~osomon/webbrowser-app/mir-libs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2017-03-20 11:44:29 UTC
  • mfrom: (1549.12.4 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20170320114429-970g0rlne4dpzba8
Merge the latest changes from trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 20:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 10:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sophea Sok <sksophea@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង JavaScript"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
29
28
msgid "OK"
30
29
msgstr "យល់ព្រម"
31
30
 
47
46
msgid "Password"
48
47
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
49
48
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
 
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
 
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
61
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
59
msgid "Cancel"
64
60
msgstr "បោះ​បង់"
65
61
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
63
msgid "Confirm Navigation"
68
64
msgstr "បញ្ជាក់​ការ​រុករក"
69
65
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
67
msgid "Leave"
72
68
msgstr "ទុកចោល"
73
69
 
74
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
71
msgid "Stay"
76
72
msgstr "ស្ថិត​នៅ"
77
73
 
90
86
"ប៉ុន្តែ​វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព​របស់​តំបន់បណ្ដាញ​មិន​ទុក​ចិត្ត។"
91
87
 
92
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
93
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
90
msgid "Proceed anyway"
95
91
msgstr "អញ្ចឹង បន្ត"
96
92
 
97
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
98
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
95
msgid "Back to safety"
100
96
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​សុវត្ថិភាព"
101
97
 
102
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
99
msgid "JavaScript Confirmation"
104
100
msgstr "ការ​បញ្ជាក់ JavaScript"
105
101
 
133
129
msgid "Deny"
134
130
msgstr "បដិសេធ"
135
131
 
136
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
132
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
137
133
msgid "Allow"
138
134
msgstr "អនុញ្ញាត"
139
135
 
143
139
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
140
msgstr ""
145
141
 
146
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
147
143
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
148
144
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​សន្តិសុខ​តំបន់​ប​ណ្តា​ញ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ទុកចិត្ត ។\n"
149
145
 
150
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
151
147
msgid "Learn more"
152
148
msgstr "ស្វែងយល់​បន្ថែម"
153
149
 
154
150
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
155
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
156
152
#, qt-format
157
153
msgid ""
158
154
"Serial number:\n"
162
158
"%1"
163
159
 
164
160
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
165
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
161
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
166
162
#, qt-format
167
163
msgid ""
168
164
"Subject:\n"
172
168
"%1"
173
169
 
174
170
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
175
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
171
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
176
172
#, qt-format
177
173
msgid ""
178
174
"Subject address:\n"
182
178
"%1"
183
179
 
184
180
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
185
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
181
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
186
182
#, qt-format
187
183
msgid ""
188
184
"Issuer:\n"
192
188
"%1"
193
189
 
194
190
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
195
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
191
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
196
192
#, qt-format
197
193
msgid ""
198
194
"Issuer address:\n"
202
198
"%1"
203
199
 
204
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
205
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
201
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
206
202
#, qt-format
207
203
msgid ""
208
204
"Valid from:\n"
212
208
"%1"
213
209
 
214
210
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
215
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
211
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
216
212
#, qt-format
217
213
msgid ""
218
214
"Valid until:\n"
222
218
"%1"
223
219
 
224
220
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
225
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
221
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
226
222
#, qt-format
227
223
msgid ""
228
224
"Fingerprint (SHA1):\n"
231
227
"ស្នាម​ម្រាមដៃ (SHA1) ៖\n"
232
228
"%1"
233
229
 
234
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
230
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
235
231
msgid ""
236
232
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
237
233
"before for this site."
240
236
"ជាពិសេសប្រសិនបើអ្នកមិនដែលឃើញការព្រមាននេះមុនពេលសម្រាប់តំបន់បណ្ដាញនេះ ។"
241
237
 
242
238
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
243
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
239
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
244
240
#, qt-format
245
241
msgid ""
246
242
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
251
247
"ញាណនៃតំបន់បណ្តាញនេះ ។"
252
248
 
253
249
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
254
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
250
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
255
251
#, qt-format
256
252
msgid ""
257
253
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
261
257
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសន្តិសុខមួយដែលបានផុតកំណត់ ។"
262
258
 
263
259
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
264
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
260
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
265
261
#, qt-format
266
262
msgid ""
267
263
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
272
268
"មត្រូវ ។"
273
269
 
274
270
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
275
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
271
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
276
272
#, qt-format
277
273
msgid ""
278
274
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
283
279
"បានជឿទុកចិត្តមួយ ។"
284
280
 
285
281
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
286
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
282
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
287
283
#, qt-format
288
284
msgid ""
289
285
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
293
289
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសន្តិសុខមួយដែលត្រូវបានដកហូតវិញ ។"
294
290
 
295
291
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
296
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
292
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
297
293
#, qt-format
298
294
msgid ""
299
295
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
303
299
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសុវត្ថិភាពមួយមិនត្រឹមត្រូវ ។"
304
300
 
305
301
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
306
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
302
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
307
303
#, qt-format
308
304
msgid ""
309
305
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
313
309
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសុវត្ថិភាពមួយអសន្ដិសុខ ។"
314
310
 
315
311
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
316
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
312
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
317
313
#, qt-format
318
314
msgid ""
319
315
"This site security certificate is not trusted\n"
355
351
msgid "No"
356
352
msgstr "ទេ"
357
353
 
358
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
354
#: src/app/PromptDialog.qml:24
359
355
msgid "JavaScript Prompt"
360
356
msgstr "ប្រាប់ JavaScript"
361
357
 
423
419
msgid "Erase"
424
420
msgstr "លុប"
425
421
 
426
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
 
422
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
427
423
msgid "Find in page"
428
424
msgstr "រក​មើល​ក្នុង​ទំព័រ"
429
425
 
453
449
msgid "Address;URL;www"
454
450
msgstr "អាសយដ្ឋាន;URL;www"
455
451
 
456
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
457
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
452
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
453
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
458
454
msgid "New Tab"
459
455
msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
460
456
 
501
497
msgstr "ធ្វើ​វិញ"
502
498
 
503
499
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
504
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
500
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
505
501
msgid "Reload"
506
502
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
507
503
 
523
519
msgid "Save video"
524
520
msgstr "រក្សាទុកវីដេអូ"
525
521
 
526
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
527
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
528
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
522
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
529
523
msgid "Select all"
530
524
msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
531
525
 
532
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
 
526
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
533
527
msgid "Share"
534
528
msgstr "ចែករំលែក"
535
529
 
538
532
msgstr "​មិន​ធ្វើ​វិញ"
539
533
 
540
534
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
541
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
535
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
542
536
#, qt-format
543
537
msgid "%1/%2"
544
538
msgstr "%1/%2"
545
539
 
546
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
540
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
547
541
msgid "find in page"
548
542
msgstr "រក​មើល​ក្នុង​ទំព័រ"
549
543
 
550
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
544
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
551
545
msgid "search or enter an address"
552
546
msgstr "ស្វែងរក ឬ​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន"
553
547
 
554
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
548
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
555
549
msgid "Bookmark Added"
556
550
msgstr "បាន​បន្ថែម​ចំណាំ"
557
551
 
558
552
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
559
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
553
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
560
554
msgid "Name"
561
555
msgstr "ឈ្មោះ"
562
556
 
563
557
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
564
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
558
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
565
559
msgid "Save in"
566
560
msgstr "រក្សាទុក​ក្នុង"
567
561
 
568
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
562
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
569
563
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
570
564
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
571
565
msgid "All Bookmarks"
572
566
msgstr "ចំណាំ​ទាំងអស់"
573
567
 
574
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
575
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
576
570
msgid "New Folder"
577
571
msgstr "ថត​ថ្មី"
578
572
 
579
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
580
574
msgid "Create new folder"
581
575
msgstr "បង្កើតថតថ្មី"
582
576
 
583
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
584
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
 
577
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
 
578
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
585
579
msgid "Save"
586
580
msgstr "រក្សា​ទុក"
587
581
 
588
582
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
589
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
590
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
591
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
 
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
 
584
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
585
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
592
586
msgid "Homepage"
593
587
msgstr "គេហទំព័រ"
594
588
 
595
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
596
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
597
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
 
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
 
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
 
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
598
592
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
599
593
msgid "Bookmarks"
600
594
msgstr "ចំណាំ"
601
595
 
602
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
603
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
604
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
605
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
 
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
 
597
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
 
598
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
599
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
606
600
msgid "Done"
607
601
msgstr "ធ្វើរួច"
608
602
 
609
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
610
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
611
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
612
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
613
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
 
604
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
 
605
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
 
606
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
 
607
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
614
608
msgid "New tab"
615
609
msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
616
610
 
622
616
msgid "New private window"
623
617
msgstr ""
624
618
 
625
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
626
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
 
619
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
620
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
627
621
msgid "History"
628
622
msgstr "ប្រវត្តិ"
629
623
 
630
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
 
624
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
631
625
msgid "Downloads"
632
626
msgstr "ការ​ទាញយក"
633
627
 
634
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
 
628
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
635
629
msgid "Settings"
636
630
msgstr "ការ​កំណត់"
637
631
 
638
632
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
639
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
 
633
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
640
634
#, qt-format
641
635
msgid "(%1)"
642
636
msgstr "(%1)"
654
648
msgid "Download"
655
649
msgstr "ទាញ​យក"
656
650
 
657
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
651
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
658
652
msgid "Download failed"
659
653
msgstr ""
660
654
 
664
658
msgid "%1%"
665
659
msgstr ""
666
660
 
667
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
661
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
668
662
msgid "Resume"
669
663
msgstr "បន្ត"
670
664
 
671
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
 
665
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
672
666
msgid "Confirm selection"
673
667
msgstr "បញ្ជាក់​ជម្រើស"
674
668
 
675
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
676
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
677
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
 
669
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
678
670
msgid "Delete"
679
671
msgstr "​លុប​"
680
672
 
681
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
 
673
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
682
674
msgid "No downloads available"
683
675
msgstr "មិន​មាន​ការ​ទាញ​យក"
684
676
 
685
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
 
677
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
686
678
#, qt-format
687
679
msgid "%1 page"
688
680
msgid_plural "%1 pages"
689
681
msgstr[0] "%1 ទំព័រ"
690
682
 
691
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
692
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
683
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
 
684
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
693
685
msgid "Less"
694
686
msgstr "តិចជាង"
695
687
 
698
690
msgstr "បាន​មើល​ចុងក្រោយ"
699
691
 
700
692
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
701
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
 
693
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
702
694
msgid "Yesterday"
703
695
msgstr "ម្សិល​មិញ"
704
696
 
705
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
 
697
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
706
698
msgid "search history"
707
699
msgstr "ប្រវត្តិ​ស្វែងរក"
708
700
 
709
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
 
701
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
710
702
msgid "All History"
711
703
msgstr "ប្រវត្តិ​ទាំងអស់"
712
704
 
713
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
714
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
 
705
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
 
706
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
715
707
msgid "Today"
716
708
msgstr "ថ្ងៃនេះ"
717
709
 
728
720
"នឹង​មិន​លេចឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក​ឡើយ។\n"
729
721
"ទោះ​យ៉ាងណា ចំណាំ​ដែល​អ្នក​បង្កើត​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក។"
730
722
 
731
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
723
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
732
724
msgid "More"
733
725
msgstr "ច្រើនទៀត"
734
726
 
735
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
 
727
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
736
728
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
737
729
msgid "Top sites"
738
730
msgstr "តំបន់បណ្ដាញ​ពេញនិយម"
739
731
 
740
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
 
732
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
741
733
msgid "You haven't visited any site yet"
742
734
msgstr "អ្នក​មិនទាន់​បាន​ទស្សនា​វេបសាយ​ណាមួយ​នៅ​ឡើយ​ទេ"
743
735
 
822
814
msgid "Default"
823
815
msgstr "​លំនាំដើម"
824
816
 
825
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
826
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
 
817
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
 
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
827
819
msgid "Search engine"
828
820
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក"
829
821
 
830
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
 
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
831
823
msgid "Restore previous session at startup"
832
824
msgstr "ស្ដារ​សម័យ​មុន​ដែល​នៅ​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម"
833
825
 
 
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
 
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
 
828
msgid "Privacy & permissions"
 
829
msgstr ""
 
830
 
834
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
835
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
836
 
msgid "Privacy & permissions"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
840
832
msgid "Reset browser settings"
841
833
msgstr "​កំណត់​កម្មវិធី​រុករក​ឡើង​វិញ"
842
834
 
843
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
844
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
 
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
 
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
845
837
msgid "Camera & microphone"
846
838
msgstr ""
847
839
 
848
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
 
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
849
841
msgid "Clear Browsing History"
850
842
msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ​ការរុករក"
851
843
 
852
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
853
845
msgid "Clear Browsing History?"
854
846
msgstr "សម្អាត​ប្រវត្តិ​ស្វែងរក?"
855
847
 
856
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
 
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
857
849
msgid "Clear Cache"
858
850
msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"
859
851
 
860
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
 
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
861
853
msgid "Clear Cache?"
862
854
msgstr "សម្អាត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់?"
863
855
 
864
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
 
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
865
857
msgid "Clear"
866
858
msgstr "សម្អាត"
867
859
 
868
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
 
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
869
861
msgid "Microphone"
870
862
msgstr "មីក្រូហ្វូន"
871
863
 
872
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
 
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
873
865
msgid "Camera"
874
866
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត"
875
867
 
876
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
 
868
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
877
869
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
878
870
msgstr "រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី​បិទ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
879
871
 
880
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
 
872
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
881
873
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
882
874
msgstr "ចុច​គេច (ESC) ដើម្បី​បិទ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
883
875
 
889
881
msgid "Move to New Window"
890
882
msgstr ""
891
883
 
892
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
884
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
893
885
msgid "Close Tab"
894
886
msgstr "បិទ​ផ្ទាំង"
895
887
 
896
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
 
888
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
897
889
msgid "Remove"
898
890
msgstr "យកចេញ"
899
891
 
900
892
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
901
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
902
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
 
893
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
894
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
903
895
#, qt-format
904
896
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
905
897
msgstr "%1 - កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់ Ubuntu"
906
898
 
907
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
908
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
899
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
900
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
909
901
msgid "Ubuntu Web Browser"
910
902
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់ Ubuntu"
911
903
 
997
989
msgstr "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer"
998
990
 
999
991
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
1000
 
msgid "Open a New Window"
 
992
msgid "New Window"
1001
993
msgstr ""
1002
994
 
1003
995
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
1004
 
msgid "Open a New Private Window"
 
996
msgid "New Private Window"
1005
997
msgstr ""
1006
998
 
1007
999
#~ msgid ""