16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
22
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
#: src/app/AlertDialog.qml:24
23
23
msgid "JavaScript Alert"
24
24
msgstr "Паведамленне JavaScript"
26
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
29
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
26
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
51
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
52
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
53
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
54
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
55
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
56
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
57
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
58
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
59
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
61
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
62
58
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
63
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
59
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
63
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
68
64
msgid "Confirm Navigation"
69
65
msgstr "Пацвердзіць пераход"
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
75
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
91
87
"гэтага сайту не з'яўляецца давераным."
93
89
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
90
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
95
91
msgid "Proceed anyway"
96
92
msgstr "Працягнуць"
98
94
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
99
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
95
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
100
96
msgid "Back to safety"
101
97
msgstr "Вярнуцца да бяспечнага рэжыму"
103
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
99
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
104
100
msgid "JavaScript Confirmation"
105
101
msgstr "Пацверджанне дзеянняў JavaScript"
146
142
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
149
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
145
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
150
146
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
151
147
msgstr "Сертыфікат бяспекі гэтага сайта не з'яўляецца надзейным.\n"
153
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
149
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
154
150
msgid "Learn more"
155
151
msgstr "Даведацца больш"
157
153
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
158
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
154
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
161
157
"Serial number:\n"
536
530
msgstr "Скасаваць"
538
532
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
539
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
533
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
544
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
538
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
545
539
msgid "find in page"
546
540
msgstr "Знайсці на старонцы"
548
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
542
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
549
543
msgid "search or enter an address"
550
544
msgstr "Шукайце або ўвядзіце адрас"
552
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
546
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
553
547
msgid "Bookmark Added"
554
548
msgstr "Закладка дададзеная"
556
550
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
557
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
551
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
561
555
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
562
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
556
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
564
558
msgstr "Захаваць у"
566
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
560
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
567
561
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
568
562
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
569
563
msgid "All Bookmarks"
570
564
msgstr "Усе закладкі"
572
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
566
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
567
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
574
568
msgid "New Folder"
575
569
msgstr "Новая тэчка"
577
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
571
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
578
572
msgid "Create new folder"
579
573
msgstr "Стварыць новую тэчку"
581
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
582
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
575
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
576
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
584
578
msgstr "Захаваць"
586
580
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
587
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
588
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
589
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
581
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
582
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
583
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
591
585
msgstr "Хатняя старонка"
593
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
594
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
595
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
587
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
588
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
589
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
596
590
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
597
591
msgid "Bookmarks"
598
592
msgstr "Закладкі"
600
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
601
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
602
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
603
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
594
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
595
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
596
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
597
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
605
599
msgstr "Зроблена"
607
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
608
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
609
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
610
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
611
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
601
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
602
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
603
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
604
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
605
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
613
607
msgstr "Новая картка"
620
614
msgid "New private window"
623
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
624
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
617
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
618
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
626
620
msgstr "Гісторыя"
628
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
622
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
629
623
msgid "Downloads"
630
624
msgstr "Атрыманыя"
632
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
626
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
636
630
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
637
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
631
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
667
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
661
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
669
663
msgstr "Працягнуць"
671
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
665
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
672
666
msgid "Confirm selection"
673
667
msgstr "Пацвердзіце выбар"
675
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
676
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
677
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
669
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
679
671
msgstr "Выдаліць"
681
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
673
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
682
674
msgid "No downloads available"
683
675
msgstr "Няма даступных загрузак"
685
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
677
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
688
680
msgid_plural "%1 pages"
700
692
msgstr "Апошняе наведванне"
702
694
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
703
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
695
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
704
696
msgid "Yesterday"
707
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
699
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
708
700
msgid "search history"
709
701
msgstr "пошук у гісторыі"
711
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
703
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
712
704
msgid "All History"
713
705
msgstr "Уся гісторыя"
715
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
716
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
707
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
708
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
731
723
"Зрэшты, закладкі, якія вы створыце з яе дапамогай, будуць захаваны."
733
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
725
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
737
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
729
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
738
730
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
739
731
msgid "Top sites"
740
732
msgstr "Лепшыя сайты"
742
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
734
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
743
735
msgid "You haven't visited any site yet"
744
736
msgstr "Вы яшчэ не наведалі аніводнага сайта"
825
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
817
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
827
819
msgid "Search engine"
828
820
msgstr "Рухавік пошуку"
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
831
823
msgid "Restore previous session at startup"
832
824
msgstr "Аднаўляць папярэдні сеанс пры запуску"
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
836
828
msgid "Privacy & permissions"
837
829
msgstr "Канфідэнцыйнасць і правы доступу"
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
840
832
msgid "Reset browser settings"
841
833
msgstr "Скінуць налады браўзэра"
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
845
837
msgid "Camera & microphone"
846
838
msgstr "Камера і мікрафон"
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
849
841
msgid "Clear Browsing History"
850
842
msgstr "Спустошыць часопіс прагляду"
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
853
845
msgid "Clear Browsing History?"
854
846
msgstr "Спустошыць гісторыю назірання?"
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
857
849
msgid "Clear Cache"
858
850
msgstr "Спустоўшыць кэш"
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
861
853
msgid "Clear Cache?"
862
854
msgstr "Спустошыць кэш?"
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
866
858
msgstr "Ачысціць"
868
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
869
861
msgid "Microphone"
870
862
msgstr "Мікрафон"
872
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
876
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
868
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
877
869
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
878
870
msgstr "Правядзіце пальцам уверх, каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму"
880
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
872
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
881
873
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
882
874
msgstr "Націсніце клавішу Esc, каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму"
889
881
msgid "Move to New Window"
892
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
884
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
893
885
msgid "Close Tab"
894
886
msgstr "Закрыць вакенца"
896
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
888
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
898
890
msgstr "Прыбраць"
900
892
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
893
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
894
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
904
896
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
905
897
msgstr "%1 - Браўзэр Ubuntu"
907
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
908
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
899
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
900
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
909
901
msgid "Ubuntu Web Browser"
910
902
msgstr "Браўзэр Ubuntu"