~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_effects.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 84.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-1zrzqv9vd3i54rac
Tags: upstream-4.12.90
Import upstream version 4.12.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 05:56+0000\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:05+0400\n"
19
19
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
29
29
"X-Accelerator-Marker: &\n"
30
30
"X-Text-Markup: kde4\n"
31
31
 
 
32
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
33
msgid "Your names"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
37
msgid "Your emails"
 
38
msgstr ""
 
39
 
32
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
33
41
#: blur/blur_config.ui:17
34
42
msgid "Strength of the effect:"
49
57
msgid "Save intermediate rendering results."
50
58
msgstr "Сохранять промежуточные данные рендеринга."
51
59
 
52
 
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1012 flipswitch/flipswitch.cpp:952
 
60
#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:929
53
61
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
54
62
msgid "Show Desktop"
55
63
msgstr "Показать рабочий стол"
57
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
58
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowTitle)
59
67
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 flipswitch/flipswitch_config.ui:191
60
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
 
68
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:396
61
69
msgid "Display window &titles"
62
70
msgstr "Показывать &заголовки окон"
63
71
 
64
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
65
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
66
 
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 cube/cube_config.ui:341
 
74
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 cube/cube_config.ui:344
67
75
msgid "Zoom"
68
76
msgstr "Масштаб"
69
77
 
73
81
msgstr "Как далеко должны показываться окна"
74
82
 
75
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
76
 
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 cube/cube_config.ui:347
 
84
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 cube/cube_config.ui:350
77
85
msgid "Near"
78
86
msgstr "Ближе"
79
87
 
80
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
81
 
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 cube/cube_config.ui:354
 
89
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 cube/cube_config.ui:357
82
90
msgid "Far"
83
91
msgstr "Дальше"
84
92
 
107
115
msgid "Animation duration:"
108
116
msgstr "Длительность анимации:"
109
117
 
110
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotationDuration)
 
118
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_RotationDuration)
111
119
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
112
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
113
 
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 cube/cube_config.ui:146
 
120
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
 
121
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 cube/cube_config.ui:149
114
122
#: cube/cubeslide_config.ui:49 magiclamp/magiclamp_config.ui:36
115
123
msgctxt "Duration of rotation"
116
124
msgid "Default"
117
125
msgstr "По умолчанию"
118
126
 
119
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
 
127
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
120
128
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:161
121
129
msgid " milliseconds"
122
130
msgstr " мс"
137
145
msgid "Front color"
138
146
msgstr "Цвет сзади"
139
147
 
140
 
#: cube/cube.cpp:205 cube/cube_config.cpp:63
 
148
#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:65
141
149
msgid "Desktop Cube"
142
150
msgstr "Куб с рабочими столами"
143
151
 
144
 
#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:67
 
152
#: cube/cube.cpp:207 cube/cube_config.cpp:70
145
153
msgid "Desktop Cylinder"
146
154
msgstr "Цилиндр с рабочими столами"
147
155
 
148
 
#: cube/cube.cpp:213 cube/cube_config.cpp:71
 
156
#: cube/cube.cpp:212 cube/cube_config.cpp:74
149
157
msgid "Desktop Sphere"
150
158
msgstr "Сфера с рабочими столами"
151
159
 
152
 
#: cube/cube_config.cpp:53
 
160
#: cube/cube_config.cpp:55
153
161
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
154
162
msgid "Basic"
155
163
msgstr "Основные параметры"
156
164
 
157
 
#: cube/cube_config.cpp:54
 
165
#: cube/cube_config.cpp:56
158
166
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
159
167
msgid "Advanced"
160
168
msgstr "Дополнительно"
189
197
 
190
198
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
191
199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
192
 
#: cube/cube_config.ui:101 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
 
200
#: cube/cube_config.ui:104 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
193
201
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 mousemark/mousemark_config.ui:17
194
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:374
 
202
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:377
195
203
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
196
204
msgid "Appearance"
197
205
msgstr "Внешний вид"
198
206
 
199
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDesktopName)
200
 
#: cube/cube_config.ui:107
 
208
#: cube/cube_config.ui:110
201
209
msgid "Display desktop name"
202
210
msgstr "Показывать название рабочего стола"
203
211
 
204
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Reflection)
205
 
#: cube/cube_config.ui:114
 
213
#: cube/cube_config.ui:117
206
214
msgid "Reflection"
207
215
msgstr "Отражение"
208
216
 
209
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
210
 
#: cube/cube_config.ui:121 cube/cubeslide_config.ui:72
 
218
#: cube/cube_config.ui:124 cube/cubeslide_config.ui:72
211
219
msgid "Rotation duration:"
212
220
msgstr "Длительность вращения:"
213
221
 
214
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ZOrdering)
215
 
#: cube/cube_config.ui:172
 
223
#: cube/cube_config.ui:175
216
224
msgid "Windows hover above cube"
217
225
msgstr "Приподнимать окна над поверхностью"
218
226
 
219
227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
220
 
#: cube/cube_config.ui:182
 
228
#: cube/cube_config.ui:185
221
229
msgid "Opacity"
222
230
msgstr "Непрозрачность"
223
231
 
224
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_OpacitySpin)
225
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Opacity)
226
 
#: cube/cube_config.ui:222 thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
 
232
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OpacitySpin)
 
233
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity)
 
234
#: cube/cube_config.ui:225 thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
227
235
#, no-c-format
228
236
msgid " %"
229
237
msgstr " %"
231
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
232
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
233
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
234
 
#: cube/cube_config.ui:235 translucency/package/contents/ui/config.ui:260
 
242
#: cube/cube_config.ui:238 translucency/package/contents/ui/config.ui:260
235
243
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:456
236
244
msgid "Transparent"
237
245
msgstr "Прозрачное"
239
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
240
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
241
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
242
 
#: cube/cube_config.ui:242 translucency/package/contents/ui/config.ui:273
 
250
#: cube/cube_config.ui:245 translucency/package/contents/ui/config.ui:273
243
251
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:469
244
252
msgid "Opaque"
245
253
msgstr "Непрозрачное"
246
254
 
247
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpacityDesktopOnly)
248
 
#: cube/cube_config.ui:252
 
256
#: cube/cube_config.ui:255
249
257
msgid "Do not change opacity of windows"
250
258
msgstr "Не менять непрозрачность окон"
251
259
 
252
260
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
253
 
#: cube/cube_config.ui:276
 
261
#: cube/cube_config.ui:279
254
262
msgid "Tab 2"
255
263
msgstr "Вкладка 2"
256
264
 
257
265
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
258
 
#: cube/cube_config.ui:282
 
266
#: cube/cube_config.ui:285
259
267
msgid "Caps"
260
268
msgstr "Верхняя и нижняя грань"
261
269
 
262
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Caps)
263
 
#: cube/cube_config.ui:288
 
271
#: cube/cube_config.ui:291
264
272
msgid "Show caps"
265
273
msgstr "Показывать верхнюю и нижнюю грани"
266
274
 
267
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
268
 
#: cube/cube_config.ui:295
 
276
#: cube/cube_config.ui:298
269
277
msgid "Cap color:"
270
278
msgstr "Цвет граней:"
271
279
 
272
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TexturedCaps)
273
 
#: cube/cube_config.ui:318
 
281
#: cube/cube_config.ui:321
274
282
msgid "Display image on caps"
275
283
msgstr "Показывать изображение на гранях"
276
284
 
277
285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_ZPosition)
278
 
#: cube/cube_config.ui:364
 
286
#: cube/cube_config.ui:367
279
287
msgid "Define how far away the object should appear"
280
288
msgstr "Как далеко показывается объект"
281
289
 
282
290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
283
 
#: cube/cube_config.ui:405
 
291
#: cube/cube_config.ui:408
284
292
msgid "Additional Options"
285
293
msgstr "Дополнительные параметры"
286
294
 
287
295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CloseOnMouseRelease)
288
 
#: cube/cube_config.ui:412
 
296
#: cube/cube_config.ui:415
289
297
msgid ""
290
298
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
291
299
"mouse,\n"
294
302
"При включении параметра, эффект будет отключён при вращении куба мышью."
295
303
 
296
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseOnMouseRelease)
297
 
#: cube/cube_config.ui:415
 
305
#: cube/cube_config.ui:418
298
306
msgid "Close after mouse dragging"
299
307
msgstr "Закрыть при вращении мышью"
300
308
 
301
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBox)
302
 
#: cube/cube_config.ui:422
 
310
#: cube/cube_config.ui:425
303
311
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
304
312
msgstr "Использовать эффект при смене рабочего стола"
305
313
 
306
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertKeys)
307
 
#: cube/cube_config.ui:429
 
315
#: cube/cube_config.ui:432
308
316
msgid "Invert cursor keys"
309
317
msgstr "Инвертировать нажатия клавиш"
310
318
 
311
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertMouse)
312
 
#: cube/cube_config.ui:436
 
320
#: cube/cube_config.ui:439
313
321
msgid "Invert mouse"
314
322
msgstr "Инвертировать направление движения мыши"
315
323
 
316
324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
317
 
#: cube/cube_config.ui:446
 
325
#: cube/cube_config.ui:449
318
326
msgid "Sphere Cap Deformation"
319
327
msgstr "Деформация сферы"
320
328
 
321
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
322
 
#: cube/cube_config.ui:468
 
330
#: cube/cube_config.ui:471
323
331
msgid "Sphere"
324
332
msgstr "Сфера"
325
333
 
326
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
327
 
#: cube/cube_config.ui:475
 
335
#: cube/cube_config.ui:478
328
336
msgid "Plane"
329
337
msgstr "Плоскость"
330
338
 
333
341
msgid "Do not animate windows on all desktops"
334
342
msgstr "Отключить анимацию окон на всех рабочих столах"
335
343
 
336
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotationDuration)
337
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RingLife)
 
344
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RotationDuration)
 
345
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife)
338
346
#: cube/cubeslide_config.ui:52 mouseclick/mouseclick_config.ui:132
339
347
msgid " msec"
340
348
msgstr " мс"
409
417
msgid "Apply blur effect to background"
410
418
msgstr "Использовать эффект размытия фона"
411
419
 
412
 
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:75 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:60
 
420
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62
413
421
msgid "Show Desktop Grid"
414
422
msgstr "Показать все рабочие столы"
415
423
 
416
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66
 
424
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
417
425
msgctxt "Desktop name alignment:"
418
426
msgid "Disabled"
419
427
msgstr "Не показывать"
420
428
 
421
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
422
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
 
430
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
423
431
msgid "Top"
424
432
msgstr "Сверху"
425
433
 
426
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
 
434
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
427
435
msgid "Top-Right"
428
436
msgstr "Вверху справа"
429
437
 
430
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
431
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
432
 
#: mouseclick/mouseclick.cpp:56
 
439
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
 
440
#: mouseclick/mouseclick.cpp:59
433
441
msgid "Right"
434
442
msgstr "Справа"
435
443
 
436
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
 
444
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
437
445
msgid "Bottom-Right"
438
446
msgstr "Внизу справа"
439
447
 
440
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
441
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
 
449
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
442
450
msgid "Bottom"
443
451
msgstr "Внизу"
444
452
 
445
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
 
453
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
446
454
msgid "Bottom-Left"
447
455
msgstr "Внизу слева"
448
456
 
449
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
450
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
451
 
#: mouseclick/mouseclick.cpp:54
 
458
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
 
459
#: mouseclick/mouseclick.cpp:57
452
460
msgid "Left"
453
461
msgstr "Слева"
454
462
 
455
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
 
463
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78
456
464
msgid "Top-Left"
457
465
msgstr "Вверху слева"
458
466
 
459
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75
 
467
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79
460
468
msgid "Center"
461
469
msgstr "По центру"
462
470
 
465
473
msgid "Zoom &duration:"
466
474
msgstr "&Длительность масштабирования:"
467
475
 
468
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_ZoomDuration)
 
476
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_ZoomDuration)
469
477
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
470
478
msgctxt "Duration of zoom"
471
479
msgid "Default"
536
544
msgid "&Strength:"
537
545
msgstr "&Сила:"
538
546
 
539
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
 
547
#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:56
540
548
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
541
549
msgstr "Включить или выключить перелистывание (на этом рабочем столе)"
542
550
 
543
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:57
 
551
#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59
544
552
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
545
553
msgstr "Включить или выключить перелистывание (на всех рабочих столах)"
546
554
 
549
557
msgid "Flip animation duration:"
550
558
msgstr "Длительность перелистывания:"
551
559
 
552
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
 
560
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
553
561
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
554
562
msgctxt "Duration of flip animation"
555
563
msgid "Default"
560
568
msgid "Angle:"
561
569
msgstr "Угол:"
562
570
 
563
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Angle)
 
571
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Angle)
564
572
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
565
573
msgid " °"
566
574
msgstr "°"
605
613
msgid "90"
606
614
msgstr "90°"
607
615
 
608
 
#: invert/invert.cpp:50 invert/invert_config.cpp:47
 
616
#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:48
609
617
msgid "Toggle Invert Effect"
610
618
msgstr "Включить или выключить режим инверсии"
611
619
 
612
 
#: invert/invert.cpp:55 invert/invert_config.cpp:52
 
620
#: invert/invert.cpp:51 invert/invert_config.cpp:54
613
621
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
614
622
msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна"
615
623
 
619
627
msgstr "Исчезающий чёрный экран (только для полноэкранного окна приветствия)"
620
628
 
621
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
622
 
#: lookingglass/lookingglass_config.ui:20
 
630
#: lookingglass/lookingglass_config.ui:24
623
631
msgid "&Radius:"
624
632
msgstr "&Радиус:"
625
633
 
638
646
msgid "&Width:"
639
647
msgstr "&Ширина:"
640
648
 
641
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
642
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
 
649
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
 
650
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
643
651
#: magnifier/magnifier_config.ui:42 magnifier/magnifier_config.ui:74
644
652
msgid " px"
645
653
msgstr " пикселов"
649
657
msgid "&Height:"
650
658
msgstr "&Высота:"
651
659
 
652
 
#: mouseclick/mouseclick.cpp:49 mouseclick/mouseclick_config.cpp:57
 
660
#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:58
653
661
msgid "Toggle Effect"
654
662
msgstr "Включить или выключить эффект "
655
663
 
656
 
#: mouseclick/mouseclick.cpp:55
 
664
#: mouseclick/mouseclick.cpp:58
657
665
msgid "Middle"
658
666
msgstr "Средняя кнопка"
659
667
 
692
700
msgid "Line Width:"
693
701
msgstr "Толщина линий:"
694
702
 
695
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LineWidth)
696
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RingSize)
 
703
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth)
 
704
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
697
705
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171
698
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:51
 
706
#: mousemark/mousemark_config.cpp:52
699
707
msgid " pixel"
700
708
msgid_plural " pixels"
701
709
msgstr[0] " пиксел"
734
742
msgid "Show Text:"
735
743
msgstr "Показывать подпись кнопок:"
736
744
 
737
 
#: mousemark/mousemark.cpp:53
 
745
#: mousemark/mousemark.cpp:50
738
746
msgid "Clear All Mouse Marks"
739
747
msgstr "Очистить все метки мыши"
740
748
 
741
 
#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:68
 
749
#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:70
742
750
msgid "Clear Last Mouse Mark"
743
751
msgstr "Очистить последнюю метку мыши"
744
752
 
745
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:63
 
753
#: mousemark/mousemark_config.cpp:64
746
754
msgid "Clear Mouse Marks"
747
755
msgstr "Очистить метки мыши"
748
756
 
752
760
msgstr "&Цвет:"
753
761
 
754
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
755
 
#: mousemark/mousemark_config.ui:84
 
763
#: mousemark/mousemark_config.ui:88
756
764
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
757
765
msgstr ""
758
766
"Рисовать при помощи мыши, удерживая клавиши Shift+Meta и перемещая мышь."
759
767
 
760
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:80
761
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:64
 
768
#: presentwindows/presentwindows.cpp:74
 
769
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
762
770
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
763
771
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
764
772
 
765
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:86
766
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:59
 
773
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
 
774
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61
767
775
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
768
776
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов"
769
777
 
770
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:92
771
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:69
 
778
#: presentwindows/presentwindows.cpp:88
 
779
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73
772
780
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
773
781
msgstr "Показать окна одного класса"
774
782
 
775
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1620
 
783
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1629
776
784
#, kde-format
777
785
msgid ""
778
786
"Filter:\n"
782
790
"%1"
783
791
 
784
792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
785
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
 
793
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:39
786
794
msgid "Natural Layout Settings"
787
795
msgstr "Естественность расстановки"
788
796
 
789
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
790
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
 
798
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:45
791
799
msgid "Fill &gaps"
792
800
msgstr "Заполнять &промежутки"
793
801
 
794
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
795
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
 
803
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:65
796
804
msgid "Faster"
797
805
msgstr "Быстрее"
798
806
 
799
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
800
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
 
808
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:112
801
809
msgid "Nicer"
802
810
msgstr "Красивее"
803
811
 
804
812
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
805
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
 
813
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:122
806
814
msgid "Windows"
807
815
msgstr "Окна"
808
816
 
809
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
810
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
811
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
812
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
 
819
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:128
 
820
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:272
813
821
msgid "Left button:"
814
822
msgstr "Левая кнопка:"
815
823
 
819
827
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
820
828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
821
829
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
822
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
823
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
824
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
825
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
826
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
827
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
 
830
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:139
 
831
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:183
 
832
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:227
 
833
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:283
 
834
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:317
 
835
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:351
828
836
msgid "No action"
829
837
msgstr "Ничего не делать"
830
838
 
834
842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
835
843
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
836
844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
837
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
838
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
839
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
840
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
841
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
842
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
 
845
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:144
 
846
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:188
 
847
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:232
 
848
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:288
 
849
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:322
 
850
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:356
843
851
msgid "Activate window"
844
852
msgstr "Активировать окно"
845
853
 
849
857
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
850
858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
851
859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
852
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
853
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
854
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
855
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
856
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
857
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
 
860
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:149
 
861
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:193
 
862
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:237
 
863
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:293
 
864
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:327
 
865
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:361
858
866
msgid "End effect"
859
867
msgstr "Остановить эффект"
860
868
 
861
869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
862
870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
863
871
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
864
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
865
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
866
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
 
872
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:154
 
873
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:198
 
874
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:242
867
875
msgid "Bring window to current desktop"
868
876
msgstr "Перенести окно на текущий рабочий стол"
869
877
 
870
878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
871
879
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
872
880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
873
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
874
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
875
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
 
881
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:159
 
882
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:203
 
883
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:247
876
884
msgid "Send window to all desktops"
877
885
msgstr "Показать окно на все рабочие столы"
878
886
 
879
887
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
880
888
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
881
889
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
882
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
883
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
884
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
 
890
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:164
 
891
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:208
 
892
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:252
885
893
msgid "(Un-)Minimize window"
886
894
msgstr "Свернуть/развернуть окно"
887
895
 
888
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
889
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
890
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
891
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
 
898
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:172
 
899
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:306
892
900
msgid "Middle button:"
893
901
msgstr "Средняя кнопка:"
894
902
 
895
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
896
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
897
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
898
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
 
905
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:216
 
906
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:340
899
907
msgid "Right button:"
900
908
msgstr "Правая кнопка:"
901
909
 
902
910
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
903
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
 
911
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:263
904
912
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
905
913
msgid "Desktop"
906
914
msgstr "Рабочий стол"
908
916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
909
917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
910
918
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
911
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
912
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
913
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
 
919
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:298
 
920
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:332
 
921
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:366
914
922
msgid "Show desktop"
915
923
msgstr "Показать рабочий стол"
916
924
 
917
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
918
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
 
926
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:383
919
927
msgid "Layout mode:"
920
928
msgstr "Режим расстановки:"
921
929
 
922
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
923
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
 
931
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:403
924
932
msgid "Display window &icons"
925
933
msgstr "Показывать з&начки окон"
926
934
 
927
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
928
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
 
936
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:410
929
937
msgid "Ignore &minimized windows"
930
938
msgstr "Игнорировать св&ёрнутые окна"
931
939
 
932
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
933
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
 
941
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:417
934
942
msgid "Show &panels"
935
943
msgstr "Показывать панели"
936
944
 
937
945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
938
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
 
946
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:431
939
947
msgid "Natural"
940
948
msgstr "Естественный"
941
949
 
942
950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
943
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
 
951
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:436
944
952
msgid "Regular Grid"
945
953
msgstr "Равномерный шаг сетки"
946
954
 
947
955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
948
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
 
956
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:441
949
957
msgid "Flexible Grid"
950
958
msgstr "Неравномерный шаг сетки"
951
959
 
952
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
953
 
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
 
961
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:449
954
962
msgid "Provide buttons to close the windows"
955
963
msgstr "Показывать кнопки закрытия окон"
956
964
 
964
972
msgid "Show outline"
965
973
msgstr "Показывать контур"
966
974
 
967
 
#: showfps/showfps.cpp:63
 
975
#: showfps/showfps.cpp:61
968
976
msgid "This effect is not a benchmark"
969
977
msgstr "Этот эффект — не тест скорости"
970
978
 
1018
1026
msgid "Text alpha:"
1019
1027
msgstr "Непрозрачность текста:"
1020
1028
 
1021
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:39
 
1029
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
1022
1030
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
1023
1031
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
1024
1032
msgstr "Показать или скрыть миниатюру текущего окна"
1033
1041
msgid "&Spacing:"
1034
1042
msgstr "&Отступ:"
1035
1043
 
1036
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Spacing)
 
1044
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing)
1037
1045
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
1038
1046
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
1039
1047
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
1045
1053
msgid "&Opacity:"
1046
1054
msgstr "&Непрозрачность:"
1047
1055
 
1048
 
#: trackmouse/trackmouse.cpp:65 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63
 
1056
#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63
1049
1057
msgid "Track mouse"
1050
1058
msgstr "Показать положение курсора мыши"
1051
1059
 
1144
1152
msgid "Torn-off menus:"
1145
1153
msgstr "Отделяемые меню:"
1146
1154
 
1147
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:65
 
1155
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:62
1148
1156
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
1149
1157
msgstr "Включить или отключить показ геометрии окна (только эффект)"
1150
1158
 
1151
 
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:49
 
1159
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:51
1152
1160
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
1153
1161
msgstr "Включить или отключить показ геометрии окна"
1154
1162
 
1212
1220
msgid "More"
1213
1221
msgstr "Больше"
1214
1222
 
1215
 
#: zoom/zoom.cpp:79
 
1223
#: zoom/zoom.cpp:81
1216
1224
msgid "Move Zoomed Area to Left"
1217
1225
msgstr "Переместить увеличенную область влево"
1218
1226
 
1219
 
#: zoom/zoom.cpp:84
 
1227
#: zoom/zoom.cpp:88
1220
1228
msgid "Move Zoomed Area to Right"
1221
1229
msgstr "Переместить увеличенную область вправо"
1222
1230
 
1223
 
#: zoom/zoom.cpp:89
 
1231
#: zoom/zoom.cpp:95
1224
1232
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
1225
1233
msgstr "Переместить увеличенную область вверх"
1226
1234
 
1227
 
#: zoom/zoom.cpp:94
 
1235
#: zoom/zoom.cpp:102
1228
1236
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
1229
1237
msgstr "Переместить увеличенную область вниз"
1230
1238
 
1231
 
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:102
 
1239
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:109
1232
1240
msgid "Move Mouse to Focus"
1233
1241
msgstr "Переместить мышь в фокус ввода"
1234
1242
 
1235
 
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:108
 
1243
#: zoom/zoom.cpp:117 zoom/zoom_config.cpp:116
1236
1244
msgid "Move Mouse to Center"
1237
1245
msgstr "Переместить мышь в центр"
1238
1246
 
1239
 
#: zoom/zoom_config.cpp:78
 
1247
#: zoom/zoom_config.cpp:81
1240
1248
msgid "Move Left"
1241
1249
msgstr "Сместиться влево"
1242
1250
 
1243
 
#: zoom/zoom_config.cpp:84
 
1251
#: zoom/zoom_config.cpp:88
1244
1252
msgid "Move Right"
1245
1253
msgstr "Сместиться вправо"
1246
1254
 
1247
 
#: zoom/zoom_config.cpp:90
 
1255
#: zoom/zoom_config.cpp:95
1248
1256
msgid "Move Up"
1249
1257
msgstr "Сместиться вверх"
1250
1258
 
1251
 
#: zoom/zoom_config.cpp:96
 
1259
#: zoom/zoom_config.cpp:102
1252
1260
msgid "Move Down"
1253
1261
msgstr "Сместиться вниз"
1254
1262