~ubuntu-branches/debian/experimental/apt/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/po/apt-doc.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-02-18 22:07:23 UTC
  • mfrom: (9.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100218220723-zb7zdh6fmsmp30tr
Tags: 0.7.26~exp2
fix crash when LANGUAGE is not set

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:53+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
17
 
 
18
#. type: TH
 
19
#: apt.8:17
 
20
#, no-wrap
 
21
msgid "apt"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#. type: TH
 
25
#: apt.8:17
 
26
#, no-wrap
 
27
msgid "16 June 1998"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. type: TH
 
31
#: apt.8:17
 
32
#, no-wrap
 
33
msgid "Debian GNU/Linux"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. type: SH
 
37
#: apt.8:18
 
38
#, no-wrap
 
39
msgid "NAME"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#. type: Plain text
 
43
#: apt.8:20
 
44
msgid "apt - Advanced Package Tool"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#. type: SH
 
48
#: apt.8:20
 
49
#, no-wrap
 
50
msgid "SYNOPSIS"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#. type: Plain text
 
54
#: apt.8:22
 
55
msgid "B<apt>"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#. type: SH
 
59
#: apt.8:22
 
60
#, no-wrap
 
61
msgid "DESCRIPTION"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#. type: Plain text
 
65
#: apt.8:31
 
66
msgid ""
 
67
"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
 
68
"package management there are several frontends available, such as "
 
69
"B<aptitude>(8)  for the command line or B<synaptic>(8)  for the X Window "
 
70
"System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8)  though."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. type: SH
 
74
#: apt.8:31
 
75
#, no-wrap
 
76
msgid "OPTIONS"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#. type: Plain text
 
80
#: apt.8:33 apt.8:35
 
81
msgid "None."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#. type: SH
 
85
#: apt.8:33
 
86
#, no-wrap
 
87
msgid "FILES"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#. type: SH
 
91
#: apt.8:35
 
92
#, no-wrap
 
93
msgid "SEE ALSO"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. type: Plain text
 
97
#: apt.8:42
 
98
msgid ""
 
99
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
 
100
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. type: SH
 
104
#: apt.8:42
 
105
#, no-wrap
 
106
msgid "DIAGNOSTICS"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. type: Plain text
 
110
#: apt.8:44
 
111
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. type: SH
 
115
#: apt.8:44
 
116
#, no-wrap
 
117
msgid "BUGS"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#. type: Plain text
 
121
#: apt.8:46
 
122
msgid "This manpage isn't even started."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#. type: Plain text
 
126
#: apt.8:55
 
127
msgid ""
 
128
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>.  If you wish to report a bug in "
 
129
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
 
130
"B<reportbug>(1)  command."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. type: SH
 
134
#: apt.8:55
 
135
#, no-wrap
 
136
msgid "AUTHOR"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. type: Plain text
 
140
#: apt.8:56
 
141
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. type: Plain text
 
145
#: apt.ent:2
 
146
msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. type: Plain text
 
150
#: apt.ent:10
 
151
msgid ""
 
152
"<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
 
153
"<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
 
154
"\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
 
155
"aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
 
156
"\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. type: Plain text
 
160
#: apt.ent:17
 
161
#, no-wrap
 
162
msgid ""
 
163
"<!-- Cross references to other man pages -->\n"
 
164
"<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
 
165
"    <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
 
166
"    <manvolnum>5</manvolnum>\n"
 
167
"  </citerefentry>\"\n"
 
168
">\n"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. type: Plain text
 
172
#: apt.ent:23
 
173
#, no-wrap
 
174
msgid ""
 
175
"<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
 
176
"    <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
 
177
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
178
"  </citerefentry>\"\n"
 
179
">\n"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. type: Plain text
 
183
#: apt.ent:29
 
184
#, no-wrap
 
185
msgid ""
 
186
"<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
 
187
"    <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
 
188
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
189
"  </citerefentry>\"\n"
 
190
">\n"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. type: Plain text
 
194
#: apt.ent:35
 
195
#, no-wrap
 
196
msgid ""
 
197
"<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
 
198
"    <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
 
199
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
200
"  </citerefentry>\"\n"
 
201
">\n"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. type: Plain text
 
205
#: apt.ent:41
 
206
#, no-wrap
 
207
msgid ""
 
208
"<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
 
209
"    <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
 
210
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
211
"  </citerefentry>\"\n"
 
212
">\n"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#. type: Plain text
 
216
#: apt.ent:47
 
217
#, no-wrap
 
218
msgid ""
 
219
"<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
 
220
"    <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
 
221
"    <manvolnum>5</manvolnum>\n"
 
222
"  </citerefentry>\"\n"
 
223
">\n"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#. type: Plain text
 
227
#: apt.ent:53
 
228
#, no-wrap
 
229
msgid ""
 
230
"<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
 
231
"    <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
 
232
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
233
"  </citerefentry>\"\n"
 
234
">\n"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#. type: Plain text
 
238
#: apt.ent:59
 
239
#, no-wrap
 
240
msgid ""
 
241
"<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
 
242
"    <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
 
243
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
244
"  </citerefentry>\"\n"
 
245
">\n"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. type: Plain text
 
249
#: apt.ent:65
 
250
#, no-wrap
 
251
msgid ""
 
252
"<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
 
253
"    <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
 
254
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
255
"  </citerefentry>\"\n"
 
256
">\n"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. type: Plain text
 
260
#: apt.ent:72
 
261
#, no-wrap
 
262
msgid ""
 
263
"<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
 
264
"    <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
 
265
"    <manvolnum>5</manvolnum>\n"
 
266
"  </citerefentry>\"\n"
 
267
">\n"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. type: Plain text
 
271
#: apt.ent:78
 
272
#, no-wrap
 
273
msgid ""
 
274
"<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
 
275
"    <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
 
276
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
277
"  </citerefentry>\"\n"
 
278
">\n"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. type: Plain text
 
282
#: apt.ent:84
 
283
#, no-wrap
 
284
msgid ""
 
285
"<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
 
286
"    <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
 
287
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
288
"  </citerefentry>\"\n"
 
289
">\n"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. type: Plain text
 
293
#: apt.ent:90
 
294
#, no-wrap
 
295
msgid ""
 
296
"<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
 
297
"    <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
 
298
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
299
"  </citerefentry>\"\n"
 
300
">\n"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#. type: Plain text
 
304
#: apt.ent:96
 
305
#, no-wrap
 
306
msgid ""
 
307
"<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
 
308
"    <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
 
309
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
310
"  </citerefentry>\"\n"
 
311
">\n"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. type: Plain text
 
315
#: apt.ent:102
 
316
#, no-wrap
 
317
msgid ""
 
318
"<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
 
319
"    <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
 
320
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
321
"  </citerefentry>\"\n"
 
322
">\n"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. type: Plain text
 
326
#: apt.ent:108
 
327
#, no-wrap
 
328
msgid ""
 
329
"<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
 
330
"    <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
 
331
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
332
"  </citerefentry>\"\n"
 
333
">\n"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. type: Plain text
 
337
#: apt.ent:114
 
338
#, no-wrap
 
339
msgid ""
 
340
"<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
 
341
"    <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
 
342
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
343
"  </citerefentry>\"\n"
 
344
">\n"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. type: Plain text
 
348
#: apt.ent:120
 
349
#, no-wrap
 
350
msgid ""
 
351
"<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
 
352
"    <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
 
353
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
354
"  </citerefentry>\"\n"
 
355
">\n"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. type: Plain text
 
359
#: apt.ent:126
 
360
#, no-wrap
 
361
msgid ""
 
362
"<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
 
363
"    <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
 
364
"    <manvolnum>8</manvolnum>\n"
 
365
"  </citerefentry>\"\n"
 
366
">\n"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. type: Plain text
 
370
#: apt.ent:132
 
371
#, no-wrap
 
372
msgid ""
 
373
"<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
 
374
"    <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
 
375
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
376
"  </citerefentry>\"\n"
 
377
">\n"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. type: Plain text
 
381
#: apt.ent:138
 
382
#, no-wrap
 
383
msgid ""
 
384
"<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
 
385
"    <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
 
386
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
387
"  </citerefentry>\"\n"
 
388
">\n"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#. type: Plain text
 
392
#: apt.ent:144
 
393
#, no-wrap
 
394
msgid ""
 
395
"<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
 
396
"    <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
 
397
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
398
"  </citerefentry>\"\n"
 
399
">\n"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. type: Plain text
 
403
#: apt.ent:150
 
404
#, no-wrap
 
405
msgid ""
 
406
"<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
 
407
"    <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
 
408
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
409
"  </citerefentry>\"\n"
 
410
">\n"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#. type: Plain text
 
414
#: apt.ent:156
 
415
#, no-wrap
 
416
msgid ""
 
417
"<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
 
418
"    <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
 
419
"    <manvolnum>1</manvolnum>\n"
 
420
"  </citerefentry>\"\n"
 
421
">\n"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. type: Plain text
 
425
#: apt.ent:168
 
426
#, no-wrap
 
427
msgid ""
 
428
"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
 
429
"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
 
430
" <refentryinfo>\n"
 
431
"   <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
 
432
"   <author>\n"
 
433
"     <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
 
434
"     <contrib></contrib>\n"
 
435
"   </author>\n"
 
436
"   <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
 
437
"Gunthorpe</holder></copyright>\n"
 
438
"   <date>28 October 2008</date>\n"
 
439
"   <productname>Linux</productname>\n"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. type: Plain text
 
443
#: apt.ent:171
 
444
#, no-wrap
 
445
msgid ""
 
446
" </refentryinfo>\n"
 
447
"\"> \n"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#. type: Plain text
 
451
#: apt.ent:177
 
452
#, no-wrap
 
453
msgid ""
 
454
"<!ENTITY apt-email \"\n"
 
455
"   <address>\n"
 
456
"    <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
 
457
"   </address>\n"
 
458
"\">\n"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#. type: Plain text
 
462
#: apt.ent:185
 
463
#, no-wrap
 
464
msgid ""
 
465
"<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
 
466
"   <author>\n"
 
467
"    <firstname>Jason</firstname>\n"
 
468
"    <surname>Gunthorpe</surname>\n"
 
469
"    <contrib></contrib>\n"
 
470
"   </author>\n"
 
471
"\">\n"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. type: Plain text
 
475
#: apt.ent:193
 
476
#, no-wrap
 
477
msgid ""
 
478
"<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
 
479
"   <author>\n"
 
480
"    <firstname>Mike</firstname>\n"
 
481
"    <surname>O'Connor</surname>\n"
 
482
"    <contrib></contrib>\n"
 
483
"   </author>\n"
 
484
"\">\n"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#. type: Plain text
 
488
#: apt.ent:200
 
489
#, no-wrap
 
490
msgid ""
 
491
"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
 
492
"   <author>\n"
 
493
"    <othername>APT team</othername>\n"
 
494
"    <contrib></contrib>\n"
 
495
"   </author>\n"
 
496
"\">\n"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#. type: Plain text
 
500
#: apt.ent:204 apt.ent:215
 
501
#, no-wrap
 
502
msgid ""
 
503
"<!ENTITY apt-product \"\n"
 
504
"   <productname>Linux</productname>\n"
 
505
"\">\n"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#. type: Plain text
 
509
#: apt.ent:211
 
510
#, no-wrap
 
511
msgid ""
 
512
"<!ENTITY apt-copyright \"\n"
 
513
"    <copyright>\n"
 
514
"     <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
 
515
"     <year>1998-2001</year>\n"
 
516
"    </copyright>\n"
 
517
"\">\n"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. type: Plain text
 
521
#: apt.ent:221
 
522
#, no-wrap
 
523
msgid ""
 
524
"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
 
525
"\t<para>\n"
 
526
"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
 
527
"\t</para>\n"
 
528
"\">\n"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. type: Plain text
 
532
#: apt.ent:232
 
533
#, no-wrap
 
534
msgid ""
 
535
"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
 
536
"<!ENTITY manbugs \"\n"
 
537
" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
 
538
"   <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
 
539
"page</ulink>. \n"
 
540
"   If you wish to report a bug in APT, please see\n"
 
541
"   <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
 
542
"   &reportbug; command.\n"
 
543
"   </para>\n"
 
544
" </refsect1>\n"
 
545
"\">\n"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#. type: Plain text
 
549
#: apt.ent:240
 
550
#, no-wrap
 
551
msgid ""
 
552
"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
 
553
"<!ENTITY manauthor \"\n"
 
554
" <refsect1><title>Author</title>\n"
 
555
"   <para>APT was written by the APT team "
 
556
"<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
 
557
"   </para>\n"
 
558
" </refsect1>\n"
 
559
"\">\n"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#. type: Plain text
 
563
#: apt.ent:250
 
564
#, no-wrap
 
565
msgid ""
 
566
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
 
567
"     put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
 
568
"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
 
569
"     <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
 
570
"     <term><option>--help</option></term>\n"
 
571
"     <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
 
572
"     </para>\n"
 
573
"     </listitem>\n"
 
574
"     </varlistentry>\n"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#. type: Plain text
 
578
#: apt.ent:258
 
579
#, no-wrap
 
580
msgid ""
 
581
"     <varlistentry>\n"
 
582
"      <term><option>-v</option></term>\n"
 
583
"      <term><option>--version</option></term>\n"
 
584
"      <listitem><para>Show the program version.\n"
 
585
"     </para>\n"
 
586
"     </listitem>\n"
 
587
"     </varlistentry>\n"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. type: Plain text
 
591
#: apt.ent:268
 
592
#, no-wrap
 
593
msgid ""
 
594
"     <varlistentry>\n"
 
595
"      <term><option>-c</option></term>\n"
 
596
"      <term><option>--config-file</option></term>\n"
 
597
"     <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
 
598
"use. \n"
 
599
"     The program will read the default configuration file and then this \n"
 
600
"     configuration file. See &apt-conf; for syntax information.     \n"
 
601
"     </para>\n"
 
602
"     </listitem>\n"
 
603
"     </varlistentry>\n"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#. type: Plain text
 
607
#: apt.ent:280
 
608
#, no-wrap
 
609
msgid ""
 
610
"     <varlistentry>\n"
 
611
"      <term><option>-o</option></term>\n"
 
612
"      <term><option>--option</option></term>\n"
 
613
"     <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
 
614
"arbitrary\n"
 
615
"      configuration option. The syntax is <option>-o "
 
616
"Foo::Bar=bar</option>.\n"
 
617
"      <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
 
618
"multiple\n"
 
619
"      times to set different options.\n"
 
620
"     </para>\n"
 
621
"     </listitem>\n"
 
622
"     </varlistentry>\n"
 
623
"\">\n"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. type: Plain text
 
627
#: apt.ent:291
 
628
#, no-wrap
 
629
msgid ""
 
630
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
 
631
"     put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
 
632
"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
 
633
"   <para>All command line options may be set using the configuration file, "
 
634
"the\n"
 
635
"   descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
 
636
"   options you can override the config file by using something like \n"
 
637
"   <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
 
638
"   or several other variations.\n"
 
639
"   </para>\n"
 
640
"\">\n"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. type: Plain text
 
644
#: apt.ent:297
 
645
#, no-wrap
 
646
msgid ""
 
647
"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
 
648
"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
 
649
"     <listitem><para>APT configuration file.\n"
 
650
"     Configuration Item: "
 
651
"<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
 
652
"     </varlistentry>\n"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. type: Plain text
 
656
#: apt.ent:303
 
657
#, no-wrap
 
658
msgid ""
 
659
"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
 
660
"     <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
 
661
"     Configuration Item: "
 
662
"<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
 
663
"     </varlistentry>\n"
 
664
"\">\n"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#. type: Plain text
 
668
#: apt.ent:309
 
669
#, no-wrap
 
670
msgid ""
 
671
"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
 
672
"     <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
 
673
"     <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
 
674
"     Configuration Item: "
 
675
"<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
 
676
"     </varlistentry>\n"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. type: Plain text
 
680
#: apt.ent:315
 
681
#, no-wrap
 
682
msgid ""
 
683
"     "
 
684
"<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
 
685
"     <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
 
686
"     Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
 
687
"partial). </para></listitem>\n"
 
688
"     </varlistentry>\n"
 
689
"\">\n"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. type: Plain text
 
693
#: apt.ent:325
 
694
#, no-wrap
 
695
msgid ""
 
696
"<!ENTITY file-preferences \"\n"
 
697
"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
 
698
"     <listitem><para>Version preferences file.\n"
 
699
"     This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
 
700
"     i.e. a preference to get certain packages\n"
 
701
"     from a separate source\n"
 
702
"     or from a different version of a distribution.\n"
 
703
"     Configuration Item: "
 
704
"<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
 
705
"     </varlistentry>\n"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#. type: Plain text
 
709
#: apt.ent:331
 
710
#, no-wrap
 
711
msgid ""
 
712
"     "
 
713
"<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
 
714
"     <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
 
715
"     Configuration Item: "
 
716
"<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
 
717
"     </varlistentry>\n"
 
718
"\">\n"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. type: Plain text
 
722
#: apt.ent:337
 
723
#, no-wrap
 
724
msgid ""
 
725
"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
 
726
"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
 
727
"     <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
 
728
"     Configuration Item: "
 
729
"<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
 
730
"     </varlistentry>\n"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#. type: Plain text
 
734
#: apt.ent:343
 
735
#, no-wrap
 
736
msgid ""
 
737
"     "
 
738
"<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
 
739
"     <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
 
740
"     Configuration Item: "
 
741
"<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
 
742
"     </varlistentry>\n"
 
743
"\">\n"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. type: Plain text
 
747
#: apt.ent:350
 
748
#, no-wrap
 
749
msgid ""
 
750
"<!ENTITY file-statelists \"\n"
 
751
"     <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
 
752
"     <listitem><para>Storage area for state information for each package "
 
753
"resource specified in\n"
 
754
"     &sources-list;\n"
 
755
"     Configuration Item: "
 
756
"<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
 
757
"     </varlistentry>\n"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. type: Plain text
 
761
#: apt.ent:356
 
762
#, no-wrap
 
763
msgid ""
 
764
"     "
 
765
"<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
 
766
"     <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
 
767
"     Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
 
768
"partial).</para></listitem>\n"
 
769
"     </varlistentry>\n"
 
770
"\">\n"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#. type: Plain text
 
774
#: apt.ent:362
 
775
#, no-wrap
 
776
msgid ""
 
777
"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
 
778
"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
 
779
"     <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
 
780
"here.\n"
 
781
"     Configuration Item: "
 
782
"<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
 
783
"     </varlistentry>\n"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. type: Plain text
 
787
#: apt.ent:369
 
788
#, no-wrap
 
789
msgid ""
 
790
"     "
 
791
"<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
 
792
"     <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
 
793
"keyrings can\n"
 
794
"     be stored here (by other packages or the administrator).\n"
 
795
"     Configuration Item "
 
796
"<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
 
797
"     </varlistentry>\n"
 
798
"\">\n"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. type: Plain text
 
802
#: apt.ent:371
 
803
msgid "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. type: Plain text
 
807
#: apt.ent:380
 
808
#, no-wrap
 
809
msgid ""
 
810
"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
 
811
"constributed\n"
 
812
"     to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
 
813
"further information\n"
 
814
"     specially related to your translation. -->\n"
 
815
"<!ENTITY translation-holder \"\n"
 
816
"     The english translation was done by John Doe "
 
817
"<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
 
818
"     2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
 
819
"with the\n"
 
820
"     Debian Dummy l10n Team "
 
821
"<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
 
822
"\">\n"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#. type: Plain text
 
826
#: apt.ent:387
 
827
#, no-wrap
 
828
msgid ""
 
829
"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
 
830
"untranslated/fuzzy strings\n"
 
831
"     in a shipped manpage will maybe appear english parts. -->\n"
 
832
"<!ENTITY translation-english \"\n"
 
833
"     Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
 
834
"     This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
 
835
"     translation is lagging behind the original content.\n"
 
836
"\">\n"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#.  The last update date 
 
840
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
841
#: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
 
842
msgid ""
 
843
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
 
844
"February 2004</date>"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
848
#: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
 
849
msgid "apt-cache"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 
853
#: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
 
854
msgid "8"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
 
858
#: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
 
859
msgid "APT"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
863
#: apt-cache.8.xml:30
 
864
msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
868
#: apt-cache.8.xml:36
 
869
msgid ""
 
870
"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
 
871
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
 
872
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
 
873
"choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
 
874
"rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
 
875
"<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
 
876
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
 
877
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
 
878
"<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
 
879
"<arg>search <arg "
 
880
"choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
 
881
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
 
882
"<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
 
883
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
 
884
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
 
885
"<arg>pkgnames <arg "
 
886
"choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
 
887
"<arg choice=\"plain\" "
 
888
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
 
889
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
 
890
"<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
 
891
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
 
892
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
 
893
"</group>"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
897
#: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
 
898
msgid "Description"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
902
#: apt-cache.8.xml:63
 
903
msgid ""
 
904
"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
 
905
"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
 
906
"the system but does provide operations to search and generate interesting "
 
907
"output from the package metadata."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
911
#: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
 
912
msgid ""
 
913
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
 
914
"one of the commands below must be present."
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
918
#: apt-cache.8.xml:72
 
919
msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
923
#: apt-cache.8.xml:73
 
924
msgid ""
 
925
"<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
 
926
"cache.  This is for debugging only."
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
930
#: apt-cache.8.xml:77
 
931
msgid "gencaches"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
935
#: apt-cache.8.xml:78
 
936
msgid ""
 
937
"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
 
938
"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
 
939
"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
943
#: apt-cache.8.xml:84
 
944
msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
948
#: apt-cache.8.xml:85
 
949
msgid ""
 
950
"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
 
951
"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
 
952
"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
 
953
"as forward dependencies for each version. Forward (normal)  dependencies are "
 
954
"those packages upon which the package in question depends; reverse "
 
955
"dependencies are those packages that depend upon the package in "
 
956
"question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
 
957
"reverse dependencies need not be.  For instance, <command>apt-cache showpkg "
 
958
"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
 
962
#: apt-cache.8.xml:97
 
963
#, no-wrap
 
964
msgid ""
 
965
"Package: libreadline2\n"
 
966
"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
 
967
"Reverse Depends: \n"
 
968
"  libreadlineg2,libreadline2\n"
 
969
"  libreadline2-altdev,libreadline2\n"
 
970
"Dependencies:\n"
 
971
"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
 
972
"Provides:\n"
 
973
"2.1-12 - \n"
 
974
"Reverse Provides: \n"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
978
#: apt-cache.8.xml:109
 
979
msgid ""
 
980
"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
 
981
"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work.  In turn, "
 
982
"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
 
983
"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
 
984
"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
 
985
"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
 
986
"best to consult the apt source code."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
990
#: apt-cache.8.xml:118
 
991
msgid "stats"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
995
#: apt-cache.8.xml:118
 
996
msgid ""
 
997
"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache.  No "
 
998
"further arguments are expected. Statistics reported are:"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1002
#: apt-cache.8.xml:121
 
1003
msgid ""
 
1004
"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
 
1005
"in the cache."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1009
#: apt-cache.8.xml:125
 
1010
msgid ""
 
1011
"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
 
1012
"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
 
1013
"between their names and the names used by other packages for them in "
 
1014
"dependencies. The majority of packages fall into this category."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1018
#: apt-cache.8.xml:131
 
1019
msgid ""
 
1020
"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
 
1021
"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
 
1022
"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
 
1023
"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
 
1024
"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
 
1025
"package named \"mail-transport-agent\"."
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1029
#: apt-cache.8.xml:139
 
1030
msgid ""
 
1031
"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
 
1032
"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
 
1033
"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
 
1034
"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1038
#: apt-cache.8.xml:145
 
1039
msgid ""
 
1040
"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
 
1041
"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
 
1042
"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
 
1043
"\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
 
1044
"package."
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1048
#: apt-cache.8.xml:152
 
1049
msgid ""
 
1050
"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
 
1051
"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
 
1052
"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
 
1053
"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
 
1054
"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1058
#: apt-cache.8.xml:159
 
1059
msgid ""
 
1060
"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
 
1061
"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
 
1062
"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
 
1063
"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
 
1064
"considerably larger than the number of total package names."
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1068
#: apt-cache.8.xml:166
 
1069
msgid ""
 
1070
"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
 
1071
"relationships claimed by all of the packages in the cache."
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1075
#: apt-cache.8.xml:173
 
1076
msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1080
#: apt-cache.8.xml:174
 
1081
msgid ""
 
1082
"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
 
1083
"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
 
1084
"records that declare the name to be a Binary."
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1088
#: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
 
1089
msgid "dump"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1093
#: apt-cache.8.xml:180
 
1094
msgid ""
 
1095
"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
 
1096
"cache. It is primarily for debugging."
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1100
#: apt-cache.8.xml:184
 
1101
msgid "dumpavail"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1105
#: apt-cache.8.xml:185
 
1106
msgid ""
 
1107
"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
 
1108
"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1112
#: apt-cache.8.xml:189
 
1113
msgid "unmet"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1117
#: apt-cache.8.xml:190
 
1118
msgid ""
 
1119
"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
 
1120
"package cache."
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1124
#: apt-cache.8.xml:194
 
1125
msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1129
#: apt-cache.8.xml:195
 
1130
msgid ""
 
1131
"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
 
1132
"--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
 
1133
"packages."
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1137
#: apt-cache.8.xml:200
 
1138
msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1142
#: apt-cache.8.xml:201
 
1143
msgid ""
 
1144
"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
 
1145
"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
 
1146
"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
 
1147
"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.  It searches the package names and "
 
1148
"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
 
1149
"the package name and the short description, including virtual package "
 
1150
"names.  If <option>--full</option> is given then output identical to "
 
1151
"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
 
1152
"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
 
1153
"searched, only the package name is."
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1157
#: apt-cache.8.xml:214
 
1158
msgid ""
 
1159
"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
 
1160
"and'ed together."
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1164
#: apt-cache.8.xml:218
 
1165
msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1169
#: apt-cache.8.xml:219
 
1170
msgid ""
 
1171
"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
 
1172
"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1176
#: apt-cache.8.xml:223
 
1177
msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1181
#: apt-cache.8.xml:224
 
1182
msgid ""
 
1183
"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
 
1184
"package has."
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1188
#: apt-cache.8.xml:228
 
1189
msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1193
#: apt-cache.8.xml:229
 
1194
msgid ""
 
1195
"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
 
1196
"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
 
1197
"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
 
1198
"extremely quickly. This command is best used with the "
 
1199
"<option>--generate</option> option."
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1203
#: apt-cache.8.xml:234
 
1204
msgid ""
 
1205
"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
 
1206
"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
 
1207
"the generated list."
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1211
#: apt-cache.8.xml:239
 
1212
msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1216
#: apt-cache.8.xml:240
 
1217
msgid ""
 
1218
"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
 
1219
"generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
 
1220
"url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
 
1221
"package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
 
1222
"relationships between the packages. By default the given packages will trace "
 
1223
"out all dependent packages; this can produce a very large graph.  To limit "
 
1224
"the output to only the packages listed on the command line, set the "
 
1225
"<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1229
#: apt-cache.8.xml:249
 
1230
msgid ""
 
1231
"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
 
1232
"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
 
1233
"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
 
1234
"lines are pre-depends, green lines are conflicts."
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1238
#: apt-cache.8.xml:254
 
1239
msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1243
#: apt-cache.8.xml:257
 
1244
msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1248
#: apt-cache.8.xml:258
 
1249
msgid ""
 
1250
"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
 
1251
"url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
 
1252
"tool</ulink>."
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1256
#: apt-cache.8.xml:262
 
1257
msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1261
#: apt-cache.8.xml:263
 
1262
msgid ""
 
1263
"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
 
1264
"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
 
1265
"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
 
1266
"selection of the named package."
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1270
#: apt-cache.8.xml:269
 
1271
msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1275
#: apt-cache.8.xml:270
 
1276
msgid ""
 
1277
"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
 
1278
"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
 
1279
"archive management tool, <literal>madison</literal>.  It displays available "
 
1280
"versions of a package in a tabular format.  Unlike the original "
 
1281
"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
 
1282
"architecture for which APT has retrieved package lists "
 
1283
"(<literal>APT::Architecture</literal>)."
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1287
#: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:493 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
 
1288
msgid "options"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1292
#: apt-cache.8.xml:285
 
1293
msgid "<option>-p</option>"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1297
#: apt-cache.8.xml:285
 
1298
msgid "<option>--pkg-cache</option>"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1302
#: apt-cache.8.xml:286
 
1303
msgid ""
 
1304
"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
 
1305
"cache used by all operations.  Configuration Item: "
 
1306
"<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1310
#: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
 
1311
msgid "<option>-s</option>"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1315
#: apt-cache.8.xml:291
 
1316
msgid "<option>--src-cache</option>"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1320
#: apt-cache.8.xml:292
 
1321
msgid ""
 
1322
"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
 
1323
"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
 
1324
"information from remote sources. When building the package cache the source "
 
1325
"cache is used to avoid reparsing all of the package files.  Configuration "
 
1326
"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1330
#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
 
1331
msgid "<option>-q</option>"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1335
#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
 
1336
msgid "<option>--quiet</option>"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1340
#: apt-cache.8.xml:300
 
1341
msgid ""
 
1342
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 
1343
"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
 
1344
"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
 
1345
"configuration file.  Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1349
#: apt-cache.8.xml:306
 
1350
msgid "<option>-i</option>"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1354
#: apt-cache.8.xml:306
 
1355
msgid "<option>--important</option>"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1359
#: apt-cache.8.xml:307
 
1360
msgid ""
 
1361
"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
 
1362
"only Depends and Pre-Depends relations to be printed.  Configuration Item: "
 
1363
"<literal>APT::Cache::Important</literal>."
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1367
#: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
 
1368
msgid "<option>-f</option>"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1372
#: apt-cache.8.xml:312
 
1373
msgid "<option>--full</option>"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1377
#: apt-cache.8.xml:313
 
1378
msgid ""
 
1379
"Print full package records when searching.  Configuration Item: "
 
1380
"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1384
#: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:548
 
1385
msgid "<option>-a</option>"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1389
#: apt-cache.8.xml:317
 
1390
msgid "<option>--all-versions</option>"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1394
#: apt-cache.8.xml:318
 
1395
msgid ""
 
1396
"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
 
1397
"it off, use <option>--no-all-versions</option>.  If "
 
1398
"<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
 
1399
"will displayed (the one which would be selected for installation).  This "
 
1400
"option is only applicable to the <literal>show</literal> command.  "
 
1401
"Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1405
#: apt-cache.8.xml:326
 
1406
msgid "<option>-g</option>"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1410
#: apt-cache.8.xml:326
 
1411
msgid "<option>--generate</option>"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1415
#: apt-cache.8.xml:327
 
1416
msgid ""
 
1417
"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
 
1418
"it is. This is the default; to turn it off, use "
 
1419
"<option>--no-generate</option>.  Configuration Item: "
 
1420
"<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1424
#: apt-cache.8.xml:332
 
1425
msgid "<option>--names-only</option>"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1429
#: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
 
1430
msgid "<option>-n</option>"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1434
#: apt-cache.8.xml:333
 
1435
msgid ""
 
1436
"Only search on the package names, not the long descriptions.  Configuration "
 
1437
"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1441
#: apt-cache.8.xml:337
 
1442
msgid "<option>--all-names</option>"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1446
#: apt-cache.8.xml:338
 
1447
msgid ""
 
1448
"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
 
1449
"and missing dependencies.  Configuration Item: "
 
1450
"<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1454
#: apt-cache.8.xml:343
 
1455
msgid "<option>--recurse</option>"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1459
#: apt-cache.8.xml:344
 
1460
msgid ""
 
1461
"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
 
1462
"that all packages mentioned are printed once.  Configuration Item: "
 
1463
"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1467
#: apt-cache.8.xml:349
 
1468
msgid "<option>--installed</option>"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1472
#: apt-cache.8.xml:351
 
1473
msgid ""
 
1474
"Limit the output of <literal>depends</literal> and "
 
1475
"<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed.  "
 
1476
"Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 
1480
#: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
 
1481
msgid "&apt-commonoptions;"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1485
#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:630
 
1486
msgid "Files"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 
1490
#: apt-cache.8.xml:363
 
1491
msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1495
#: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:637 sources.list.5.xml:233
 
1496
msgid "See Also"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1500
#: apt-cache.8.xml:369
 
1501
msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1505
#: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:596 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
 
1506
msgid "Diagnostics"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1510
#: apt-cache.8.xml:374
 
1511
msgid ""
 
1512
"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 
1513
"on error."
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
1517
#: apt-cdrom.8.xml:13
 
1518
msgid ""
 
1519
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
 
1520
"February 2004</date>"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
1524
#: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
 
1525
msgid "apt-cdrom"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
1529
#: apt-cdrom.8.xml:29
 
1530
msgid "APT CDROM management utility"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
1534
#: apt-cdrom.8.xml:35
 
1535
msgid ""
 
1536
"<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
 
1537
"<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
 
1538
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
 
1539
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
 
1540
"<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1544
#: apt-cdrom.8.xml:48
 
1545
msgid ""
 
1546
"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
 
1547
"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
 
1548
"the structure of the disc as well as correcting for several possible "
 
1549
"mis-burns and verifying the index files."
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1553
#: apt-cdrom.8.xml:55
 
1554
msgid ""
 
1555
"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 
1556
"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
 
1557
"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
1561
#: apt-cdrom.8.xml:65
 
1562
msgid "add"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1566
#: apt-cdrom.8.xml:66
 
1567
msgid ""
 
1568
"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
 
1569
"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
 
1570
"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
 
1571
"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
 
1572
"title."
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1576
#: apt-cdrom.8.xml:74
 
1577
msgid ""
 
1578
"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
 
1579
"maintains a database of these IDs in "
 
1580
"<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
1584
#: apt-cdrom.8.xml:81
 
1585
msgid "ident"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1589
#: apt-cdrom.8.xml:82
 
1590
msgid ""
 
1591
"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
 
1592
"stored file name"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1596
#: apt-cdrom.8.xml:61
 
1597
msgid ""
 
1598
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
 
1599
"one of the commands below must be present.  <placeholder "
 
1600
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1604
#: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
 
1605
msgid "Options"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1609
#: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:328
 
1610
msgid "<option>-d</option>"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1614
#: apt-cdrom.8.xml:95
 
1615
msgid "<option>--cdrom</option>"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1619
#: apt-cdrom.8.xml:96
 
1620
msgid ""
 
1621
"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
 
1622
"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured.  "
 
1623
"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1627
#: apt-cdrom.8.xml:104
 
1628
msgid "<option>-r</option>"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1632
#: apt-cdrom.8.xml:104
 
1633
msgid "<option>--rename</option>"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1637
#: apt-cdrom.8.xml:105
 
1638
msgid ""
 
1639
"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
 
1640
"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
 
1641
"new label.  Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1645
#: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
 
1646
msgid "<option>-m</option>"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1650
#: apt-cdrom.8.xml:113
 
1651
msgid "<option>--no-mount</option>"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1655
#: apt-cdrom.8.xml:114
 
1656
msgid ""
 
1657
"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
 
1658
"unmounting the mount point.  Configuration Item: "
 
1659
"<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1663
#: apt-cdrom.8.xml:121
 
1664
msgid "<option>--fast</option>"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1668
#: apt-cdrom.8.xml:122
 
1669
msgid ""
 
1670
"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
 
1671
"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
 
1672
"been run on this disc before and did not detect any errors.  Configuration "
 
1673
"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1677
#: apt-cdrom.8.xml:131
 
1678
msgid "<option>--thorough</option>"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1682
#: apt-cdrom.8.xml:132
 
1683
msgid ""
 
1684
"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
 
1685
"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
 
1686
"longer to scan the CD but will pick them all up."
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1690
#: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
 
1691
msgid "<option>--just-print</option>"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1695
#: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
 
1696
msgid "<option>--recon</option>"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1700
#: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
 
1701
msgid "<option>--no-act</option>"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1705
#: apt-cdrom.8.xml:143
 
1706
msgid ""
 
1707
"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
 
1708
"files. Everything is still checked however.  Configuration Item: "
 
1709
"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1713
#: apt-cdrom.8.xml:156
 
1714
msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1718
#: apt-cdrom.8.xml:161
 
1719
msgid ""
 
1720
"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 
1721
"on error."
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
1725
#: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
 
1726
msgid "apt-config"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
1730
#: apt-config.8.xml:30
 
1731
msgid "APT Configuration Query program"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
1735
#: apt-config.8.xml:36
 
1736
msgid ""
 
1737
"<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
 
1738
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
 
1739
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
 
1740
"choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1744
#: apt-config.8.xml:48
 
1745
msgid ""
 
1746
"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
 
1747
"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
 
1748
"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
 
1749
"manner that is easy to use by scripted applications."
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1753
#: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
 
1754
msgid ""
 
1755
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
 
1756
"one of the commands below must be present."
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1760
#: apt-config.8.xml:58
 
1761
msgid "shell"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1765
#: apt-config.8.xml:60
 
1766
msgid ""
 
1767
"shell is used to access the configuration information from a shell "
 
1768
"script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
 
1769
"the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
 
1770
"shell assignments commands for each present value.  In a shell script it "
 
1771
"should be used like:"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
 
1775
#: apt-config.8.xml:68
 
1776
#, no-wrap
 
1777
msgid ""
 
1778
"OPTS=\"-f\"\n"
 
1779
"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
 
1780
"eval $RES\n"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1784
#: apt-config.8.xml:73
 
1785
msgid ""
 
1786
"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
 
1787
"MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1791
#: apt-config.8.xml:77
 
1792
msgid ""
 
1793
"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
 
1794
"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
 
1795
"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1799
#: apt-config.8.xml:86
 
1800
msgid "Just show the contents of the configuration space."
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1804
#: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:593 apt-sortpkgs.1.xml:70
 
1805
msgid "&apt-conf;"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1809
#: apt-config.8.xml:109
 
1810
msgid ""
 
1811
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 
1812
"on error."
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
1816
#: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
 
1817
msgid "apt-extracttemplates"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 
1821
#: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
 
1822
msgid "1"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
1826
#: apt-extracttemplates.1.xml:30
 
1827
msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
1831
#: apt-extracttemplates.1.xml:36
 
1832
msgid ""
 
1833
"<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
 
1834
"<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
 
1835
"directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
 
1836
"rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1840
#: apt-extracttemplates.1.xml:44
 
1841
msgid ""
 
1842
"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
 
1843
"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
 
1844
"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
 
1845
"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
 
1846
"format:"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1850
#: apt-extracttemplates.1.xml:49
 
1851
msgid "package version template-file config-script"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1855
#: apt-extracttemplates.1.xml:50
 
1856
msgid ""
 
1857
"template-file and config-script are written to the temporary directory "
 
1858
"specified by the -t or --tempdir "
 
1859
"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>)  directory, with "
 
1860
"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
 
1861
"<filename>package.config.XXXX</filename>"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1865
#: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
 
1866
msgid "<option>-t</option>"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1870
#: apt-extracttemplates.1.xml:60
 
1871
msgid "<option>--tempdir</option>"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1875
#: apt-extracttemplates.1.xml:62
 
1876
msgid ""
 
1877
"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
 
1878
"config scripts.  Configuration Item: "
 
1879
"<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1883
#: apt-extracttemplates.1.xml:79
 
1884
msgid ""
 
1885
"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
 
1886
"decimal 100 on error."
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#.  The last update date 
 
1890
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
1891
#: apt-ftparchive.1.xml:13
 
1892
msgid ""
 
1893
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
 
1894
"August 2009</date>"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
1898
#: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
 
1899
msgid "apt-ftparchive"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
1903
#: apt-ftparchive.1.xml:30
 
1904
msgid "Utility to generate index files"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
1908
#: apt-ftparchive.1.xml:36
 
1909
msgid ""
 
1910
"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
 
1911
"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
 
1912
"<arg><option>--readonly</option></arg> "
 
1913
"<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
 
1914
"<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
 
1915
"<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
 
1916
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
 
1917
"choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
 
1918
"rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
 
1919
"<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
 
1920
"rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
 
1921
"<arg>contents <arg "
 
1922
"choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
 
1923
"<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
 
1924
"<arg>generate <arg "
 
1925
"choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
 
1926
"choice=\"plain\" "
 
1927
"rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
 
1928
"<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
 
1929
"</group>"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1933
#: apt-ftparchive.1.xml:57
 
1934
msgid ""
 
1935
"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
 
1936
"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
 
1937
"files should be generated on the origin site based on the content of that "
 
1938
"site."
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1942
#: apt-ftparchive.1.xml:61
 
1943
msgid ""
 
1944
"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
 
1945
"program, incorporating its entire functionality via the "
 
1946
"<literal>packages</literal> command.  It also contains a contents file "
 
1947
"generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
 
1948
"the generation process for a complete archive."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1952
#: apt-ftparchive.1.xml:67
 
1953
msgid ""
 
1954
"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
 
1955
"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
 
1956
"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
 
1957
"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
 
1958
"output files."
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1962
#: apt-ftparchive.1.xml:76
 
1963
msgid "packages"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1967
#: apt-ftparchive.1.xml:78
 
1968
msgid ""
 
1969
"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
 
1970
"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
 
1971
"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
 
1972
"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1976
#: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
 
1977
msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1981
#: apt-ftparchive.1.xml:86
 
1982
msgid "sources"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1986
#: apt-ftparchive.1.xml:88
 
1987
msgid ""
 
1988
"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
 
1989
"directory tree.  It takes the given directory and recursively searches it "
 
1990
"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
 
1991
"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1995
#: apt-ftparchive.1.xml:93
 
1996
msgid ""
 
1997
"If an override file is specified then a source override file will be looked "
 
1998
"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
 
1999
"change the source override file that will be used."
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2003
#: apt-ftparchive.1.xml:98
 
2004
msgid "contents"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2008
#: apt-ftparchive.1.xml:100
 
2009
msgid ""
 
2010
"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
 
2011
"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
 
2012
".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
 
2013
"to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
 
2014
"to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
 
2015
"separated by a comma in the output."
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2019
#: apt-ftparchive.1.xml:110
 
2020
msgid "release"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2024
#: apt-ftparchive.1.xml:112
 
2025
msgid ""
 
2026
"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
 
2027
"directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
 
2028
"Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
 
2029
"md5sum.txt files.  It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
 
2030
"digest and SHA1 digest for each file."
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2034
#: apt-ftparchive.1.xml:119
 
2035
msgid ""
 
2036
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
 
2037
"the corresponding variables under "
 
2038
"<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
 
2039
"e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>.  The supported "
 
2040
"fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
 
2041
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
 
2042
"<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
 
2043
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
 
2044
"<literal>Description</literal>."
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2048
#: apt-ftparchive.1.xml:129
 
2049
msgid "generate"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2053
#: apt-ftparchive.1.xml:131
 
2054
msgid ""
 
2055
"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
 
2056
"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
 
2057
"config language provides a flexible means of specifying which index files "
 
2058
"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
 
2059
"maintaining the required settings."
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2063
#: apt-ftparchive.1.xml:138 apt-get.8.xml:292
 
2064
msgid "clean"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2068
#: apt-ftparchive.1.xml:140
 
2069
msgid ""
 
2070
"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
 
2071
"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
2075
#: apt-ftparchive.1.xml:146
 
2076
msgid "The Generate Configuration"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2080
#: apt-ftparchive.1.xml:148
 
2081
msgid ""
 
2082
"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
 
2083
"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
 
2084
"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd.  "
 
2085
"&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
 
2086
"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
 
2087
"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2091
#: apt-ftparchive.1.xml:156
 
2092
msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
2096
#: apt-ftparchive.1.xml:158
 
2097
msgid "Dir Section"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2101
#: apt-ftparchive.1.xml:160
 
2102
msgid ""
 
2103
"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
 
2104
"to locate the files required during the generation process. These "
 
2105
"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
 
2106
"to produce a complete an absolute path."
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2110
#: apt-ftparchive.1.xml:165
 
2111
msgid "ArchiveDir"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2115
#: apt-ftparchive.1.xml:167
 
2116
msgid ""
 
2117
"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
 
2118
"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
 
2119
"nodes."
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2123
#: apt-ftparchive.1.xml:172
 
2124
msgid "OverrideDir"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2128
#: apt-ftparchive.1.xml:174
 
2129
msgid "Specifies the location of the override files."
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2133
#: apt-ftparchive.1.xml:177
 
2134
msgid "CacheDir"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2138
#: apt-ftparchive.1.xml:179
 
2139
msgid "Specifies the location of the cache files"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2143
#: apt-ftparchive.1.xml:182
 
2144
msgid "FileListDir"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2148
#: apt-ftparchive.1.xml:184
 
2149
msgid ""
 
2150
"Specifies the location of the file list files, if the "
 
2151
"<literal>FileList</literal> setting is used below."
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
2155
#: apt-ftparchive.1.xml:190
 
2156
msgid "Default Section"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2160
#: apt-ftparchive.1.xml:192
 
2161
msgid ""
 
2162
"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
 
2163
"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
 
2164
"override these defaults with a per-section setting."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2168
#: apt-ftparchive.1.xml:196
 
2169
msgid "Packages::Compress"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2173
#: apt-ftparchive.1.xml:198
 
2174
msgid ""
 
2175
"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
 
2176
"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
 
2177
"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
 
2178
"'. gzip'."
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2182
#: apt-ftparchive.1.xml:204
 
2183
msgid "Packages::Extensions"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2187
#: apt-ftparchive.1.xml:206
 
2188
msgid ""
 
2189
"Sets the default list of file extensions that are package files.  This "
 
2190
"defaults to '.deb'."
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2194
#: apt-ftparchive.1.xml:210
 
2195
msgid "Sources::Compress"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2199
#: apt-ftparchive.1.xml:212
 
2200
msgid ""
 
2201
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
2202
"controls the compression for the Sources files."
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2206
#: apt-ftparchive.1.xml:216
 
2207
msgid "Sources::Extensions"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2211
#: apt-ftparchive.1.xml:218
 
2212
msgid ""
 
2213
"Sets the default list of file extensions that are source files.  This "
 
2214
"defaults to '.dsc'."
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2218
#: apt-ftparchive.1.xml:222
 
2219
msgid "Contents::Compress"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2223
#: apt-ftparchive.1.xml:224
 
2224
msgid ""
 
2225
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
2226
"controls the compression for the Contents files."
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2230
#: apt-ftparchive.1.xml:228
 
2231
msgid "DeLinkLimit"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2235
#: apt-ftparchive.1.xml:230
 
2236
msgid ""
 
2237
"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
 
2238
"per run. This is used in conjunction with the per-section "
 
2239
"<literal>External-Links</literal> setting."
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2243
#: apt-ftparchive.1.xml:235
 
2244
msgid "FileMode"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2248
#: apt-ftparchive.1.xml:237
 
2249
msgid ""
 
2250
"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
 
2251
"index files are set to this mode with no regard to the umask."
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
2255
#: apt-ftparchive.1.xml:244
 
2256
msgid "TreeDefault Section"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2260
#: apt-ftparchive.1.xml:246
 
2261
msgid ""
 
2262
"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
 
2263
"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
 
2264
"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2268
#: apt-ftparchive.1.xml:251
 
2269
msgid "MaxContentsChange"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2273
#: apt-ftparchive.1.xml:253
 
2274
msgid ""
 
2275
"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
 
2276
"day. The contents files are round-robined so that over several days they "
 
2277
"will all be rebuilt."
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2281
#: apt-ftparchive.1.xml:258
 
2282
msgid "ContentsAge"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2286
#: apt-ftparchive.1.xml:260
 
2287
msgid ""
 
2288
"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
 
2289
"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
 
2290
"updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
 
2291
"that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
 
2292
"hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
 
2293
"new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2297
#: apt-ftparchive.1.xml:269
 
2298
msgid "Directory"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2302
#: apt-ftparchive.1.xml:271
 
2303
msgid ""
 
2304
"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
 
2305
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2309
#: apt-ftparchive.1.xml:275
 
2310
msgid "SrcDirectory"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2314
#: apt-ftparchive.1.xml:277
 
2315
msgid ""
 
2316
"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
 
2317
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2321
#: apt-ftparchive.1.xml:281 apt-ftparchive.1.xml:407
 
2322
msgid "Packages"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2326
#: apt-ftparchive.1.xml:283
 
2327
msgid ""
 
2328
"Sets the output Packages file. Defaults to "
 
2329
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2333
#: apt-ftparchive.1.xml:287 apt-ftparchive.1.xml:412
 
2334
msgid "Sources"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2338
#: apt-ftparchive.1.xml:289
 
2339
msgid ""
 
2340
"Sets the output Sources file. Defaults to "
 
2341
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2345
#: apt-ftparchive.1.xml:293
 
2346
msgid "InternalPrefix"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2350
#: apt-ftparchive.1.xml:295
 
2351
msgid ""
 
2352
"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
 
2353
"instead of an external link. Defaults to "
 
2354
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2358
#: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:418
 
2359
msgid "Contents"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2363
#: apt-ftparchive.1.xml:302
 
2364
msgid ""
 
2365
"Sets the output Contents file. Defaults to "
 
2366
"<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
 
2367
"multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
 
2368
"default)  then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
 
2369
"package files together automatically."
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2373
#: apt-ftparchive.1.xml:309
 
2374
msgid "Contents::Header"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2378
#: apt-ftparchive.1.xml:311
 
2379
msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2383
#: apt-ftparchive.1.xml:314 apt-ftparchive.1.xml:443
 
2384
msgid "BinCacheDB"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2388
#: apt-ftparchive.1.xml:316
 
2389
msgid ""
 
2390
"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
 
2391
"can share the same database."
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2395
#: apt-ftparchive.1.xml:320
 
2396
msgid "FileList"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2400
#: apt-ftparchive.1.xml:322
 
2401
msgid ""
 
2402
"Specifies that instead of walking the directory tree, "
 
2403
"<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
 
2404
"given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2408
#: apt-ftparchive.1.xml:327
 
2409
msgid "SourceFileList"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2413
#: apt-ftparchive.1.xml:329
 
2414
msgid ""
 
2415
"Specifies that instead of walking the directory tree, "
 
2416
"<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
 
2417
"given file. Relative files names are prefixed with the archive directory.  "
 
2418
"This is used when processing source indexes."
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
2422
#: apt-ftparchive.1.xml:337
 
2423
msgid "Tree Section"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2427
#: apt-ftparchive.1.xml:339
 
2428
msgid ""
 
2429
"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
 
2430
"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
 
2431
"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
 
2432
"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
 
2433
"variable."
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2437
#: apt-ftparchive.1.xml:344
 
2438
msgid ""
 
2439
"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
 
2440
"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
 
2441
"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>).  Typically this is a "
 
2442
"setting such as <filename>dists/woody</filename>."
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2446
#: apt-ftparchive.1.xml:349
 
2447
msgid ""
 
2448
"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
 
2449
"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
 
2450
"variables."
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
2454
#: apt-ftparchive.1.xml:355
 
2455
#, no-wrap
 
2456
msgid ""
 
2457
"for i in Sections do \n"
 
2458
"   for j in Architectures do\n"
 
2459
"      Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
 
2460
"     "
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2464
#: apt-ftparchive.1.xml:352
 
2465
msgid ""
 
2466
"When processing a <literal>Tree</literal> section "
 
2467
"<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
 
2468
"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2472
#: apt-ftparchive.1.xml:361
 
2473
msgid "Sections"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2477
#: apt-ftparchive.1.xml:363
 
2478
msgid ""
 
2479
"This is a space separated list of sections which appear under the "
 
2480
"distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
 
2481
"non-free</literal>"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2485
#: apt-ftparchive.1.xml:368
 
2486
msgid "Architectures"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2490
#: apt-ftparchive.1.xml:370
 
2491
msgid ""
 
2492
"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
 
2493
"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
 
2494
"this tree has a source archive."
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2498
#: apt-ftparchive.1.xml:375 apt-ftparchive.1.xml:423
 
2499
msgid "BinOverride"
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2503
#: apt-ftparchive.1.xml:377
 
2504
msgid ""
 
2505
"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
 
2506
"and maintainer address information."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2510
#: apt-ftparchive.1.xml:381 apt-ftparchive.1.xml:428
 
2511
msgid "SrcOverride"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2515
#: apt-ftparchive.1.xml:383
 
2516
msgid ""
 
2517
"Sets the source override file. The override file contains section "
 
2518
"information."
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2522
#: apt-ftparchive.1.xml:387 apt-ftparchive.1.xml:433
 
2523
msgid "ExtraOverride"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2527
#: apt-ftparchive.1.xml:389 apt-ftparchive.1.xml:435
 
2528
msgid "Sets the binary extra override file."
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2532
#: apt-ftparchive.1.xml:392 apt-ftparchive.1.xml:438
 
2533
msgid "SrcExtraOverride"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2537
#: apt-ftparchive.1.xml:394 apt-ftparchive.1.xml:440
 
2538
msgid "Sets the source extra override file."
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
2542
#: apt-ftparchive.1.xml:399
 
2543
msgid "BinDirectory Section"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
2547
#: apt-ftparchive.1.xml:401
 
2548
msgid ""
 
2549
"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
 
2550
"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
 
2551
"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
 
2552
"section with no substitution variables or "
 
2553
"<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2557
#: apt-ftparchive.1.xml:409
 
2558
msgid "Sets the Packages file output."
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2562
#: apt-ftparchive.1.xml:414
 
2563
msgid ""
 
2564
"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
 
2565
"<literal>Sources</literal> is required."
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2569
#: apt-ftparchive.1.xml:420
 
2570
msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2574
#: apt-ftparchive.1.xml:425
 
2575
msgid "Sets the binary override file."
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2579
#: apt-ftparchive.1.xml:430
 
2580
msgid "Sets the source override file."
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2584
#: apt-ftparchive.1.xml:445
 
2585
msgid "Sets the cache DB."
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2589
#: apt-ftparchive.1.xml:448
 
2590
msgid "PathPrefix"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2594
#: apt-ftparchive.1.xml:450
 
2595
msgid "Appends a path to all the output paths."
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
2599
#: apt-ftparchive.1.xml:453
 
2600
msgid "FileList, SourceFileList"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2604
#: apt-ftparchive.1.xml:455
 
2605
msgid "Specifies the file list file."
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
2609
#: apt-ftparchive.1.xml:462
 
2610
msgid "The Binary Override File"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2614
#: apt-ftparchive.1.xml:463
 
2615
msgid ""
 
2616
"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
 
2617
"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
 
2618
"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
 
2619
"section to force that package to and the final field is the maintainer "
 
2620
"permutation field."
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 
2624
#: apt-ftparchive.1.xml:469
 
2625
#, no-wrap
 
2626
msgid "old [// oldn]* => new"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 
2630
#: apt-ftparchive.1.xml:471
 
2631
#, no-wrap
 
2632
msgid "new"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2636
#: apt-ftparchive.1.xml:468
 
2637
msgid ""
 
2638
"The general form of the maintainer field is: <placeholder "
 
2639
"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
 
2640
"type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
 
2641
"separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
 
2642
"found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
 
2643
"unconditionally substitutes the maintainer field."
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
2647
#: apt-ftparchive.1.xml:479
 
2648
msgid "The Source Override File"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2652
#: apt-ftparchive.1.xml:481
 
2653
msgid ""
 
2654
"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
 
2655
"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
 
2656
"package name, the second is the section to assign it."
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
2660
#: apt-ftparchive.1.xml:486
 
2661
msgid "The Extra Override File"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2665
#: apt-ftparchive.1.xml:488
 
2666
msgid ""
 
2667
"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
 
2668
"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
 
2669
"tag and the remainder of the line is the new value."
 
2670
msgstr ""
 
2671
 
 
2672
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2673
#: apt-ftparchive.1.xml:497
 
2674
msgid "<option>--md5</option>"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2678
#: apt-ftparchive.1.xml:499
 
2679
msgid ""
 
2680
"Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
 
2681
"files will not have MD5Sum fields where possible.  Configuration Item: "
 
2682
"<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2686
#: apt-ftparchive.1.xml:504
 
2687
msgid "<option>--db</option>"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2691
#: apt-ftparchive.1.xml:506
 
2692
msgid ""
 
2693
"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command.  "
 
2694
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2698
#: apt-ftparchive.1.xml:512
 
2699
msgid ""
 
2700
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 
2701
"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
 
2702
"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
 
2703
"file.  Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2707
#: apt-ftparchive.1.xml:518
 
2708
msgid "<option>--delink</option>"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2712
#: apt-ftparchive.1.xml:520
 
2713
msgid ""
 
2714
"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
 
2715
"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
 
2716
"and can be turned off with <option>--no-delink</option>.  Configuration "
 
2717
"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2721
#: apt-ftparchive.1.xml:526
 
2722
msgid "<option>--contents</option>"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2726
#: apt-ftparchive.1.xml:528
 
2727
msgid ""
 
2728
"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
 
2729
"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
 
2730
"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
 
2731
"option also allows the creation of any Contents files. The default is on.  "
 
2732
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2736
#: apt-ftparchive.1.xml:536
 
2737
msgid "<option>--source-override</option>"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2741
#: apt-ftparchive.1.xml:538
 
2742
msgid ""
 
2743
"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
 
2744
"command.  Configuration Item: "
 
2745
"<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2749
#: apt-ftparchive.1.xml:542
 
2750
msgid "<option>--readonly</option>"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2754
#: apt-ftparchive.1.xml:544
 
2755
msgid ""
 
2756
"Make the caching databases read only.  Configuration Item: "
 
2757
"<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2761
#: apt-ftparchive.1.xml:548
 
2762
msgid "<option>--arch</option>"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2766
#: apt-ftparchive.1.xml:549
 
2767
msgid ""
 
2768
"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
 
2769
"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
 
2770
"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
 
2771
"path.  Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2775
#: apt-ftparchive.1.xml:555
 
2776
msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2780
#: apt-ftparchive.1.xml:557
 
2781
msgid ""
 
2782
"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
 
2783
"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
 
2784
"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
 
2785
"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
 
2786
"as it will be checked if the file was changed.  Note that this option is set "
 
2787
"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
 
2788
"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
 
2789
"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
 
2790
"are useless."
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2794
#: apt-ftparchive.1.xml:567
 
2795
msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2799
#: apt-ftparchive.1.xml:569
 
2800
msgid ""
 
2801
"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
 
2802
"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
 
2803
"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
 
2804
"that it is currently not possible to create these files with "
 
2805
"<command>apt-ftparchive</command>."
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
2809
#: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:477 sources.list.5.xml:193
 
2810
msgid "Examples"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
 
2814
#: apt-ftparchive.1.xml:587
 
2815
#, no-wrap
 
2816
msgid ""
 
2817
"<command>apt-ftparchive</command> packages "
 
2818
"<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
 
2819
"<filename>Packages.gz</filename>\n"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2823
#: apt-ftparchive.1.xml:583
 
2824
msgid ""
 
2825
"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
 
2826
"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2830
#: apt-ftparchive.1.xml:597
 
2831
msgid ""
 
2832
"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
 
2833
"100 on error."
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#.  The last update date 
 
2837
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
2838
#: apt-get.8.xml:13
 
2839
msgid ""
 
2840
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
 
2841
"November 2008</date>"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#. type: <heading></heading>
 
2845
#: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
 
2846
msgid "apt-get"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
2850
#: apt-get.8.xml:30
 
2851
msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
2855
#: apt-get.8.xml:36
 
2856
msgid ""
 
2857
"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
 
2858
"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
 
2859
"<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
 
2860
"<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
 
2861
"<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
 
2862
"<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
 
2863
"choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
 
2864
"</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
 
2865
"choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
 
2866
"choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
 
2867
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
 
2868
"choice='req'> <arg choice='plain'> "
 
2869
"=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
 
2870
"/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
 
2871
"/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
 
2872
"</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
 
2873
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
 
2874
"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
 
2875
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
 
2876
"choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
 
2877
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
 
2878
"<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
 
2879
"<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
 
2880
"<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
 
2881
"</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
 
2882
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
 
2883
"<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
 
2884
"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
 
2885
"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
 
2886
"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
 
2887
"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
 
2888
"</group> </arg> </group>"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2892
#: apt-get.8.xml:126
 
2893
msgid ""
 
2894
"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
 
2895
"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
 
2896
"library.  Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
 
2897
"&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2901
#: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
 
2902
msgid "update"
 
2903
msgstr ""
 
2904
 
 
2905
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2906
#: apt-get.8.xml:136
 
2907
msgid ""
 
2908
"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
 
2909
"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
 
2910
"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>.  For "
 
2911
"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
 
2912
"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
 
2913
"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
 
2914
"performed before an <literal>upgrade</literal> or "
 
2915
"<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
 
2916
"meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
 
2917
"advance."
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#. type: <tag></tag>
 
2921
#: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
 
2922
msgid "upgrade"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2926
#: apt-get.8.xml:148
 
2927
msgid ""
 
2928
"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
 
2929
"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
 
2930
"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
 
2931
"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
 
2932
"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
 
2933
"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
 
2934
"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
 
2935
"status of another package will be left at their current version. An "
 
2936
"<literal>update</literal> must be performed first so that "
 
2937
"<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
 
2938
"available."
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
2942
#: apt-get.8.xml:160
 
2943
msgid "dselect-upgrade"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2947
#: apt-get.8.xml:161
 
2948
msgid ""
 
2949
"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
 
2950
"traditional Debian packaging front-end, "
 
2951
"&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
 
2952
"&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
 
2953
"performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
 
2954
"removal of old and the installation of new packages)."
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#. type: <tag></tag>
 
2958
#: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
 
2959
msgid "dist-upgrade"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2963
#: apt-get.8.xml:171
 
2964
msgid ""
 
2965
"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
 
2966
"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
 
2967
"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
 
2968
"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
 
2969
"important packages at the expense of less important ones if necessary.  So, "
 
2970
"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages.  The "
 
2971
"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
 
2972
"from which to retrieve desired package files.  See also &apt-preferences; "
 
2973
"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#. type: <tag></tag>
 
2977
#: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
 
2978
msgid "install"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2982
#: apt-get.8.xml:185
 
2983
msgid ""
 
2984
"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
 
2985
"installation or upgrading.  Each package is a package name, not a fully "
 
2986
"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
 
2987
"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
 
2988
"packages required by the package(s) specified for installation will also be "
 
2989
"retrieved and installed.  The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
 
2990
"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
 
2991
"package name (with no intervening space), the identified package will be "
 
2992
"removed if it is installed.  Similarly a plus sign can be used to designate "
 
2993
"a package to install. These latter features may be used to override "
 
2994
"decisions made by apt-get's conflict resolution system."
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2998
#: apt-get.8.xml:203
 
2999
msgid ""
 
3000
"A specific version of a package can be selected for installation by "
 
3001
"following the package name with an equals and the version of the package to "
 
3002
"select. This will cause that version to be located and selected for "
 
3003
"install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
 
3004
"the package name with a slash and the version of the distribution or the "
 
3005
"Archive name (stable, testing, unstable)."
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3009
#: apt-get.8.xml:210
 
3010
msgid ""
 
3011
"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
 
3012
"used with care."
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3016
#: apt-get.8.xml:213
 
3017
msgid ""
 
3018
"This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
 
3019
"already-installed packages without upgrading every package you have on your "
 
3020
"system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
 
3021
"all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
 
3022
"version of only the package(s)  specified. Simply provide the name of the "
 
3023
"package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
 
3024
"its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
 
3025
msgstr ""
 
3026
 
 
3027
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3028
#: apt-get.8.xml:224
 
3029
msgid ""
 
3030
"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
 
3031
"installation policy for individual packages."
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3035
#: apt-get.8.xml:228
 
3036
msgid ""
 
3037
"If no package matches the given expression and the expression contains one "
 
3038
"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
 
3039
"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
 
3040
"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
 
3041
"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
 
3042
"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
 
3043
"expression."
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3047
#: apt-get.8.xml:237
 
3048
msgid "remove"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3052
#: apt-get.8.xml:238
 
3053
msgid ""
 
3054
"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
 
3055
"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
 
3056
"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
 
3057
"package name (with no intervening space), the identified package will be "
 
3058
"installed instead of removed."
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3062
#: apt-get.8.xml:245
 
3063
msgid "purge"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3067
#: apt-get.8.xml:246
 
3068
msgid ""
 
3069
"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
 
3070
"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
 
3071
"too)."
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3075
#: apt-get.8.xml:250
 
3076
msgid "source"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3080
#: apt-get.8.xml:251
 
3081
msgid ""
 
3082
"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
 
3083
"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
 
3084
"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
 
3085
"the newest available version of that source package while respect the "
 
3086
"default release, set with the option "
 
3087
"<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
 
3088
"per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3092
#: apt-get.8.xml:259
 
3093
msgid ""
 
3094
"Source packages are tracked separately from binary packages via "
 
3095
"<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
 
3096
"that you will need to add such a line for each repository you want to get "
 
3097
"sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
 
3098
"older or none) source version than the one you have installed or could "
 
3099
"install."
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3103
#: apt-get.8.xml:266
 
3104
msgid ""
 
3105
"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
 
3106
"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
 
3107
"<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
 
3108
"not be unpacked."
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3112
#: apt-get.8.xml:271
 
3113
msgid ""
 
3114
"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
 
3115
"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
 
3116
"for the package files. This enables exact matching of the source package "
 
3117
"name and version, implicitly enabling the "
 
3118
"<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3122
#: apt-get.8.xml:277
 
3123
msgid ""
 
3124
"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
 
3125
"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
 
3126
"balls."
 
3127
msgstr ""
 
3128
 
 
3129
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3130
#: apt-get.8.xml:282
 
3131
msgid "build-dep"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3135
#: apt-get.8.xml:283
 
3136
msgid ""
 
3137
"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
 
3138
"attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
 
3139
msgstr ""
 
3140
 
 
3141
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3142
#: apt-get.8.xml:287
 
3143
msgid "check"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3147
#: apt-get.8.xml:288
 
3148
msgid ""
 
3149
"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
 
3150
"and checks for broken dependencies."
 
3151
msgstr ""
 
3152
 
 
3153
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3154
#: apt-get.8.xml:293
 
3155
msgid ""
 
3156
"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
 
3157
"package files. It removes everything but the lock file from "
 
3158
"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
 
3159
"<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
 
3160
"&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically.  Those who "
 
3161
"do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
 
3162
"from time to time to free up disk space."
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3166
#: apt-get.8.xml:302
 
3167
msgid "autoclean"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3171
#: apt-get.8.xml:303
 
3172
msgid ""
 
3173
"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
 
3174
"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
 
3175
"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
 
3176
"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
 
3177
"growing out of control. The configuration option "
 
3178
"<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
 
3179
"being erased if it is set to off."
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3183
#: apt-get.8.xml:312
 
3184
msgid "autoremove"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3188
#: apt-get.8.xml:313
 
3189
msgid ""
 
3190
"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
 
3191
"automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
 
3192
"are no more needed."
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3196
#: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
 
3197
msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3201
#: apt-get.8.xml:324
 
3202
msgid ""
 
3203
"Do not consider recommended packages as a dependency for installing.  "
 
3204
"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3208
#: apt-get.8.xml:328
 
3209
msgid "<option>--download-only</option>"
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3213
#: apt-get.8.xml:329
 
3214
msgid ""
 
3215
"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed.  "
 
3216
"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3220
#: apt-get.8.xml:333
 
3221
msgid "<option>--fix-broken</option>"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3225
#: apt-get.8.xml:334
 
3226
msgid ""
 
3227
"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
 
3228
"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
 
3229
"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
 
3230
"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
 
3231
"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
 
3232
"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
 
3233
"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
 
3234
"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
 
3235
"of the offending packages). Use of this option together with "
 
3236
"<option>-m</option> may produce an error in some situations.  Configuration "
 
3237
"Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3241
#: apt-get.8.xml:347
 
3242
msgid "<option>--ignore-missing</option>"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3246
#: apt-get.8.xml:348
 
3247
msgid "<option>--fix-missing</option>"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3251
#: apt-get.8.xml:349
 
3252
msgid ""
 
3253
"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
 
3254
"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
 
3255
"packages and handle the result. Use of this option together with "
 
3256
"<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
 
3257
"selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
 
3258
"line) and it could not be downloaded then it will be silently held back.  "
 
3259
"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3263
#: apt-get.8.xml:359
 
3264
msgid "<option>--no-download</option>"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3268
#: apt-get.8.xml:360
 
3269
msgid ""
 
3270
"Disables downloading of packages. This is best used with "
 
3271
"<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
 
3272
"already downloaded.  Configuration Item: "
 
3273
"<literal>APT::Get::Download</literal>."
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3277
#: apt-get.8.xml:367
 
3278
msgid ""
 
3279
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 
3280
"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
 
3281
"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
 
3282
"file.  Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
 
3283
"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
 
3284
"may decided to do something you did not expect.  Configuration Item: "
 
3285
"<literal>quiet</literal>."
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3289
#: apt-get.8.xml:377
 
3290
msgid "<option>--simulate</option>"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3294
#: apt-get.8.xml:379
 
3295
msgid "<option>--dry-run</option>"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3299
#: apt-get.8.xml:382
 
3300
msgid ""
 
3301
"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
 
3302
"actually change the system.  Configuration Item: "
 
3303
"<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3307
#: apt-get.8.xml:386
 
3308
msgid ""
 
3309
"Simulation run as user will deactivate locking "
 
3310
"(<literal>Debug::NoLocking</literal>)  automatic. Also a notice will be "
 
3311
"displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
 
3312
"<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
 
3313
"true).  Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
 
3314
"(root should know what he is doing without further warnings by "
 
3315
"<literal>apt-get</literal>)."
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3319
#: apt-get.8.xml:392
 
3320
msgid ""
 
3321
"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
 
3322
"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
 
3323
"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
 
3324
"that are of no consequence (rare)."
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3328
#: apt-get.8.xml:399
 
3329
msgid "<option>-y</option>"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3333
#: apt-get.8.xml:399
 
3334
msgid "<option>--yes</option>"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3338
#: apt-get.8.xml:400
 
3339
msgid "<option>--assume-yes</option>"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3343
#: apt-get.8.xml:401
 
3344
msgid ""
 
3345
"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
 
3346
"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
 
3347
"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
 
3348
"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort.  "
 
3349
"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3353
#: apt-get.8.xml:408
 
3354
msgid "<option>-u</option>"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3358
#: apt-get.8.xml:408
 
3359
msgid "<option>--show-upgraded</option>"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3363
#: apt-get.8.xml:409
 
3364
msgid ""
 
3365
"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
 
3366
"upgraded.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
 
3367
msgstr ""
 
3368
 
 
3369
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3370
#: apt-get.8.xml:414
 
3371
msgid "<option>-V</option>"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3375
#: apt-get.8.xml:414
 
3376
msgid "<option>--verbose-versions</option>"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3380
#: apt-get.8.xml:415
 
3381
msgid ""
 
3382
"Show full versions for upgraded and installed packages.  Configuration Item: "
 
3383
"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3387
#: apt-get.8.xml:419
 
3388
msgid "<option>-b</option>"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3392
#: apt-get.8.xml:419
 
3393
msgid "<option>--compile</option>"
 
3394
msgstr ""
 
3395
 
 
3396
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3397
#: apt-get.8.xml:420
 
3398
msgid "<option>--build</option>"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3402
#: apt-get.8.xml:421
 
3403
msgid ""
 
3404
"Compile source packages after downloading them.  Configuration Item: "
 
3405
"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3409
#: apt-get.8.xml:425
 
3410
msgid "<option>--install-recommends</option>"
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3414
#: apt-get.8.xml:426
 
3415
msgid "Also install recommended packages."
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3419
#: apt-get.8.xml:430
 
3420
msgid "Do not install recommended packages."
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3424
#: apt-get.8.xml:433
 
3425
msgid "<option>--ignore-hold</option>"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3429
#: apt-get.8.xml:434
 
3430
msgid ""
 
3431
"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
 
3432
"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
 
3433
"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
 
3434
"holds.  Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3438
#: apt-get.8.xml:440
 
3439
msgid "<option>--no-upgrade</option>"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3443
#: apt-get.8.xml:441
 
3444
msgid ""
 
3445
"Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
 
3446
"<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
 
3447
"packages on the command line from being upgraded if they are already "
 
3448
"installed.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3452
#: apt-get.8.xml:447
 
3453
msgid "<option>--force-yes</option>"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3457
#: apt-get.8.xml:448
 
3458
msgid ""
 
3459
"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
 
3460
"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
 
3461
"not be used except in very special situations. Using "
 
3462
"<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
 
3463
"Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3467
#: apt-get.8.xml:455
 
3468
msgid "<option>--print-uris</option>"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3472
#: apt-get.8.xml:456
 
3473
msgid ""
 
3474
"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
 
3475
"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
 
3476
"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
 
3477
"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
 
3478
"and <literal>update</literal> commands. When used with the "
 
3479
"<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
 
3480
"is up to the user to decompress any compressed files.  Configuration Item: "
 
3481
"<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3485
#: apt-get.8.xml:466
 
3486
msgid "<option>--purge</option>"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3490
#: apt-get.8.xml:467
 
3491
msgid ""
 
3492
"Use purge instead of remove for anything that would be removed.  An asterisk "
 
3493
"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
 
3494
"purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
 
3495
"<option>purge</option> command.  Configuration Item: "
 
3496
"<literal>APT::Get::Purge</literal>."
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3500
#: apt-get.8.xml:474
 
3501
msgid "<option>--reinstall</option>"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3505
#: apt-get.8.xml:475
 
3506
msgid ""
 
3507
"Re-Install packages that are already installed and at the newest version.  "
 
3508
"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
 
3511
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3512
#: apt-get.8.xml:479
 
3513
msgid "<option>--list-cleanup</option>"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3517
#: apt-get.8.xml:480
 
3518
msgid ""
 
3519
"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
 
3520
"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
 
3521
"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
 
3522
"files are erased.  The only reason to turn it off is if you frequently "
 
3523
"change your source list.  Configuration Item: "
 
3524
"<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3528
#: apt-get.8.xml:489
 
3529
msgid "<option>--target-release</option>"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3533
#: apt-get.8.xml:490
 
3534
msgid "<option>--default-release</option>"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3538
#: apt-get.8.xml:491
 
3539
msgid ""
 
3540
"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
 
3541
"default pin at priority 990 using the specified release string.  This "
 
3542
"overrides the general settings in "
 
3543
"<filename>/etc/apt/preferences</filename>.  Specifically pinned packages are "
 
3544
"not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
 
3545
"have simple control over which distribution packages will be retrieved "
 
3546
"from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
 
3547
"unstable</option> or <option>-t sid</option>.  Configuration Item: "
 
3548
"<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
 
3549
"manual page."
 
3550
msgstr ""
 
3551
 
 
3552
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3553
#: apt-get.8.xml:504
 
3554
msgid "<option>--trivial-only</option>"
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3558
#: apt-get.8.xml:506
 
3559
msgid ""
 
3560
"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
 
3561
"related to <option>--assume-yes</option>, where "
 
3562
"<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
 
3563
"<option>--trivial-only</option> will answer no.  Configuration Item: "
 
3564
"<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
 
3565
msgstr ""
 
3566
 
 
3567
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3568
#: apt-get.8.xml:512
 
3569
msgid "<option>--no-remove</option>"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3573
#: apt-get.8.xml:513
 
3574
msgid ""
 
3575
"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
 
3576
"prompting.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3580
#: apt-get.8.xml:518
 
3581
msgid "<option>--auto-remove</option>"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3585
#: apt-get.8.xml:519
 
3586
msgid ""
 
3587
"If the command is either <literal>install</literal> or "
 
3588
"<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
 
3589
"<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
 
3590
"packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3594
#: apt-get.8.xml:525
 
3595
msgid "<option>--only-source</option>"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3599
#: apt-get.8.xml:526
 
3600
msgid ""
 
3601
"Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
 
3602
"<literal>build-dep</literal> commands.  Indicates that the given source "
 
3603
"names are not to be mapped through the binary table.  This means that if "
 
3604
"this option is specified, these commands will only accept source package "
 
3605
"names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
 
3606
"up the corresponding source package.  Configuration Item: "
 
3607
"<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3611
#: apt-get.8.xml:536
 
3612
msgid "<option>--diff-only</option>"
 
3613
msgstr ""
 
3614
 
 
3615
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3616
#: apt-get.8.xml:536
 
3617
msgid "<option>--dsc-only</option>"
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
 
3620
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3621
#: apt-get.8.xml:536
 
3622
msgid "<option>--tar-only</option>"
 
3623
msgstr ""
 
3624
 
 
3625
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3626
#: apt-get.8.xml:537
 
3627
msgid ""
 
3628
"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive.  Configuration "
 
3629
"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
 
3630
"<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
 
3631
"<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3635
#: apt-get.8.xml:542
 
3636
msgid "<option>--arch-only</option>"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3640
#: apt-get.8.xml:543
 
3641
msgid ""
 
3642
"Only process architecture-dependent build-dependencies.  Configuration Item: "
 
3643
"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3647
#: apt-get.8.xml:547
 
3648
msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3652
#: apt-get.8.xml:548
 
3653
msgid ""
 
3654
"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it.  This "
 
3655
"is useful for tools like pbuilder.  Configuration Item: "
 
3656
"<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
 
3657
msgstr ""
 
3658
 
 
3659
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 
3660
#: apt-get.8.xml:561
 
3661
msgid ""
 
3662
"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
 
3663
"&file-statelists;"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3667
#: apt-get.8.xml:570
 
3668
msgid ""
 
3669
"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
 
3670
"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
 
3671
"&apt-preferences;, the APT Howto."
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3675
#: apt-get.8.xml:576
 
3676
msgid ""
 
3677
"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
 
3678
"error."
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
3682
#: apt-get.8.xml:579
 
3683
msgid "ORIGINAL AUTHORS"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3687
#: apt-get.8.xml:580
 
3688
msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
3692
#: apt-get.8.xml:583
 
3693
msgid "CURRENT AUTHORS"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3697
#: apt-get.8.xml:585
 
3698
msgid "&apt-author.team;"
 
3699
msgstr ""
 
3700
 
 
3701
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
3702
#: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
 
3703
msgid "apt-key"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
3707
#: apt-key.8.xml:22
 
3708
msgid "APT key management utility"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
3712
#: apt-key.8.xml:28
 
3713
msgid ""
 
3714
"<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
 
3715
"<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
 
3716
"<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
 
3717
"rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3721
#: apt-key.8.xml:37
 
3722
msgid ""
 
3723
"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
 
3724
"authenticate packages.  Packages which have been authenticated using these "
 
3725
"keys will be considered trusted."
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
3729
#: apt-key.8.xml:43
 
3730
msgid "Commands"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3734
#: apt-key.8.xml:45
 
3735
msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3739
#: apt-key.8.xml:49
 
3740
msgid ""
 
3741
"Add a new key to the list of trusted keys.  The key is read from "
 
3742
"<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
 
3743
"<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3747
#: apt-key.8.xml:57
 
3748
msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3752
#: apt-key.8.xml:61
 
3753
msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3757
#: apt-key.8.xml:68
 
3758
msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3762
#: apt-key.8.xml:72
 
3763
msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3767
#: apt-key.8.xml:79
 
3768
msgid "exportall"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3772
#: apt-key.8.xml:83
 
3773
msgid "Output all trusted keys to standard output."
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3777
#: apt-key.8.xml:90
 
3778
msgid "list"
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3782
#: apt-key.8.xml:94
 
3783
msgid "List trusted keys."
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3787
#: apt-key.8.xml:101
 
3788
msgid "finger"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3792
#: apt-key.8.xml:105
 
3793
msgid "List fingerprints of trusted keys."
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3797
#: apt-key.8.xml:112
 
3798
msgid "adv"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3802
#: apt-key.8.xml:116
 
3803
msgid ""
 
3804
"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
 
3805
"public key."
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3809
#: apt-key.8.xml:128
 
3810
msgid ""
 
3811
"Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
 
3812
"from the keyring the archive keys which are no longer valid."
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3816
#: apt-key.8.xml:140
 
3817
msgid ""
 
3818
"Note that options need to be defined before the commands described in the "
 
3819
"previous section."
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3823
#: apt-key.8.xml:142
 
3824
msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3828
#: apt-key.8.xml:143
 
3829
msgid ""
 
3830
"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
 
3831
"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
 
3832
"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
 
3833
"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
 
3834
"<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
 
3835
"e.g. new keys are added to this one."
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 
3839
#: apt-key.8.xml:156
 
3840
msgid "&file-trustedgpg;"
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3844
#: apt-key.8.xml:158
 
3845
msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3849
#: apt-key.8.xml:159
 
3850
msgid "Local trust database of archive keys."
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3854
#: apt-key.8.xml:162
 
3855
msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3859
#: apt-key.8.xml:163
 
3860
msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3864
#: apt-key.8.xml:166
 
3865
msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3869
#: apt-key.8.xml:167
 
3870
msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3874
#: apt-key.8.xml:176
 
3875
msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#.  The last update date 
 
3879
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
3880
#: apt-mark.8.xml:13
 
3881
msgid ""
 
3882
"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
 
3883
"August 2009</date>"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
3887
#: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
 
3888
msgid "apt-mark"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
3892
#: apt-mark.8.xml:30
 
3893
msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
3897
#: apt-mark.8.xml:36
 
3898
msgid ""
 
3899
"  <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
 
3900
"<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
 
3901
"choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
 
3902
"choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
 
3903
"</group> <arg choice=\"plain\" "
 
3904
"rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
 
3905
"choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3909
#: apt-mark.8.xml:53
 
3910
msgid ""
 
3911
"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
 
3912
"being automatically installed."
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
3916
#: apt-mark.8.xml:57
 
3917
msgid ""
 
3918
"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
 
3919
"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
 
3920
"being automatically installed.  Once these automatically installed packages "
 
3921
"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
 
3922
"removed by e.g.  <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3926
#: apt-mark.8.xml:65
 
3927
msgid "markauto"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3931
#: apt-mark.8.xml:66
 
3932
msgid ""
 
3933
"<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
 
3934
"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
 
3935
"installed packages depend on this package."
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3939
#: apt-mark.8.xml:73
 
3940
msgid "unmarkauto"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3944
#: apt-mark.8.xml:74
 
3945
msgid ""
 
3946
"<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
 
3947
"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
 
3948
"if no other packages depend on it."
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3952
#: apt-mark.8.xml:81
 
3953
msgid "showauto"
 
3954
msgstr ""
 
3955
 
 
3956
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3957
#: apt-mark.8.xml:82
 
3958
msgid ""
 
3959
"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
 
3960
"installed packages with each package on a new line."
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3964
#: apt-mark.8.xml:93
 
3965
msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3969
#: apt-mark.8.xml:94
 
3970
msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3974
#: apt-mark.8.xml:97
 
3975
msgid ""
 
3976
"Read/Write package stats from "
 
3977
"<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
 
3978
"default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
 
3979
"directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3983
#: apt-mark.8.xml:103
 
3984
msgid "<option>-h</option>"
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3988
#: apt-mark.8.xml:104
 
3989
msgid "<option>--help</option>"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3993
#: apt-mark.8.xml:105
 
3994
msgid "Show a short usage summary."
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
3998
#: apt-mark.8.xml:111
 
3999
msgid "<option>-v</option>"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4003
#: apt-mark.8.xml:112
 
4004
msgid "<option>--version</option>"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4008
#: apt-mark.8.xml:113
 
4009
msgid "Show the program version."
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4013
#: apt-mark.8.xml:124
 
4014
msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4018
#: apt-mark.8.xml:125
 
4019
msgid ""
 
4020
"Status list of auto-installed packages.  Configuration Item: "
 
4021
"<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
 
4022
"<filename>extended_states</filename> file."
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4026
#: apt-mark.8.xml:134
 
4027
msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
 
4028
msgstr ""
 
4029
 
 
4030
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4031
#: apt-mark.8.xml:138
 
4032
msgid ""
 
4033
"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
 
4034
"error."
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
4038
#: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
 
4039
msgid "apt-secure"
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
4043
#: apt-secure.8.xml:37
 
4044
msgid "Archive authentication support for APT"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4048
#: apt-secure.8.xml:42
 
4049
msgid ""
 
4050
"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
 
4051
"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
 
4052
"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
 
4053
"the Release file signing key."
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4057
#: apt-secure.8.xml:50
 
4058
msgid ""
 
4059
"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
 
4060
"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
 
4061
"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
 
4062
"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
 
4063
"sources to be verified before downloading packages from them."
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4067
#: apt-secure.8.xml:59
 
4068
msgid ""
 
4069
"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
 
4070
"authentication feature."
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4074
#: apt-secure.8.xml:64
 
4075
msgid "Trusted archives"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4079
#: apt-secure.8.xml:67
 
4080
msgid ""
 
4081
"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
 
4082
"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
 
4083
"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
 
4084
"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
 
4085
"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
 
4086
"archive integrity is correct."
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4090
#: apt-secure.8.xml:75
 
4091
msgid ""
 
4092
"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
 
4093
"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
 
4094
"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
 
4095
"packages respectively)."
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4099
#: apt-secure.8.xml:82
 
4100
msgid ""
 
4101
"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
 
4102
"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
 
4103
"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
 
4104
"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
 
4105
"package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
 
4106
"pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4110
#: apt-secure.8.xml:92
 
4111
msgid ""
 
4112
"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
 
4113
"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
 
4114
"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
 
4115
"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
 
4116
"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
 
4117
"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4121
#: apt-secure.8.xml:102
 
4122
msgid ""
 
4123
"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
 
4124
"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
 
4125
"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
 
4126
"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
 
4127
"file are checked."
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4131
#: apt-secure.8.xml:109
 
4132
msgid ""
 
4133
"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
 
4134
"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 
4138
#: apt-secure.8.xml:114
 
4139
msgid ""
 
4140
"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
 
4141
"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
 
4142
"process and provide malicious software either by controlling a network "
 
4143
"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
 
4144
"(through arp or DNS spoofing attacks)."
 
4145
msgstr ""
 
4146
 
 
4147
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 
4148
#: apt-secure.8.xml:122
 
4149
msgid ""
 
4150
"<literal>Mirror network compromise</literal>.  Without signature checking, a "
 
4151
"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
 
4152
"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
 
4153
"host."
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4157
#: apt-secure.8.xml:129
 
4158
msgid ""
 
4159
"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
 
4160
"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
 
4161
"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
 
4162
"per-package signature."
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4166
#: apt-secure.8.xml:135
 
4167
msgid "User configuration"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4171
#: apt-secure.8.xml:137
 
4172
msgid ""
 
4173
"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
 
4174
"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
 
4175
"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
 
4176
"keys used in the Debian package repositories."
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4180
#: apt-secure.8.xml:144
 
4181
msgid ""
 
4182
"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
 
4183
"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
 
4184
"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
 
4185
"update</command> so that apt can download and verify the "
 
4186
"<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
 
4187
"configured."
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4191
#: apt-secure.8.xml:153
 
4192
msgid "Archive configuration"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4196
#: apt-secure.8.xml:155
 
4197
msgid ""
 
4198
"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
 
4199
"maintenance you have to:"
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 
4203
#: apt-secure.8.xml:160
 
4204
msgid ""
 
4205
"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
 
4206
"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
 
4207
"release</command> (provided in apt-utils)."
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 
4211
#: apt-secure.8.xml:165
 
4212
msgid ""
 
4213
"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
 
4214
"-o Release.gpg Release</command>."
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 
4218
#: apt-secure.8.xml:168
 
4219
msgid ""
 
4220
"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
 
4221
"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
 
4222
"archive."
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4226
#: apt-secure.8.xml:175
 
4227
msgid ""
 
4228
"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
 
4229
"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
 
4230
"outlined."
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4234
#: apt-secure.8.xml:183
 
4235
msgid ""
 
4236
"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
 
4237
"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4241
#: apt-secure.8.xml:187
 
4242
msgid ""
 
4243
"For more background information you might want to review the <ulink "
 
4244
"url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
 
4245
"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
 
4246
"(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
 
4247
"url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
 
4248
"Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4252
#: apt-secure.8.xml:200
 
4253
msgid "Manpage Authors"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4257
#: apt-secure.8.xml:202
 
4258
msgid ""
 
4259
"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
 
4260
"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
4264
#: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
 
4265
msgid "apt-sortpkgs"
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
4269
#: apt-sortpkgs.1.xml:30
 
4270
msgid "Utility to sort package index files"
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
4274
#: apt-sortpkgs.1.xml:36
 
4275
msgid ""
 
4276
"<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
 
4277
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
 
4278
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
 
4279
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4283
#: apt-sortpkgs.1.xml:45
 
4284
msgid ""
 
4285
"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
 
4286
"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
 
4287
"name.  It will also sort the internal fields of each record according to the "
 
4288
"internal sorting rules."
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4292
#: apt-sortpkgs.1.xml:51
 
4293
msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4297
#: apt-sortpkgs.1.xml:58
 
4298
msgid "<option>--source</option>"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4302
#: apt-sortpkgs.1.xml:60
 
4303
msgid ""
 
4304
"Use Source index field ordering.  Configuration Item: "
 
4305
"<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4309
#: apt-sortpkgs.1.xml:74
 
4310
msgid ""
 
4311
"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
 
4312
"100 on error."
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#.  The last update date 
 
4316
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
4317
#: apt.conf.5.xml:13
 
4318
msgid ""
 
4319
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
 
4320
"<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
 
4321
"documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
 
4322
"</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
 
4323
msgstr ""
 
4324
 
 
4325
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
4326
#: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
 
4327
msgid "apt.conf"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 
4331
#: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
 
4332
msgid "5"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
4336
#: apt.conf.5.xml:36
 
4337
msgid "Configuration file for APT"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4341
#: apt.conf.5.xml:40
 
4342
msgid ""
 
4343
"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
 
4344
"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
 
4345
"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
 
4346
"common command line parser to provide a uniform environment."
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
 
4350
#: apt.conf.5.xml:45
 
4351
msgid ""
 
4352
"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
 
4353
"following order:"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 
4357
#: apt.conf.5.xml:47
 
4358
msgid ""
 
4359
"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
 
4360
"any)"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 
4364
#: apt.conf.5.xml:49
 
4365
msgid ""
 
4366
"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
 
4367
"order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
 
4368
"which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
 
4369
"characters - otherwise they will be silently ignored."
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 
4373
#: apt.conf.5.xml:54
 
4374
msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 
4378
#: apt.conf.5.xml:56
 
4379
msgid ""
 
4380
"the command line options are applied to override the configuration "
 
4381
"directives or to load even more configuration files."
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4385
#: apt.conf.5.xml:60
 
4386
msgid "Syntax"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4390
#: apt.conf.5.xml:61
 
4391
msgid ""
 
4392
"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
 
4393
"functional groups. Option specification is given with a double colon "
 
4394
"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
 
4395
"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
 
4396
"their parent groups."
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4400
#: apt.conf.5.xml:67
 
4401
msgid ""
 
4402
"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
 
4403
"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
 
4404
"treated as comments (ignored), as well as all text between "
 
4405
"<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments.  "
 
4406
"Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
 
4407
"\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
 
4408
"value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
 
4409
"must not include inside quotes.  The behavior of the backslash \"\\\" and "
 
4410
"escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
 
4411
"option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
 
4412
"characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
 
4416
#: apt.conf.5.xml:81
 
4417
#, no-wrap
 
4418
msgid ""
 
4419
"APT {\n"
 
4420
"  Get {\n"
 
4421
"    Assume-Yes \"true\";\n"
 
4422
"    Fix-Broken \"true\";\n"
 
4423
"  };\n"
 
4424
"};\n"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4428
#: apt.conf.5.xml:89
 
4429
msgid ""
 
4430
"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
 
4431
"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
 
4432
"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
 
4433
"semicolon."
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
 
4437
#: apt.conf.5.xml:94
 
4438
#, no-wrap
 
4439
msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4443
#: apt.conf.5.xml:97
 
4444
msgid ""
 
4445
"In general the sample configuration file in "
 
4446
"<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
 
4447
"guide for how it should look."
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4451
#: apt.conf.5.xml:101
 
4452
msgid ""
 
4453
"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
 
4454
"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4458
#: apt.conf.5.xml:104
 
4459
msgid ""
 
4460
"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
 
4461
"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
 
4462
"above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
 
4463
"to the list. If you specify a name you can override the option as every "
 
4464
"other option by reassigning a new value to the option."
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4468
#: apt.conf.5.xml:109
 
4469
msgid ""
 
4470
"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
 
4471
"and not supported by alternative implementations) and "
 
4472
"<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
 
4473
"given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
 
4474
"included.  <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
 
4475
"configuration tree. The specified element and all its descendants are "
 
4476
"erased.  (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
 
4477
msgstr ""
 
4478
 
 
4479
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4480
#: apt.conf.5.xml:117
 
4481
msgid ""
 
4482
"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope.  "
 
4483
"Reopening a scope or the ::-style described below will "
 
4484
"<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
 
4485
"can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
 
4486
"be overridden, only cleared."
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4490
#: apt.conf.5.xml:122
 
4491
msgid ""
 
4492
"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
 
4493
"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
 
4494
"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
 
4495
"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
 
4496
"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
 
4497
"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
 
4498
msgstr ""
 
4499
 
 
4500
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4501
#: apt.conf.5.xml:129
 
4502
msgid ""
 
4503
"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
 
4504
"that you should not use it in combination with the scope syntax.  (The scope "
 
4505
"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
 
4506
"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
 
4507
"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
 
4508
"name. These introduces many problems including that a user who writes "
 
4509
"multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
 
4510
"append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
 
4511
"option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
 
4512
"raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
 
4513
"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
 
4514
"them."
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4518
#: apt.conf.5.xml:141
 
4519
msgid "The APT Group"
 
4520
msgstr ""
 
4521
 
 
4522
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4523
#: apt.conf.5.xml:142
 
4524
msgid ""
 
4525
"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
 
4526
"options for all of the tools."
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4530
#: apt.conf.5.xml:146
 
4531
msgid "Architecture"
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4535
#: apt.conf.5.xml:147
 
4536
msgid ""
 
4537
"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
 
4538
"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
 
4539
"compiled for."
 
4540
msgstr ""
 
4541
 
 
4542
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4543
#: apt.conf.5.xml:152
 
4544
msgid "Default-Release"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4548
#: apt.conf.5.xml:153
 
4549
msgid ""
 
4550
"Default release to install packages from if more than one version "
 
4551
"available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
 
4552
"'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
 
4553
"&apt-preferences;."
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4557
#: apt.conf.5.xml:157
 
4558
msgid "Ignore-Hold"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4562
#: apt.conf.5.xml:158
 
4563
msgid ""
 
4564
"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
 
4565
"ignore held packages in its decision making."
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4569
#: apt.conf.5.xml:162
 
4570
msgid "Clean-Installed"
 
4571
msgstr ""
 
4572
 
 
4573
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4574
#: apt.conf.5.xml:163
 
4575
msgid ""
 
4576
"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
 
4577
"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
 
4578
"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
 
4579
"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4583
#: apt.conf.5.xml:169
 
4584
msgid "Immediate-Configure"
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4588
#: apt.conf.5.xml:170
 
4589
msgid ""
 
4590
"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
 
4591
"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
 
4592
"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
 
4593
"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
 
4594
"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
 
4595
"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
 
4596
"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
 
4597
"script of package B generates an error) which results in a system state in "
 
4598
"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
 
4599
"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
 
4600
"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
 
4601
"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
 
4602
"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
 
4603
"Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
 
4604
"in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
 
4605
"refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
 
4606
"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
 
4607
"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
 
4608
"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
 
4609
"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
 
4610
"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
 
4611
"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
 
4612
"prevent in the first place.  Before a big operation like "
 
4613
"<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
 
4614
"be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
 
4615
"to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
 
4616
"to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
 
4617
"work on improving or correcting the upgrade process."
 
4618
msgstr ""
 
4619
 
 
4620
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4621
#: apt.conf.5.xml:192
 
4622
msgid "Force-LoopBreak"
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4626
#: apt.conf.5.xml:193
 
4627
msgid ""
 
4628
"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
 
4629
"permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
 
4630
"Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
 
4631
"packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
 
4632
"will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
 
4633
"anything that those packages depend on."
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4637
#: apt.conf.5.xml:201
 
4638
msgid "Cache-Limit"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4642
#: apt.conf.5.xml:202
 
4643
msgid ""
 
4644
"APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
 
4645
"information. This sets the size of that cache (in bytes)."
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4649
#: apt.conf.5.xml:206
 
4650
msgid "Build-Essential"
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4654
#: apt.conf.5.xml:207
 
4655
msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4659
#: apt.conf.5.xml:210
 
4660
msgid "Get"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4664
#: apt.conf.5.xml:211
 
4665
msgid ""
 
4666
"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
 
4667
"for more information about the options here."
 
4668
msgstr ""
 
4669
 
 
4670
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4671
#: apt.conf.5.xml:215
 
4672
msgid "Cache"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4676
#: apt.conf.5.xml:216
 
4677
msgid ""
 
4678
"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
 
4679
"documentation for more information about the options here."
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
4683
#: apt.conf.5.xml:220
 
4684
msgid "CDROM"
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4688
#: apt.conf.5.xml:221
 
4689
msgid ""
 
4690
"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
 
4691
"documentation for more information about the options here."
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
4695
#: apt.conf.5.xml:227
 
4696
msgid "The Acquire Group"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4700
#: apt.conf.5.xml:232
 
4701
msgid "PDiffs"
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4705
#: apt.conf.5.xml:233
 
4706
msgid ""
 
4707
"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
 
4708
"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4712
#: apt.conf.5.xml:236
 
4713
msgid ""
 
4714
"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
 
4715
"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
 
4716
"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
 
4717
"other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
 
4718
"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
 
4719
"complete file is downloaded instead of the patches."
 
4720
msgstr ""
 
4721
 
 
4722
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4723
#: apt.conf.5.xml:245
 
4724
msgid "Queue-Mode"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4728
#: apt.conf.5.xml:246
 
4729
msgid ""
 
4730
"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
 
4731
"<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
 
4732
"APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
 
4733
"one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
 
4734
"means that one connection per URI type will be opened."
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4738
#: apt.conf.5.xml:253
 
4739
msgid "Retries"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4743
#: apt.conf.5.xml:254
 
4744
msgid ""
 
4745
"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
 
4746
"files the given number of times."
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4750
#: apt.conf.5.xml:258
 
4751
msgid "Source-Symlinks"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4755
#: apt.conf.5.xml:259
 
4756
msgid ""
 
4757
"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
 
4758
"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4762
#: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
 
4763
msgid "http"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4767
#: apt.conf.5.xml:264
 
4768
msgid ""
 
4769
"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
 
4770
"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
 
4771
"host proxies can also be specified by using the form "
 
4772
"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
 
4773
"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
 
4774
"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
 
4775
"be used."
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4779
#: apt.conf.5.xml:272
 
4780
msgid ""
 
4781
"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
 
4782
"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
 
4783
"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
 
4784
"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
 
4785
"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
 
4786
"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
 
4787
"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
 
4788
"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
 
4789
"files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
 
4790
msgstr ""
 
4791
 
 
4792
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4793
#: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
 
4794
msgid ""
 
4795
"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
 
4796
"method, this applies to all things including connection timeout and data "
 
4797
"timeout."
 
4798
msgstr ""
 
4799
 
 
4800
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4801
#: apt.conf.5.xml:285
 
4802
msgid ""
 
4803
"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
 
4804
"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2).  "
 
4805
"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
 
4806
"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
 
4807
"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
 
4808
"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
 
4809
"are in violation of RFC 2068."
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4813
#: apt.conf.5.xml:293
 
4814
msgid ""
 
4815
"The used bandwidth can be limited with "
 
4816
"<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
 
4817
"kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
 
4818
"as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
 
4819
"deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4823
#: apt.conf.5.xml:298
 
4824
msgid ""
 
4825
"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
 
4826
"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
 
4827
"clients only if the client uses a known identifier."
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4831
#: apt.conf.5.xml:304
 
4832
msgid "https"
 
4833
msgstr ""
 
4834
 
 
4835
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4836
#: apt.conf.5.xml:305
 
4837
msgid ""
 
4838
"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
 
4839
"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
 
4840
"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
 
4841
"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
 
4842
"not supported yet."
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4846
#: apt.conf.5.xml:311
 
4847
msgid ""
 
4848
"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
 
4849
"about trusted certificates.  <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
 
4850
"corresponding per-host option.  <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
 
4851
"suboption determines whether verify server's host certificate against "
 
4852
"trusted certificates or not.  <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
 
4853
"is corresponding per-host option.  <literal>Verify-Host</literal> boolean "
 
4854
"suboption determines whether verify server's hostname or not.  "
 
4855
"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
 
4856
"option.  <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
 
4857
"client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
 
4858
"corresponding per-host option.  <literal>SslKey</literal> determines what "
 
4859
"private key to use for client "
 
4860
"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
 
4861
"per-host option.  <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
 
4862
"version to use.  Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string.  "
 
4863
"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
 
4864
"option."
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4868
#: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
 
4869
msgid "ftp"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4873
#: apt.conf.5.xml:330
 
4874
msgid ""
 
4875
"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
 
4876
"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
 
4877
"proxies can also be specified by using the form "
 
4878
"<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
 
4879
"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
 
4880
"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
 
4881
"used. To use a ftp proxy you will have to set the "
 
4882
"<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
 
4883
"entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
 
4884
"connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
 
4885
"this. The substitution variables available are "
 
4886
"<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
 
4887
"<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
 
4888
"<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
 
4889
"from it's respective URI component."
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4893
#: apt.conf.5.xml:349
 
4894
msgid ""
 
4895
"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
 
4896
"to leave passive mode on, it works in nearly every environment.  However "
 
4897
"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
 
4898
"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
 
4899
"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
 
4900
msgstr ""
 
4901
 
 
4902
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4903
#: apt.conf.5.xml:356
 
4904
msgid ""
 
4905
"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
 
4906
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
 
4907
"discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
 
4908
"configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
 
4909
"low efficiency."
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4913
#: apt.conf.5.xml:361
 
4914
msgid ""
 
4915
"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
 
4916
"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
 
4917
"false, which means these commands are only used if the control connection is "
 
4918
"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
 
4919
"that most FTP servers do not support RFC2428."
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4923
#: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
 
4924
msgid "cdrom"
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
 
4928
#: apt.conf.5.xml:374
 
4929
#, no-wrap
 
4930
msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4934
#: apt.conf.5.xml:369
 
4935
msgid ""
 
4936
"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
 
4937
"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
 
4938
"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
 
4939
"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
 
4940
"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
 
4941
"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
 
4942
"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
 
4943
"can be specified using UMount."
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4947
#: apt.conf.5.xml:379
 
4948
msgid "gpgv"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4952
#: apt.conf.5.xml:380
 
4953
msgid ""
 
4954
"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
 
4955
"parameters to gpgv.  <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
 
4956
"passed to gpgv."
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4960
#: apt.conf.5.xml:385
 
4961
msgid "CompressionTypes"
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
 
4965
#: apt.conf.5.xml:391
 
4966
#, no-wrap
 
4967
msgid ""
 
4968
"Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
 
4969
"\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4973
#: apt.conf.5.xml:386
 
4974
msgid ""
 
4975
"List of compression types which are understood by the acquire methods.  "
 
4976
"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
 
4977
"compression formats.  Per default the acquire methods can decompress "
 
4978
"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
 
4979
"<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
 
4980
"be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
 
4981
"is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
 
4985
#: apt.conf.5.xml:396
 
4986
#, no-wrap
 
4987
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
 
4991
#: apt.conf.5.xml:399
 
4992
#, no-wrap
 
4993
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4997
#: apt.conf.5.xml:392
 
4998
msgid ""
 
4999
"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
 
5000
"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
 
5001
"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
 
5002
"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
 
5003
"preferred type at first - not already added default types will be added at "
 
5004
"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
 
5005
"id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
 
5006
"over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>.  If "
 
5007
"<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
 
5008
"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
 
5009
"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
 
5010
"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
 
5014
#: apt.conf.5.xml:403
 
5015
#, no-wrap
 
5016
msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5020
#: apt.conf.5.xml:401
 
5021
msgid ""
 
5022
"Note that at run time the "
 
5023
"<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
 
5024
"checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
 
5025
"exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
 
5026
"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
 
5027
"the command line will be added at the end of the list specified in the "
 
5028
"configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
 
5029
"this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
 
5030
"the option direct - not in list style.  This will not override the defined "
 
5031
"list, it will only prefix the list with this type."
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5035
#: apt.conf.5.xml:408
 
5036
msgid ""
 
5037
"While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
 
5038
"APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
 
5039
"many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
 
5040
"time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
 
5041
"prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
5045
#: apt.conf.5.xml:414
 
5046
msgid "Languages"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5050
#: apt.conf.5.xml:415
 
5051
msgid ""
 
5052
"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
 
5053
"files are downloaded and in which order APT tries to display the "
 
5054
"Description-Translations. APT will try to display the first available "
 
5055
"Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
 
5056
"defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
 
5057
"provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
 
5058
"especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
 
5059
"are available before you set here impossible values."
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
 
5063
#: apt.conf.5.xml:431
 
5064
#, no-wrap
 
5065
msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
 
5066
msgstr ""
 
5067
 
 
5068
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5069
#: apt.conf.5.xml:421
 
5070
msgid ""
 
5071
"The default list includes \"environment\" and "
 
5072
"\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
 
5073
"will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
 
5074
"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable.  It will also ensure "
 
5075
"that these codes are not included twice in the list. If "
 
5076
"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
 
5077
"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used.  To "
 
5078
"force apt to use no Translation file use the setting "
 
5079
"<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
 
5080
"another special meaning code which will stop the search for a fitting "
 
5081
"<filename>Translation</filename> file.  This can be used by the system "
 
5082
"administrator to let APT know that it should download also this files "
 
5083
"without actually use them if the environment doesn't specify this "
 
5084
"languages. So the following example configuration will result in the order "
 
5085
"\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
 
5086
"that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
 
5087
"localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\".  "
 
5088
"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5092
#: apt.conf.5.xml:228
 
5093
msgid ""
 
5094
"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
 
5095
"packages and the URI handlers.  <placeholder type=\"variablelist\" "
 
5096
"id=\"0\"/>"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5100
#: apt.conf.5.xml:438
 
5101
msgid "Directories"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5105
#: apt.conf.5.xml:440
 
5106
msgid ""
 
5107
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
 
5108
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
 
5109
"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
 
5110
"dpkg status file.  <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
 
5111
"preferences file.  <literal>Dir::State</literal> contains the default "
 
5112
"directory to prefix on all sub items if they do not start with "
 
5113
"<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
 
5114
msgstr ""
 
5115
 
 
5116
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5117
#: apt.conf.5.xml:447
 
5118
msgid ""
 
5119
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
 
5120
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
 
5121
"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
 
5122
"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
 
5123
"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
 
5124
"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
 
5125
"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
 
5126
"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5130
#: apt.conf.5.xml:456
 
5131
msgid ""
 
5132
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
 
5133
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
 
5134
"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
 
5135
"effect, unless it is done from the config file specified by "
 
5136
"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5140
#: apt.conf.5.xml:462
 
5141
msgid ""
 
5142
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
 
5143
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
 
5144
"main config file is loaded."
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5148
#: apt.conf.5.xml:466
 
5149
msgid ""
 
5150
"Binary programs are pointed to by "
 
5151
"<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
 
5152
"the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
 
5153
"<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
 
5154
"<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
 
5155
"<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
 
5156
"specify the location of the respective programs."
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5160
#: apt.conf.5.xml:474
 
5161
msgid ""
 
5162
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning.  If "
 
5163
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
 
5164
"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
 
5165
"absolutely</emphasis>.  So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
 
5166
"set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
 
5167
"<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
 
5168
"<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
 
5169
"looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
 
5170
msgstr ""
 
5171
 
 
5172
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5173
#: apt.conf.5.xml:487
 
5174
msgid "APT in DSelect"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5178
#: apt.conf.5.xml:489
 
5179
msgid ""
 
5180
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
 
5181
"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
 
5182
"section."
 
5183
msgstr ""
 
5184
 
 
5185
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5186
#: apt.conf.5.xml:493
 
5187
msgid "Clean"
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5191
#: apt.conf.5.xml:494
 
5192
msgid ""
 
5193
"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
 
5194
"and never.  always and prompt will remove all packages from the cache after "
 
5195
"upgrading, prompt (the default) does so conditionally.  auto removes only "
 
5196
"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
 
5197
"for instance).  pre-auto performs this action before downloading new "
 
5198
"packages."
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5202
#: apt.conf.5.xml:503
 
5203
msgid ""
 
5204
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
 
5205
"when it is run for the install phase."
 
5206
msgstr ""
 
5207
 
 
5208
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5209
#: apt.conf.5.xml:507
 
5210
msgid "Updateoptions"
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5214
#: apt.conf.5.xml:508
 
5215
msgid ""
 
5216
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
 
5217
"when it is run for the update phase."
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5221
#: apt.conf.5.xml:512
 
5222
msgid "PromptAfterUpdate"
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5226
#: apt.conf.5.xml:513
 
5227
msgid ""
 
5228
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue.  "
 
5229
"The default is to prompt only on error."
 
5230
msgstr ""
 
5231
 
 
5232
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5233
#: apt.conf.5.xml:519
 
5234
msgid "How APT calls dpkg"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5238
#: apt.conf.5.xml:520
 
5239
msgid ""
 
5240
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
 
5241
"in the <literal>DPkg</literal> section."
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5245
#: apt.conf.5.xml:525
 
5246
msgid ""
 
5247
"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
 
5248
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
 
5249
"&dpkg;."
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5253
#: apt.conf.5.xml:530
 
5254
msgid "Pre-Invoke"
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5258
#: apt.conf.5.xml:530
 
5259
msgid "Post-Invoke"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5263
#: apt.conf.5.xml:531
 
5264
msgid ""
 
5265
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;.  Like "
 
5266
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
 
5267
"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
 
5268
"fail APT will abort."
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5272
#: apt.conf.5.xml:537
 
5273
msgid "Pre-Install-Pkgs"
 
5274
msgstr ""
 
5275
 
 
5276
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5277
#: apt.conf.5.xml:538
 
5278
msgid ""
 
5279
"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
 
5280
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
 
5281
"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
 
5282
"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
 
5283
"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5287
#: apt.conf.5.xml:544
 
5288
msgid ""
 
5289
"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
 
5290
"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
 
5291
"being changed. Version 2 is enabled by setting "
 
5292
"<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
 
5293
"2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
 
5294
"<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5298
#: apt.conf.5.xml:551
 
5299
msgid "Run-Directory"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5303
#: apt.conf.5.xml:552
 
5304
msgid ""
 
5305
"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
 
5306
"<filename>/</filename>."
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5310
#: apt.conf.5.xml:556
 
5311
msgid "Build-options"
 
5312
msgstr ""
 
5313
 
 
5314
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5315
#: apt.conf.5.xml:557
 
5316
msgid ""
 
5317
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
 
5318
"default is to disable signing and produce all binaries."
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5322
#: apt.conf.5.xml:562
 
5323
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
 
5324
msgstr ""
 
5325
 
 
5326
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5327
#: apt.conf.5.xml:563
 
5328
msgid ""
 
5329
"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
 
5330
"multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
 
5331
"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
 
5332
"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
 
5333
"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
 
5334
"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing.  <emphasis>These "
 
5335
"options are therefore currently experimental and should not be used in "
 
5336
"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
 
5337
"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
 
5338
"100% state while it actually configures all packages."
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
 
5342
#: apt.conf.5.xml:578
 
5343
#, no-wrap
 
5344
msgid ""
 
5345
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
 
5346
"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
 
5347
"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
 
5348
"DPkg::TriggersPending \"true\";"
 
5349
msgstr ""
 
5350
 
 
5351
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5352
#: apt.conf.5.xml:572
 
5353
msgid ""
 
5354
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
 
5355
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
 
5356
"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
 
5357
"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
 
5358
"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
 
5359
"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
 
5360
"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
 
5361
"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
 
5362
"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
5366
#: apt.conf.5.xml:584
 
5367
msgid "DPkg::NoTriggers"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5371
#: apt.conf.5.xml:585
 
5372
msgid ""
 
5373
"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
 
5374
"call).  See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
 
5375
"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
 
5376
"explicitly called to do so in an extra call.  Note that this option exists "
 
5377
"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
 
5378
"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
 
5379
"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
5383
#: apt.conf.5.xml:592
 
5384
msgid "PackageManager::Configure"
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5388
#: apt.conf.5.xml:593
 
5389
msgid ""
 
5390
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
 
5391
"and \"<literal>no</literal>\".  \"<literal>all</literal>\" is the default "
 
5392
"value and causes APT to configure all packages explicit.  The "
 
5393
"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
 
5394
"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
 
5395
"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
 
5396
"option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
 
5397
"anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
 
5398
"moment fail if a Pre-Depends is encountered).  Setting this option to "
 
5399
"another than the all value will implicitly activate also the next option per "
 
5400
"default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
 
5401
"could be unbootable!"
 
5402
msgstr ""
 
5403
 
 
5404
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
5405
#: apt.conf.5.xml:603
 
5406
msgid "DPkg::ConfigurePending"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5410
#: apt.conf.5.xml:604
 
5411
msgid ""
 
5412
"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
 
5413
"--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
 
5414
"triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
 
5415
"option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
 
5416
"useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
 
5417
"installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
 
5418
"the last run."
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
5422
#: apt.conf.5.xml:610
 
5423
msgid "DPkg::TriggersPending"
 
5424
msgstr ""
 
5425
 
 
5426
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5427
#: apt.conf.5.xml:611
 
5428
msgid ""
 
5429
"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
 
5430
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
 
5431
"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
 
5432
"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
 
5433
"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
5437
#: apt.conf.5.xml:616
 
5438
msgid "PackageManager::UnpackAll"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5442
#: apt.conf.5.xml:617
 
5443
msgid ""
 
5444
"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
 
5445
"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
 
5446
"Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
 
5447
"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
 
5448
"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
 
5449
"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
 
5450
"really useful."
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
5454
#: apt.conf.5.xml:624
 
5455
msgid "OrderList::Score::Immediate"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
 
5459
#: apt.conf.5.xml:632
 
5460
#, no-wrap
 
5461
msgid ""
 
5462
"OrderList::Score {\n"
 
5463
"\tDelete 500;\n"
 
5464
"\tEssential 200;\n"
 
5465
"\tImmediate 10;\n"
 
5466
"\tPreDepends 50;\n"
 
5467
"};"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5471
#: apt.conf.5.xml:625
 
5472
msgid ""
 
5473
"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
 
5474
"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
 
5475
"upgrade process as these these configure calls require currently also "
 
5476
"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
 
5477
"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
 
5478
"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
 
5479
"higher rated).  These option and the others in the same group can be used to "
 
5480
"change the scoring. The following example shows the settings with there "
 
5481
"default values.  <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5485
#: apt.conf.5.xml:645
 
5486
msgid "Periodic and Archives options"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5490
#: apt.conf.5.xml:646
 
5491
msgid ""
 
5492
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
 
5493
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
 
5494
"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
 
5495
"the brief documentation of these options."
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5499
#: apt.conf.5.xml:654
 
5500
msgid "Debug options"
 
5501
msgstr ""
 
5502
 
 
5503
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5504
#: apt.conf.5.xml:656
 
5505
msgid ""
 
5506
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
 
5507
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
 
5508
"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
 
5509
"modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
 
5510
"<literal>apt</literal>.  Most of these options are not interesting to a "
 
5511
"normal user, but a few may be:"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 
5515
#: apt.conf.5.xml:667
 
5516
msgid ""
 
5517
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
 
5518
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
 
5519
"purge</literal>."
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 
5523
#: apt.conf.5.xml:675
 
5524
msgid ""
 
5525
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking.  This can be "
 
5526
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
 
5527
"install</literal>) as a non-root user."
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 
5531
#: apt.conf.5.xml:684
 
5532
msgid ""
 
5533
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
 
5534
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
 
5535
msgstr ""
 
5536
 
 
5537
#.  TODO: provide a
 
5538
#.         motivating example, except I haven't a clue why you'd want
 
5539
#.         to do this. 
 
5540
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 
5541
#: apt.conf.5.xml:692
 
5542
msgid ""
 
5543
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
 
5544
"in CDROM IDs."
 
5545
msgstr ""
 
5546
 
 
5547
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5548
#: apt.conf.5.xml:702
 
5549
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5553
#: apt.conf.5.xml:707
 
5554
msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5558
#: apt.conf.5.xml:711
 
5559
msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5563
#: apt.conf.5.xml:718
 
5564
msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
 
5565
msgstr ""
 
5566
 
 
5567
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5568
#: apt.conf.5.xml:722
 
5569
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
 
5570
msgstr ""
 
5571
 
 
5572
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5573
#: apt.conf.5.xml:729
 
5574
msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5578
#: apt.conf.5.xml:733
 
5579
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
 
5580
msgstr ""
 
5581
 
 
5582
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5583
#: apt.conf.5.xml:740
 
5584
msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5588
#: apt.conf.5.xml:744
 
5589
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
 
5590
msgstr ""
 
5591
 
 
5592
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5593
#: apt.conf.5.xml:751
 
5594
msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5598
#: apt.conf.5.xml:755
 
5599
msgid ""
 
5600
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
 
5601
"<literal>gpg</literal>."
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5605
#: apt.conf.5.xml:762
 
5606
msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
 
5607
msgstr ""
 
5608
 
 
5609
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5610
#: apt.conf.5.xml:766
 
5611
msgid ""
 
5612
"Output information about the process of accessing collections of packages "
 
5613
"stored on CD-ROMs."
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5617
#: apt.conf.5.xml:773
 
5618
msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5622
#: apt.conf.5.xml:776
 
5623
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5627
#: apt.conf.5.xml:783
 
5628
msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
 
5629
msgstr ""
 
5630
 
 
5631
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5632
#: apt.conf.5.xml:786
 
5633
msgid ""
 
5634
"Output each cryptographic hash that is generated by the "
 
5635
"<literal>apt</literal> libraries."
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5639
#: apt.conf.5.xml:793
 
5640
msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
 
5641
msgstr ""
 
5642
 
 
5643
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5644
#: apt.conf.5.xml:796
 
5645
msgid ""
 
5646
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
 
5647
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
 
5648
"a CD-ROM."
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5652
#: apt.conf.5.xml:804
 
5653
msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5657
#: apt.conf.5.xml:807
 
5658
msgid ""
 
5659
"Disable all file locking.  For instance, this will allow two instances of "
 
5660
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5664
#: apt.conf.5.xml:815
 
5665
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5669
#: apt.conf.5.xml:819
 
5670
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5674
#: apt.conf.5.xml:826
 
5675
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5679
#: apt.conf.5.xml:829
 
5680
msgid ""
 
5681
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
 
5682
"cryptographic signatures of downloaded files."
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5686
#: apt.conf.5.xml:836
 
5687
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5691
#: apt.conf.5.xml:839
 
5692
msgid ""
 
5693
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
 
5694
"and errors relating to package index list diffs."
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5698
#: apt.conf.5.xml:847
 
5699
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
 
5700
msgstr ""
 
5701
 
 
5702
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5703
#: apt.conf.5.xml:851
 
5704
msgid ""
 
5705
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
 
5706
"index diffs instead of full indices."
 
5707
msgstr ""
 
5708
 
 
5709
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5710
#: apt.conf.5.xml:858
 
5711
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5715
#: apt.conf.5.xml:862
 
5716
msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5720
#: apt.conf.5.xml:869
 
5721
msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5725
#: apt.conf.5.xml:873
 
5726
msgid ""
 
5727
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
 
5728
"the removal of unused packages."
 
5729
msgstr ""
 
5730
 
 
5731
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5732
#: apt.conf.5.xml:880
 
5733
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
 
5734
msgstr ""
 
5735
 
 
5736
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5737
#: apt.conf.5.xml:883
 
5738
msgid ""
 
5739
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
 
5740
"installed to resolve dependencies.  This corresponds to the initial "
 
5741
"auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
 
5742
"and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
 
5743
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5747
#: apt.conf.5.xml:894
 
5748
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5752
#: apt.conf.5.xml:897
 
5753
msgid ""
 
5754
"Generate debug messages describing which package is marked as "
 
5755
"keep/install/remove while the ProblemResolver does his work.  Each addition "
 
5756
"or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
 
5757
"additional space under the original entry.  The format for each line is "
 
5758
"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
 
5759
"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
 
5760
"-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
 
5761
"is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
 
5762
"version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
 
5763
"version, but not considered for installation (because of a low pin "
 
5764
"score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
 
5765
"version as the installed.  <literal>section</literal> is the name of the "
 
5766
"section the package appears in."
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5770
#: apt.conf.5.xml:916
 
5771
msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5775
#: apt.conf.5.xml:919
 
5776
msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
 
5777
msgstr ""
 
5778
 
 
5779
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5780
#: apt.conf.5.xml:926
 
5781
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
 
5782
msgstr ""
 
5783
 
 
5784
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5785
#: apt.conf.5.xml:929
 
5786
msgid ""
 
5787
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
 
5788
"invoked, with arguments separated by a single space character."
 
5789
msgstr ""
 
5790
 
 
5791
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5792
#: apt.conf.5.xml:937
 
5793
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5797
#: apt.conf.5.xml:940
 
5798
msgid ""
 
5799
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
 
5800
"any errors encountered while parsing it."
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5804
#: apt.conf.5.xml:947
 
5805
msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5809
#: apt.conf.5.xml:951
 
5810
msgid ""
 
5811
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
 
5812
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5816
#: apt.conf.5.xml:959
 
5817
msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5821
#: apt.conf.5.xml:963
 
5822
msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5826
#: apt.conf.5.xml:970
 
5827
msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5831
#: apt.conf.5.xml:974
 
5832
msgid "Output the priority of each package list on startup."
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5836
#: apt.conf.5.xml:980
 
5837
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5841
#: apt.conf.5.xml:984
 
5842
msgid ""
 
5843
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
 
5844
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5848
#: apt.conf.5.xml:992
 
5849
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5853
#: apt.conf.5.xml:995
 
5854
msgid ""
 
5855
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
 
5856
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
 
5857
"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
5861
#: apt.conf.5.xml:1003
 
5862
msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5866
#: apt.conf.5.xml:1007
 
5867
msgid ""
 
5868
"Print information about the vendors read from "
 
5869
"<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5873
#: apt.conf.5.xml:1030
 
5874
msgid ""
 
5875
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
 
5876
"possible options."
 
5877
msgstr ""
 
5878
 
 
5879
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 
5880
#: apt.conf.5.xml:1037
 
5881
msgid "&file-aptconf;"
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#.  ? reading apt.conf 
 
5885
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5886
#: apt.conf.5.xml:1042
 
5887
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#.  The last update date 
 
5891
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 
5892
#: apt_preferences.5.xml:13
 
5893
msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
5897
#: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
 
5898
msgid "apt_preferences"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
5902
#: apt_preferences.5.xml:29
 
5903
msgid "Preference control file for APT"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5907
#: apt_preferences.5.xml:34
 
5908
msgid ""
 
5909
"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
 
5910
"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
 
5911
"can be used to control which versions of packages will be selected for "
 
5912
"installation."
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5916
#: apt_preferences.5.xml:39
 
5917
msgid ""
 
5918
"Several versions of a package may be available for installation when the "
 
5919
"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
 
5920
"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>).  APT "
 
5921
"assigns a priority to each version that is available.  Subject to dependency "
 
5922
"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
 
5923
"priority for installation.  The APT preferences file overrides the "
 
5924
"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
 
5925
"user control over which one is selected for installation."
 
5926
msgstr ""
 
5927
 
 
5928
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5929
#: apt_preferences.5.xml:49
 
5930
msgid ""
 
5931
"Several instances of the same version of a package may be available when the "
 
5932
"&sources-list; file contains references to more than one source.  In this "
 
5933
"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
 
5934
"the &sources-list; file.  The APT preferences file does not affect the "
 
5935
"choice of instance, only the choice of version."
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5939
#: apt_preferences.5.xml:56
 
5940
msgid ""
 
5941
"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
 
5942
"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
 
5943
"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
 
5944
"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages.  Even "
 
5945
"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
 
5946
"a good understanding of the following paragraphs.  You have been warned."
 
5947
msgstr ""
 
5948
 
 
5949
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5950
#: apt_preferences.5.xml:64
 
5951
msgid ""
 
5952
"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
 
5953
"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
 
5954
"following naming convention: The files have no or "
 
5955
"\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
 
5956
"alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
 
5957
"otherwise they will be silently ignored."
 
5958
msgstr ""
 
5959
 
 
5960
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5961
#: apt_preferences.5.xml:71
 
5962
msgid "APT's Default Priority Assignments"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
5966
#: apt_preferences.5.xml:86
 
5967
#, no-wrap
 
5968
msgid ""
 
5969
"<command>apt-get install -t testing "
 
5970
"<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
5974
#: apt_preferences.5.xml:89
 
5975
#, no-wrap
 
5976
msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
 
5977
msgstr ""
 
5978
 
 
5979
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5980
#: apt_preferences.5.xml:73
 
5981
msgid ""
 
5982
"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
 
5983
"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
 
5984
"is the priority of the distribution to which that version belongs.  It is "
 
5985
"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
 
5986
"receives a higher priority than other distributions do by default.  The "
 
5987
"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
 
5988
"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>.  Note "
 
5989
"that this has precedence over any general priority you set in the "
 
5990
"<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
 
5991
"specifically pinned packages.  For example, <placeholder "
 
5992
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
 
5993
"id=\"1\"/>"
 
5994
msgstr ""
 
5995
 
 
5996
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
5997
#: apt_preferences.5.xml:98
 
5998
msgid "priority 100"
 
5999
msgstr ""
 
6000
 
 
6001
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6002
#: apt_preferences.5.xml:99
 
6003
msgid "to the version that is already installed (if any)."
 
6004
msgstr ""
 
6005
 
 
6006
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6007
#: apt_preferences.5.xml:103
 
6008
msgid "priority 500"
 
6009
msgstr ""
 
6010
 
 
6011
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6012
#: apt_preferences.5.xml:104
 
6013
msgid ""
 
6014
"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
 
6015
"release."
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6019
#: apt_preferences.5.xml:108
 
6020
msgid "priority 990"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6024
#: apt_preferences.5.xml:109
 
6025
msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6029
#: apt_preferences.5.xml:93
 
6030
msgid ""
 
6031
"If the target release has been specified then APT uses the following "
 
6032
"algorithm to set the priorities of the versions of a package.  Assign: "
 
6033
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
 
6034
msgstr ""
 
6035
 
 
6036
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6037
#: apt_preferences.5.xml:114
 
6038
msgid ""
 
6039
"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
 
6040
"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
 
6041
"uninstalled package versions."
 
6042
msgstr ""
 
6043
 
 
6044
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6045
#: apt_preferences.5.xml:118
 
6046
msgid ""
 
6047
"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
 
6048
"determine which version of a package to install."
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6052
#: apt_preferences.5.xml:121
 
6053
msgid ""
 
6054
"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000.  "
 
6055
"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
 
6056
"of a more recent version.  Note that none of APT's default priorities "
 
6057
"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file.  "
 
6058
"Note also that downgrading a package can be risky.)"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6062
#: apt_preferences.5.xml:127
 
6063
msgid "Install the highest priority version."
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6067
#: apt_preferences.5.xml:128
 
6068
msgid ""
 
6069
"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
 
6070
"(that is, the one with the higher version number)."
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6074
#: apt_preferences.5.xml:131
 
6075
msgid ""
 
6076
"If two or more versions have the same priority and version number but either "
 
6077
"the packages differ in some of their metadata or the "
 
6078
"<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6082
#: apt_preferences.5.xml:137
 
6083
msgid ""
 
6084
"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100)  "
 
6085
"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
 
6086
"the &sources-list; file (priority 500 or 990).  Then the package will be "
 
6087
"upgraded when <command>apt-get install "
 
6088
"<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
 
6089
"upgrade</command> is executed."
 
6090
msgstr ""
 
6091
 
 
6092
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6093
#: apt_preferences.5.xml:144
 
6094
msgid ""
 
6095
"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
 
6096
"recent than any of the other available versions.  The package will not be "
 
6097
"downgraded when <command>apt-get install "
 
6098
"<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
 
6099
"upgrade</command> is executed."
 
6100
msgstr ""
 
6101
 
 
6102
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6103
#: apt_preferences.5.xml:149
 
6104
msgid ""
 
6105
"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
 
6106
"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
 
6107
"some other distribution.  Such a package will indeed be upgraded when "
 
6108
"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
 
6109
"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
 
6110
"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
 
6111
"than the installed version."
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6115
#: apt_preferences.5.xml:158
 
6116
msgid "The Effect of APT Preferences"
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6120
#: apt_preferences.5.xml:160
 
6121
msgid ""
 
6122
"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
 
6123
"assignment of priorities.  The file consists of one or more multi-line "
 
6124
"records separated by blank lines.  Records can have one of two forms, a "
 
6125
"specific form and a general form."
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6129
#: apt_preferences.5.xml:166
 
6130
msgid ""
 
6131
"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
 
6132
"specified packages and specified version or version range.  For example, the "
 
6133
"following record assigns a high priority to all versions of the "
 
6134
"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
 
6135
"\"<literal>5.8</literal>\".  Multiple packages can be separated by spaces."
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 
6139
#: apt_preferences.5.xml:173
 
6140
#, no-wrap
 
6141
msgid ""
 
6142
"Package: perl\n"
 
6143
"Pin: version 5.8*\n"
 
6144
"Pin-Priority: 1001\n"
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6148
#: apt_preferences.5.xml:179
 
6149
msgid ""
 
6150
"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
 
6151
"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
 
6152
"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
 
6153
"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
 
6154
"fully qualified domain name."
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6158
#: apt_preferences.5.xml:185
 
6159
msgid ""
 
6160
"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
 
6161
"of packages.  For example, the following record assigns a high priority to "
 
6162
"all package versions available from the local site."
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 
6166
#: apt_preferences.5.xml:190
 
6167
#, no-wrap
 
6168
msgid ""
 
6169
"Package: *\n"
 
6170
"Pin: origin \"\"\n"
 
6171
"Pin-Priority: 999\n"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6175
#: apt_preferences.5.xml:195
 
6176
msgid ""
 
6177
"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\".  "
 
6178
"This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
 
6179
"in a <filename>Release</filename> file.  What follows the \"Origin:\" tag in "
 
6180
"a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
 
6181
"or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6185
#: apt_preferences.5.xml:201
 
6186
msgid ""
 
6187
"The following record assigns a low priority to all package versions "
 
6188
"belonging to any distribution whose Archive name is "
 
6189
"\"<literal>unstable</literal>\"."
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 
6193
#: apt_preferences.5.xml:205
 
6194
#, no-wrap
 
6195
msgid ""
 
6196
"Package: *\n"
 
6197
"Pin: release a=unstable\n"
 
6198
"Pin-Priority: 50\n"
 
6199
msgstr ""
 
6200
 
 
6201
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6202
#: apt_preferences.5.xml:210
 
6203
msgid ""
 
6204
"The following record assigns a high priority to all package versions "
 
6205
"belonging to any distribution whose Codename is "
 
6206
"\"<literal>squeeze</literal>\"."
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 
6210
#: apt_preferences.5.xml:214
 
6211
#, no-wrap
 
6212
msgid ""
 
6213
"Package: *\n"
 
6214
"Pin: release n=squeeze\n"
 
6215
"Pin-Priority: 900\n"
 
6216
msgstr ""
 
6217
 
 
6218
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6219
#: apt_preferences.5.xml:219
 
6220
msgid ""
 
6221
"The following record assigns a high priority to all package versions "
 
6222
"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
 
6223
"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 
6227
#: apt_preferences.5.xml:224
 
6228
#, no-wrap
 
6229
msgid ""
 
6230
"Package: *\n"
 
6231
"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
 
6232
"Pin-Priority: 500\n"
 
6233
msgstr ""
 
6234
 
 
6235
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6236
#: apt_preferences.5.xml:235
 
6237
msgid "How APT Interprets Priorities"
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6241
#: apt_preferences.5.xml:243
 
6242
msgid "P &gt; 1000"
 
6243
msgstr ""
 
6244
 
 
6245
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6246
#: apt_preferences.5.xml:244
 
6247
msgid ""
 
6248
"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
 
6249
"package"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6253
#: apt_preferences.5.xml:248
 
6254
msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6258
#: apt_preferences.5.xml:249
 
6259
msgid ""
 
6260
"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
 
6261
"release, unless the installed version is more recent"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6265
#: apt_preferences.5.xml:254
 
6266
msgid "500 &lt; P &lt;=990"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6270
#: apt_preferences.5.xml:255
 
6271
msgid ""
 
6272
"causes a version to be installed unless there is a version available "
 
6273
"belonging to the target release or the installed version is more recent"
 
6274
msgstr ""
 
6275
 
 
6276
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6277
#: apt_preferences.5.xml:260
 
6278
msgid "100 &lt; P &lt;=500"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6282
#: apt_preferences.5.xml:261
 
6283
msgid ""
 
6284
"causes a version to be installed unless there is a version available "
 
6285
"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6289
#: apt_preferences.5.xml:266
 
6290
msgid "0 &lt; P &lt;=100"
 
6291
msgstr ""
 
6292
 
 
6293
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6294
#: apt_preferences.5.xml:267
 
6295
msgid ""
 
6296
"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
 
6297
"the package"
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6301
#: apt_preferences.5.xml:271
 
6302
msgid "P &lt; 0"
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6306
#: apt_preferences.5.xml:272
 
6307
msgid "prevents the version from being installed"
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6311
#: apt_preferences.5.xml:238
 
6312
msgid ""
 
6313
"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
 
6314
"negative integers.  They are interpreted as follows (roughly speaking): "
 
6315
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
 
6316
msgstr ""
 
6317
 
 
6318
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6319
#: apt_preferences.5.xml:277
 
6320
msgid ""
 
6321
"If any specific-form records match an available package version then the "
 
6322
"first such record determines the priority of the package version.  Failing "
 
6323
"that, if any general-form records match an available package version then "
 
6324
"the first such record determines the priority of the package version."
 
6325
msgstr ""
 
6326
 
 
6327
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6328
#: apt_preferences.5.xml:283
 
6329
msgid ""
 
6330
"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
 
6331
"presented earlier:"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
 
6335
#: apt_preferences.5.xml:287
 
6336
#, no-wrap
 
6337
msgid ""
 
6338
"Package: perl\n"
 
6339
"Pin: version 5.8*\n"
 
6340
"Pin-Priority: 1001\n"
 
6341
"\n"
 
6342
"Package: *\n"
 
6343
"Pin: origin \"\"\n"
 
6344
"Pin-Priority: 999\n"
 
6345
"\n"
 
6346
"Package: *\n"
 
6347
"Pin: release unstable\n"
 
6348
"Pin-Priority: 50\n"
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6352
#: apt_preferences.5.xml:300
 
6353
msgid "Then:"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6357
#: apt_preferences.5.xml:302
 
6358
msgid ""
 
6359
"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
 
6360
"will be installed, so long as that version's version number begins with "
 
6361
"\"<literal>5.8</literal>\".  If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
 
6362
"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
 
6363
"<literal>perl</literal> will be downgraded."
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6367
#: apt_preferences.5.xml:307
 
6368
msgid ""
 
6369
"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
 
6370
"available from the local system has priority over other versions, even "
 
6371
"versions belonging to the target release."
 
6372
msgstr ""
 
6373
 
 
6374
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6375
#: apt_preferences.5.xml:311
 
6376
msgid ""
 
6377
"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
 
6378
"site listed in &sources-list; and which belongs to an "
 
6379
"<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
 
6380
"for installation and no version of the package is already installed."
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6384
#: apt_preferences.5.xml:321
 
6385
msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6389
#: apt_preferences.5.xml:323
 
6390
msgid ""
 
6391
"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
 
6392
"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
 
6393
"describe the packages available at that location."
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6397
#: apt_preferences.5.xml:335
 
6398
msgid "the <literal>Package:</literal> line"
 
6399
msgstr ""
 
6400
 
 
6401
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6402
#: apt_preferences.5.xml:336
 
6403
msgid "gives the package name"
 
6404
msgstr ""
 
6405
 
 
6406
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6407
#: apt_preferences.5.xml:339 apt_preferences.5.xml:389
 
6408
msgid "the <literal>Version:</literal> line"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6412
#: apt_preferences.5.xml:340
 
6413
msgid "gives the version number for the named package"
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
 
6416
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6417
#: apt_preferences.5.xml:327
 
6418
msgid ""
 
6419
"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
 
6420
"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
 
6421
"for example, "
 
6422
"<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>.  It "
 
6423
"consists of a series of multi-line records, one for each package available "
 
6424
"in that directory.  Only two lines in each record are relevant for setting "
 
6425
"APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6429
#: apt_preferences.5.xml:356
 
6430
msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
 
6431
msgstr ""
 
6432
 
 
6433
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6434
#: apt_preferences.5.xml:357
 
6435
msgid ""
 
6436
"names the archive to which all the packages in the directory tree belong.  "
 
6437
"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
 
6438
"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
 
6439
"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
 
6440
"archive.  Specifying this value in the APT preferences file would require "
 
6441
"the line:"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 
6445
#: apt_preferences.5.xml:367
 
6446
#, no-wrap
 
6447
msgid "Pin: release a=stable\n"
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6451
#: apt_preferences.5.xml:373
 
6452
msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6456
#: apt_preferences.5.xml:374
 
6457
msgid ""
 
6458
"names the codename to which all the packages in the directory tree belong.  "
 
6459
"For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
 
6460
"packages in the directory tree below the parent of the "
 
6461
"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
 
6462
"<literal>squeeze</literal>.  Specifying this value in the APT preferences "
 
6463
"file would require the line:"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 
6467
#: apt_preferences.5.xml:383
 
6468
#, no-wrap
 
6469
msgid "Pin: release n=squeeze\n"
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6473
#: apt_preferences.5.xml:390
 
6474
msgid ""
 
6475
"names the release version.  For example, the packages in the tree might "
 
6476
"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0.  Note that there is normally "
 
6477
"no version number for the <literal>testing</literal> and "
 
6478
"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
 
6479
"released yet.  Specifying this in the APT preferences file would require one "
 
6480
"of the following lines."
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 
6484
#: apt_preferences.5.xml:399
 
6485
#, no-wrap
 
6486
msgid ""
 
6487
"Pin: release v=3.0\n"
 
6488
"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
 
6489
"Pin: release 3.0\n"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6493
#: apt_preferences.5.xml:408
 
6494
msgid "the <literal>Component:</literal> line"
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6498
#: apt_preferences.5.xml:409
 
6499
msgid ""
 
6500
"names the licensing component associated with the packages in the directory "
 
6501
"tree of the <filename>Release</filename> file.  For example, the line "
 
6502
"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
 
6503
"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
 
6504
"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines.  "
 
6505
"Specifying this component in the APT preferences file would require the "
 
6506
"line:"
 
6507
msgstr ""
 
6508
 
 
6509
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 
6510
#: apt_preferences.5.xml:418
 
6511
#, no-wrap
 
6512
msgid "Pin: release c=main\n"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6516
#: apt_preferences.5.xml:424
 
6517
msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
 
6518
msgstr ""
 
6519
 
 
6520
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6521
#: apt_preferences.5.xml:425
 
6522
msgid ""
 
6523
"names the originator of the packages in the directory tree of the "
 
6524
"<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
 
6525
"<literal>Debian</literal>.  Specifying this origin in the APT preferences "
 
6526
"file would require the line:"
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 
6530
#: apt_preferences.5.xml:431
 
6531
#, no-wrap
 
6532
msgid "Pin: release o=Debian\n"
 
6533
msgstr ""
 
6534
 
 
6535
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6536
#: apt_preferences.5.xml:437
 
6537
msgid "the <literal>Label:</literal> line"
 
6538
msgstr ""
 
6539
 
 
6540
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
6541
#: apt_preferences.5.xml:438
 
6542
msgid ""
 
6543
"names the label of the packages in the directory tree of the "
 
6544
"<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
 
6545
"<literal>Debian</literal>.  Specifying this label in the APT preferences "
 
6546
"file would require the line:"
 
6547
msgstr ""
 
6548
 
 
6549
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 
6550
#: apt_preferences.5.xml:444
 
6551
#, no-wrap
 
6552
msgid "Pin: release l=Debian\n"
 
6553
msgstr ""
 
6554
 
 
6555
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6556
#: apt_preferences.5.xml:345
 
6557
msgid ""
 
6558
"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
 
6559
"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
 
6560
"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
 
6561
"<filename>.../dists/woody/Release</filename>.  It consists of a single "
 
6562
"multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
 
6563
"in the directory tree below its parent.  Unlike the "
 
6564
"<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
 
6565
"<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
 
6566
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
 
6567
msgstr ""
 
6568
 
 
6569
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6570
#: apt_preferences.5.xml:451
 
6571
msgid ""
 
6572
"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
 
6573
"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
 
6574
"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
 
6575
"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
 
6576
"<filename>apt.conf</filename> file.  For example, the file "
 
6577
"<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
 
6578
"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
 
6579
"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
 
6580
"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
 
6581
"<literal>unstable</literal> distribution."
 
6582
msgstr ""
 
6583
 
 
6584
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6585
#: apt_preferences.5.xml:464
 
6586
msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
 
6587
msgstr ""
 
6588
 
 
6589
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6590
#: apt_preferences.5.xml:466
 
6591
msgid ""
 
6592
"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
 
6593
"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>.  This "
 
6594
"provides a place for comments."
 
6595
msgstr ""
 
6596
 
 
6597
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6598
#: apt_preferences.5.xml:470
 
6599
msgid ""
 
6600
"The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
 
6601
"optional.  If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
 
6602
"specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
 
6603
"...</literal>."
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6607
#: apt_preferences.5.xml:479
 
6608
msgid "Tracking Stable"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6612
#: apt_preferences.5.xml:487
 
6613
#, no-wrap
 
6614
msgid ""
 
6615
"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
 
6616
"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
 
6617
"Package: *\n"
 
6618
"Pin: release a=stable\n"
 
6619
"Pin-Priority: 900\n"
 
6620
"\n"
 
6621
"Package: *\n"
 
6622
"Pin: release o=Debian\n"
 
6623
"Pin-Priority: -10\n"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6627
#: apt_preferences.5.xml:481
 
6628
msgid ""
 
6629
"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 
6630
"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
 
6631
"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
 
6632
"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
 
6633
"distributions.  <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6637
#: apt_preferences.5.xml:504 apt_preferences.5.xml:550 apt_preferences.5.xml:608
 
6638
#, no-wrap
 
6639
msgid ""
 
6640
"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
 
6641
"apt-get upgrade\n"
 
6642
"apt-get dist-upgrade\n"
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6646
#: apt_preferences.5.xml:499
 
6647
msgid ""
 
6648
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 
6649
"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
 
6650
"<literal>stable</literal> version(s).  <placeholder type=\"programlisting\" "
 
6651
"id=\"0\"/>"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6655
#: apt_preferences.5.xml:516
 
6656
#, no-wrap
 
6657
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
 
6658
msgstr ""
 
6659
 
 
6660
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6661
#: apt_preferences.5.xml:510
 
6662
msgid ""
 
6663
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 
6664
"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
 
6665
"will not be upgraded again unless this command is given again.  <placeholder "
 
6666
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6670
#: apt_preferences.5.xml:522
 
6671
msgid "Tracking Testing or Unstable"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6675
#: apt_preferences.5.xml:531
 
6676
#, no-wrap
 
6677
msgid ""
 
6678
"Package: *\n"
 
6679
"Pin: release a=testing\n"
 
6680
"Pin-Priority: 900\n"
 
6681
"\n"
 
6682
"Package: *\n"
 
6683
"Pin: release a=unstable\n"
 
6684
"Pin-Priority: 800\n"
 
6685
"\n"
 
6686
"Package: *\n"
 
6687
"Pin: release o=Debian\n"
 
6688
"Pin-Priority: -10\n"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6692
#: apt_preferences.5.xml:524
 
6693
msgid ""
 
6694
"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
 
6695
"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
 
6696
"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
 
6697
"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
 
6698
"other <literal>Debian</literal> distributions.  <placeholder "
 
6699
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6700
msgstr ""
 
6701
 
 
6702
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6703
#: apt_preferences.5.xml:545
 
6704
msgid ""
 
6705
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 
6706
"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
 
6707
"<literal>testing</literal> version(s).  <placeholder type=\"programlisting\" "
 
6708
"id=\"0\"/>"
 
6709
msgstr ""
 
6710
 
 
6711
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6712
#: apt_preferences.5.xml:565
 
6713
#, no-wrap
 
6714
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
 
6715
msgstr ""
 
6716
 
 
6717
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6718
#: apt_preferences.5.xml:556
 
6719
msgid ""
 
6720
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 
6721
"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution.  "
 
6722
"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
 
6723
"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
 
6724
"than the installed version, otherwise, to the most recent "
 
6725
"<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
 
6726
"installed version.  <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
6730
#: apt_preferences.5.xml:572
 
6731
msgid "Tracking the evolution of a codename release"
 
6732
msgstr ""
 
6733
 
 
6734
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6735
#: apt_preferences.5.xml:586
 
6736
#, no-wrap
 
6737
msgid ""
 
6738
"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
 
6739
"versions\n"
 
6740
"Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
 
6741
"sid\n"
 
6742
"Package: *\n"
 
6743
"Pin: release n=squeeze\n"
 
6744
"Pin-Priority: 900\n"
 
6745
"\n"
 
6746
"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
 
6747
"Package: *\n"
 
6748
"Pin: release a=sid\n"
 
6749
"Pin-Priority: 800\n"
 
6750
"\n"
 
6751
"Package: *\n"
 
6752
"Pin: release o=Debian\n"
 
6753
"Pin-Priority: -10\n"
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6757
#: apt_preferences.5.xml:574
 
6758
msgid ""
 
6759
"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 
6760
"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
 
6761
"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
 
6762
"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
 
6763
"codenames and archives.  Note that with this APT preference APT will follow "
 
6764
"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
 
6765
"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
 
6766
"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
 
6767
"notwithstanding the codename changes you should use the example "
 
6768
"configurations above.  <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6772
#: apt_preferences.5.xml:603
 
6773
msgid ""
 
6774
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 
6775
"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
 
6776
"the release codenamed with <literal>squeeze</literal>.  <placeholder "
 
6777
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
6781
#: apt_preferences.5.xml:623
 
6782
#, no-wrap
 
6783
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
6787
#: apt_preferences.5.xml:614
 
6788
msgid ""
 
6789
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 
6790
"latest version from the <literal>sid</literal> distribution.  Thereafter, "
 
6791
"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
 
6792
"recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
 
6793
"installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
 
6794
"version if that is more recent than the installed version.  <placeholder "
 
6795
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 
6799
#: apt_preferences.5.xml:632
 
6800
msgid "&file-preferences;"
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6804
#: apt_preferences.5.xml:638
 
6805
msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
 
6809
#: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
 
6810
msgid "sources.list"
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
6814
#: sources.list.5.xml:30
 
6815
msgid "Package resource list for APT"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6819
#: sources.list.5.xml:34
 
6820
msgid ""
 
6821
"The package resource list is used to locate archives of the package "
 
6822
"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
 
6823
"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system.  "
 
6824
"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
 
6825
msgstr ""
 
6826
 
 
6827
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6828
#: sources.list.5.xml:39
 
6829
msgid ""
 
6830
"The source list is designed to support any number of active sources and a "
 
6831
"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
 
6832
"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
 
6833
"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
 
6834
"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
 
6835
"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
 
6836
"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
 
6837
"comment by using a #."
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
6841
#: sources.list.5.xml:50
 
6842
msgid "sources.list.d"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6846
#: sources.list.5.xml:51
 
6847
msgid ""
 
6848
"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
 
6849
"add sources.list entries in separate files.  The format is the same as for "
 
6850
"the regular <filename>sources.list</filename> file.  File names need to end "
 
6851
"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
 
6852
"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters.  "
 
6853
"Otherwise they will be silently ignored."
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
6857
#: sources.list.5.xml:60
 
6858
msgid "The deb and deb-src types"
 
6859
msgstr ""
 
6860
 
 
6861
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6862
#: sources.list.5.xml:61
 
6863
msgid ""
 
6864
"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
 
6865
"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
 
6866
"<literal>distribution</literal> is generally one of "
 
6867
"<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
 
6868
"<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
 
6869
"<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
 
6870
"<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
 
6871
"debian distribution's source code in the same form as the "
 
6872
"<literal>deb</literal> type.  A <literal>deb-src</literal> line is required "
 
6873
"to fetch source indexes."
 
6874
msgstr ""
 
6875
 
 
6876
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6877
#: sources.list.5.xml:73
 
6878
msgid ""
 
6879
"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
 
6880
"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
6884
#: sources.list.5.xml:76
 
6885
#, no-wrap
 
6886
msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
 
6887
msgstr ""
 
6888
 
 
6889
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6890
#: sources.list.5.xml:78
 
6891
msgid ""
 
6892
"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
 
6893
"Debian distribution, from which APT will find the information it needs.  "
 
6894
"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
 
6895
"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
 
6896
"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
 
6897
"of the archive denoted by the URI is of interest.  If "
 
6898
"<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
 
6899
"<literal>component</literal> must be present."
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6903
#: sources.list.5.xml:87
 
6904
msgid ""
 
6905
"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
 
6906
"<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
 
6907
"m68k, powerpc, ...)  used on the system. This permits "
 
6908
"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
 
6909
"used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
 
6910
"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
 
6911
"architecture otherwise."
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6915
#: sources.list.5.xml:95
 
6916
msgid ""
 
6917
"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
 
6918
"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
 
6919
"distributions or components at that location is desired.  APT will sort the "
 
6920
"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
 
6921
"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
 
6922
"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
 
6923
"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
 
6924
"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
 
6925
"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
 
6926
"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6930
#: sources.list.5.xml:107
 
6931
msgid ""
 
6932
"It is important to list sources in order of preference, with the most "
 
6933
"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
 
6934
"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
 
6935
"followed by distant Internet hosts, for example)."
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
6939
#: sources.list.5.xml:112
 
6940
msgid "Some examples:"
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
6944
#: sources.list.5.xml:114
 
6945
#, no-wrap
 
6946
msgid ""
 
6947
"deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
 
6948
"deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
 
6949
"   "
 
6950
msgstr ""
 
6951
 
 
6952
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
6953
#: sources.list.5.xml:120
 
6954
msgid "URI specification"
 
6955
msgstr ""
 
6956
 
 
6957
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
6958
#: sources.list.5.xml:125
 
6959
msgid "file"
 
6960
msgstr ""
 
6961
 
 
6962
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
6963
#: sources.list.5.xml:127
 
6964
msgid ""
 
6965
"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
 
6966
"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
 
6967
"archives."
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
6971
#: sources.list.5.xml:134
 
6972
msgid ""
 
6973
"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
 
6974
"swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
 
6975
"list."
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
6979
#: sources.list.5.xml:141
 
6980
msgid ""
 
6981
"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
 
6982
"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
 
6983
"http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
 
6984
"will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
 
6985
"the format http://user:pass@server:port/.  Note that this is an insecure "
 
6986
"method of authentication."
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
6990
#: sources.list.5.xml:152
 
6991
msgid ""
 
6992
"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
 
6993
"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
 
6994
"page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
 
6995
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
 
6996
"http proxy (http proxy servers often understand ftp urls)  using this method "
 
6997
"and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
 
6998
"file will be ignored."
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
7002
#: sources.list.5.xml:161
 
7003
msgid "copy"
 
7004
msgstr ""
 
7005
 
 
7006
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
7007
#: sources.list.5.xml:163
 
7008
msgid ""
 
7009
"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
 
7010
"copied into the cache directory instead of used directly at their location.  "
 
7011
"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
7015
#: sources.list.5.xml:168
 
7016
msgid "rsh"
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
7020
#: sources.list.5.xml:168
 
7021
msgid "ssh"
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
7025
#: sources.list.5.xml:170
 
7026
msgid ""
 
7027
"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
 
7028
"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
 
7029
"RSA keys or rhosts.  Access to files on the remote uses standard "
 
7030
"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
 
7031
"file transfers from the remote."
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 
7035
#: sources.list.5.xml:178
 
7036
msgid "more recognizable URI types"
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
 
7039
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
7040
#: sources.list.5.xml:180
 
7041
msgid ""
 
7042
"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
 
7043
"which should follow the nameing scheme "
 
7044
"<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>.  The APT "
 
7045
"team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
 
7046
"which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
 
7047
"http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
 
7048
"see <citerefentry> "
 
7049
"<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
 
7050
"<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
 
7051
msgstr ""
 
7052
 
 
7053
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7054
#: sources.list.5.xml:122
 
7055
msgid ""
 
7056
"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
 
7057
"rsh.  <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7061
#: sources.list.5.xml:194
 
7062
msgid ""
 
7063
"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
 
7064
"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7068
#: sources.list.5.xml:196
 
7069
#, no-wrap
 
7070
msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7074
#: sources.list.5.xml:198
 
7075
msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7079
#: sources.list.5.xml:199
 
7080
#, no-wrap
 
7081
msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
 
7082
msgstr ""
 
7083
 
 
7084
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7085
#: sources.list.5.xml:201
 
7086
msgid "Source line for the above"
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7090
#: sources.list.5.xml:202
 
7091
#, no-wrap
 
7092
msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7096
#: sources.list.5.xml:204
 
7097
msgid ""
 
7098
"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
 
7099
"hamm/main area."
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7103
#: sources.list.5.xml:206
 
7104
#, no-wrap
 
7105
msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
 
7106
msgstr ""
 
7107
 
 
7108
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7109
#: sources.list.5.xml:208
 
7110
msgid ""
 
7111
"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
 
7112
"directory, and uses only the stable/contrib area."
 
7113
msgstr ""
 
7114
 
 
7115
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7116
#: sources.list.5.xml:210
 
7117
#, no-wrap
 
7118
msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
 
7119
msgstr ""
 
7120
 
 
7121
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7122
#: sources.list.5.xml:212
 
7123
msgid ""
 
7124
"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
 
7125
"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
 
7126
"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
 
7127
"a single FTP session will be used for both resource lines."
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7131
#: sources.list.5.xml:216
 
7132
#, no-wrap
 
7133
msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
 
7134
msgstr ""
 
7135
 
 
7136
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7137
#: sources.list.5.xml:218
 
7138
msgid ""
 
7139
"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
 
7140
"directory."
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 
7144
#: sources.list.5.xml:220
 
7145
#, no-wrap
 
7146
msgid ""
 
7147
"deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
 
7148
"non-free"
 
7149
msgstr ""
 
7150
 
 
7151
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 
7152
#: sources.list.5.xml:229
 
7153
#, no-wrap
 
7154
msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
 
7155
msgstr ""
 
7156
 
 
7157
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7158
#: sources.list.5.xml:222
 
7159
msgid ""
 
7160
"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
 
7161
"directory, and uses only files found under "
 
7162
"<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
 
7163
"<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
 
7164
"supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
 
7165
"substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
 
7166
"<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 
7167
msgstr ""
 
7168
 
 
7169
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
7170
#: sources.list.5.xml:234
 
7171
msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#. type: <title></title>
 
7175
#: guide.sgml:4
 
7176
msgid "APT User's Guide"
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#. type: <author></author>
 
7180
#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
 
7181
msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
 
7182
msgstr ""
 
7183
 
 
7184
#. type: <version></version>
 
7185
#: guide.sgml:7
 
7186
msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
 
7187
msgstr ""
 
7188
 
 
7189
#. type: <abstract></abstract>
 
7190
#: guide.sgml:11
 
7191
msgid ""
 
7192
"This document provides an overview of how to use the the APT package "
 
7193
"manager."
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
 
7197
#: guide.sgml:15
 
7198
msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
 
7199
msgstr ""
 
7200
 
 
7201
#. type: <p></p>
 
7202
#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
 
7203
msgid ""
 
7204
"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
 
7205
"and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
 
7206
"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
 
7207
"or (at your option) any later version."
 
7208
msgstr ""
 
7209
 
 
7210
#. type: <p></p>
 
7211
#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
 
7212
msgid ""
 
7213
"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
 
7214
"/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#. type: <heading></heading>
 
7218
#: guide.sgml:32
 
7219
msgid "General"
 
7220
msgstr ""
 
7221
 
 
7222
#. type: <p></p>
 
7223
#: guide.sgml:38
 
7224
msgid ""
 
7225
"The APT package currently contains two sections, the APT "
 
7226
"<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
 
7227
"interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
 
7228
"download new packages from the Internet."
 
7229
msgstr ""
 
7230
 
 
7231
#. type: <heading></heading>
 
7232
#: guide.sgml:39
 
7233
msgid "Anatomy of the Package System"
 
7234
msgstr ""
 
7235
 
 
7236
#. type: <p></p>
 
7237
#: guide.sgml:44
 
7238
msgid ""
 
7239
"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
 
7240
"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
 
7241
"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
 
7242
msgstr ""
 
7243
 
 
7244
#. type: <p></p>
 
7245
#: guide.sgml:52
 
7246
msgid ""
 
7247
"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
 
7248
"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
 
7249
"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
 
7250
"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
 
7251
"in mail transport agents, X servers and so on."
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#. type: <p></p>
 
7255
#: guide.sgml:57
 
7256
msgid ""
 
7257
"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
 
7258
"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
 
7259
"package requires another package to be installed at the same time to work "
 
7260
"properly."
 
7261
msgstr ""
 
7262
 
 
7263
#. type: <p></p>
 
7264
#: guide.sgml:63
 
7265
msgid ""
 
7266
"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
 
7267
"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
 
7268
"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
 
7269
"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
 
7270
msgstr ""
 
7271
 
 
7272
#. type: <p></p>
 
7273
#: guide.sgml:73
 
7274
msgid ""
 
7275
"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
 
7276
"means that a package, when installed with another package, will not work and "
 
7277
"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
 
7278
"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
 
7279
"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
 
7280
"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
 
7281
"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
 
7282
"other mail transport agents."
 
7283
msgstr ""
 
7284
 
 
7285
#. type: <p></p>
 
7286
#: guide.sgml:83
 
7287
msgid ""
 
7288
"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
 
7289
"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
 
7290
"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
 
7291
"the package system has a way for them to declare that they are both "
 
7292
"mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
 
7293
"a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
 
7294
"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
 
7295
"trying to manually fix packages."
 
7296
msgstr ""
 
7297
 
 
7298
#. type: <p></p>
 
7299
#: guide.sgml:88
 
7300
msgid ""
 
7301
"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
 
7302
"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
 
7303
"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
 
7304
"packages for installation."
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#. type: <p></p>
 
7308
#: guide.sgml:102
 
7309
msgid ""
 
7310
"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
 
7311
"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
 
7312
"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
 
7313
"install .deb archives from a <em>Source</em>."
 
7314
msgstr ""
 
7315
 
 
7316
#. type: <p></p>
 
7317
#: guide.sgml:109
 
7318
msgid ""
 
7319
"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
 
7320
"the http_proxy environment variable first, see "
 
7321
"sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
 
7322
"<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
 
7323
"so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
 
7324
"update</tt>. For instance,"
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#. type: <example></example>
 
7328
#: guide.sgml:116
 
7329
#, no-wrap
 
7330
msgid ""
 
7331
"# apt-get update\n"
 
7332
"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
 
7333
"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
 
7334
"Reading Package Lists... Done\n"
 
7335
"Building Dependency Tree... Done"
 
7336
msgstr ""
 
7337
 
 
7338
#. type: <p><taglist>
 
7339
#: guide.sgml:120
 
7340
msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
 
7341
msgstr ""
 
7342
 
 
7343
#. type: <p></p>
 
7344
#: guide.sgml:131
 
7345
msgid ""
 
7346
"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
 
7347
"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
 
7348
"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
 
7349
"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
 
7350
"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
 
7351
"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
 
7352
"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
 
7353
msgstr ""
 
7354
 
 
7355
#. type: <p></p>
 
7356
#: guide.sgml:140
 
7357
msgid ""
 
7358
"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
 
7359
"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
 
7360
"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
 
7361
"number of packages may be passed to install, they will all be "
 
7362
"fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
 
7363
"the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
 
7364
"anything other than its arguments are changed."
 
7365
msgstr ""
 
7366
 
 
7367
#. type: <p></p>
 
7368
#: guide.sgml:149
 
7369
msgid ""
 
7370
"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
 
7371
"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
 
7372
"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
 
7373
"to the newest release. In some situations it may be desired to use "
 
7374
"dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
 
7375
"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
 
7376
"<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
 
7377
"left out."
 
7378
msgstr ""
 
7379
 
 
7380
#. type: <p></p>
 
7381
#: guide.sgml:152
 
7382
msgid ""
 
7383
"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
 
7384
"decisions may sometimes be quite surprising."
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#. type: <p></p>
 
7388
#: guide.sgml:163
 
7389
msgid ""
 
7390
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 
7391
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 
7392
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 
7393
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
 
7394
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 
7395
"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
 
7396
"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#. type: <heading></heading>
 
7400
#: guide.sgml:168
 
7401
msgid "DSelect"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#. type: <p></p>
 
7405
#: guide.sgml:173
 
7406
msgid ""
 
7407
"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
 
7408
"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
 
7409
"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
 
7410
"them."
 
7411
msgstr ""
 
7412
 
 
7413
#. type: <p></p>
 
7414
#: guide.sgml:184
 
7415
msgid ""
 
7416
"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
 
7417
"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
 
7418
"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
 
7419
"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
 
7420
"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
 
7421
"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
 
7422
"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
 
7423
"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
 
7424
"your CDROM before downloading from the Internet."
 
7425
msgstr ""
 
7426
 
 
7427
#. type: <example></example>
 
7428
#: guide.sgml:198
 
7429
#, no-wrap
 
7430
msgid ""
 
7431
"   Set up a list of distribution source locations\n"
 
7432
"\t \n"
 
7433
" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
 
7434
" The access schemes I know about are: http file\n"
 
7435
"\t   \n"
 
7436
" For example:\n"
 
7437
"      file:/mnt/debian,\n"
 
7438
"      ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
 
7439
"      http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
 
7440
"      \n"
 
7441
"      \n"
 
7442
" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
 
7443
msgstr ""
 
7444
 
 
7445
#. type: <p></p>
 
7446
#: guide.sgml:205
 
7447
msgid ""
 
7448
"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
 
7449
"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
 
7450
"get."
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#. type: <example></example>
 
7454
#: guide.sgml:212
 
7455
#, no-wrap
 
7456
msgid ""
 
7457
" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
 
7458
" package file ending in a /. The distribution\n"
 
7459
" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
 
7460
"   \n"
 
7461
" Distribution [stable]:"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#. type: <p></p>
 
7465
#: guide.sgml:222
 
7466
msgid ""
 
7467
"The distribution refers to the Debian version in the archive, "
 
7468
"<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
 
7469
"refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
 
7470
"some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
 
7471
"other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
 
7472
"packages into the US is legal however."
 
7473
msgstr ""
 
7474
 
 
7475
#. type: <example></example>
 
7476
#: guide.sgml:228
 
7477
#, no-wrap
 
7478
msgid ""
 
7479
" Please give the components to get\n"
 
7480
" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
 
7481
"  \n"
 
7482
" Components [main contrib non-free]:"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#. type: <p></p>
 
7486
#: guide.sgml:236
 
7487
msgid ""
 
7488
"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
 
7489
"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
 
7490
"packages while contrib and non-free contain things that have various "
 
7491
"restrictions placed on their use and distribution."
 
7492
msgstr ""
 
7493
 
 
7494
#. type: <p></p>
 
7495
#: guide.sgml:240
 
7496
msgid ""
 
7497
"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
 
7498
"until you have specified all that you want."
 
7499
msgstr ""
 
7500
 
 
7501
#. type: <p></p>
 
7502
#: guide.sgml:247
 
7503
msgid ""
 
7504
"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
 
7505
"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
 
7506
"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
 
7507
"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
 
7508
"update</tt> has been run before."
 
7509
msgstr ""
 
7510
 
 
7511
#. type: <p></p>
 
7512
#: guide.sgml:253
 
7513
msgid ""
 
7514
"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
 
7515
"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
 
7516
"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
 
7517
"them together."
 
7518
msgstr ""
 
7519
 
 
7520
#. type: <p></p>
 
7521
#: guide.sgml:258
 
7522
msgid ""
 
7523
"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
 
7524
"have been successfully installed. To change this behavior place "
 
7525
"<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#. type: <heading></heading>
 
7529
#: guide.sgml:264
 
7530
msgid "The Interface"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#. type: <p></p>
 
7534
#: guide.sgml:278
 
7535
msgid ""
 
7536
"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
 
7537
"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
 
7538
"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
 
7539
"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
 
7540
"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
 
7541
"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
 
7542
"then will print out some informative status messages so that you can "
 
7543
"estimate how far along it is and how much is left to do."
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#. type: <heading></heading>
 
7547
#: guide.sgml:280
 
7548
msgid "Startup"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#. type: <p></p>
 
7552
#: guide.sgml:284
 
7553
msgid ""
 
7554
"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
 
7555
"prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
 
7556
"state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
 
7557
"check</tt>."
 
7558
msgstr ""
 
7559
 
 
7560
#. type: <example></example>
 
7561
#: guide.sgml:289
 
7562
#, no-wrap
 
7563
msgid ""
 
7564
"# apt-get check\n"
 
7565
"Reading Package Lists... Done\n"
 
7566
"Building Dependency Tree... Done"
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#. type: <p></p>
 
7570
#: guide.sgml:297
 
7571
msgid ""
 
7572
"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
 
7573
"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
 
7574
"run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
 
7575
"and a warning will be printed when apt-get exits."
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
#. type: <p></p>
 
7579
#: guide.sgml:303
 
7580
msgid ""
 
7581
"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
 
7582
"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
 
7583
"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
 
7584
"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
 
7585
msgstr ""
 
7586
 
 
7587
#. type: <example></example>
 
7588
#: guide.sgml:320
 
7589
#, no-wrap
 
7590
msgid ""
 
7591
"# apt-get check\n"
 
7592
"Reading Package Lists... Done\n"
 
7593
"Building Dependency Tree... Done\n"
 
7594
"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
 
7595
"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
 
7596
"  9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
 
7597
"  uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
 
7598
"  blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
 
7599
"  adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
 
7600
"  aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
 
7601
"  debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
 
7602
"  bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
 
7603
"  cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
 
7604
"           Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
 
7605
"  libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#. type: <p></p>
 
7609
#: guide.sgml:329
 
7610
msgid ""
 
7611
"In this example the system has many problems, including a serious problem "
 
7612
"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
 
7613
"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
 
7614
"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
 
7615
"problem is also included."
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#. type: <p></p>
 
7619
#: guide.sgml:337
 
7620
msgid ""
 
7621
"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
 
7622
"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
 
7623
"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
 
7624
"known dependencies and attempts to prevent broken "
 
7625
"packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
 
7626
"during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
 
7627
"without its dependents being installed."
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#. type: <p></p>
 
7631
#: guide.sgml:345
 
7632
msgid ""
 
7633
"The second situation is much less serious than the first because APT places "
 
7634
"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
 
7635
"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
 
7636
"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
 
7637
"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
 
7638
"for easy continuation of failed maintainer scripts."
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#. type: <p></p>
 
7642
#: guide.sgml:351
 
7643
msgid ""
 
7644
"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
 
7645
"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
 
7646
"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
 
7647
"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
 
7648
"the situation enough to allow APT to proceed."
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#. type: <heading></heading>
 
7652
#: guide.sgml:356
 
7653
msgid "The Status Report"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#. type: <p></p>
 
7657
#: guide.sgml:363
 
7658
msgid ""
 
7659
"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
 
7660
"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
 
7661
"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
 
7662
"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
 
7663
"other relevant activities to the command being executed."
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#. type: <heading></heading>
 
7667
#: guide.sgml:364
 
7668
msgid "The Extra Package list"
 
7669
msgstr ""
 
7670
 
 
7671
#. type: <example></example>
 
7672
#: guide.sgml:372
 
7673
#, no-wrap
 
7674
msgid ""
 
7675
"The following extra packages will be installed:\n"
 
7676
"  libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
 
7677
"  mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
 
7678
"  bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
 
7679
"  squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
 
7680
"  ssh"
 
7681
msgstr ""
 
7682
 
 
7683
#. type: <p></p>
 
7684
#: guide.sgml:379
 
7685
msgid ""
 
7686
"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
 
7687
"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
 
7688
"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
 
7689
"result of an Auto Install."
 
7690
msgstr ""
 
7691
 
 
7692
#. type: <heading></heading>
 
7693
#: guide.sgml:382
 
7694
msgid "The Packages to Remove"
 
7695
msgstr ""
 
7696
 
 
7697
#. type: <example></example>
 
7698
#: guide.sgml:389
 
7699
#, no-wrap
 
7700
msgid ""
 
7701
"The following packages will be REMOVED:\n"
 
7702
"  xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
 
7703
"  xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
 
7704
"  xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
 
7705
"  nas xpilot xfig"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#. type: <p></p>
 
7709
#: guide.sgml:399
 
7710
msgid ""
 
7711
"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
 
7712
"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
 
7713
"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
 
7714
"off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
 
7715
"remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
 
7716
"packages that are going to be removed because they are only partially "
 
7717
"installed, possibly due to an aborted installation."
 
7718
msgstr ""
 
7719
 
 
7720
#. type: <heading></heading>
 
7721
#: guide.sgml:402
 
7722
msgid "The New Packages list"
 
7723
msgstr ""
 
7724
 
 
7725
#. type: <example></example>
 
7726
#: guide.sgml:406
 
7727
#, no-wrap
 
7728
msgid ""
 
7729
"The following NEW packages will installed:\n"
 
7730
"  zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
 
7731
msgstr ""
 
7732
 
 
7733
#. type: <p></p>
 
7734
#: guide.sgml:411
 
7735
msgid ""
 
7736
"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
 
7737
"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
 
7738
"done."
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#. type: <heading></heading>
 
7742
#: guide.sgml:414
 
7743
msgid "The Kept Back list"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#. type: <example></example>
 
7747
#: guide.sgml:419
 
7748
#, no-wrap
 
7749
msgid ""
 
7750
"The following packages have been kept back\n"
 
7751
"  compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
 
7752
"  gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
 
7753
msgstr ""
 
7754
 
 
7755
#. type: <p></p>
 
7756
#: guide.sgml:428
 
7757
msgid ""
 
7758
"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
 
7759
"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
 
7760
"or conflict with already installed things. In this case the package will "
 
7761
"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
 
7762
"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
 
7763
"to resolve their problems."
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#. type: <heading></heading>
 
7767
#: guide.sgml:431
 
7768
msgid "Held Packages warning"
 
7769
msgstr ""
 
7770
 
 
7771
#. type: <example></example>
 
7772
#: guide.sgml:435
 
7773
#, no-wrap
 
7774
msgid ""
 
7775
"The following held packages will be changed:\n"
 
7776
"  cvs"
 
7777
msgstr ""
 
7778
 
 
7779
#. type: <p></p>
 
7780
#: guide.sgml:441
 
7781
msgid ""
 
7782
"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
 
7783
"case it prints out a warning that the held package is going to be "
 
7784
"changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
 
7785
msgstr ""
 
7786
 
 
7787
#. type: <heading></heading>
 
7788
#: guide.sgml:444
 
7789
msgid "Final summary"
 
7790
msgstr ""
 
7791
 
 
7792
#. type: <p></p>
 
7793
#: guide.sgml:447
 
7794
msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#. type: <example></example>
 
7798
#: guide.sgml:452
 
7799
#, no-wrap
 
7800
msgid ""
 
7801
"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
 
7802
"upgraded.\n"
 
7803
"12 packages not fully installed or removed.\n"
 
7804
"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
 
7805
msgstr ""
 
7806
 
 
7807
#. type: <p></p>
 
7808
#: guide.sgml:470
 
7809
msgid ""
 
7810
"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
 
7811
"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
 
7812
"installed that have new versions available. The second line indicates the "
 
7813
"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
 
7814
"installation. The final line shows the space requirements that the "
 
7815
"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
 
7816
"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
 
7817
"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
 
7818
"the archives required. The next number indicates the size difference between "
 
7819
"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
 
7820
"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
 
7821
"done. If a large number of packages are being removed then the value may "
 
7822
"indicate the amount of space that will be freed."
 
7823
msgstr ""
 
7824
 
 
7825
#. type: <p></p>
 
7826
#: guide.sgml:473
 
7827
msgid ""
 
7828
"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
 
7829
"to upgrade, they are similar to the previous examples."
 
7830
msgstr ""
 
7831
 
 
7832
#. type: <heading></heading>
 
7833
#: guide.sgml:477
 
7834
msgid "The Status Display"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#. type: <p></p>
 
7838
#: guide.sgml:481
 
7839
msgid ""
 
7840
"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
 
7841
"status messages."
 
7842
msgstr ""
 
7843
 
 
7844
#. type: <example></example>
 
7845
#: guide.sgml:490
 
7846
#, no-wrap
 
7847
msgid ""
 
7848
"# apt-get update\n"
 
7849
"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
 
7850
"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
 
7851
"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
 
7852
"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
 
7853
"Packages\n"
 
7854
"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
 
7855
"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
 
7856
msgstr ""
 
7857
 
 
7858
#. type: <p></p>
 
7859
#: guide.sgml:500
 
7860
msgid ""
 
7861
"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
 
7862
"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
 
7863
"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
 
7864
"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
 
7865
"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
 
7866
"inaccuracies."
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#. type: <p></p>
 
7870
#: guide.sgml:509
 
7871
msgid ""
 
7872
"The next section of the status line is repeated once for each download "
 
7873
"thread and indicates the operation being performed and some useful "
 
7874
"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
 
7875
"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
 
7876
"first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
 
7877
"lines. The next word is the short form name of the object being "
 
7878
"downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
 
7879
"being fetched."
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#. type: <p></p>
 
7883
#: guide.sgml:524
 
7884
msgid ""
 
7885
"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
 
7886
"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
 
7887
"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
 
7888
"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
 
7889
"the remote site. Once the download begins this is represented as "
 
7890
"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
 
7891
"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
 
7892
"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
 
7893
"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
 
7894
"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
 
7895
"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
 
7896
"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
 
7897
"rate."
 
7898
msgstr ""
 
7899
 
 
7900
#. type: <p></p>
 
7901
#: guide.sgml:530
 
7902
msgid ""
 
7903
"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
 
7904
"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
 
7905
"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
 
7906
"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
 
7907
"display."
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#. type: <heading></heading>
 
7911
#: guide.sgml:535
 
7912
msgid "Dpkg"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#. type: <p></p>
 
7916
#: guide.sgml:542
 
7917
msgid ""
 
7918
"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
 
7919
"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
 
7920
"completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
 
7921
"processes the packages and the packages themselves may also ask several "
 
7922
"questions. Before each question there is usually a description of what it is "
 
7923
"asking and the questions are too varied to discuss completely here."
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#. type: <title></title>
 
7927
#: offline.sgml:4
 
7928
msgid "Using APT Offline"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#. type: <version></version>
 
7932
#: offline.sgml:7
 
7933
msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#. type: <abstract></abstract>
 
7937
#: offline.sgml:12
 
7938
msgid ""
 
7939
"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
 
7940
"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
 
7941
msgstr ""
 
7942
 
 
7943
#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
 
7944
#: offline.sgml:16
 
7945
msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
 
7946
msgstr ""
 
7947
 
 
7948
#. type: <heading></heading>
 
7949
#: offline.sgml:32
 
7950
msgid "Introduction"
 
7951
msgstr ""
 
7952
 
 
7953
#. type: <heading></heading>
 
7954
#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
 
7955
msgid "Overview"
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#. type: <p></p>
 
7959
#: offline.sgml:40
 
7960
msgid ""
 
7961
"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
 
7962
"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
 
7963
"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
 
7964
"fast connection but they are physically distant."
 
7965
msgstr ""
 
7966
 
 
7967
#. type: <p></p>
 
7968
#: offline.sgml:51
 
7969
msgid ""
 
7970
"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
 
7971
"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
 
7972
"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
 
7973
"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
 
7974
"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
 
7975
"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
 
7976
"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
 
7977
"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
 
7978
"bad or no connection."
 
7979
msgstr ""
 
7980
 
 
7981
#. type: <p></p>
 
7982
#: offline.sgml:57
 
7983
msgid ""
 
7984
"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
 
7985
"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
 
7986
"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
 
7987
"names such as ext2, fat32 or vfat."
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#. type: <heading></heading>
 
7991
#: offline.sgml:63
 
7992
msgid "Using APT on both machines"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#. type: <p><example>
 
7996
#: offline.sgml:71
 
7997
msgid ""
 
7998
"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
 
7999
"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
 
8000
"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
 
8001
"to download. The disk directory structure should look like:"
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#. type: <example></example>
 
8005
#: offline.sgml:80
 
8006
#, no-wrap
 
8007
msgid ""
 
8008
"  /disc/\n"
 
8009
"    archives/\n"
 
8010
"       partial/\n"
 
8011
"    lists/\n"
 
8012
"       partial/\n"
 
8013
"    status\n"
 
8014
"    sources.list\n"
 
8015
"    apt.conf"
 
8016
msgstr ""
 
8017
 
 
8018
#. type: <heading></heading>
 
8019
#: offline.sgml:88
 
8020
msgid "The configuration file"
 
8021
msgstr ""
 
8022
 
 
8023
#. type: <p></p>
 
8024
#: offline.sgml:96
 
8025
msgid ""
 
8026
"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
 
8027
"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
 
8028
"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
 
8029
"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
 
8030
"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
 
8031
"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
 
8032
msgstr ""
 
8033
 
 
8034
#. type: <p><example>
 
8035
#: offline.sgml:100
 
8036
msgid ""
 
8037
"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
 
8038
"disc:"
 
8039
msgstr ""
 
8040
 
 
8041
#. type: <example></example>
 
8042
#: offline.sgml:124
 
8043
#, no-wrap
 
8044
msgid ""
 
8045
" APT\n"
 
8046
" {\n"
 
8047
"   /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
 
8048
"tells\n"
 
8049
"      the remote APT what architecture the target machine is */\n"
 
8050
"   Architecture \"i386\";\n"
 
8051
"   \n"
 
8052
"   Get::Download-Only \"true\";\n"
 
8053
" };\n"
 
8054
" \n"
 
8055
" Dir\n"
 
8056
" {\n"
 
8057
"   /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
 
8058
"      the /var/lib/dpkg default */\n"
 
8059
"   State \"/disc/\";\n"
 
8060
"   State::status \"status\";\n"
 
8061
"\n"
 
8062
"   // Binary caches will be stored locally\n"
 
8063
"   Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
 
8064
"   Cache \"/tmp/\";\n"
 
8065
"   \n"
 
8066
"   // Location of the source list.\n"
 
8067
"   Etc \"/disc/\";\n"
 
8068
" };"
 
8069
msgstr ""
 
8070
 
 
8071
#. type: </example></p>
 
8072
#: offline.sgml:129
 
8073
msgid ""
 
8074
"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
 
8075
"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
 
8076
msgstr ""
 
8077
 
 
8078
#. type: <p><example>
 
8079
#: offline.sgml:136
 
8080
msgid ""
 
8081
"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
 
8082
"<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
 
8083
"directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
 
8084
"<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
 
8085
"configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#. type: <example></example>
 
8089
#: offline.sgml:142
 
8090
#, no-wrap
 
8091
msgid ""
 
8092
" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
 
8093
" # apt-get update\n"
 
8094
" [ APT fetches the package files ]\n"
 
8095
" # apt-get dist-upgrade\n"
 
8096
" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
 
8097
msgstr ""
 
8098
 
 
8099
#. type: </example></p>
 
8100
#: offline.sgml:149
 
8101
msgid ""
 
8102
"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
 
8103
"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
 
8104
"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
 
8105
"your selections back to the local computer."
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#. type: <p><example>
 
8109
#: offline.sgml:153
 
8110
msgid ""
 
8111
"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
 
8112
"the target machine. Take the disc back and run:"
 
8113
msgstr ""
 
8114
 
 
8115
#. type: <example></example>
 
8116
#: offline.sgml:159
 
8117
#, no-wrap
 
8118
msgid ""
 
8119
"  # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
 
8120
"  # apt-get check\n"
 
8121
"  [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
 
8122
"  # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
 
8123
"  [ Or any other APT command ]"
 
8124
msgstr ""
 
8125
 
 
8126
#. type: <p></p>
 
8127
#: offline.sgml:165
 
8128
msgid ""
 
8129
"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
 
8130
"local one. This is very important!"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#. type: <p></p>
 
8134
#: offline.sgml:172
 
8135
msgid ""
 
8136
"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
 
8137
"disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
 
8138
"remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
 
8139
"selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
 
8140
"NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
 
8141
msgstr ""
 
8142
 
 
8143
#. type: <heading></heading>
 
8144
#: offline.sgml:178
 
8145
msgid "Using APT and wget"
 
8146
msgstr ""
 
8147
 
 
8148
#. type: <p></p>
 
8149
#: offline.sgml:185
 
8150
msgid ""
 
8151
"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
 
8152
"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
 
8153
"already has a list of available packages."
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. type: <p></p>
 
8157
#: offline.sgml:190
 
8158
msgid ""
 
8159
"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
 
8160
"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
 
8161
"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
 
8162
"packages."
 
8163
msgstr ""
 
8164
 
 
8165
#. type: <heading></heading>
 
8166
#: offline.sgml:196
 
8167
msgid "Operation"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#. type: <p><example>
 
8171
#: offline.sgml:200
 
8172
msgid ""
 
8173
"Unlike the previous technique no special configuration files are "
 
8174
"required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
 
8175
msgstr ""
 
8176
 
 
8177
#. type: <example></example>
 
8178
#: offline.sgml:205
 
8179
#, no-wrap
 
8180
msgid ""
 
8181
" # apt-get dist-upgrade \n"
 
8182
" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
 
8183
" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
 
8184
" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
 
8185
msgstr ""
 
8186
 
 
8187
#. type: </example></p>
 
8188
#: offline.sgml:210
 
8189
msgid ""
 
8190
"Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
 
8191
"dselect-upgrade."
 
8192
msgstr ""
 
8193
 
 
8194
#. type: <p></p>
 
8195
#: offline.sgml:216
 
8196
msgid ""
 
8197
"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
 
8198
"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
 
8199
"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
 
8200
"output on the disc."
 
8201
msgstr ""
 
8202
 
 
8203
#. type: <p><example>
 
8204
#: offline.sgml:219
 
8205
msgid "The remote machine would do something like"
 
8206
msgstr ""
 
8207
 
 
8208
#. type: <example></example>
 
8209
#: offline.sgml:223
 
8210
#, no-wrap
 
8211
msgid ""
 
8212
"  # cd /disc\n"
 
8213
"  # sh -x ./wget-script\n"
 
8214
"  [ wait.. ]"
 
8215
msgstr ""
 
8216
 
 
8217
#. type: </example><example>
 
8218
#: offline.sgml:228
 
8219
msgid ""
 
8220
"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
 
8221
"installation can proceed using,"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#. type: <example></example>
 
8225
#: offline.sgml:230
 
8226
#, no-wrap
 
8227
msgid "  # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
 
8228
msgstr ""
 
8229
 
 
8230
#. type: </example></p>
 
8231
#: offline.sgml:234
 
8232
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
 
8233
msgstr ""