~ubuntu-branches/debian/squeeze/openerp-server/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/document_ics/i18n/fr_FR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2009-08-24 20:16:55 UTC
  • mfrom: (8.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090824201655-vxt26g90x7geu29t
* Merging upstream version 5.0.3-0.
* Removing xmlrpc.patch, went upstream.
* Using dedicated storage directory in /var/lib/openerp-server, that
  way the addons directory can stay read-only for the unprivileged
  user.
* Commenting out db_name in config (Closes: #542391).
* Commenting out port in config (Closes: #542406).
* Renaming logfile to openerp-server.log for consistency.
* Commenting out pidfile in config (Closes: #542427).
* Removing debconf handling in postrm, not possible to do that.
* Removing local storage directory on purge.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:22:20+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:22:20+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:38:25+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 13:38:25+0000\n"
11
11
"Last-Translator: <>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
43
43
#. module: document_ics
44
44
#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
45
45
msgid "Helpdesk"
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Support"
47
47
 
48
48
#. module: document_ics
49
49
#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
53
53
#. module: document_ics
54
54
#: view:document.ics.crm.wizard:0
55
55
msgid "Next"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "Suivant"
57
57
 
58
58
#. module: document_ics
59
59
#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
63
63
#. module: document_ics
64
64
#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
65
65
msgid "Calendar of Meetings"
66
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Calendrier des Rendez Vous"
67
67
 
68
68
#. module: document_ics
69
69
#: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
78
78
#. module: document_ics
79
79
#: constraint:ir.actions.act_window:0
80
80
msgid "Invalid model name in the action definition."
81
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action"
82
82
 
83
83
#. module: document_ics
84
84
#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
93
93
#. module: document_ics
94
94
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
95
95
msgid "dtend"
96
 
msgstr "dtend"
97
 
 
98
 
#. module: document_ics
99
 
#: code:addons/document_ics/document.py:0
100
 
#, python-format
101
 
msgid "You can not set negative Duration."
102
 
msgstr ""
 
96
msgstr "Date de fin"
103
97
 
104
98
#. module: document_ics
105
99
#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
107
101
msgstr ""
108
102
 
109
103
#. module: document_ics
110
 
#: code:addons/document_ics/document.py:0
111
 
#, python-format
112
 
msgid "Warning !"
113
 
msgstr ""
 
104
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
 
105
msgid "description"
 
106
msgstr "description"
114
107
 
115
108
#. module: document_ics
116
109
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
117
110
msgid "Configure Calendars for Sections "
118
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Configurer les Calendriers pour ces Sections"
119
112
 
120
113
#. module: document_ics
121
114
#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
138
131
msgstr ""
139
132
 
140
133
#. module: document_ics
141
 
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
142
 
msgid "description"
143
 
msgstr "description"
144
 
 
145
 
#. module: document_ics
146
134
#: field:document.directory.content,ics_object_id:0
147
135
msgid "Object"
148
136
msgstr "Objet"
155
143
#. module: document_ics
156
144
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
157
145
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
158
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Support du format iCal basé sur la gestion documentaire"
159
147
 
160
148
#. module: document_ics
161
149
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
240
228
#. module: document_ics
241
229
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
242
230
msgid "dtstart"
243
 
msgstr "dtstart"
 
231
msgstr "date de début"
244
232
 
245
233
#. module: document_ics
246
234
#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
260
248
#. module: document_ics
261
249
#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
262
250
msgid "Prospect"
263
 
msgstr ""
 
251
msgstr "Prospect"
264
252
 
265
253
#. module: document_ics
266
254
#: view:document.ics.crm.wizard:0
270
258
#. module: document_ics
271
259
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
272
260
msgid "created"
273
 
msgstr "créé"
 
261
msgstr "crée"
274
262
 
275
263
#. module: document_ics
276
264
#: field:crm.case,code:0
277
265
msgid "Calendar Code"
278
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Code Calendrier"
279
267
 
280
268
#. module: document_ics
281
269
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
282
270
msgid "summary"
283
 
msgstr "résumé"
 
271
msgstr "sommaire"
284
272
 
285
273
#. module: document_ics
286
274
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
290
278
#. module: document_ics
291
279
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
292
280
msgid "attendee"
293
 
msgstr "Participant"
 
281
msgstr "attendue"
294
282
 
295
283
#. module: document_ics
296
284
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields
305
293
#. module: document_ics
306
294
#: view:document.ics.crm.wizard:0
307
295
msgid "Cancel"
308
 
msgstr ""
 
296
msgstr "Annulé"
309
297
 
310
298
#. module: document_ics
311
299
#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
315
303
#. module: document_ics
316
304
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
317
305
msgid "dtstamp"
318
 
msgstr ""
 
306
msgstr "dtstamp"
319
307