~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/knetwalk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 84.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-1zrzqv9vd3i54rac
Tags: upstream-4.12.90
Import upstream version 4.12.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
5
5
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
6
6
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
7
 
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
 
7
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013, 2014.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2013-10-21 01:34+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:00+0400\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 20:55+0400\n"
14
14
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
16
16
"Language: ru\n"
34
34
 
35
35
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, width)
36
36
#: customgame.ui:30
37
 
#, fuzzy
38
 
#| msgid "The size of the board."
39
37
msgid "Width of the grid"
40
 
msgstr "Размер поля"
 
38
msgstr "Ширина поля"
41
39
 
42
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, width)
43
41
#: customgame.ui:33
44
42
msgid "Width:"
45
 
msgstr ""
 
43
msgstr "Ширина:"
46
44
 
47
45
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Wrapping)
48
46
#: customgame.ui:56
49
 
#, fuzzy
50
 
#| msgid "Whether wrap from left to right and from top to bottom is enabled."
51
47
msgid "Wrap from left to right and from top to bottom"
52
48
msgstr ""
53
 
"Режим сворачивания поля (левая сторона стыкуется с правой, а верхняя с "
54
 
"нижней)."
 
49
"Сворачивание поля (левая сторона стыкуется с правой, а верхняя с нижней)"
55
50
 
56
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Wrapping)
57
52
#: customgame.ui:59
58
53
msgid "Wrapping"
59
 
msgstr ""
 
54
msgstr "Сворачивание"
60
55
 
61
56
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, height)
62
57
#: customgame.ui:66
63
 
#, fuzzy
64
 
#| msgid "The size of the board."
65
58
msgid "Height of the grid"
66
 
msgstr "Размер поля"
 
59
msgstr "Высота поля"
67
60
 
68
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, height)
69
62
#: customgame.ui:69
70
63
msgid "Height:"
71
 
msgstr ""
 
64
msgstr "Высота:"
72
65
 
73
66
#: gameview.cpp:161
74
67
msgid ""
85
78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PlaySounds)
86
79
#: general.ui:30
87
80
msgid "Play sounds on actions"
88
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Сопровождать звуком действия в игре"
89
82
 
90
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlaySounds)
91
84
#: general.ui:33
92
 
#, fuzzy
93
 
#| msgid "&Play Sounds"
94
85
msgid "Play Sounds"
95
 
msgstr "Проигрывать &звуки"
 
86
msgstr "Звуковое сопровождение"
96
87
 
97
88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
98
89
#: general.ui:53
99
90
msgid "Duration for cell to complete one rotation in milliseconds"
100
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Продолжительность поворота ячейки (в миллисекундах)"
101
92
 
102
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
103
94
#: general.ui:56
104
95
msgid "Rotate Duration:"
105
 
msgstr ""
 
96
msgstr "Длительность поворота:"
106
97
 
107
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Autolock)
108
99
#: general.ui:63
109
100
msgid "Automatically lock cell after rotation"
110
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Автоматически блокировать ячейку после поворота"
111
102
 
112
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autolock)
113
104
#: general.ui:66
114
105
msgid "Auto Lock"
115
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Автоблокировка"
116
107
 
117
108
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotateDuration)
118
109
#: general.ui:76
119
110
msgid " ms"
120
 
msgstr ""
 
111
msgstr " мс"
121
112
 
122
113
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)
123
114
#: knetwalk.kcfg:9
127
118
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (General)
128
119
#: knetwalk.kcfg:14
129
120
msgid "Whether game sounds are played."
130
 
msgstr "Воспроизводить ли звуки в игре."
 
121
msgstr "Определяет, воспроизводить ли звуки в игре."
131
122
 
132
123
#. i18n: ectx: label, entry (Autolock), group (General)
133
124
#: knetwalk.kcfg:18
134
125
msgid "Whether lock cell after rotation."
135
 
msgstr ""
 
126
msgstr "Определяет, блокировать ли ячейку после поворота."
136
127
 
137
128
#. i18n: ectx: label, entry (RotateDuration), group (General)
138
129
#: knetwalk.kcfg:22
139
130
msgid "Duration for cell to complete one rotation."
140
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Длительность поворота ячейки."
141
132
 
142
133
#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Custom)
143
134
#: knetwalk.kcfg:30
144
 
#, fuzzy
145
 
#| msgid "The size of the board."
146
135
msgid "The width of the board."
147
 
msgstr "Размер поля"
 
136
msgstr "Ширина поля."
148
137
 
149
138
#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Custom)
150
139
#: knetwalk.kcfg:36
151
 
#, fuzzy
152
 
#| msgid "The size of the board."
153
140
msgid "The height of the board."
154
 
msgstr "Размер поля"
 
141
msgstr "Высота поля."
155
142
 
156
143
#. i18n: ectx: label, entry (Wrapping), group (Custom)
157
144
#: knetwalk.kcfg:42
174
161
msgstr "KNetWalk"
175
162
 
176
163
#: main.cpp:37
177
 
#, fuzzy
178
 
#| msgid ""
179
 
#| "(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n"
180
 
#| "(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
181
164
msgid ""
182
165
"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n"
183
166
"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen\n"
184
167
"(C) 2013 Ashwin Rajeev"
185
168
msgstr ""
186
 
"© Andi Peredri, порт для KDE - Thomas Nagy, 2004, 2005\n"
187
 
"© Fela Winkelmolen, 2007-2008"
 
169
"© Andi Peredri, перенос в KDE - Thomas Nagy, 2004, 2005\n"
 
170
"© Fela Winkelmolen, 2007-2008\n"
 
171
"© Ashwin Rajeev, 2013"
188
172
 
189
173
#: main.cpp:42
190
174
msgid "Andi Peredri"
204
188
 
205
189
#: main.cpp:50
206
190
msgid "Ashwin Rajeev"
207
 
msgstr ""
 
191
msgstr "Ashwin Rajeev"
208
192
 
209
193
#: main.cpp:51
210
194
msgid "Port to QtQuick"
211
 
msgstr ""
 
195
msgstr "Переход на QtQuick"
212
196
 
213
197
#: main.cpp:54
214
198
msgid "Eugene Trounev"
224
208
 
225
209
#: main.cpp:59
226
210
msgid "Port to use the QGraphicsView framework"
227
 
msgstr "Порт на фреймворк QGraphicsView"
 
211
msgstr "Переход к использованию QGraphicsView"
228
212
 
229
213
#: mainwindow.cpp:92
230
214
msgid "Custom"
232
216
 
233
217
#: mainwindow.cpp:139
234
218
msgid "&Unlock All"
235
 
msgstr ""
 
219
msgstr "&Разблокировать всё"
236
220
 
237
221
#: mainwindow.cpp:144
238
222
msgid "Keyboard: Field right"
239
 
msgstr "Клавиатура: Передвинуть вправо"
 
223
msgstr "Клавиатура: перейти вправо"
240
224
 
241
225
#: mainwindow.cpp:149
242
226
msgid "Keyboard: Field left"
243
 
msgstr "Клавиатура: Передвинуть влево"
 
227
msgstr "Клавиатура: перейти влево"
244
228
 
245
229
#: mainwindow.cpp:154
246
230
msgid "Keyboard: Field up"
247
 
msgstr "Клавиатура: Передвинуть вверх"
 
231
msgstr "Клавиатура: перейти вверх"
248
232
 
249
233
#: mainwindow.cpp:159
250
234
msgid "Keyboard: Field down"
251
 
msgstr "Клавиатура: Передвинуть вниз"
 
235
msgstr "Клавиатура: перейти вниз"
252
236
 
253
237
#: mainwindow.cpp:164
254
238
msgid "Keyboard: Turn clockwise"
255
 
msgstr "Клавиатура: Повернуть по часовой стрелке"
 
239
msgstr "Клавиатура: повернуть по часовой стрелке"
256
240
 
257
241
#: mainwindow.cpp:169
258
242
msgid "Keyboard: Turn counterclockwise"
259
 
msgstr "Клавиатура: Повернуть против часовой стрелки"
 
243
msgstr "Клавиатура: повернуть против часовой стрелки"
260
244
 
261
245
#: mainwindow.cpp:174
262
246
msgid "Keyboard: Toggle lock"
263
 
msgstr "Keyboard: Заблокировать"
 
247
msgstr "Клавиатура: заблокировать"
264
248
 
265
249
#: mainwindow.cpp:185
266
250
msgid "General"
267
 
msgstr ""
 
251
msgstr "Общие"
268
252
 
269
253
#: mainwindow.cpp:186
270
254
msgid "Theme"
302
286
 
303
287
#: qml/main.qml:76
304
288
msgid "Paused"
305
 
msgstr ""
 
289
msgstr "Пауза"
306
290
 
307
291
#~ msgid "Fela Winkelmolen"
308
292
#~ msgstr "Fela Winkelmolen"