~willcooke/ubiquity-slideshow-ubuntu/ubiquity-slideshow-ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/tg.po

  • Committer: Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2019-04-01 20:14:15 UTC
  • Revision ID: mathieu.trudel-lapierre@canonical.com-20190401201415-1wnvjmd21imj6zp3
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Updated translations from Launchpad.
[ Erich Eickmeyer ]
* Update Ubuntu Studio screenshot in slideshow. (LP: #1822663)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tajik translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
 
4
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 16:19+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-28 21:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
 
19
 
 
20
#. type: Content of: <div><h1>
 
21
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
 
22
msgid "Welcome to Lubuntu"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
26
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
 
27
msgid ""
 
28
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
 
29
"look!"
 
30
msgstr ""
 
31
"Lubuntu ҳамчун сабук, омон ва зуд тарҳбандӣ карда шудааст. Биёед наздиктар "
 
32
"нигоҳ кунем!"
 
33
 
 
34
#. type: Content of: <div><h1>
 
35
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
 
36
msgid "Built on a solid foundation"
 
37
msgstr "Дар асоси мустаҳкам сохташуда"
 
38
 
 
39
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
40
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
 
41
msgid ""
 
42
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
 
43
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
 
44
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
 
45
msgstr ""
 
46
"Lubuntu дар асоси <em>Муҳити мизи кории LXDE</em> сохта шудааст, ки он "
 
47
"муҳити мизи кории самаранок ва каммасрафи барқ мебошад. LXDE самаранокии "
 
48
"худро ҳам дар компютерҳои кӯҳна ва ҳам дар компютерҳои нав намоиш додааст, "
 
49
"ки ба шумо таҷрибаи мизи кории суфтаро медиҳад."
 
50
 
 
51
#. type: Content of: <div><h1>
 
52
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
 
53
msgid "Browse the web"
 
54
msgstr "Тамошо кардани веб"
 
55
 
 
56
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
57
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
 
58
msgid ""
 
59
"Browse the web using <em>Firefox</em>, the open-source cross-platform web "
 
60
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
 
61
"supports customization through add-ons."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
65
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
 
66
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
 
67
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
 
68
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
 
69
msgid "Included software"
 
70
msgstr "Нармафзори иловашуда"
 
71
 
 
72
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
73
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
 
74
msgid "Firefox"
 
75
msgstr "Firefox"
 
76
 
 
77
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
78
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19
 
79
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
 
80
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
 
81
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
 
82
msgid "Supported software"
 
83
msgstr "Нармафзори дастгиришуда"
 
84
 
 
85
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
86
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
 
87
msgid "Qupzilla"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
91
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28
 
92
msgid "Chromium"
 
93
msgstr "Chromium"
 
94
 
 
95
#. type: Content of: <div><h1>
 
96
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
 
97
msgid "Create and edit documents"
 
98
msgstr "Эҷод ва таҳрир кардани"
 
99
 
 
100
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
101
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
 
102
msgid ""
 
103
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
 
104
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
 
105
"support for industry standard document types and will allow you to "
 
106
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
 
107
msgstr ""
 
108
"<em>Abiword</em> ва <em>Gnumeric</em>, алтернативаҳои сабуки LibreOffice-ро "
 
109
"барои эҷод кардани ҳуҷҷатҳо ва ҷадвалҳои электронӣ истифода баред. Ҳардуи "
 
110
"барнома намудҳои стандарти саноатии ҳуҷҷатҳоро дастгирӣ мекунанд, ва ба шумо "
 
111
"иҷозат медиҳанд, ки дар ҳуҷҷатҳои бо ҳамкорон, дӯстон ва оилаи шумо "
 
112
"навишташуда ҳамкорӣ намоед."
 
113
 
 
114
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
115
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
 
116
msgid "Abiword"
 
117
msgstr "Abiword"
 
118
 
 
119
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
120
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
 
121
msgid "Gnumeric"
 
122
msgstr "Gnumeric"
 
123
 
 
124
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
125
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
 
126
msgid "LibreOffice"
 
127
msgstr "LibreOffice"
 
128
 
 
129
#. type: Content of: <div><h1>
 
130
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
 
131
msgid "Enjoy your music and videos"
 
132
msgstr "Аз мусиқӣ ва видеоҳои худ лаззат баред"
 
133
 
 
134
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
135
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
 
136
msgid ""
 
137
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
 
138
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
 
139
"generation video player, with support for many formats."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
143
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
 
144
msgid ""
 
145
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
 
146
"restricted-extras</em> package."
 
147
msgstr ""
 
148
"Шумо инчунин метавонед дастгирии иловагии кодекҳоро бо насбкунии бастаи "
 
149
"<em>lubuntu-restricted-extras</em> ба даст оред."
 
150
 
 
151
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
152
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
 
153
msgid "Audacious"
 
154
msgstr "Audacious"
 
155
 
 
156
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
157
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
 
158
msgid "Gnome MPV"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
162
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
 
163
msgid "Exaile"
 
164
msgstr "Exaile"
 
165
 
 
166
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
167
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
 
168
msgid "VLC media player"
 
169
msgstr "Плеери медиаи VLC"
 
170
 
 
171
#. type: Content of: <div><h1>
 
172
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
 
173
msgid "Chat with your friends"
 
174
msgstr "Бо дӯстони худ чат кунед"
 
175
 
 
176
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
177
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
 
178
msgid ""
 
179
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
 
180
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
 
181
"and Facebook."
 
182
msgstr ""
 
183
"Бо <em>Pidgin</em>, шумо метавонед бо ҳамаи дӯстони худ дар тамос бошед. Он "
 
184
"миқдори зиёди хидматҳои чатро дастгирӣ мекунад, ба мисли AIM, Google Talk ва "
 
185
"Facebook."
 
186
 
 
187
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
188
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
 
189
msgid "Pidgin"
 
190
msgstr "Pidgin"
 
191
 
 
192
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
193
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
 
194
msgid "Empathy"
 
195
msgstr "Empathy"
 
196
 
 
197
#. type: Content of: <div><h1>
 
198
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:1
 
199
msgid "Download software with ease"
 
200
msgstr "Нармафзорро ба осонӣ боргирӣ намоед"
 
201
 
 
202
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
203
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:8
 
204
msgid ""
 
205
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
 
206
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
 
207
"for your computer, free of charge. Use the revamped <em>Software</em> app "
 
208
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
 
209
"your favorite software."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. type: Content of: <div><h1>
 
213
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
 
214
msgid "Need help?"
 
215
msgstr "Кӯмак лозим аст?"
 
216
 
 
217
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
218
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
 
219
msgid ""
 
220
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
 
221
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
 
222
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
 
223
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>, as we've gathered all "
 
224
"the information you need."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. type: Content of: <div><h1>
 
228
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
 
229
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
 
230
msgstr "Ташаккур барои интихоб кардани Lubuntu"
 
231
 
 
232
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
233
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
 
234
msgid ""
 
235
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
 
236
"the freedom that comes with it.  If you wish to help us improve Lubuntu, "
 
237
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
 
238
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
 
239
msgstr ""