~willcooke/ubiquity-slideshow-ubuntu/ubiquity-slideshow-ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oem-config-ubuntu/ca.po

  • Committer: Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2019-04-01 20:14:15 UTC
  • Revision ID: mathieu.trudel-lapierre@canonical.com-20190401201415-1wnvjmd21imj6zp3
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Updated translations from Launchpad.
[ Erich Eickmeyer ]
* Update Ubuntu Studio screenshot in slideshow. (LP: #1822663)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:38+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 17:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
 
"Language: ca\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-11 14:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18790)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-28 21:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
 
19
"Language: ca\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
96
96
 
97
97
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
98
98
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23
99
 
msgid "Flash"
100
 
msgstr "Flash"
101
 
 
102
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
103
 
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27
104
99
msgid "Chromium"
105
100
msgstr "Chromium"
106
101
 
112
107
#. type: Content of: <div><div><div><p>
113
108
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8
114
109
msgid ""
115
 
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
110
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">official documentation</span> "
116
111
"covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
117
112
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
118
113
"Dock."
119
114
msgstr ""
120
 
"La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">documentació oficial</span> cobreix "
121
 
"moltes de les àrees més habituals sobre l'Ubuntu. Està disponible <a href="
122
 
"\"https://help.ubuntu.com\">en línia</a> i a la icona d'Ajuda al llançador."
123
115
 
124
116
#. type: Content of: <div><div><div><p>
125
117
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:12
126
118
msgid ""
127
119
"At <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> you can ask questions and "
128
120
"search an impressive collection of already answered questions. Support in "
129
 
"your own language may be provided by your <a href=\"http://loco.ubuntu.com/"
130
 
"teams/\">Local Community Team</a>."
 
121
"your own language may be provided by your <a "
 
122
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">Local Community Team</a>."
131
123
msgstr ""
132
124
"A <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> podeu preguntar preguntes "
133
125
"en anglès i buscar a una impressionant col·lecció de preguntes ja "
134
 
"contestades. Es pot obtenir suport en català a  <a href=\"http://loco.ubuntu."
135
 
"com/teams/\">l'equip de la comunitat local</a>: <href=\"https://wiki.ubuntu."
136
 
"com/CatalanTeam\">Comunitat d'usuaris de l'Ubuntu en català\"</a>."
 
126
"contestades. Es pot obtenir suport en català a  <a "
 
127
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">l'equip de la comunitat local</a>: "
 
128
"<href=\"https://wiki.ubuntu.com/CatalanTeam\">Comunitat d'usuaris de "
 
129
"l'Ubuntu en català\"</a>."
137
130
 
138
131
#. type: Content of: <div><div><div><p>
139
132
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:16
140
133
msgid ""
141
 
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
142
 
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
143
 
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
 
134
"For pointers to other useful resources, please visit <a "
 
135
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Community "
 
136
"support</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial "
 
137
"support</a>."
144
138
msgstr ""
145
 
"Per a indicadors d'altres recursos útils, si us plau visiteu a href="
146
 
"\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> "
147
 
"or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
 
139
"Per a indicadors d'altres recursos útils, si us plau visiteu a "
 
140
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Community "
 
141
"support</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial "
 
142
"support</a>."
148
143
 
149
144
#. type: Content of: <div><h1>
150
145
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:2
170
165
msgid "Rhythmbox Music Player"
171
166
msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
172
167
 
 
168
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
169
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:18
 
170
msgid "Available software"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
174
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:22
 
175
msgid "Spotify"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
179
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:26
 
180
msgid "VLC"
 
181
msgstr ""
 
182
 
173
183
#. type: Content of: <div><h1>
174
184
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1
175
185
msgid "Everything you need for the office"
270
280
"Ràpida i plena de funcions noves, la versió més recent de l'Ubuntu fa que la "
271
281
"informàtica sigui més fàcil que mai. Aquí hi ha algunes coses noves i "
272
282
"divertides que cal tenir en compte..."
 
283
 
 
284
#~ msgid "Flash"
 
285
#~ msgstr "Flash"
 
286
 
 
287
#~ msgid ""
 
288
#~ "The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
289
#~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
 
290
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
 
291
#~ "Dock."
 
292
#~ msgstr ""
 
293
#~ "La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">documentació oficial</span> cobreix "
 
294
#~ "moltes de les àrees més habituals sobre l'Ubuntu. Està disponible <a "
 
295
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">en línia</a> i a la icona d'Ajuda al "
 
296
#~ "llançador."