~willcooke/ubiquity-slideshow-ubuntu/ubiquity-slideshow-ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/fr.po

  • Committer: Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2019-04-01 20:14:15 UTC
  • Revision ID: mathieu.trudel-lapierre@canonical.com-20190401201415-1wnvjmd21imj6zp3
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Updated translations from Launchpad.
[ Erich Eickmeyer ]
* Update Ubuntu Studio screenshot in slideshow. (LP: #1822663)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 20:01+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 20:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anne017 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
 
"Language: fr\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-11 14:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18790)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-28 21:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
 
19
"Language: fr\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
97
97
 
98
98
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
99
99
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
100
 
msgid "Flash"
101
 
msgstr "Flash"
102
 
 
103
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
104
 
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
105
100
msgid "Chromium"
106
101
msgstr "Chromium"
107
102
 
113
108
#. type: Content of: <div><div><div><p>
114
109
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8
115
110
msgid ""
116
 
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
111
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">official documentation</span> "
117
112
"covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
118
113
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
119
114
"Dock."
120
115
msgstr ""
121
 
"La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Documentation officielle</span> "
122
 
"couvre la plupart des problématiques les plus communes d'Ubuntu. Elle est "
123
 
"accessible <a href=\"https://help.ubuntu.com\">en ligne</a> et via le bouton "
124
 
"Aide du Dock."
 
116
"La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">documentation officielle</span> "
 
117
"couvre la plupart des sujets principaux sur Ubuntu. Elle est disponible à la "
 
118
"fois <a href=\"https://help.ubuntu.com\">en ligne</a> et via l'icône Aide "
 
119
"dans le lanceur."
125
120
 
126
121
#. type: Content of: <div><div><div><p>
127
122
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12
128
123
msgid ""
129
124
"At <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> you can ask questions and "
130
125
"search an impressive collection of already answered questions. Support in "
131
 
"your own language may be provided by your <a href=\"http://loco.ubuntu.com/"
132
 
"teams/\">Local Community Team</a>."
 
126
"your own language may be provided by your <a "
 
127
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">Local Community Team</a>."
133
128
msgstr ""
134
129
"Sur <a href=\"http://forum.ubuntu-fr.org\">forum.ubuntu-fr.org</a>, vous "
135
130
"pouvez poser des questions et rechercher dans une collection impressionnante "
136
 
"de questions ayant déjà une réponse. Les <a href=\"http://loco.ubuntu.com/"
137
 
"teams/\">équipes locales</a> peuvent également vous apporter de l'aide."
 
131
"de questions ayant déjà une réponse. Les <a "
 
132
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">équipes locales</a> peuvent également "
 
133
"vous apporter de l'aide."
138
134
 
139
135
#. type: Content of: <div><div><div><p>
140
136
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16
141
137
msgid ""
142
 
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
143
 
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
144
 
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
 
138
"For pointers to other useful resources, please visit <a "
 
139
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Community "
 
140
"support</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial "
 
141
"support</a>."
145
142
msgstr ""
146
143
"Pour des renseignements vers d'autres ressources utiles, veuillez vous "
147
 
"référer à l'<a href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support"
148
 
"\">assistance communautaire</a> ou à l'<a href=\"http://www.ubuntu.com/"
149
 
"support\">assistance commerciale</a>."
 
144
"référer à l'<a href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-"
 
145
"support\">assistance communautaire</a> ou à l'<a "
 
146
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">assistance commerciale</a>."
150
147
 
151
148
#. type: Content of: <div><h1>
152
149
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2
171
168
msgid "Rhythmbox Music Player"
172
169
msgstr "Lecteur de musique Rhythmbox"
173
170
 
 
171
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
172
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:18
 
173
msgid "Available software"
 
174
msgstr "Logiciels disponibles"
 
175
 
 
176
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
177
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:22
 
178
msgid "Spotify"
 
179
msgstr "Spotify"
 
180
 
 
181
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
182
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:26
 
183
msgid "VLC"
 
184
msgstr "VLC"
 
185
 
174
186
#. type: Content of: <div><h1>
175
187
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1
176
188
msgid "Everything you need for the office"
273
285
"Rapide et pleine de nouvelles fonctionnalités, la dernière version d'Ubuntu "
274
286
"rend l'informatique plus facile que jamais. Voici quelques nouveautés à "
275
287
"découvrir…"
 
288
 
 
289
#~ msgid "Flash"
 
290
#~ msgstr "Flash"
 
291
 
 
292
#~ msgid ""
 
293
#~ "The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
294
#~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
 
295
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
 
296
#~ "Dock."
 
297
#~ msgstr ""
 
298
#~ "La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Documentation officielle</span> "
 
299
#~ "couvre la plupart des problématiques les plus communes d'Ubuntu. Elle est "
 
300
#~ "accessible <a href=\"https://help.ubuntu.com\">en ligne</a> et via le bouton "
 
301
#~ "Aide du Dock."