1
# translation of kmenuedit.po to Telugu
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 09:00+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
12
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
13
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "కృష్ణబాబు కె , విజయ్ కిరణ్ కముజు"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
48
"Following the command, you can have several place holders which will be "
49
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
50
"%f - a single file name\n"
51
"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
54
"%U - a list of URLs\n"
55
"%d - the folder of the file to open\n"
56
"%D - a list of folders\n"
58
"%m - the mini-icon\n"
63
msgid "Enable &launch feedback"
67
msgid "&Place in system tray"
71
msgid "Only show in KDE"
78
#: basictab.cpp:143 preferencesdlg.cpp:76
87
msgid "Run in term&inal"
91
msgid "Terminal &options:"
95
msgid "&Run as a different user"
100
msgstr "(&U) యూజర్ పేరు:"
103
msgid "Current shortcut &key:"
112
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
117
msgid "&New Submenu..."
125
msgid "New S&eparator"
133
msgid "&Sort selection by Name"
137
msgid "&Sort selection by Description"
141
msgid "&Sort all by Name"
145
msgid "&Sort all by Description"
157
msgid "Restore to System Menu"
166
"You have made changes to the menu.\n"
167
"Do you want to save the changes or discard them?"
171
msgid "Save Menu Changes?"
174
#. i18n: ectx: Menu (file)
179
#. i18n: ectx: Menu (edit)
182
msgstr "(&E) సరికూర్చు"
184
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
187
msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
190
msgid "KDE menu editor"
193
#: main.cpp:47 main.cpp:57 main.cpp:71
194
msgid "KDE Menu Editor"
198
msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter"
202
msgid "Waldo Bastian"
203
msgstr "వాల్డొ బాస్టియన్"
210
msgid "Raffaele Sandrini"
214
msgid "Previous Maintainer"
215
msgstr "ముందటి సంరక్షకుడు"
218
msgid "Matthias Elter"
219
msgstr "మథయాస్ ఎల్టర్"
222
msgid "Original Author"
226
msgid "Montel Laurent"
227
msgstr "మాంటెల్ లారెంట్"
230
msgid "Sub menu to pre-select"
234
msgid "Menu entry to pre-select"
237
#: menufile.cpp:101 menufile.cpp:114
239
msgid "Could not write to %1"
242
#: preferencesdlg.cpp:39
245
msgid "General options"
248
#: preferencesdlg.cpp:44
249
msgid "Spell Checking"
252
#: preferencesdlg.cpp:45
253
msgid "Spell checking Options"
256
#: preferencesdlg.cpp:78
257
msgid "Show hidden entries"
269
msgid "Submenu name:"
282
msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?"
286
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
291
"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom "
b'\\ No newline at end of file'