26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "exclusion@gmail.com"
29
#: abstractimportexportjob.cpp:121
29
#: abstractimportexportjob.cpp:123
31
31
msgid "\"%1\" backup done."
32
32
msgstr "Архивация файла «%1» завершена."
34
#: abstractimportexportjob.cpp:123
34
#: abstractimportexportjob.cpp:125
36
36
msgid "\"%1\" cannot be exported."
37
37
msgstr "Заархивировать файл «%1» не удалось."
39
#: abstractimportexportjob.cpp:129
39
#: abstractimportexportjob.cpp:131
41
41
msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it or merge it?"
42
42
msgstr "Файл «%1» уже существует. Заменить его или произвести объединение?"
44
#: abstractimportexportjob.cpp:129 abstractimportexportjob.cpp:134
45
#: abstractimportexportjob.cpp:152
44
#: abstractimportexportjob.cpp:131 abstractimportexportjob.cpp:136
45
#: abstractimportexportjob.cpp:154
47
47
msgstr "Восстановление"
49
#: abstractimportexportjob.cpp:129
49
#: abstractimportexportjob.cpp:131
53
#: abstractimportexportjob.cpp:129
53
#: abstractimportexportjob.cpp:131
55
55
msgstr "Объединить"
57
#: abstractimportexportjob.cpp:134
57
#: abstractimportexportjob.cpp:136
59
59
msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
60
60
msgstr "Файл «%1» уже существует. Заменить его?"
62
#: abstractimportexportjob.cpp:152
62
#: abstractimportexportjob.cpp:154
63
63
#, fuzzy, kde-format
64
64
#| msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
65
65
msgid "Directory \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
66
66
msgstr "Файл «%1» уже существует. Заменить его?"
68
#: abstractimportexportjob.cpp:228
68
#: abstractimportexportjob.cpp:230
70
70
msgid "\"%1\" was copied."
71
71
msgstr "Файл «%1» скопирован."
73
#: abstractimportexportjob.cpp:252
73
#: abstractimportexportjob.cpp:254
75
75
msgid "File \"%1\" cannot be copied to \"%2\"."
76
76
msgstr "Файл «%1» не удалось скопировать в «%2»."
78
#: abstractimportexportjob.cpp:252
78
#: abstractimportexportjob.cpp:254
80
80
msgstr "Копирование файла"
82
#: abstractimportexportjob.cpp:270 abstractimportexportjob.cpp:279
83
#: abstractimportexportjob.cpp:307 abstractimportexportjob.cpp:314
84
#: abstractimportexportjob.cpp:448 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:88
85
#: alarm/exportalarmjob.cpp:91 calendar/exportcalendarjob.cpp:94
86
#: jot/exportjotjob.cpp:87 mail/exportmailjob.cpp:514
82
#: abstractimportexportjob.cpp:272 abstractimportexportjob.cpp:281
83
#: abstractimportexportjob.cpp:309 abstractimportexportjob.cpp:316
84
#: abstractimportexportjob.cpp:452 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:91
85
#: alarm/exportalarmjob.cpp:94 calendar/exportcalendarjob.cpp:97
86
#: jot/exportjotjob.cpp:90 mail/exportmailjob.cpp:488
88
88
msgid "\"%1\" was backuped."
89
89
msgstr "Файл «%1» заархивирован."
91
#: abstractimportexportjob.cpp:281 abstractimportexportjob.cpp:286
92
#: abstractimportexportjob.cpp:316 abstractimportexportjob.cpp:320
93
#: abstractimportexportjob.cpp:450 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:90
94
#: alarm/exportalarmjob.cpp:93 calendar/exportcalendarjob.cpp:96
95
#: jot/exportjotjob.cpp:89 mail/exportmailjob.cpp:311
96
#: mail/exportmailjob.cpp:516
91
#: abstractimportexportjob.cpp:283 abstractimportexportjob.cpp:288
92
#: abstractimportexportjob.cpp:318 abstractimportexportjob.cpp:322
93
#: abstractimportexportjob.cpp:454 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:93
94
#: alarm/exportalarmjob.cpp:96 calendar/exportcalendarjob.cpp:99
95
#: jot/exportjotjob.cpp:92 mail/exportmailjob.cpp:490
98
97
msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file."
99
98
msgstr "Файл «%1» нельзя добавить в архив."
101
#: abstractimportexportjob.cpp:289
100
#: abstractimportexportjob.cpp:291
102
101
msgid "Resource was not configured correctly, not archiving it."
105
#: abstractimportexportjob.cpp:384 addressbook/importaddressbookjob.cpp:120
106
#: mail/importmailjob.cpp:419
104
#: abstractimportexportjob.cpp:387 addressbook/importaddressbookjob.cpp:134
105
#: mail/importmailjob.cpp:432
107
106
msgid "Resources restored."
108
107
msgstr "Ресурсы восстановлены."
110
#: abstractimportexportjob.cpp:386
109
#: abstractimportexportjob.cpp:389
112
111
#| msgid "Resources restored."
113
112
msgid "No resources files found."
114
113
msgstr "Ресурсы восстановлены."
116
#: abstractimportexportjob.cpp:475
115
#: abstractimportexportjob.cpp:479
117
116
#, fuzzy, kde-format
118
117
#| msgid "Resources restored."
119
118
msgid "Resource '%1' created."
120
119
msgstr "Ресурсы восстановлены."
121
#: abstractimportexportjob.cpp:494
123
msgid "Failed to synchronize %1."
126
#: abstractimportexportjob.cpp:499
128
#| msgid "Resources restored."
129
msgid "Resource %1 synchronized."
130
msgstr "Ресурсы восстановлены."
132
#: abstractimportexportjob.cpp:504
134
#| msgid "Resources restored."
135
msgid "All resources synchronized."
136
msgstr "Ресурсы восстановлены."
122
138
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:45
123
msgid "Start export kaddressbook settings..."
139
msgid "Start export KAddressBook settings..."
126
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:65 alarm/exportalarmjob.cpp:67
127
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:70 jot/exportjotjob.cpp:66
128
#: mail/exportmailjob.cpp:150
142
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:68 alarm/exportalarmjob.cpp:70
143
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:73 jot/exportjotjob.cpp:69
144
#: mail/exportmailjob.cpp:151
129
145
msgid "Backing up resources..."
130
146
msgstr "Архивация ресурсов..."
132
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:99 alarm/exportalarmjob.cpp:100
133
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:106 jot/exportjotjob.cpp:96
134
#: mail/exportmailjob.cpp:176
148
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:102 alarm/exportalarmjob.cpp:103
149
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:109 jot/exportjotjob.cpp:99
150
#: mail/exportmailjob.cpp:177
135
151
msgid "Resources backup done."
136
152
msgstr "Архивация ресурсов завершена."
138
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:104
139
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:67 alarm/exportalarmjob.cpp:105
140
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:67 calendar/exportcalendarjob.cpp:111
141
#: jot/exportjotjob.cpp:101 mail/exportmailjob.cpp:181
142
#: notes/exportnotesjob.cpp:66
154
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:107
155
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:67 alarm/exportalarmjob.cpp:108
156
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:66 calendar/exportcalendarjob.cpp:114
157
#: jot/exportjotjob.cpp:104 knode/exportknodejob.cpp:67
158
#: mail/exportmailjob.cpp:182 notes/exportnotesjob.cpp:69
143
159
msgid "Backing up config..."
144
160
msgstr "Архивация конфигурации..."
146
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:140
147
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:72 alarm/exportalarmjob.cpp:130
148
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:73 calendar/exportcalendarjob.cpp:157
149
#: jot/exportjotjob.cpp:126 mail/exportmailjob.cpp:421
150
#: notes/exportnotesjob.cpp:72
162
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:143
163
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:72 alarm/exportalarmjob.cpp:133
164
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:72 calendar/exportcalendarjob.cpp:159
165
#: jot/exportjotjob.cpp:129 knode/exportknodejob.cpp:73
166
#: mail/exportmailjob.cpp:395 notes/exportnotesjob.cpp:98
151
167
msgid "Config backup done."
152
168
msgstr "Архивация конфигурации завершена."
154
170
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:48
155
msgid "Start import kaddressbook settings..."
171
msgid "Start import KAddressBook settings..."
158
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:59 alarm/importalarmjob.cpp:60
159
#: calendar/importcalendarjob.cpp:57 jot/importjotjob.cpp:58
160
#: mail/importmailjob.cpp:232
174
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:71 alarm/importalarmjob.cpp:71
175
#: calendar/importcalendarjob.cpp:70 jot/importjotjob.cpp:71
176
#: mail/importmailjob.cpp:243
161
177
msgid "Restore resources..."
162
178
msgstr "Восстановление ресурсов..."
164
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:200
165
#: akregator/importakregatorjob.cpp:57 alarm/importalarmjob.cpp:182
166
#: blogilo/importblogilojob.cpp:57 calendar/importcalendarjob.cpp:245
167
#: jot/importjotjob.cpp:179 mail/importmailjob.cpp:822
168
#: notes/importnotesjob.cpp:57
180
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:216
181
#: akregator/importakregatorjob.cpp:54 alarm/importalarmjob.cpp:196
182
#: blogilo/importblogilojob.cpp:54 calendar/importcalendarjob.cpp:276
183
#: jot/importjotjob.cpp:194 knode/importknodejob.cpp:54
184
#: mail/importmailjob.cpp:824 notes/importnotesjob.cpp:77
169
185
msgid "Config restored."
170
186
msgstr "Конфигурация восстановлена."
172
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:46
173
msgid "Start export akregator settings..."
188
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:43
189
msgid "Start export Akregator settings..."
176
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:77 blogilo/exportblogilojob.cpp:78
177
#: notes/exportnotesjob.cpp:77
192
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:77 blogilo/exportblogilojob.cpp:77
193
#: knode/exportknodejob.cpp:78 notes/exportnotesjob.cpp:103
179
195
#| msgid "Backing up Mails..."
180
196
msgid "Backing up data..."
181
197
msgstr "Архивация почты..."
183
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:84 calendar/exportcalendarjob.cpp:151
184
#: notes/exportnotesjob.cpp:90 notes/exportnotesjob.cpp:98
199
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:84 calendar/exportcalendarjob.cpp:154
200
#: knode/exportknodejob.cpp:85 notes/exportnotesjob.cpp:118
201
#: notes/exportnotesjob.cpp:127
186
203
msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file."
187
204
msgstr "Каталог «%1» не удалось добавить в архив."
189
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:87 blogilo/exportblogilojob.cpp:86
190
#: notes/exportnotesjob.cpp:101
206
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:87 blogilo/exportblogilojob.cpp:85
207
#: knode/exportknodejob.cpp:88 notes/exportnotesjob.cpp:130
192
209
#| msgid "Mails backup done."
193
210
msgid "Data backup done."
194
211
msgstr "Архивация почты завершена."
196
#: akregator/importakregatorjob.cpp:45
197
msgid "Start import akregator settings..."
213
#: akregator/importakregatorjob.cpp:41
214
msgid "Start import Akregator settings..."
200
#: akregator/importakregatorjob.cpp:67 blogilo/importblogilojob.cpp:67
201
#: notes/importnotesjob.cpp:67
217
#: akregator/importakregatorjob.cpp:64 blogilo/importblogilojob.cpp:64
218
#: knode/importknodejob.cpp:64 notes/importnotesjob.cpp:90
203
220
#| msgid "Mails restored."
204
221
msgid "Data restored."
205
222
msgstr "Почта восстановлена."
207
224
#: alarm/exportalarmjob.cpp:46
208
msgid "Start export kalarm settings..."
211
#: alarm/importalarmjob.cpp:49
212
msgid "Start import kalarm settings..."
215
#: archivestorage.cpp:46
225
msgid "Start export KAlarm settings..."
228
#: alarm/importalarmjob.cpp:48
229
msgid "Start import KAlarm settings..."
232
#: archivestorage.cpp:54
216
233
msgid "Archive cannot be opened in write mode."
217
234
msgstr "Архив невозможно открыть для записи."
219
#: archivestorage.cpp:48 utils.cpp:271
236
#: archivestorage.cpp:56 dialog/showarchivestructuredialog.cpp:62
220
238
msgid "Archive cannot be opened in read mode."
221
239
msgstr "Архив невозможно открыть для чтения."
223
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:46 mail/exportmailjob.cpp:68
241
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:42 mail/exportmailjob.cpp:69
224
242
#: notes/exportnotesjob.cpp:46
225
msgid "Start export knotes settings..."
243
msgid "Start export KNotes settings..."
228
#: blogilo/importblogilojob.cpp:45
229
msgid "Start import blogilo settings..."
246
#: blogilo/importblogilojob.cpp:41
247
msgid "Start import Blogilo settings..."
232
250
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:47
233
msgid "Start export korganizer settings..."
251
msgid "Start export KOrganizer settings..."
236
#: calendar/importcalendarjob.cpp:46
237
msgid "Start import korganizer settings..."
254
#: calendar/importcalendarjob.cpp:47
255
msgid "Start import KOrganizer settings..."
240
258
#: dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:35
287
338
msgid "Transport file cannot be added to backup file."
288
339
msgstr "Файл настроек транспорта не удалось добавить в архив."
290
#: mail/exportmailjob.cpp:192
341
#: mail/exportmailjob.cpp:193
291
342
msgid "Filters backup done."
292
343
msgstr "Архивация фильтров завершена."
294
#: mail/exportmailjob.cpp:194
345
#: mail/exportmailjob.cpp:195
295
346
msgid "Filters cannot be exported."
296
347
msgstr "Экспортировать фильтры не удалось."
298
#: mail/exportmailjob.cpp:427
349
#: mail/exportmailjob.cpp:285
351
#| msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file."
352
msgid "Theme directory \"%1\" cannot be added to backup file."
353
msgstr "Каталог «%1» не удалось добавить в архив."
355
#: mail/exportmailjob.cpp:401
299
356
msgid "Backing up identity..."
300
357
msgstr "Архивация профиля..."
302
#: mail/exportmailjob.cpp:465
359
#: mail/exportmailjob.cpp:438
304
361
msgid "vCard file \"%1\" cannot be saved."
305
362
msgstr "Сохранить файл vcard «%1» не удалось."
307
#: mail/exportmailjob.cpp:477
364
#: mail/exportmailjob.cpp:450
308
365
msgid "Identity backup done."
309
366
msgstr "Архивация профиля завершена."
311
#: mail/exportmailjob.cpp:479
368
#: mail/exportmailjob.cpp:452
312
369
msgid "Identity file cannot be added to backup file."
313
370
msgstr "Файл профиля не удалось добавить в архив."
315
#: mail/exportmailjob.cpp:484
372
#: mail/exportmailjob.cpp:458
316
373
msgid "Backing up Mails..."
317
374
msgstr "Архивация почты..."
319
#: mail/exportmailjob.cpp:524
376
#: mail/exportmailjob.cpp:498
320
377
msgid "Mails backup done."
321
378
msgstr "Архивация почты завершена."
323
#: mail/exportmailjob.cpp:548
380
#: mail/exportmailjob.cpp:522
324
381
msgid "Backing up Akonadi Database..."
325
382
msgstr "Архивация базы данных Akonadi..."
327
#: mail/exportmailjob.cpp:575 mail/importmailjob.cpp:956
384
#: mail/exportmailjob.cpp:549 mail/importmailjob.cpp:959
329
386
msgid "Database driver \"%1\" not supported."
330
387
msgstr "Драйвер базы данных «%1» не поддерживается."
332
#: mail/exportmailjob.cpp:580
389
#: mail/exportmailjob.cpp:554
334
391
msgid "Could not find \"%1\" necessary to dump database."
335
392
msgstr "Не удалось найти приложение «%1», требуемое для выгрузки базы данных."
337
#: mail/exportmailjob.cpp:593
394
#: mail/exportmailjob.cpp:567
339
396
msgid "Akonadi Database \"%1\" cannot be added to backup file."
340
397
msgstr "Базу данных Akonadi «%1» не удалось добавить в архив."
342
#: mail/exportmailjob.cpp:595
399
#: mail/exportmailjob.cpp:569
343
400
msgid "Akonadi Database backup done."
344
401
msgstr "Архивация базы данных Akonadi завершена."
346
#: mail/exportmailjob.cpp:600
347
msgid "Backing up Nepomuk Database..."
348
msgstr "Архивация базы данных Nepomuk..."
350
#: mail/exportmailjob.cpp:602
351
msgid "Nepomuk Database backup done."
352
msgstr "Архивация базы данных Nepomuk завершена."
354
#: mail/importmailjob.cpp:69
355
msgid "Start import kmail settings..."
403
#: mail/importmailjob.cpp:67
404
msgid "Start import KMail settings..."
358
#: mail/importmailjob.cpp:144
407
#: mail/importmailjob.cpp:154
359
408
msgid "mailtransports file could not be found in the archive."
360
409
msgstr "Файл mailtransports в архиве не найден."
362
#: mail/importmailjob.cpp:147
411
#: mail/importmailjob.cpp:156
363
412
msgid "Restore transports..."
364
413
msgstr "Восстановление настроек транспорта..."
366
#: mail/importmailjob.cpp:224
415
#: mail/importmailjob.cpp:233
367
416
msgid "Transports restored."
368
417
msgstr "Настройки транспорта восстановлены."
370
#: mail/importmailjob.cpp:226
419
#: mail/importmailjob.cpp:235
371
420
msgid "Failed to restore transports file."
372
421
msgstr "Восстановить файл с настройками транспорта не удалось."
374
#: mail/importmailjob.cpp:424
423
#: mail/importmailjob.cpp:439
375
424
msgid "Restore mails..."
376
425
msgstr "Восстановление почты..."
378
#: mail/importmailjob.cpp:540
427
#: mail/importmailjob.cpp:556
379
428
msgid "Mails restored."
380
429
msgstr "Почта восстановлена."
382
#: mail/importmailjob.cpp:547
431
#: mail/importmailjob.cpp:565
383
432
msgid "filters file could not be found in the archive."
384
433
msgstr "Файл filters в архиве не найден."
386
#: mail/importmailjob.cpp:829
435
#: mail/importmailjob.cpp:832
387
436
msgid "emailidentities file could not be found in the archive."
388
437
msgstr "Файл emailidentities в архиве не найден."
390
#: mail/importmailjob.cpp:832
439
#: mail/importmailjob.cpp:834
391
440
msgid "Restore identities..."
392
441
msgstr "Восстановление профилей..."
394
#: mail/importmailjob.cpp:899
443
#: mail/importmailjob.cpp:901
395
444
msgid "Identities restored."
396
445
msgstr "Профили восстановлены."
398
#: mail/importmailjob.cpp:901
447
#: mail/importmailjob.cpp:903
399
448
msgid "Failed to restore identity file."
400
449
msgstr "Восстановить файл профиля не удалось."
402
#: mail/importmailjob.cpp:920
403
msgid "akonadi database file could not be found in the archive."
451
#: mail/importmailjob.cpp:924
453
#| msgid "akonadi database file could not be found in the archive."
454
msgid "Akonadi database file could not be found in the archive."
404
455
msgstr "Файл базы данных Akonadi в архиве не найден."
406
#: mail/importmailjob.cpp:923
457
#: mail/importmailjob.cpp:926
407
458
msgid "Restore Akonadi Database..."
408
459
msgstr "Восстановление базы данных Akonadi..."
410
#: mail/importmailjob.cpp:961
461
#: mail/importmailjob.cpp:967
412
463
msgid "Could not find \"%1\" necessary to restore database."
414
465
"Не удалось найти приложение «%1», необходимое для восстановления базы данных."
416
#: mail/importmailjob.cpp:970
467
#: mail/importmailjob.cpp:977
417
468
msgid "Failed to restore Akonadi Database."
418
469
msgstr "Восстановить базу данных Akonadi не удалось."
420
#: mail/importmailjob.cpp:974
471
#: mail/importmailjob.cpp:982
421
472
msgid "Akonadi Database restored."
422
473
msgstr "База данных Akonadi восстановлена."
424
#: mail/importmailjob.cpp:980
425
msgid "Nepomuk Database restored."
426
msgstr "База данных Nepomuk восстановлена."
428
#: mail/importmailjob.cpp:981
429
msgid "Failed to restore Nepomuk Database."
430
msgstr "Восстановить базу данных Nepomuk не удалось."
432
#: main.cpp:32 main.cpp:33
475
#: main.cpp:33 main.cpp:34
433
476
msgid "PIM Setting Exporter"
434
477
msgstr "Экспорт данных PIM"
437
msgid "Copyright © 2012-2013 pimsettingexporter authors"
481
#| msgid "Copyright © 2012-2013 pimsettingexporter authors"
482
msgid "Copyright © 2012-2014 pimsettingexporter authors"
438
483
msgstr "© Разработчики программы экспорта PIM, 2012-2013"
441
486
msgid "Laurent Montel"
442
487
msgstr "Laurent Montel"
445
490
msgid "Maintainer"
446
491
msgstr "Сопровождение"
448
#: notes/importnotesjob.cpp:45
449
msgid "Start import knotes settings..."
493
#: notes/importnotesjob.cpp:44
494
msgid "Start import KNotes settings..."
452
#: pimsettingexporterwindow.cpp:93
497
#: pimsettingexporterwindow.cpp:105
453
498
msgid "Zip program not found. Install it before to launch this application."
455
500
"Программа zip не найдена. Установите её, а затем запустите это приложение "
458
#: pimsettingexporterwindow.cpp:93
503
#: pimsettingexporterwindow.cpp:105
459
504
msgid "Zip program not found."
460
505
msgstr "Программа zip не найдена."
462
#: pimsettingexporterwindow.cpp:111
507
#: pimsettingexporterwindow.cpp:138
463
508
msgid "Back Up Data..."
464
509
msgstr "Заархивировать данные..."
466
#: pimsettingexporterwindow.cpp:115
511
#: pimsettingexporterwindow.cpp:142
467
512
msgid "Restore Data..."
468
513
msgstr "Восстановить данные..."
470
#: pimsettingexporterwindow.cpp:119
515
#: pimsettingexporterwindow.cpp:146
471
516
msgid "Save log..."
474
#: pimsettingexporterwindow.cpp:122
519
#: pimsettingexporterwindow.cpp:149
475
520
msgid "Show Archive Structure Information..."
478
#: pimsettingexporterwindow.cpp:142
523
#: pimsettingexporterwindow.cpp:152
524
msgid "Show Archive Information..."
527
#: pimsettingexporterwindow.cpp:181
529
#| msgid "Select Type"
530
msgid "Select Archive"
531
msgstr "Выбор типа данных"
533
#: pimsettingexporterwindow.cpp:193
479
534
msgid "Log is empty."
482
#: pimsettingexporterwindow.cpp:142
537
#: pimsettingexporterwindow.cpp:193
486
#: pimsettingexporterwindow.cpp:152
541
#: pimsettingexporterwindow.cpp:205
488
543
"Before to backup data, close all kdepim applications. Do you want to "