~ubuntu-branches/debian/experimental/apt/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/de/apt-secure.de.8

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-02-18 22:07:23 UTC
  • mfrom: (9.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100218220723-zb7zdh6fmsmp30tr
Tags: 0.7.26~exp2
fix crash when LANGUAGE is not set

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
'\" t
 
2
.\"     Title: apt-secure
 
3
.\"    Author: Jason Gunthorpe
 
4
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
 
5
.\"      Date: 28. Oktober 2008
 
6
.\"    Manual: APT
 
7
.\"    Source: Linux
 
8
.\"  Language: English
 
9
.\"
 
10
.TH "APT\-SECURE" "8" "28\&. Oktober 2008" "Linux" "APT"
 
11
.\" -----------------------------------------------------------------
 
12
.\" * Define some portability stuff
 
13
.\" -----------------------------------------------------------------
 
14
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
15
.\" http://bugs.debian.org/507673
 
16
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
 
17
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
18
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
 
19
.el       .ds Aq '
 
20
.\" -----------------------------------------------------------------
 
21
.\" * set default formatting
 
22
.\" -----------------------------------------------------------------
 
23
.\" disable hyphenation
 
24
.nh
 
25
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
 
26
.ad l
 
27
.\" -----------------------------------------------------------------
 
28
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 
29
.\" -----------------------------------------------------------------
 
30
.SH "NAME"
 
31
apt-secure \- Archivauthentifizierungsunterstützung für APT
 
32
.SH "BESCHREIBUNG"
 
33
.PP
 
34
Beginnend mit Version 0\&.6 enthält
 
35
\fBapt\fR
 
36
Code, der die Signatur der Release\-Datei für alle Archive prüft\&. Dies stellt sicher, dass Pakete im Archiv nicht von Leuten geändert werden können, die keinen Zugriff auf den Signierschlüssel der Release\-Datei haben\&.
 
37
.PP
 
38
Wenn ein Paket aus einem Archiv ohne Signatur stammt oder einem mit Signatur, für das APT keinen Schlüssel hat, wird dieses Paket als nicht vertrauenswürdig angesehen und es zu installieren, führt zu einer großen Warnung\&.
 
39
\fBapt\-get\fR
 
40
wird aktuell nur bei nicht signierten Archiven warnen, zukünftige Releases könnten die Prüfung aller Quellen vor dem Herunterladen von Paketen von dort erzwingen\&.
 
41
.PP
 
42
Die Paketoberflächen
 
43
\fBapt-get\fR(8),
 
44
\fBaptitude\fR(8)
 
45
und
 
46
\fBsynaptic\fR(8)
 
47
unterstützen diese neue Authentifizierungsfunktion\&.
 
48
.SH "VERTRAUENSWüRDIGE ARCHIVE"
 
49
.PP
 
50
Eine Kette des Vertrauens von einem APT\-Archiv zum Endanwender wird durch verschiedene Schritte erreicht\&.
 
51
\fBapt\-secure\fR
 
52
ist der letzte Schritt in dieser Kette\&. Einem Archiv zu vertrauen bedeutet nicht, dass das Paket, dem Sie vertrauen, keinen schadhaften Code enthält, aber es bedeutet, dass Sie dem Archivbetreuer vertrauen\&. Der Archivbetreuer ist dafür verantwortlich, dass er die Korrektheit der Integrität des Archivs sicherstellt\&.
 
53
.PP
 
54
apt\-secure überprüft keine Signaturen auf einer Ebene des Pakets\&. Falls Sie ein Werkzeug benötigen, das dies tut, sollten Sie einen Blick auf
 
55
\fBdebsig\-verify\fR
 
56
und
 
57
\fBdebsign\fR
 
58
werfen (bereitgestellt von den Paketen debsig\-verify beziehungsweise devscripts)\&.
 
59
.PP
 
60
Die Kette des Vertrauens in Debian beginnt, wenn eine Betreuer ein neues Paket oder eine neue Version eines Pakets in das Debian\-Archiv hochlädt\&. Dieser Upload muss mit einem Schlüssel des Betreuers, der sich im Schlüsselring der Debian\-Betreuer befindet (verfügbar im Paket debian\-keyring) signiert werden\&. Betreuerschlüssel werden von anderen Betreuern gemäß vorbestimmter Regeln signiert, um die Identität des Schlüsselinhabers sicherzustellen\&.
 
61
.PP
 
62
Sobald das hochgeladenen Paket überprüft und in das Archiv hinzugefügt wurde, wird die Betreuersignatur entfernt, eine MD5\-Summe des Pakets berechnet und in die Paketdatei getan\&. Dann werden die MD5\-Summen aller Paketdateien berechnet und in die Release\-Datei getan\&. Dann wird die Release\-Datei durch den Archivschlüssel signiert (der einmal jährlich erzeugt und per FTP\-Server verteilt wird)\&. Dieser Schlüssel ist außerdem der Debian\-Schlüsselring\&.
 
63
.PP
 
64
Jeder Endanwender kann die Signatur der Release\-Datei prüfen, die MD5\-Summe eines Paketes daraus entpacken und mit der MD5\-Summe des Pakets vergleichen, das er heruntergeladen hat\&. Vor Version 0\&.6 wurde nur die MD5\-Summe des heruntergeladenen Debian\-Pakets geprüft\&. Nun werden sowohl die MD5\-Summe als auch die Signatur der Release\-Datei geprüft\&.
 
65
.PP
 
66
Beachten Sie, dass dies verschieden von geprüften Signaturen auf Paketbasis ist\&. Es wurde entworfen, um zwei mögliche Angriffe zu verhindern:
 
67
.sp
 
68
.RS 4
 
69
.ie n \{\
 
70
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
 
71
.\}
 
72
.el \{\
 
73
.sp -1
 
74
.IP \(bu 2.3
 
75
.\}
 
76
Network "man in the middle" attacks\&. Ohne Signaturprüfung kann ein schädlicher Mittelsmann sich selbst in das Herunterladen von Paketen einbringen und Schadsoftware bereitstellen\&. Dies kann entweder durch Kontrolle eines Netzwerkelements (Router, Switch, etc\&.) oder durch Umleiten des Netzverkehrs zu einem bösartigen Server (durch ARP\- oder DNS\-Manipulationsangriffe) erfolgen\&.
 
77
.RE
 
78
.sp
 
79
.RS 4
 
80
.ie n \{\
 
81
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
 
82
.\}
 
83
.el \{\
 
84
.sp -1
 
85
.IP \(bu 2.3
 
86
.\}
 
87
Mirror network compromise\&. Ohne Signaturprüfung kann ein schädlicher Mittelsmann einen Spiegelserver kompromittieren und die Dateien darauf verändern, um schädliche Software an alle Anwender zu verbreiten, die Pakete von diesem Rechner herunterladen\&.
 
88
.RE
 
89
.PP
 
90
Es schützt jedoch nicht gegen eine Kompromittierung des Haupt\-Debian\-Servers selbst (der die Pakete signiert) oder gegen eine Kompromittierung des Schlüssels, der zum Signieren der Release\-Dateien benutzt wird\&. In jedem Fall kann dieser Mechanismus eine Signatur pro Paket ergänzen\&.
 
91
.SH "BENUTZERKONFIGURATION"
 
92
.PP
 
93
 
 
94
\fBapt\-key\fR
 
95
ist das Programm, das die Liste der von APT verwendeten Schlüssel verwaltet\&. Es kann benutzt werden, um Schlüssel hinzuzufügen oder zu entfernen, obwohl eine Installation dieses Releases automatisch die Standard\-Debian\-Archivsignierschlüssel bereitstellt, die in den Debian\-Paketdepots benutzt werden\&.
 
96
.PP
 
97
Um einen neuen Schlüssel hinzuzufügen, müssen Sie ihn zuerst herunterladen (Sie sollten sicherstellen, dass Sie einen vertrauenswürdigen Kommunikationskanal benutzen, wenn Sie ihn herunterladen), ihn mit
 
98
\fBapt\-key\fR
 
99
hinzufügen und dann
 
100
\fBapt\-get update\fR
 
101
ausführen, so dass APT die
 
102
Release\&.gpg\-Dateien der von Ihnen konfigurierten Archive herunterladen und prüfen kann\&.
 
103
.SH "ARCHIVKONFIGURATION"
 
104
.PP
 
105
Wenn Sie Archivsignaturen in einem von Ihnen betreuten Archiv zur Verfügung stellen möchten, müssen Sie:
 
106
.sp
 
107
.RS 4
 
108
.ie n \{\
 
109
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
 
110
.\}
 
111
.el \{\
 
112
.sp -1
 
113
.IP \(bu 2.3
 
114
.\}
 
115
\fIErzeugen einer Release\-Datei der obersten Stufe\fR, wenn sie nicht bereits existiert\&. Sie können dies erledigen, indem Sie
 
116
\fBapt\-ftparchive release\fR
 
117
(aus apt\-utils) ausführen\&.
 
118
.RE
 
119
.sp
 
120
.RS 4
 
121
.ie n \{\
 
122
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
 
123
.\}
 
124
.el \{\
 
125
.sp -1
 
126
.IP \(bu 2.3
 
127
.\}
 
128
\fIEs signieren\fR\&. Sie können dies tun, indem Sie
 
129
\fBgpg \-abs \-o Release\&.gpg Release\fR
 
130
ausführen\&.
 
131
.RE
 
132
.sp
 
133
.RS 4
 
134
.ie n \{\
 
135
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
 
136
.\}
 
137
.el \{\
 
138
.sp -1
 
139
.IP \(bu 2.3
 
140
.\}
 
141
\fIVeröffentlichen Sie den Schlüsselfingerabdruck\fR, damit Ihre Anwender wissen, welchen Schlüssel sie importieren müssen, um die Dateien im Archiv zu authentifizieren\&.
 
142
.RE
 
143
.PP
 
144
Immer wenn sich die Inhalte des Archivs ändern (neue Pakete hinzugefügt oder entfernt werden), muss der Archivbetreuen den beiden zuerst skizzierten Schritten folgen\&.
 
145
.SH "SIEHE AUCH"
 
146
.PP
 
147
 
 
148
\fBapt.conf\fR(5),
 
149
\fBapt-get\fR(8),
 
150
\fBsources.list\fR(5),
 
151
\fBapt-key\fR(8),
 
152
\fBapt-ftparchive\fR(1),
 
153
\fBdebsign\fR(1)
 
154
\fBdebsig-verify\fR(1),
 
155
\fBgpg\fR(1)
 
156
.PP
 
157
Um weitere Hintergrundinformationen zu erhalten, können Sie die
 
158
\m[blue]\fBDie Infrastruktur für Sicherheit in Debian\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\-Kapitel des Handbuchs \(FcAnleitung zum Absichern von Debian\(Fo (auch verfügbar im Paket harden\-doc) und dem
 
159
\m[blue]\fBStrong Distribution HOWTO\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2
 
160
von V\&. Alex Brennen lesen\&.
 
161
.SH "FEHLER"
 
162
.PP
 
163
\m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte
 
164
/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
 
165
oder den
 
166
\fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&.
 
167
.SH "AUTOR"
 
168
.PP
 
169
APT wurde vom APT\-Team geschrieben
 
170
apt@packages\&.debian\&.org\&.
 
171
.SH "AUTOREN DER HANDBUCHSEITE"
 
172
.PP
 
173
Diese Handbuchseite basiert auf der Arbeit von Javier Fernández\-Sanguino Peña, Isaac Jones, Colin Walters, Florian Weimer und Michael Vogt\&.
 
174
.SH "ÜBERSETZUNG"
 
175
.PP
 
176
Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick
 
177
c\&.leick@vollbio\&.de
 
178
angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team
 
179
debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&.
 
180
.PP
 
181
Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
 
182
.SH "AUTHOR"
 
183
.PP
 
184
\fBJason Gunthorpe\fR
 
185
.RS 4
 
186
.RE
 
187
.SH "COPYRIGHT"
 
188
.br
 
189
Copyright \(co 1998-2001 Jason Gunthorpe
 
190
.br
 
191
.SH "NOTES"
 
192
.IP " 1." 4
 
193
Die Infrastruktur für Sicherheit in Debian
 
194
.RS 4
 
195
\%http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.de.html
 
196
.RE
 
197
.IP " 2." 4
 
198
Strong Distribution HOWTO
 
199
.RS 4
 
200
\%http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html
 
201
.RE
 
202
.IP " 3." 4
 
203
APT-Fehlerseite
 
204
.RS 4
 
205
\%http://bugs.debian.org/src:apt
 
206
.RE