~osomon/webbrowser-app/mir-libs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2017-03-20 11:44:29 UTC
  • mfrom: (1549.12.4 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20170320114429-970g0rlne4dpzba8
Merge the latest changes from trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 20:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 20:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Aggelos Arnaoutis <angelosarn@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "Ειδοποίηση JavaScript"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
29
28
msgid "OK"
30
29
msgstr "Εντάξει"
31
30
 
47
46
msgid "Password"
48
47
msgstr "Κωδικός"
49
48
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
 
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
 
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
61
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
59
msgid "Cancel"
64
60
msgstr "Ακύρωση"
65
61
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
63
msgid "Confirm Navigation"
68
64
msgstr "Επιβεβαίωση περιήγησης"
69
65
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
67
msgid "Leave"
72
68
msgstr "Έξοδος"
73
69
 
74
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
71
msgid "Stay"
76
72
msgstr "Παραμονή"
77
73
 
90
86
"ασφαλείας αυτής της σελίδας δεν είναι έμπιστο."
91
87
 
92
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
93
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
90
msgid "Proceed anyway"
95
91
msgstr "Συνέχεια έτσι κι αλλιώς"
96
92
 
97
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
98
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
95
msgid "Back to safety"
100
96
msgstr "Επιστρέψτε σε ασφαλή σύνδεση"
101
97
 
102
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
99
msgid "JavaScript Confirmation"
104
100
msgstr "Επιβεβαίωση JavaScript"
105
101
 
135
131
msgid "Deny"
136
132
msgstr "Άρνηση"
137
133
 
138
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
134
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
139
135
msgid "Allow"
140
136
msgstr "Αποδοχή"
141
137
 
145
141
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
146
142
msgstr ""
147
143
 
148
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
144
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
149
145
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
150
146
msgstr "Αυτό το πιστοποιητικό ασφαλείας ιστότοπου δεν είναι έμπιστο.\n"
151
147
 
152
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
148
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
153
149
msgid "Learn more"
154
150
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
155
151
 
156
152
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
157
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
153
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
158
154
#, qt-format
159
155
msgid ""
160
156
"Serial number:\n"
164
160
"%1"
165
161
 
166
162
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
167
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
163
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
168
164
#, qt-format
169
165
msgid ""
170
166
"Subject:\n"
174
170
"%1"
175
171
 
176
172
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
177
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
173
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
178
174
#, qt-format
179
175
msgid ""
180
176
"Subject address:\n"
184
180
"%1"
185
181
 
186
182
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
187
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
183
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
188
184
#, qt-format
189
185
msgid ""
190
186
"Issuer:\n"
194
190
"%1"
195
191
 
196
192
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
197
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
193
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
198
194
#, qt-format
199
195
msgid ""
200
196
"Issuer address:\n"
204
200
"%1"
205
201
 
206
202
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
207
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
203
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
208
204
#, qt-format
209
205
msgid ""
210
206
"Valid from:\n"
214
210
"%1"
215
211
 
216
212
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
217
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
213
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
218
214
#, qt-format
219
215
msgid ""
220
216
"Valid until:\n"
224
220
"%1"
225
221
 
226
222
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
227
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
223
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
228
224
#, qt-format
229
225
msgid ""
230
226
"Fingerprint (SHA1):\n"
233
229
"Αποτύπωμα (SHA1):\n"
234
230
"%1"
235
231
 
236
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
232
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
237
233
msgid ""
238
234
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
239
235
"before for this site."
242
238
"αυτή για αυτό τον ιστότοπο."
243
239
 
244
240
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
245
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
241
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
246
242
#, qt-format
247
243
msgid ""
248
244
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
252
248
"πιστοποιητικό ασφαλείας που δεν ταιριάζει με την ταυτότητα του ιστοτόπου."
253
249
 
254
250
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
255
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
251
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
256
252
#, qt-format
257
253
msgid ""
258
254
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
262
258
"πιστοποιητικό ασφαλείας που έχει λήξει."
263
259
 
264
260
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
265
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
261
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
266
262
#, qt-format
267
263
msgid ""
268
264
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
272
268
"πιστοποιητικό ασφαλείας που περιέχει μη έγκυρες ημερομηνίες."
273
269
 
274
270
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
275
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
271
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
276
272
#, qt-format
277
273
msgid ""
278
274
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
282
278
"πιστοποιητικό ασφαλείας που εκδόθηκε από φορέα ο οποίος δεν είναι έμπιστος."
283
279
 
284
280
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
285
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
281
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
286
282
#, qt-format
287
283
msgid ""
288
284
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
292
288
"πιστοποιητικό ασφαλείας που έχει ανακληθεί."
293
289
 
294
290
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
295
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
291
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
296
292
#, qt-format
297
293
msgid ""
298
294
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
302
298
"πιστοποιητικό ασφαλείας."
303
299
 
304
300
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
305
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
301
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
306
302
#, qt-format
307
303
msgid ""
308
304
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
312
308
"πιστοποιητικό ασφαλείας."
313
309
 
314
310
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
315
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
311
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
316
312
#, qt-format
317
313
msgid ""
318
314
"This site security certificate is not trusted\n"
356
352
msgid "No"
357
353
msgstr "Όχι"
358
354
 
359
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
355
#: src/app/PromptDialog.qml:24
360
356
msgid "JavaScript Prompt"
361
357
msgstr "Προτροπή JavaScript"
362
358
 
424
420
msgid "Erase"
425
421
msgstr "Διαγραφή"
426
422
 
427
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
 
423
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
428
424
msgid "Find in page"
429
425
msgstr "Εύρεση στη σελίδα"
430
426
 
454
450
msgid "Address;URL;www"
455
451
msgstr "Διεύθυνση;URL;www"
456
452
 
457
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
458
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
453
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
454
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
459
455
msgid "New Tab"
460
456
msgstr "Νέα καρτέλα"
461
457
 
502
498
msgstr "Επανάληψη"
503
499
 
504
500
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
505
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
501
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
506
502
msgid "Reload"
507
503
msgstr "Επαναφόρτωση"
508
504
 
524
520
msgid "Save video"
525
521
msgstr "Αποθήκευση βίντεο"
526
522
 
527
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
528
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
529
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
523
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
530
524
msgid "Select all"
531
525
msgstr "Επιλογή όλων"
532
526
 
533
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
 
527
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
534
528
msgid "Share"
535
529
msgstr "Κοινοποίηση"
536
530
 
539
533
msgstr "Αναίρεση"
540
534
 
541
535
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
542
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
536
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
543
537
#, qt-format
544
538
msgid "%1/%2"
545
539
msgstr "%1/%2"
546
540
 
547
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
541
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
548
542
msgid "find in page"
549
543
msgstr "εύρεση στη σελίδα"
550
544
 
551
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
545
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
552
546
msgid "search or enter an address"
553
547
msgstr "αναζήτηση ή εισαγωγή διεύθυνσης"
554
548
 
555
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
549
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
556
550
msgid "Bookmark Added"
557
551
msgstr "Προστέθηκε ο σελιδοδείκτης"
558
552
 
559
553
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
560
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
561
555
msgid "Name"
562
556
msgstr "Όνομα"
563
557
 
564
558
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
565
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
559
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
566
560
msgid "Save in"
567
561
msgstr "Αποθήκευση σε"
568
562
 
569
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
563
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
570
564
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
571
565
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
572
566
msgid "All Bookmarks"
573
567
msgstr "Όλοι οι σελιδοδείκτες"
574
568
 
575
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
576
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
570
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
577
571
msgid "New Folder"
578
572
msgstr "Νέος φάκελος"
579
573
 
580
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
574
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
581
575
msgid "Create new folder"
582
576
msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
583
577
 
584
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
585
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
 
578
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
 
579
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
586
580
msgid "Save"
587
581
msgstr "Αποθήκευση"
588
582
 
589
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
590
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
591
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
592
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
 
584
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
 
585
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
586
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
593
587
msgid "Homepage"
594
588
msgstr "Αρχική σελίδα"
595
589
 
596
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
597
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
598
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
 
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
 
591
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
 
592
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
599
593
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
600
594
msgid "Bookmarks"
601
595
msgstr "Σελιδοδείκτες"
602
596
 
603
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
604
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
605
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
606
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
 
597
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
 
598
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
 
599
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
600
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
607
601
msgid "Done"
608
602
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
609
603
 
610
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
611
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
612
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
613
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
614
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
604
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
 
605
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
 
606
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
 
607
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
 
608
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
615
609
msgid "New tab"
616
610
msgstr "Νέα καρτέλα"
617
611
 
623
617
msgid "New private window"
624
618
msgstr ""
625
619
 
626
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
627
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
 
620
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
621
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
628
622
msgid "History"
629
623
msgstr "Ιστορικό"
630
624
 
631
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
 
625
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
632
626
msgid "Downloads"
633
627
msgstr "Λήψεις"
634
628
 
635
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
 
629
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
636
630
msgid "Settings"
637
631
msgstr "Ρυθμίσεις"
638
632
 
639
633
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
640
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
 
634
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
641
635
#, qt-format
642
636
msgid "(%1)"
643
637
msgstr "(%1)"
657
651
msgid "Download"
658
652
msgstr "Λήψη"
659
653
 
660
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
654
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
661
655
msgid "Download failed"
662
656
msgstr "Αποτυχία λήψης"
663
657
 
667
661
msgid "%1%"
668
662
msgstr ""
669
663
 
670
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
664
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
671
665
msgid "Resume"
672
666
msgstr "Συνέχιση"
673
667
 
674
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
 
668
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
675
669
msgid "Confirm selection"
676
670
msgstr "Επιβεβαίωση επιλογής"
677
671
 
678
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
679
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
680
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
 
672
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
681
673
msgid "Delete"
682
674
msgstr "Διαγραφή"
683
675
 
684
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
 
676
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
685
677
msgid "No downloads available"
686
678
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λήψεις"
687
679
 
688
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
 
680
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
689
681
#, qt-format
690
682
msgid "%1 page"
691
683
msgid_plural "%1 pages"
692
684
msgstr[0] "%1 σελίδα"
693
685
msgstr[1] "%1 σελίδες"
694
686
 
695
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
696
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
687
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
 
688
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
697
689
msgid "Less"
698
690
msgstr "Λιγότερα"
699
691
 
702
694
msgstr "Τελευταία επίσκεψη"
703
695
 
704
696
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
705
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
 
697
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
706
698
msgid "Yesterday"
707
699
msgstr "Χθες"
708
700
 
709
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
 
701
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
710
702
msgid "search history"
711
703
msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
712
704
 
713
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
 
705
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
714
706
msgid "All History"
715
707
msgstr "Όλο το ιστορικό"
716
708
 
717
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
718
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
 
709
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
 
710
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
719
711
msgid "Today"
720
712
msgstr "Σήμερα"
721
713
 
732
724
"πλοήγησής σας.\n"
733
725
"Ωστόσο, οι σελιδοδείκτες που θα δημιουργήσετε, θα διατηρηθούν."
734
726
 
735
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
727
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
736
728
msgid "More"
737
729
msgstr "Περισσότερα"
738
730
 
739
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
 
731
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
740
732
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
741
733
msgid "Top sites"
742
734
msgstr "Συχνά επισκεπτόμενες ιστοσελίδες"
743
735
 
744
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
 
736
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
745
737
msgid "You haven't visited any site yet"
746
738
msgstr "Δεν έχετε επισκεφτεί ακόμα κάποιο δικτυακό τόπο"
747
739
 
830
822
msgid "Default"
831
823
msgstr "Προεπιλογή"
832
824
 
833
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
834
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
 
825
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
 
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
835
827
msgid "Search engine"
836
828
msgstr "Μηχανή αναζήτησης"
837
829
 
838
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
 
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
839
831
msgid "Restore previous session at startup"
840
832
msgstr "Επαναφορά προηγούμενης συνεδρίας στο ξεκίνημα"
841
833
 
842
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
843
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
 
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
 
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
844
836
msgid "Privacy & permissions"
845
837
msgstr "Ιδιωτικότητα & δικαιώματα"
846
838
 
847
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
 
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
848
840
msgid "Reset browser settings"
849
841
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων περιηγητή"
850
842
 
851
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
852
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
 
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
 
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
853
845
msgid "Camera & microphone"
854
846
msgstr "Κάμερα & μικρόφωνο"
855
847
 
856
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
 
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
857
849
msgid "Clear Browsing History"
858
850
msgstr "Εκκαθάριση ιστορικού περιήγησης"
859
851
 
860
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
861
853
msgid "Clear Browsing History?"
862
854
msgstr "Καθαρισμός ιστορικού περιήγησης;"
863
855
 
864
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
 
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
865
857
msgid "Clear Cache"
866
858
msgstr "Καθαρισμός προσωρινής μνήμης"
867
859
 
868
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
 
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
869
861
msgid "Clear Cache?"
870
862
msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης;"
871
863
 
872
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
 
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
873
865
msgid "Clear"
874
866
msgstr "Καθαρισμός"
875
867
 
876
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
 
868
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
877
869
msgid "Microphone"
878
870
msgstr "Μικρόφωνο"
879
871
 
880
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
 
872
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
881
873
msgid "Camera"
882
874
msgstr "Κάμερα"
883
875
 
884
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
 
876
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
885
877
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
886
878
msgstr "Σύρτε προς τα πάνω για Έξοδο από Πλήρη οθόνη"
887
879
 
888
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
 
880
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
889
881
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
890
882
msgstr "Πατήστε ESC για έξοδο από Πλήρη οθόνη"
891
883
 
897
889
msgid "Move to New Window"
898
890
msgstr ""
899
891
 
900
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
892
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
901
893
msgid "Close Tab"
902
894
msgstr "Κλείσιμο Καρτέλας"
903
895
 
904
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
 
896
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
905
897
msgid "Remove"
906
898
msgstr "Αφαίρεση"
907
899
 
908
900
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
909
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
910
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
 
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
911
903
#, qt-format
912
904
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
913
905
msgstr "%1 - Περιηγητής ιστού του Ubuntu"
914
906
 
915
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
916
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
907
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
908
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
917
909
msgid "Ubuntu Web Browser"
918
910
msgstr "Περιηγητής ιστού του Ubuntu"
919
911
 
1008
1000
msgstr "Διαδίκτυο;WWW;Περιηγητής;Ιστός;Εξερευνητής"
1009
1001
 
1010
1002
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
1011
 
msgid "Open a New Window"
 
1003
msgid "New Window"
1012
1004
msgstr ""
1013
1005
 
1014
1006
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
1015
 
msgid "Open a New Private Window"
 
1007
msgid "New Private Window"
1016
1008
msgstr ""
1017
1009
 
1018
1010
#~ msgid ""