~willcooke/ubiquity-slideshow-ubuntu/ubiquity-slideshow-ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/sc.po

  • Committer: Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2019-04-01 20:14:15 UTC
  • Revision ID: mathieu.trudel-lapierre@canonical.com-20190401201415-1wnvjmd21imj6zp3
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Updated translations from Launchpad.
[ Erich Eickmeyer ]
* Update Ubuntu Studio screenshot in slideshow. (LP: #1822663)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 18:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
14
 
"Language: sc\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-11 14:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18790)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-28 21:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
20
19
 
21
20
#. type: Content of: <div><h1>
22
21
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
96
95
 
97
96
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
98
97
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
99
 
msgid "Flash"
100
 
msgstr "Flash"
101
 
 
102
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
103
 
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
104
98
msgid "Chromium"
105
99
msgstr "Chromium"
106
100
 
112
106
#. type: Content of: <div><div><div><p>
113
107
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8
114
108
msgid ""
115
 
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
109
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">official documentation</span> "
116
110
"covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
117
111
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
118
112
"Dock."
119
113
msgstr ""
120
 
"Sa <span class=\"app\" data-app=\"docs\">documentatzione ufitziale</span> "
121
 
"acrarit meda de sas cosas a pitzu de Ubuntu. Est disponìbile siat <a href="
122
 
"\"https://help.ubuntu.com\">in lìnia</a> e siat pro mèdiu de s'icona Agiudu "
123
 
"in sa barra de sas aplicatziones."
124
114
 
125
115
#. type: Content of: <div><div><div><p>
126
116
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12
127
117
msgid ""
128
118
"At <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> you can ask questions and "
129
119
"search an impressive collection of already answered questions. Support in "
130
 
"your own language may be provided by your <a href=\"http://loco.ubuntu.com/"
131
 
"teams/\">Local Community Team</a>."
 
120
"your own language may be provided by your <a "
 
121
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">Local Community Team</a>."
132
122
msgstr ""
133
123
"In su situ <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> podes fàghere "
134
124
"dimandas e chircare in un'elencu ispantosu de àteras a sas cales ant giai "
138
128
#. type: Content of: <div><div><div><p>
139
129
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16
140
130
msgid ""
141
 
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
142
 
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
143
 
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
 
131
"For pointers to other useful resources, please visit <a "
 
132
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Community "
 
133
"support</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial "
 
134
"support</a>."
144
135
msgstr ""
145
 
"Pro informatziones a pitzu de àteras risorsas ùtiles, bae a su <a href="
146
 
"\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">suportu frunidu dae sa "
147
 
"comunidade</a> o a su <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">suportu "
148
 
"cummertziale</a>."
 
136
"Pro informatziones a pitzu de àteras risorsas ùtiles, bae a su <a "
 
137
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">suportu frunidu "
 
138
"dae sa comunidade</a> o a su <a "
 
139
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">suportu cummertziale</a>."
149
140
 
150
141
#. type: Content of: <div><h1>
151
142
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2
171
162
msgid "Rhythmbox Music Player"
172
163
msgstr "Riprodutore musicale Rhythmbox"
173
164
 
 
165
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
166
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:18
 
167
msgid "Available software"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
171
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:22
 
172
msgid "Spotify"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
176
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:26
 
177
msgid "VLC"
 
178
msgstr ""
 
179
 
174
180
#. type: Content of: <div><h1>
175
181
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1
176
182
msgid "Everything you need for the office"
272
278
"Lestra e prena de funtzionalidades noas, s'ùrtima versione de Ubuntu "
273
279
"permitit de impreare s'eleboradore in una manera galu prus fàtzile. Custas "
274
280
"sunt calicunas de sas cosas bellas noas…"
 
281
 
 
282
#~ msgid "Flash"
 
283
#~ msgstr "Flash"
 
284
 
 
285
#~ msgid ""
 
286
#~ "The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
287
#~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
 
288
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
 
289
#~ "Dock."
 
290
#~ msgstr ""
 
291
#~ "Sa <span class=\"app\" data-app=\"docs\">documentatzione ufitziale</span> "
 
292
#~ "acrarit meda de sas cosas a pitzu de Ubuntu. Est disponìbile siat <a "
 
293
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">in lìnia</a> e siat pro mèdiu de s'icona "
 
294
#~ "Agiudu in sa barra de sas aplicatziones."