~ubuntu-branches/debian/squeeze/openerp-server/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/project/i18n/ca_ES.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2009-08-24 20:16:55 UTC
  • mfrom: (8.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090824201655-vxt26g90x7geu29t
* Merging upstream version 5.0.3-0.
* Removing xmlrpc.patch, went upstream.
* Using dedicated storage directory in /var/lib/openerp-server, that
  way the addons directory can stay read-only for the unprivileged
  user.
* Commenting out db_name in config (Closes: #542391).
* Commenting out port in config (Closes: #542406).
* Renaming logfile to openerp-server.log for consistency.
* Commenting out pidfile in config (Closes: #542427).
* Removing debconf handling in postrm, not possible to do that.
* Removing local storage directory on purge.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:16:35+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:16:35+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 15:10:52+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 15:10:52+0000\n"
11
11
"Last-Translator: <>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
msgstr "Nou títol de la tasca delegada a l'usuari."
32
32
 
33
33
#. module: project
34
 
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
35
 
#, python-format
36
 
msgid "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email address!"
37
 
msgstr "No es pot enviar el correu perquè el contacte per a aquesta tasca (%s) no té cap adreça de correu electrònic!"
38
 
 
39
 
#. module: project
40
34
#: view:config.compute.remaining:0
41
35
msgid "Change Remaining Hours"
42
36
msgstr "Canvia hores restants"
52
46
msgstr "Tasques de projecte"
53
47
 
54
48
#. module: project
55
 
#: code:addons/project/project.py:0
56
 
#, python-format
57
 
msgid "Operation Not Permitted !"
58
 
msgstr "Operació no permesa!"
59
 
 
60
 
#. module: project
61
 
#: code:addons/project/wizard/task_delegate.py:0
62
 
#, python-format
63
 
msgid "CHECK: "
64
 
msgstr ""
 
49
#: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
 
50
msgid "Open Done Task"
 
51
msgstr "Obre tasca realitzada"
65
52
 
66
53
#. module: project
67
54
#: constraint:ir.actions.act_window:0
141
128
msgstr "Canvia a pendent"
142
129
 
143
130
#. module: project
144
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task7
145
 
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task7
146
 
msgid "Unassigned Tasks"
147
 
msgstr "Tasques no assignades"
148
 
 
149
 
#. module: project
150
131
#: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
151
132
msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
152
133
msgstr "Defineix els requeriments i fixa les hores previstes."
281
262
msgstr "Delega tasques a altre usuari"
282
263
 
283
264
#. module: project
284
 
#: code:addons/project/project.py:0
285
 
#, python-format
286
 
msgid "A new project has been created !\nWe suggest you to close this one and work on this new project."
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#. module: project
290
265
#: help:project.task,effective_hours:0
291
266
msgid "Computed using the sum of the task work done."
292
267
msgstr "Calculat utilitzant la suma de les tasques realitzades."
389
364
#. module: project
390
365
#: wizard_field:project.task.delegate,init,new_task_description:0
391
366
msgid "New Task Description"
392
 
msgstr ""
 
367
msgstr "Nova descripció de la tasca"
393
368
 
394
369
#. module: project
395
370
#: help:project.project,notes:0
477
452
msgstr "Tasques en procés"
478
453
 
479
454
#. module: project
480
 
#: code:addons/project/project.py:0
481
 
#, python-format
482
 
msgid "Operation Done"
483
 
msgstr "Operació realitzada"
 
455
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task7
 
456
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task7
 
457
msgid "Unassigned Tasks"
 
458
msgstr "Tasques no assignades"
484
459
 
485
460
#. module: project
486
461
#: wizard_field:project.task.delegate,init,name:0
603
578
msgstr "Hores de treball de l'horari per a ajustar l'informe del diagrama de Gantt"
604
579
 
605
580
#. module: project
606
 
#: code:addons/project/project.py:0
607
 
#, python-format
608
 
msgid "Task '%s' set in progress"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#. module: project
612
581
#: view:project.project:0
613
582
msgid "Project's members"
614
583
msgstr "Membres del projecte"
635
604
msgstr "Estat: %(state)s"
636
605
 
637
606
#. module: project
638
 
#: code:addons/project/project.py:0
639
 
#, python-format
640
 
msgid "Task '%s' cancelled"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. module: project
644
607
#: view:project.task:0
645
608
msgid "Planned"
646
609
msgstr "Planificat"
738
701
msgstr "Temps total"
739
702
 
740
703
#. module: project
741
 
#: field:project.project,active:0
742
704
#: field:project.task,active:0
743
705
msgid "Active"
744
706
msgstr "Actiu"
796
758
"Si utilitzeu els fulls d'horaris relacionats amb projectes (mòdul project_timesheet), no oblideu configurar la unitat de mesura correcta en els vostres empleats."
797
759
 
798
760
#. module: project
799
 
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
800
 
#, python-format
801
 
msgid "Error"
802
 
msgstr "Error"
803
 
 
804
 
#. module: project
805
761
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
806
762
msgid "User's projects"
807
763
msgstr "Projectes d'usuari"
817
773
msgstr "Urgent"
818
774
 
819
775
#. module: project
820
 
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
821
 
#, python-format
822
 
msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
823
 
msgstr "No es pot enviar el correu perquè la vostra adreça de correu electrònic no està configurada!"
824
 
 
825
 
#. module: project
826
776
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
827
777
msgid "Delegate this task to a user"
828
778
msgstr "Delega aquesta tasca a un usuari"
830
780
#. module: project
831
781
#: field:project.task,delegated_user_id:0
832
782
msgid "Delegated To"
833
 
msgstr ""
 
783
msgstr "Delegat a"
834
784
 
835
785
#. module: project
836
786
#: field:project.task,date_close:0
929
879
msgstr "Obert"
930
880
 
931
881
#. module: project
932
 
#: code:addons/project/project.py:0
933
 
#, python-format
934
 
msgid "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
935
 
msgstr "No podeu eliminar un projecte amb tasques. Us suggerim que el desactiveu."
936
 
 
937
 
#. module: project
938
882
#: view:project.project:0
939
883
msgid "ID: %(task_id)s"
940
884
msgstr "ID: %(task_id)s"
1058
1002
msgstr "Nova característica"
1059
1003
 
1060
1004
#. module: project
1061
 
#: code:addons/project/project.py:0
1062
 
#, python-format
1063
 
msgid "Task '%s' closed"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#. module: project
1067
1005
#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1068
1006
msgid "Encode your working hours."
1069
1007
msgstr "Codifiqueu vostres hores de treball."
1084
1022
msgstr "Hores dedicades"
1085
1023
 
1086
1024
#. module: project
1087
 
#: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1088
 
msgid "Open Done Task"
1089
 
msgstr "Obre tasca realitzada"
1090
 
 
1091
 
#. module: project
1092
1025
#: field:project.task,total_hours:0
1093
1026
msgid "Total Hours"
1094
1027
msgstr "Total hores"