~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 84.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-1zrzqv9vd3i54rac
Tags: upstream-4.12.90
Import upstream version 4.12.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-06 01:37+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 21:50+0400\n"
13
13
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
48
48
msgid "Cancel"
49
49
msgstr "Отмена"
50
50
 
51
 
#: configwidget.cpp:52
 
51
#: configwidget.cpp:44
52
52
msgid "None"
53
53
msgstr "Нет"
54
54
 
55
 
#: configwidget.cpp:53
 
55
#: configwidget.cpp:45
56
56
msgid "OpenStreetMap"
57
57
msgstr "OpenStreetMap"
58
58
 
59
 
#: configwidget.cpp:54
 
59
#: configwidget.cpp:46
60
60
msgid "Google Maps"
61
61
msgstr "Карты Google"
62
62
 
91
91
msgid "More"
92
92
msgstr "Больше"
93
93
 
94
 
#: contacteditorview.cpp:211 contactgroupeditorview.cpp:167 main.cpp:46
 
94
#: contacteditorview.cpp:211 contactgroupeditorview.cpp:167 main.cpp:38
95
95
msgid "Kontact Touch Contacts"
96
96
msgstr "Контакты Kontact Touch"
97
97
 
556
556
msgid "This contact's image cannot be found."
557
557
msgstr "Фотография этого контакта не найдена."
558
558
 
559
 
#: imagewidget.cpp:157
 
559
#: imagewidget.cpp:156
560
560
msgid "The photo of the contact (click to change)"
561
561
msgstr "Фотография контакта (щёлкните, чтобы изменить)"
562
562
 
563
 
#: imagewidget.cpp:159
 
563
#: imagewidget.cpp:158
564
564
msgid "The logo of the company (click to change)"
565
565
msgstr "Логотип компании (щёлкните, чтобы изменить)"
566
566
 
567
 
#: imagewidget.cpp:263
 
567
#: imagewidget.cpp:262
568
568
msgid "Change photo..."
569
569
msgstr "Изменить фотографию..."
570
570
 
571
 
#: imagewidget.cpp:266
 
571
#: imagewidget.cpp:265
572
572
msgid "Save photo..."
573
573
msgstr "Сохранить фотографию..."
574
574
 
575
 
#: imagewidget.cpp:269
 
575
#: imagewidget.cpp:268
576
576
msgid "Remove photo"
577
577
msgstr "Удалить фотографию"
578
578
 
579
 
#: imagewidget.cpp:273
 
579
#: imagewidget.cpp:272
580
580
msgid "Change logo..."
581
581
msgstr "Изменить логотип..."
582
582
 
583
 
#: imagewidget.cpp:276
 
583
#: imagewidget.cpp:275
584
584
msgid "Save logo..."
585
585
msgstr "Сохранить логотип..."
586
586
 
587
 
#: imagewidget.cpp:279
 
587
#: imagewidget.cpp:278
588
588
msgid "Remove logo"
589
589
msgstr "Удалить логотип"
590
590
 
654
654
msgid "Actions"
655
655
msgstr "Действия"
656
656
 
657
 
#: kaddressbook-mobile.qml:406
 
657
#: kaddressbook-mobile.qml:407
658
658
#, kde-format
659
659
msgid "One contact found"
660
660
msgid_plural "%1 contacts found"
707
707
msgid "Contacts"
708
708
msgstr "Контакты"
709
709
 
710
 
#: KAddressBookActions.qml:133
711
 
msgid "Search For Contacts"
712
 
msgstr "Искать контакты"
713
 
 
714
 
#: KAddressBookActions.qml:134
 
710
#: KAddressBookActions.qml:135
715
711
msgid "Configure Contacts"
716
712
msgstr "Настройка контактов"
717
713
 
861
857
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
862
858
msgstr "Удалить выбранную учётную запись?"
863
859
 
864
 
#: namepartseditwidget.cpp:56
 
860
#: namepartseditwidget.cpp:52
865
861
msgid "Honorific prefixes:"
866
862
msgstr "Почтительное обращение (в начале):"
867
863
 
868
 
#: namepartseditwidget.cpp:57
 
864
#: namepartseditwidget.cpp:53
869
865
msgid "Given name:"
870
866
msgstr "Имя:"
871
867
 
872
 
#: namepartseditwidget.cpp:58
 
868
#: namepartseditwidget.cpp:54
873
869
msgid "Additional names:"
874
870
msgstr "Второе имя:"
875
871
 
876
 
#: namepartseditwidget.cpp:59
 
872
#: namepartseditwidget.cpp:55
877
873
msgid "Family names:"
878
874
msgstr "Фамилия:"
879
875
 
880
 
#: namepartseditwidget.cpp:60
 
876
#: namepartseditwidget.cpp:56
881
877
msgid "Honorific suffixes:"
882
878
msgstr "Почтительное обращение (в конце):"
883
879
 
884
 
#: namepartseditwidget.cpp:64
 
880
#: namepartseditwidget.cpp:60
885
881
msgid "Dr."
886
882
msgstr "Доктор"
887
883
 
888
 
#: namepartseditwidget.cpp:65
 
884
#: namepartseditwidget.cpp:61
889
885
msgid "Miss"
890
886
msgstr "Госпожа"
891
887
 
892
 
#: namepartseditwidget.cpp:66
 
888
#: namepartseditwidget.cpp:62
893
889
msgid "Mr."
894
890
msgstr "Господин"
895
891
 
896
 
#: namepartseditwidget.cpp:67
 
892
#: namepartseditwidget.cpp:63
897
893
msgid "Mrs."
898
894
msgstr "Госпожа"
899
895
 
900
 
#: namepartseditwidget.cpp:68
 
896
#: namepartseditwidget.cpp:64
901
897
msgid "Ms."
902
898
msgstr "Госпожа"
903
899
 
904
 
#: namepartseditwidget.cpp:69
 
900
#: namepartseditwidget.cpp:65
905
901
msgid "Prof."
906
902
msgstr "Профессор"
907
903
 
908
 
#: namepartseditwidget.cpp:74
 
904
#: namepartseditwidget.cpp:70
909
905
msgid "I"
910
906
msgstr "I"
911
907
 
912
 
#: namepartseditwidget.cpp:75
 
908
#: namepartseditwidget.cpp:71
913
909
msgid "II"
914
910
msgstr "II"
915
911
 
916
 
#: namepartseditwidget.cpp:76
 
912
#: namepartseditwidget.cpp:72
917
913
msgid "III"
918
914
msgstr "III"
919
915
 
920
 
#: namepartseditwidget.cpp:77
 
916
#: namepartseditwidget.cpp:73
921
917
msgid "Jr."
922
918
msgstr "мл."
923
919
 
924
 
#: namepartseditwidget.cpp:78
 
920
#: namepartseditwidget.cpp:74
925
921
msgid "Sr."
926
922
msgstr "ст."
927
923
 
970
966
msgid "only in folder"
971
967
msgstr "Только в папке"
972
968
 
 
969
#~ msgid "Search For Contacts"
 
970
#~ msgstr "Искать контакты"
 
971
 
973
972
#~ msgid "Ok"
974
973
#~ msgstr "ОК"
975
974