~osomon/webbrowser-app/mir-libs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2017-03-20 11:44:29 UTC
  • mfrom: (1549.12.4 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20170320114429-970g0rlne4dpzba8
Merge the latest changes from trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 20:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:25+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Gursharnjit_Singh <ubuntuser13@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:46+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "JavaScript ਚੇਤਾਵਨੀ"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
29
28
msgid "OK"
30
29
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
31
30
 
47
46
msgid "Password"
48
47
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
49
48
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
 
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
 
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
61
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
59
msgid "Cancel"
64
60
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
65
61
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
63
msgid "Confirm Navigation"
68
64
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੁਸ਼ਟੀ"
69
65
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
67
msgid "Leave"
72
68
msgstr "ਛੱਡੋ"
73
69
 
74
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
71
msgid "Stay"
76
72
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
77
73
 
90
86
"ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ।"
91
87
 
92
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
93
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
90
msgid "Proceed anyway"
95
91
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
96
92
 
97
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
98
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
95
msgid "Back to safety"
100
96
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਵਾਪਿਸ ਜਾਓ"
101
97
 
102
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
99
msgid "JavaScript Confirmation"
104
100
msgstr "JavaScript ਪੁਸ਼ਟੀ"
105
101
 
133
129
msgid "Deny"
134
130
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
135
131
 
136
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
132
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
137
133
msgid "Allow"
138
134
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
139
135
 
143
139
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
140
msgstr ""
145
141
 
146
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
147
143
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
148
144
msgstr "ਇਸ ਸਾਈਟ ਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ।\n"
149
145
 
150
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
151
147
msgid "Learn more"
152
148
msgstr "ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ"
153
149
 
154
150
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
155
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
156
152
#, qt-format
157
153
msgid ""
158
154
"Serial number:\n"
162
158
"%1"
163
159
 
164
160
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
165
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
161
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
166
162
#, qt-format
167
163
msgid ""
168
164
"Subject:\n"
172
168
"%1"
173
169
 
174
170
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
175
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
171
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
176
172
#, qt-format
177
173
msgid ""
178
174
"Subject address:\n"
182
178
"%1"
183
179
 
184
180
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
185
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
181
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
186
182
#, qt-format
187
183
msgid ""
188
184
"Issuer:\n"
192
188
"%1"
193
189
 
194
190
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
195
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
191
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
196
192
#, qt-format
197
193
msgid ""
198
194
"Issuer address:\n"
202
198
"%1"
203
199
 
204
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
205
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
201
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
206
202
#, qt-format
207
203
msgid ""
208
204
"Valid from:\n"
212
208
"%1"
213
209
 
214
210
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
215
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
211
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
216
212
#, qt-format
217
213
msgid ""
218
214
"Valid until:\n"
222
218
"%1"
223
219
 
224
220
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
225
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
221
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
226
222
#, qt-format
227
223
msgid ""
228
224
"Fingerprint (SHA1):\n"
231
227
"ਫ਼ਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ (SHA1):\n"
232
228
"%1"
233
229
 
234
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
230
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
235
231
msgid ""
236
232
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
237
233
"before for this site."
240
236
"ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ।"
241
237
 
242
238
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
243
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
239
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
244
240
#, qt-format
245
241
msgid ""
246
242
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
250
246
"ਜੋ ਸਾਈਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
251
247
 
252
248
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
253
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
249
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
254
250
#, qt-format
255
251
msgid ""
256
252
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
260
256
"ਜਿਸਦੀ ਮਿਆਦ ਖਤਮ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।"
261
257
 
262
258
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
263
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
259
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
264
260
#, qt-format
265
261
msgid ""
266
262
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
270
266
"ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮਿਤੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
271
267
 
272
268
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
273
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
269
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
274
270
#, qt-format
275
271
msgid ""
276
272
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
280
276
"ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜੋ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ।"
281
277
 
282
278
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
283
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
279
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
284
280
#, qt-format
285
281
msgid ""
286
282
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
290
286
"ਜੋ ਰੱਦ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ।"
291
287
 
292
288
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
293
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
289
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
294
290
#, qt-format
295
291
msgid ""
296
292
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
300
296
"ਕੀਤਾ।"
301
297
 
302
298
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
303
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
299
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
304
300
#, qt-format
305
301
msgid ""
306
302
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
310
306
"ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ।"
311
307
 
312
308
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
313
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
309
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
314
310
#, qt-format
315
311
msgid ""
316
312
"This site security certificate is not trusted\n"
351
347
msgid "No"
352
348
msgstr "ਨਹੀਂ"
353
349
 
354
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
350
#: src/app/PromptDialog.qml:24
355
351
msgid "JavaScript Prompt"
356
352
msgstr "JavaScript ਪਰਾਉਟ"
357
353
 
419
415
msgid "Erase"
420
416
msgstr ""
421
417
 
422
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
 
418
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
423
419
msgid "Find in page"
424
420
msgstr ""
425
421
 
449
445
msgid "Address;URL;www"
450
446
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ;URL;www"
451
447
 
452
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
453
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
448
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
449
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
454
450
msgid "New Tab"
455
451
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ"
456
452
 
497
493
msgstr ""
498
494
 
499
495
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
500
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
496
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
501
497
msgid "Reload"
502
498
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ"
503
499
 
519
515
msgid "Save video"
520
516
msgstr ""
521
517
 
522
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
523
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
524
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
518
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
525
519
msgid "Select all"
526
520
msgstr "ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ"
527
521
 
528
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
 
522
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
529
523
msgid "Share"
530
524
msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
531
525
 
534
528
msgstr ""
535
529
 
536
530
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
537
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
531
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
538
532
#, qt-format
539
533
msgid "%1/%2"
540
534
msgstr ""
541
535
 
542
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
536
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
543
537
msgid "find in page"
544
538
msgstr ""
545
539
 
546
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
540
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
547
541
msgid "search or enter an address"
548
542
msgstr "ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ"
549
543
 
550
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
544
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
551
545
msgid "Bookmark Added"
552
546
msgstr ""
553
547
 
554
548
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
555
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
549
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
556
550
msgid "Name"
557
551
msgstr ""
558
552
 
559
553
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
560
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
561
555
msgid "Save in"
562
556
msgstr ""
563
557
 
564
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
558
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
565
559
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
566
560
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
567
561
msgid "All Bookmarks"
568
562
msgstr ""
569
563
 
570
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
571
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
564
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
565
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
572
566
msgid "New Folder"
573
567
msgstr ""
574
568
 
575
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
576
570
msgid "Create new folder"
577
571
msgstr ""
578
572
 
579
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
580
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
 
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
 
574
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
581
575
msgid "Save"
582
576
msgstr "ਸੰਭਾਲ੍ਹੋ"
583
577
 
584
578
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
585
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
586
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
587
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
 
579
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
 
580
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
581
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
588
582
msgid "Homepage"
589
583
msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
590
584
 
591
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
592
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
593
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
 
585
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
 
586
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
 
587
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
594
588
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
595
589
msgid "Bookmarks"
596
590
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
597
591
 
598
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
599
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
600
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
601
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
 
592
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
 
593
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
 
594
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
595
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
602
596
msgid "Done"
603
597
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
604
598
 
605
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
606
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
607
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
608
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
609
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
599
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
 
600
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
 
601
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
 
602
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
 
603
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
610
604
msgid "New tab"
611
605
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ"
612
606
 
618
612
msgid "New private window"
619
613
msgstr ""
620
614
 
621
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
622
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
 
615
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
616
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
623
617
msgid "History"
624
618
msgstr "ਅਤੀਤ"
625
619
 
626
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
 
620
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
627
621
msgid "Downloads"
628
622
msgstr ""
629
623
 
630
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
 
624
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
631
625
msgid "Settings"
632
626
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
633
627
 
634
628
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
635
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
 
629
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
636
630
#, qt-format
637
631
msgid "(%1)"
638
632
msgstr "(%1)"
650
644
msgid "Download"
651
645
msgstr ""
652
646
 
653
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
647
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
654
648
msgid "Download failed"
655
649
msgstr ""
656
650
 
660
654
msgid "%1%"
661
655
msgstr ""
662
656
 
663
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
657
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
664
658
msgid "Resume"
665
659
msgstr ""
666
660
 
667
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
 
661
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
668
662
msgid "Confirm selection"
669
663
msgstr ""
670
664
 
671
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
672
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
673
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
 
665
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
674
666
msgid "Delete"
675
667
msgstr "ਹਟਾਓ"
676
668
 
677
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
 
669
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
678
670
msgid "No downloads available"
679
671
msgstr ""
680
672
 
681
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
 
673
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
682
674
#, qt-format
683
675
msgid "%1 page"
684
676
msgid_plural "%1 pages"
685
677
msgstr[0] "%1 ਸਫ਼ਾ"
686
678
msgstr[1] "%1 ਸਫ਼ੇ"
687
679
 
688
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
689
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
680
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
 
681
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
690
682
msgid "Less"
691
683
msgstr "ਘੱਟ"
692
684
 
695
687
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹੇ"
696
688
 
697
689
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
698
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
 
690
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
699
691
msgid "Yesterday"
700
692
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
701
693
 
702
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
 
694
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
703
695
msgid "search history"
704
696
msgstr ""
705
697
 
706
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
 
698
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
707
699
msgid "All History"
708
700
msgstr ""
709
701
 
710
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
711
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
 
702
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
 
703
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
712
704
msgid "Today"
713
705
msgstr ""
714
706
 
725
717
"ਦੇਣਗੇ।\n"
726
718
"ਫਿਰ ਵੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਚੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਣਗੇ।"
727
719
 
728
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
720
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
729
721
msgid "More"
730
722
msgstr "ਹੋਰ"
731
723
 
732
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
 
724
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
733
725
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
734
726
msgid "Top sites"
735
727
msgstr "ਚੋਟੀ ਦੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ"
736
728
 
737
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
 
729
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
738
730
msgid "You haven't visited any site yet"
739
731
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਾਈਟ ਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ"
740
732
 
815
807
msgid "Default"
816
808
msgstr ""
817
809
 
818
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
819
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
 
810
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
 
811
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
820
812
msgid "Search engine"
821
813
msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਨ"
822
814
 
823
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
 
815
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
824
816
msgid "Restore previous session at startup"
825
817
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ"
826
818
 
 
819
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
 
820
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
 
821
msgid "Privacy & permissions"
 
822
msgstr ""
 
823
 
827
824
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
828
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
829
 
msgid "Privacy & permissions"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
833
825
msgid "Reset browser settings"
834
826
msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
835
827
 
836
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
837
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
 
828
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
 
829
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
838
830
msgid "Camera & microphone"
839
831
msgstr ""
840
832
 
841
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
 
833
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
842
834
msgid "Clear Browsing History"
843
835
msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਇਤਿਹਾਸ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
844
836
 
845
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
837
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
846
838
msgid "Clear Browsing History?"
847
839
msgstr ""
848
840
 
849
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
 
841
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
850
842
msgid "Clear Cache"
851
843
msgstr "ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
852
844
 
853
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
 
845
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
854
846
msgid "Clear Cache?"
855
847
msgstr ""
856
848
 
857
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
 
849
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
858
850
msgid "Clear"
859
851
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
860
852
 
861
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
 
853
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
862
854
msgid "Microphone"
863
855
msgstr ""
864
856
 
865
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
 
857
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
866
858
msgid "Camera"
867
859
msgstr ""
868
860
 
869
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
 
861
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
870
862
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
871
863
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਖਿੱਚੋ"
872
864
 
873
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
 
865
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
874
866
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
875
867
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ESC ਦੱਬੋ"
876
868
 
882
874
msgid "Move to New Window"
883
875
msgstr ""
884
876
 
885
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
877
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
886
878
msgid "Close Tab"
887
879
msgstr ""
888
880
 
889
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
 
881
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
890
882
msgid "Remove"
891
883
msgstr ""
892
884
 
893
885
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
894
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
895
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
 
886
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
887
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
896
888
#, qt-format
897
889
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
898
890
msgstr "%1 - ਉਬੰਤੂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
899
891
 
900
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
901
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
892
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
893
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
902
894
msgid "Ubuntu Web Browser"
903
895
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਉਜ਼ਰ"
904
896
 
984
976
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ;WWW;ਬਰਾਊਜ਼ਰ;ਵੈੱਬ;ਅੈਕਸਪਲੋਰਰ"
985
977
 
986
978
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
987
 
msgid "Open a New Window"
 
979
msgid "New Window"
988
980
msgstr ""
989
981
 
990
982
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
991
 
msgid "Open a New Private Window"
 
983
msgid "New Private Window"
992
984
msgstr ""
993
985
 
994
986
#~ msgid "Please choose a file"