15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:46+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "Alerta do JavaScript"
25
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
48
47
msgstr "Palavra-passe"
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
61
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
63
msgid "Confirm Navigation"
68
64
msgstr "Confirmar navegação"
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
74
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
90
86
"página não é confiável."
92
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
93
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
90
msgid "Proceed anyway"
95
91
msgstr "Prosseguir"
97
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
98
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
95
msgid "Back to safety"
100
96
msgstr "Retroceder para segurança"
102
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
99
msgid "JavaScript Confirmation"
104
100
msgstr "Confirmação do JavaScript"
143
139
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
140
msgstr "A página %1 requer autenticação. Esta página diz \"%2\""
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
147
143
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
148
144
msgstr "O certificado de segurança desta página não é de confiança.\n"
150
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
151
147
msgid "Learn more"
152
148
msgstr "Saber mais"
154
150
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
155
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
158
154
"Serial number:\n"
532
526
msgstr "Desfazer"
534
528
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
535
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
529
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
540
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
534
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
541
535
msgid "find in page"
542
536
msgstr "procurar na página"
544
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
538
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
545
539
msgid "search or enter an address"
546
540
msgstr "procurar ou introduzir endereço"
548
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
542
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
549
543
msgid "Bookmark Added"
550
544
msgstr "Marcador adicionado"
552
546
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
553
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
547
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
557
551
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
558
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
552
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
560
554
msgstr "Guardar em"
562
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
556
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
563
557
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
564
558
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
565
559
msgid "All Bookmarks"
566
560
msgstr "Todos os marcadores"
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
562
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
563
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
570
564
msgid "New Folder"
571
565
msgstr "Nova pasta"
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
567
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
574
568
msgid "Create new folder"
575
569
msgstr "Criar nova pasta"
577
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
578
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
571
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
572
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
582
576
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
584
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
585
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
577
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
578
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
579
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
587
581
msgstr "Página inicial"
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
584
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
585
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
592
586
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
593
587
msgid "Bookmarks"
594
588
msgstr "Marcadores"
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
597
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
598
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
599
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
591
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
592
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
593
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
601
595
msgstr "Concluído"
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
604
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
605
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
606
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
607
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
597
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
598
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
599
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
600
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
601
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
609
603
msgstr "Novo separador"
616
610
msgid "New private window"
617
611
msgstr "Nova janela privada"
619
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
620
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
613
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
614
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
622
616
msgstr "Histórico"
624
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
618
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
625
619
msgid "Downloads"
626
620
msgstr "Transferências"
628
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
622
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
630
624
msgstr "Definições"
632
626
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
633
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
627
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
663
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
657
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
667
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
661
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
668
662
msgid "Confirm selection"
669
663
msgstr "Confirme seleção"
671
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
672
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
673
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
665
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
675
667
msgstr "Eliminar"
677
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
669
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
678
670
msgid "No downloads available"
679
671
msgstr "Sem transferências disponíveis"
681
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
673
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
684
676
msgid_plural "%1 pages"
685
677
msgstr[0] "%1 página"
686
678
msgstr[1] "%1 páginas"
688
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
689
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
680
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
681
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
695
687
msgstr "Última visitada"
697
689
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
698
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
690
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
699
691
msgid "Yesterday"
702
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
694
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
703
695
msgid "search history"
704
696
msgstr "procurar histórico"
706
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
698
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
707
699
msgid "All History"
708
700
msgstr "Todo histórico"
710
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
711
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
702
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
703
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
724
716
"As páginas que visualizar neste separador não aparecem no histórico\n"
725
717
"No entanto, os marcadores criados serão mantidos."
727
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
719
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
731
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
723
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
732
724
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
733
725
msgid "Top sites"
734
726
msgstr "Top sites"
736
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
728
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
737
729
msgid "You haven't visited any site yet"
738
730
msgstr "Sem páginas visitadas"
821
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
813
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
814
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
823
815
msgid "Search engine"
824
816
msgstr "Motor de busca"
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
827
819
msgid "Restore previous session at startup"
828
820
msgstr "Restaurar sessão anterior ao iniciar"
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
823
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
832
824
msgid "Privacy & permissions"
833
825
msgstr "Privacidade e permissões"
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
836
828
msgid "Reset browser settings"
837
829
msgstr "Repor as definições do navegador"
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
832
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
841
833
msgid "Camera & microphone"
842
834
msgstr "Câmara e microfone"
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
845
837
msgid "Clear Browsing History"
846
838
msgstr "Limpar histórico de pesquisa"
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
849
841
msgid "Clear Browsing History?"
850
842
msgstr "Limpar histórico?"
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
853
845
msgid "Clear Cache"
854
846
msgstr "Limpar cache"
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
857
849
msgid "Clear Cache?"
858
850
msgstr "Limpar cache?"
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
865
857
msgid "Microphone"
866
858
msgstr "Microfone"
868
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
872
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
864
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
873
865
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
874
866
msgstr "Deslize para cima para sair do ecrã inteiro"
876
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
868
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
877
869
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
878
870
msgstr "Carregue no ESC para sair do ecrã inteiro"
885
877
msgid "Move to New Window"
886
878
msgstr "Mover para nova janela"
888
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
880
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
889
881
msgid "Close Tab"
890
882
msgstr "Fechar separador"
892
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
884
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
896
888
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
897
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
898
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
889
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
890
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
900
892
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
901
893
msgstr "%1 - Ubuntu Web Browser"
903
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
904
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
895
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
896
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
905
897
msgid "Ubuntu Web Browser"
906
898
msgstr "Ubuntu Web Browser"