3
3
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 21:58+0300\n"
6
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 21:58+0300\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 22:18+0300\n"
6
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 22:18+0300\n"
7
7
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
169
169
msgstr "Няма ў спісе?"
171
171
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
172
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
173
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
172
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
173
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
175
175
msgstr "Скасаваць"
183
183
msgid "Login Window"
184
184
msgstr "Акно ўваходу"
186
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:525
187
#: ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:596
186
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
187
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
189
189
msgstr "Прыпыніць камп'ютар"
248
248
msgid "%s has been removed from your favorites."
249
249
msgstr "%s выдалены з вашага спіса ўпадабанага."
251
#: ../js/ui/autorunManager.js:592
251
#: ../js/ui/autorunManager.js:280
252
msgid "Removable Devices"
253
msgstr "Зменныя прыстасаванні"
255
#: ../js/ui/autorunManager.js:590
253
257
msgid "Open with %s"
254
258
msgstr "Адкрыць у %s"
256
#: ../js/ui/autorunManager.js:618
260
#: ../js/ui/autorunManager.js:616
409
413
msgstr "Невядома"
411
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:147
415
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
412
416
msgid "Available"
413
417
msgstr "Даступны"
415
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:156
419
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
419
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:150
423
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
610
614
msgstr "Сеціўная старонка"
612
#: ../js/ui/messageTray.js:1189
616
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
616
#: ../js/ui/messageTray.js:2371
620
#: ../js/ui/messageTray.js:2372
617
621
msgid "System Information"
618
622
msgstr "Сістэмная інфармацыя"
620
#: ../js/ui/networkAgent.js:138
624
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
621
625
msgid "Show password"
622
626
msgstr "Паказваць пароль"
624
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
628
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
629
#: ../js/ui/networkAgent.js:248 ../js/ui/networkAgent.js:260
630
#: ../js/ui/networkAgent.js:287 ../js/ui/networkAgent.js:307
631
#: ../js/ui/networkAgent.js:317
633
#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
634
#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
635
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
632
636
msgid "Password: "
633
637
msgstr "Пароль: "
636
#: ../js/ui/networkAgent.js:253
640
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
640
644
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
641
645
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
642
646
#. (and don't even care of which one)
643
#: ../js/ui/networkAgent.js:285 ../js/ui/networkAgent.js:303
647
#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
644
648
msgid "Username: "
645
649
msgstr "Імя карыстальніка: "
647
#: ../js/ui/networkAgent.js:291
651
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
648
652
msgid "Identity: "
649
653
msgstr "Ідэнтычнасць: "
651
#: ../js/ui/networkAgent.js:293
655
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
652
656
msgid "Private key password: "
653
657
msgstr "Пароль да прыватнага ключа: "
655
#: ../js/ui/networkAgent.js:305
659
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
656
660
msgid "Service: "
657
661
msgstr "Паслуга: "
659
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
663
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
660
664
msgid "Authentication required by wireless network"
661
665
msgstr "Для бесправадной сеткі патрэбная ідэнтыфікацыя"
663
#: ../js/ui/networkAgent.js:335
667
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
666
670
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
669
673
"Для доступу да бесправадной сеткі \"%s\" патрэбны пароль або ключы "
672
#: ../js/ui/networkAgent.js:339
676
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
673
677
msgid "Wired 802.1X authentication"
674
678
msgstr "Правадная ідэнтыфікацыя 802.1X"
676
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
680
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
677
681
msgid "Network name: "
678
682
msgstr "Назва сеткі: "
680
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
684
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
681
685
msgid "DSL authentication"
682
686
msgstr "DSL-ідэнтыфікацыя"
684
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
688
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
685
689
msgid "PIN code required"
686
690
msgstr "Патрэбны PIN-код"
688
#: ../js/ui/networkAgent.js:354
692
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
689
693
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
691
695
"Для прыстасавання для доступу да шырокапалоснай мабільнай сеткі патрэбны PIN-"
694
#: ../js/ui/networkAgent.js:355
698
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
696
700
msgstr "PIN-код: "
698
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
702
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
699
703
msgid "Mobile broadband network password"
700
704
msgstr "Пароль да шырокапалоснай мабільнай сеткі"
702
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
706
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
704
708
msgid "A password is required to connect to '%s'."
705
709
msgstr "Каб злучыцца з \"%s\", патрэбны пароль."
771
775
#. * requested authentication was not gained; this can happen
772
776
#. * because of an authentication error (like invalid password),
773
777
#. * for instance.
774
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:262
778
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
775
779
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
776
780
msgstr "На жаль, ідэнтыфікацыя не адбылася. Паўтарыце спробу."
778
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:274
782
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
779
783
msgid "Password:"
784
788
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
785
789
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
786
790
#. simply result in invisible toggle switches.
787
#: ../js/ui/popupMenu.js:709
791
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
788
792
msgid "toggle-switch-us"
789
793
msgstr "toggle-switch-intl"
977
#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
981
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
978
982
msgid "Show Keyboard Layout"
979
983
msgstr "Паказаць раскладку"
981
#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
985
#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
982
986
msgid "Region and Language Settings"
983
987
msgstr "Настройкі мясцовасці і мовы"
1023
1027
msgid "connection failed"
1024
1028
msgstr "не ўдалося злучыцца"
1026
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1515
1030
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523
1027
1031
msgid "More..."
1028
1032
msgstr "Яшчэ..."
1030
1034
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
1031
1035
#. and we cannot access its settings (including the name)
1032
#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1455
1036
#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458
1033
1037
msgid "Connected (private)"
1034
1038
msgstr "Злучана (прыватна)"
1055
1059
msgid "Auto bluetooth"
1056
1060
msgstr "Аўтаматычна: Bluetooth"
1058
#: ../js/ui/status/network.js:1469
1062
#: ../js/ui/status/network.js:1472
1059
1063
msgid "Auto wireless"
1060
1064
msgstr "Аўтаматычна: wireless"
1062
#: ../js/ui/status/network.js:1558
1066
#: ../js/ui/status/network.js:1566
1063
1067
msgid "Enable networking"
1064
1068
msgstr "Уключыць сеткавыя функцыі"
1066
#: ../js/ui/status/network.js:1570
1070
#: ../js/ui/status/network.js:1578
1068
1072
msgstr "Правадное злучэнне"
1070
#: ../js/ui/status/network.js:1581
1074
#: ../js/ui/status/network.js:1589
1071
1075
msgid "Wireless"
1072
1076
msgstr "Бесправадное злучэнне"
1074
#: ../js/ui/status/network.js:1591
1078
#: ../js/ui/status/network.js:1599
1075
1079
msgid "Mobile broadband"
1076
1080
msgstr "Мабільны broadband"
1078
#: ../js/ui/status/network.js:1601
1082
#: ../js/ui/status/network.js:1609
1079
1083
msgid "VPN Connections"
1080
1084
msgstr "VPN-злучэнні"
1082
#: ../js/ui/status/network.js:1612
1086
#: ../js/ui/status/network.js:1620
1083
1087
msgid "Network Settings"
1084
1088
msgstr "Сеткавыя настройкі"
1086
#: ../js/ui/status/network.js:1749
1090
#: ../js/ui/status/network.js:1757
1087
1091
msgid "Connection failed"
1088
1092
msgstr "Не ўдалося злучыцца"
1090
#: ../js/ui/status/network.js:1750
1094
#: ../js/ui/status/network.js:1758
1091
1095
msgid "Activation of network connection failed"
1092
1096
msgstr "Не ўдалося ўключыць сеткавае злучэнне"
1094
#: ../js/ui/status/network.js:2000
1098
#: ../js/ui/status/network.js:2008
1095
1099
msgid "Networking is disabled"
1096
1100
msgstr "Сеткавыя функцыі выключаныя"
1098
#: ../js/ui/status/network.js:2125
1102
#: ../js/ui/status/network.js:2133
1099
1103
msgid "Network Manager"
1100
1104
msgstr "Сеткавы кіраўнік"
1447
1451
msgid "Unknown reason"
1448
1452
msgstr "Невядомая прычына"
1450
#: ../js/ui/userMenu.js:153
1454
#: ../js/ui/userMenu.js:145
1452
1456
msgstr "Схаваны"
1454
#: ../js/ui/userMenu.js:159
1458
#: ../js/ui/userMenu.js:151
1456
1460
msgstr "Бяздзейны"
1458
#: ../js/ui/userMenu.js:162
1462
#: ../js/ui/userMenu.js:154
1459
1463
msgid "Unavailable"
1460
1464
msgstr "Недаступны"
1462
#: ../js/ui/userMenu.js:523 ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:597
1466
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
1463
1467
msgid "Power Off..."
1464
1468
msgstr "Выключыць камп'ютар..."
1466
#: ../js/ui/userMenu.js:559
1470
#: ../js/ui/userMenu.js:548
1467
1471
msgid "Notifications"
1468
1472
msgstr "Апавяшчэнні"
1470
#: ../js/ui/userMenu.js:567
1474
#: ../js/ui/userMenu.js:556
1471
1475
msgid "Online Accounts"
1472
1476
msgstr "Сеціўныя конты"
1474
#: ../js/ui/userMenu.js:571
1478
#: ../js/ui/userMenu.js:560
1475
1479
msgid "System Settings"
1476
1480
msgstr "Сістэмныя настройкі"
1478
#: ../js/ui/userMenu.js:578
1482
#: ../js/ui/userMenu.js:567
1479
1483
msgid "Lock Screen"
1480
1484
msgstr "Замкнуць экран"
1482
#: ../js/ui/userMenu.js:583
1486
#: ../js/ui/userMenu.js:572
1483
1487
msgid "Switch User"
1484
1488
msgstr "Перамяніць карыстальніка"
1486
#: ../js/ui/userMenu.js:588
1490
#: ../js/ui/userMenu.js:577
1487
1491
msgid "Log Out..."
1488
1492
msgstr "Скончыць сеанс..."
1490
#: ../js/ui/userMenu.js:616
1494
#: ../js/ui/userMenu.js:605
1491
1495
msgid "Your chat status will be set to busy"
1492
1496
msgstr "Вам прызначаны стан занятасці для чату"
1494
#: ../js/ui/userMenu.js:617
1498
#: ../js/ui/userMenu.js:606
1496
1500
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
1497
1501
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."