not a tty"
 
9288
msgstr ""
 
9289
 
 
9290
#: src/uname.c:124
 
9291
msgid ""
 
9292
"Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 
9293
"\n"
 
9294
"  -a, --all                print all information, in the following order,\n"
 
9295
"                             except omit -p and -i if unknown:\n"
 
9296
"  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
 
9297
"  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
 
9298
"  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 
9299
msgstr ""
 
9300
 
 
9301
#: src/uname.c:133
 
9302
msgid ""
 
9303
"  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 
9304
"  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
 
9305
"  -p, --processor          print the processor type or \"unknown\"\n"
 
9306
"  -i, --hardware-platform  print the hardware platform or \"unknown\"\n"
 
9307
"  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 
9308
msgstr ""
 
9309
 
 
9310
#: src/uname.c:143
 
9311
msgid ""
 
9312
"Print machine architecture.\n"
 
9313
"\n"
 
9314
msgstr ""
 
9315
 
 
9316
#: src/uname.c:286
 
9317
#, c-format
 
9318
msgid "cannot get system name"
 
9319
msgstr ""
 
9320
 
 
9321
#: src/unexpand.c:117
 
9322
msgid ""
 
9323
"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 
9324
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
9325
"\n"
 
9326
msgstr ""
 
9327
 
 
9328
#: src/unexpand.c:125
 
9329
msgid ""
 
9330
"  -a, --all        convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
 
9331
"      --first-only  convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
 
9332
"  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
 
9333
"  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 
9334
msgstr ""
 
9335
 
 
9336
#: src/unexpand.c:153
 
9337
#, c-format
 
9338
msgid "tabs are too far apart"
 
9339
msgstr ""
 
9340
 
 
9341
#: src/unexpand.c:505
 
9342
#, c-format
 
9343
msgid "tab stop value is too large"
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: src/uniq.c:134
 
9347
#, c-format
 
9348
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 
9349
msgstr ""
 
9350
 
 
9351
#: src/uniq.c:138
 
9352
msgid ""
 
9353
"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n"
 
9354
"writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 
9355
"\n"
 
9356
"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n"
 
9357
"\n"
 
9358
msgstr ""
 
9359
 
 
9360
#: src/uniq.c:148
 
9361
msgid ""
 
9362
"  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 
9363
"  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#: src/uniq.c:152
 
9367
msgid ""
 
9368
"  -D, --all-repeated[=delimit-method]  print all duplicate lines\n"
 
9369
"                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
 
9370
"                        Delimiting is done with blank lines\n"
 
9371
"  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
 
9372
"  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
 
9373
"  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
 
9374
"  -u, --unique          only print unique lines\n"
 
9375
"  -z, --zero-terminated  end lines with 0 byte, not newline\n"
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#: src/uniq.c:162
 
9379
msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#: src/uniq.c:167
 
9383
msgid ""
 
9384
"\n"
 
9385
"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n"
 
9386
"characters.  Fields are skipped before chars.\n"
 
9387
msgstr ""
 
9388
 
 
9389
#: src/uniq.c:172
 
9390
msgid ""
 
9391
"\n"
 
9392
"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n"
 
9393
"You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n"
 
9394
"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
 
9395
msgstr ""
 
9396
 
 
9397
#: src/uniq.c:359
 
9398
#, c-format
 
9399
msgid "too many repeated lines"
 
9400
msgstr ""
 
9401
 
 
9402
#: src/uniq.c:522
 
9403
msgid "invalid number of fields to skip"
 
9404
msgstr ""
 
9405
 
 
9406
#: src/uniq.c:531
 
9407
msgid "invalid number of bytes to skip"
 
9408
msgstr ""
 
9409
 
 
9410
#: src/uniq.c:540
 
9411
msgid "invalid number of bytes to compare"
 
9412
msgstr ""
 
9413
 
 
9414
#: src/uniq.c:559
 
9415
#, c-format
 
9416
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 
9417
msgstr ""
 
9418
 
 
9419
#: src/unlink.c:45
 
9420
#, c-format
 
9421
msgid ""
 
9422
"Usage: %s FILE\n"
 
9423
"  or:  %s OPTION\n"
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#: src/unlink.c:48
 
9427
msgid ""
 
9428
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
 
9429
"\n"
 
9430
msgstr ""
 
9431
 
 
9432
#: src/unlink.c:86
 
9433
#, c-format
 
9434
msgid "cannot unlink %s"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#: src/uptime.c:125
 
9438
#, c-format
 
9439
msgid "couldn't get boot time"
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#. TRANSLATORS: This prints the current clock time.
 
9443
#: src/uptime.c:136
 
9444
msgid " %H:%M%P  "
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#: src/uptime.c:138
 
9448
#, c-format
 
9449
msgid " ??:????  "
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#: src/uptime.c:140
 
9453
#, c-format
 
9454
msgid "up ???? days ??:??,  "
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#: src/uptime.c:144
 
9458
#, c-format
 
9459
msgid "up %ld day %2d:%02d,  "
 
9460
msgid_plural "up %ld days %2d:%02d,  "
 
9461
msgstr[0] ""
 
9462
msgstr[1] ""
 
9463
msgstr[2] ""
 
9464
 
 
9465
#: src/uptime.c:151
 
9466
#, c-format
 
9467
msgid "%lu user"
 
9468
msgid_plural "%lu users"
 
9469
msgstr[0] ""
 
9470
msgstr[1] ""
 
9471
msgstr[2] ""
 
9472
 
 
9473
#: src/uptime.c:161
 
9474
#, c-format
 
9475
msgid ",  load average: %.2f"
 
9476
msgstr ""
 
9477
 
 
9478
#: src/uptime.c:197
 
9479
#, c-format
 
9480
msgid ""
 
9481
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
 
9482
"the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
 
9483
"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes."
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#: src/uptime.c:206
 
9487
#, c-format
 
9488
msgid ""
 
9489
"  Processes in\n"
 
9490
"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n"
 
9491
msgstr ""
 
9492
 
 
9493
#: src/uptime.c:210
 
9494
#, c-format
 
9495
msgid "\n"
 
9496
msgstr ""
 
9497
 
 
9498
#: src/uptime.c:212
 
9499
#, c-format
 
9500
msgid ""
 
9501
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
 
9502
"\n"
 
9503
msgstr ""
 
9504
 
 
9505
#: src/users.c:106
 
9506
#, c-format
 
9507
msgid ""
 
9508
"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
 
9509
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
 
9510
"\n"
 
9511
msgstr ""
 
9512
 
 
9513
#: src/wc.c:117
 
9514
msgid ""
 
9515
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 
9516
"more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 
9517
"read standard input.  A word is a non-zero-length sequence of characters\n"
 
9518
"delimited by white space.\n"
 
9519
"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n"
 
9520
"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n"
 
9521
"  -c, --bytes            print the byte counts\n"
 
9522
"  -m, --chars            print the character counts\n"
 
9523
"  -l, --lines            print the newline counts\n"
 
9524
msgstr ""
 
9525
 
 
9526
#: src/wc.c:128
 
9527
msgid ""
 
9528
"      --files0-from=F    read input from the files specified by\n"
 
9529
"                           NUL-terminated names in file F;\n"
 
9530
"                           If F is - then read names from standard input\n"
 
9531
"  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 
9532
"  -w, --words            print the word counts\n"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#: src/who.c:210
 
9536
msgid " old "
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#: src/who.c:440
 
9540
msgid "system boot"
 
9541
msgstr ""
 
9542
 
 
9543
#: src/who.c:447 src/who.c:449
 
9544
msgid "id="
 
9545
msgstr ""
 
9546
 
 
9547
#: src/who.c:462 src/who.c:467
 
9548
msgid "term="
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#: src/who.c:464 src/who.c:468
 
9552
msgid "exit="
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#: src/who.c:485
 
9556
msgid "LOGIN"
 
9557
msgstr ""
 
9558
 
 
9559
#: src/who.c:505
 
9560
msgid "clock change"
 
9561
msgstr ""
 
9562
 
 
9563
#: src/who.c:517 src/who.c:518
 
9564
msgid "run-level"
 
9565
msgstr ""
 
9566
 
 
9567
#: src/who.c:521 src/who.c:522
 
9568
msgid "last="
 
9569
msgstr ""
 
9570
 
 
9571
#: src/who.c:553
 
9572
#, c-format
 
9573
msgid ""
 
9574
"\n"
 
9575
"# users=%lu\n"
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#: src/who.c:559
 
9579
msgid "NAME"
 
9580
msgstr ""
 
9581
 
 
9582
#: src/who.c:559
 
9583
msgid "LINE"
 
9584
msgstr ""
 
9585
 
 
9586
#: src/who.c:559
 
9587
msgid "TIME"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: src/who.c:559
 
9591
msgid "IDLE"
 
9592
msgstr ""
 
9593
 
 
9594
#: src/who.c:560
 
9595
msgid "PID"
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#: src/who.c:560
 
9599
msgid "COMMENT"
 
9600
msgstr ""
 
9601
 
 
9602
#: src/who.c:560
 
9603
msgid "EXIT"
 
9604
msgstr ""
 
9605
 
 
9606
#: src/who.c:640
 
9607
#, c-format
 
9608
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 
9609
msgstr ""
 
9610
 
 
9611
#: src/who.c:641
 
9612
msgid "Print information about users who are currently logged in.\n"
 
9613
msgstr ""
 
9614
 
 
9615
#: src/who.c:644
 
9616
msgid ""
 
9617
"\n"
 
9618
"  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
 
9619
"  -b, --boot        time of last system boot\n"
 
9620
"  -d, --dead        print dead processes\n"
 
9621
"  -H, --heading     print line of column headings\n"
 
9622
msgstr ""
 
9623
 
 
9624
#: src/who.c:651
 
9625
msgid "  -l, --login       print system login processes\n"
 
9626
msgstr ""
 
9627
 
 
9628
#: src/who.c:654
 
9629
msgid ""
 
9630
"      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 
9631
"  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
 
9632
"  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#: src/who.c:659
 
9636
msgid ""
 
9637
"  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 
9638
"  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
 
9639
"  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
 
9640
"  -t, --time        print last system clock change\n"
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#: src/who.c:665
 
9644
msgid ""
 
9645
"  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 
9646
"  -u, --users       list users logged in\n"
 
9647
"      --message     same as -T\n"
 
9648
"      --writable    same as -T\n"
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#: src/who.c:673
 
9652
#, c-format
 
9653
msgid ""
 
9654
"\n"
 
9655
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
 
9656
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.\n"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: src/whoami.c:45
 
9660
msgid ""
 
9661
"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
 
9662
"Same as id -un.\n"
 
9663
"\n"
 
9664
msgstr ""
 
9665
 
 
9666
#: src/whoami.c:91
 
9667
#, c-format
 
9668
msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#: src/yes.c:41
 
9672
#, c-format
 
9673
msgid ""
 
9674
"Usage: %s [STRING]...\n"
 
9675
"  or:  %s OPTION\n"
 
9676
msgstr ""
 
9677
 
 
9678
#: src/yes.c:47
 
9679
msgid ""
 
9680
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.\n"
 
9681
"\n"
 
9682
msgstr ""