~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kmenuedit/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/or/kmenuedit.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-10-14 13:48:27 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014134827-c4gvv92bbv7zww8j
Tags: upstream-5.1.0.1
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 5.1.0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kmenuedit.po to Oriya
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 09:00+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:48+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 
13
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
 
14
"Language: or\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
20
"\n"
 
21
"\n"
 
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: basictab.cpp:75
 
32
msgid "&Name:"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: basictab.cpp:83
 
36
msgid "&Description:"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: basictab.cpp:91
 
40
msgid "&Comment:"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: basictab.cpp:99
 
44
msgid "Co&mmand:"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: basictab.cpp:104
 
48
msgid ""
 
49
"Following the command, you can have several place holders which will be "
 
50
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
 
51
"%f - a single file name\n"
 
52
"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
 
53
"at once\n"
 
54
"%u - a single URL\n"
 
55
"%U - a list of URLs\n"
 
56
"%d - the folder of the file to open\n"
 
57
"%D - a list of folders\n"
 
58
"%i - the icon\n"
 
59
"%m - the mini-icon\n"
 
60
"%c - the caption"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: basictab.cpp:119
 
64
msgid "Enable &launch feedback"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: basictab.cpp:123
 
68
msgid "&Place in system tray"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: basictab.cpp:127
 
72
msgid "Only show in KDE"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: basictab.cpp:131
 
76
msgid "Hidden entry"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: basictab.cpp:143 preferencesdlg.cpp:76
 
80
msgid "General"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: basictab.cpp:157
 
84
msgid "&Work path:"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: basictab.cpp:171
 
88
msgid "Run in term&inal"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: basictab.cpp:177
 
92
msgid "Terminal &options:"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: basictab.cpp:192
 
96
msgid "&Run as a different user"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: basictab.cpp:198
 
100
msgid "&Username:"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: basictab.cpp:213
 
104
msgid "Current shortcut &key:"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: basictab.cpp:224
 
108
msgid "Advanced"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: khotkeys.cpp:52
 
112
msgid ""
 
113
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
 
114
"activated."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: kmenuedit.cpp:76
 
118
msgid "&New Submenu..."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: kmenuedit.cpp:80
 
122
msgid "New &Item..."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: kmenuedit.cpp:84
 
126
msgid "New S&eparator"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: kmenuedit.cpp:88
 
130
msgid "&Sort"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: kmenuedit.cpp:92
 
134
msgid "&Sort selection by Name"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: kmenuedit.cpp:95
 
138
msgid "&Sort selection by Description"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: kmenuedit.cpp:99
 
142
msgid "&Sort all by Name"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: kmenuedit.cpp:102
 
146
msgid "&Sort all by Description"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: kmenuedit.cpp:108
 
150
msgid "Move &Up"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: kmenuedit.cpp:111
 
154
msgid "Move &Down"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: kmenuedit.cpp:119
 
158
msgid "Restore to System Menu"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: kmenuedit.cpp:195
 
162
msgid "&Delete"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: kmenuedit.cpp:219
 
166
msgid ""
 
167
"You have made changes to the menu.\n"
 
168
"Do you want to save the changes or discard them?"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: kmenuedit.cpp:221
 
172
msgid "Save Menu Changes?"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
176
#: kmenueditui.rc:6
 
177
msgid "&File"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
181
#: kmenueditui.rc:16
 
182
msgid "&Edit"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
186
#: kmenueditui.rc:33
 
187
msgid "Main Toolbar"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: main.cpp:34
 
191
msgid "KDE menu editor"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: main.cpp:47 main.cpp:57 main.cpp:71
 
195
msgid "KDE Menu Editor"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: main.cpp:59
 
199
msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: main.cpp:60
 
203
msgid "Waldo Bastian"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: main.cpp:60
 
207
msgid "Maintainer"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: main.cpp:61
 
211
msgid "Raffaele Sandrini"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: main.cpp:61
 
215
msgid "Previous Maintainer"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: main.cpp:62
 
219
msgid "Matthias Elter"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: main.cpp:62
 
223
msgid "Original Author"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: main.cpp:63
 
227
msgid "Montel Laurent"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: main.cpp:75
 
231
msgid "Sub menu to pre-select"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: main.cpp:78
 
235
msgid "Menu entry to pre-select"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: menufile.cpp:101 menufile.cpp:114
 
239
#, kde-format
 
240
msgid "Could not write to %1"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: preferencesdlg.cpp:39
 
244
msgid "General options"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: preferencesdlg.cpp:44
 
248
msgid "Spell Checking"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: preferencesdlg.cpp:45
 
252
msgid "Spell checking Options"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: preferencesdlg.cpp:78
 
256
msgid "Show hidden entries"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: treeview.cpp:194
 
260
msgid " [Hidden]"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: treeview.cpp:1128
 
264
msgid "New Submenu"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: treeview.cpp:1129
 
268
msgid "Submenu name:"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: treeview.cpp:1198
 
272
msgid "New Item"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: treeview.cpp:1199
 
276
msgid "Item name:"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: treeview.cpp:1690
 
280
#, kde-format
 
281
msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: treeview.cpp:1856
 
285
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: treeview.cpp:1901
 
289
msgid ""
 
290
"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom "
 
291
"menus."
 
292
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'