~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/language-pack-kde-vi/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/knewsticker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-03-12 02:46:31 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080312024631-sn6j6c3uwx242q4u
Tags: 1:8.04+20080308
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for knewsticker.
 
2
# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese.
 
3
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2006.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 15:20+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 02:13+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-09 06:14+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: _translatorinfo.cpp:1
 
21
msgid ""
 
22
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
23
"Your names"
 
24
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh,,Launchpad Contributions:,Phan Vinh Thinh"
 
25
 
 
26
#: _translatorinfo.cpp:3
 
27
msgid ""
 
28
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
29
"Your emails"
 
30
msgstr "teppi82@gmail.com,,,teppi82@gmail.com"
 
31
 
 
32
#: knewsticker.cpp:47
 
33
msgid "A news ticker applet."
 
34
msgstr "Một tiểu dụng kiểm tra tin tức."
 
35
 
 
36
#: knewsticker.cpp:48
 
37
msgid "(c) 2000, 2001 The KNewsTicker developers"
 
38
msgstr "© 2000, 2001 Các nhà phát triển KNewsTicker"
 
39
 
 
40
#: knewsticker.cpp:58
 
41
msgid "Show menu"
 
42
msgstr "Hiển thị thực đơn"
 
43
 
 
44
#: knewsticker.cpp:76
 
45
msgid "Original author"
 
46
msgstr "Tác giả gốc"
 
47
 
 
48
#: knewsticker.cpp:78
 
49
msgid "Hypertext headlines and much more"
 
50
msgstr "Dòng đầu và nhiều nữa"
 
51
 
 
52
#: knewsticker.cpp:80
 
53
msgid "Mouse wheel support"
 
54
msgstr "Hỗ trợ chuột thông minh"
 
55
 
 
56
#: knewsticker.cpp:82
 
57
msgid "Rotated scrolling text modes"
 
58
msgstr "Chế độ cuộn văn bản dùng bánh xe chuột"
 
59
 
 
60
#: knewsticker.cpp:289
 
61
#, fuzzy
 
62
msgid ""
 
63
"<qt>Could not update news site '%1'.<br>The supplied resource file is "
 
64
"probably invalid or broken.</qt>"
 
65
msgstr ""
 
66
"<qt>Không thể cập nhật trang tin tức '%1'.<br>Tệp tin cung cấp tin có thể "
 
67
"không hợp lệ hoặc bị lỗi.</qt>"
 
68
 
 
69
#: knewsticker.cpp:293
 
70
msgid ""
 
71
"<qt>The following news sites had problems. Their resource files are probably "
 
72
"invalid or broken.<ul>"
 
73
msgstr ""
 
74
"<qt>Các trang tin sau có vấn đề. Các tệp tin cung cấp tin của chúng có thể "
 
75
"không hợp lệ hoặc bị lỗi.<ul>"
 
76
 
 
77
#: knewsticker.cpp:301
 
78
msgid ""
 
79
"Failed to update several news sites. The Internet connection might be cut."
 
80
msgstr ""
 
81
"Không thể cập nhật vài trang tin tức. Kết nối Internet có thể đã bị cắt."
 
82
 
 
83
#: knewsticker.cpp:432 knewsticker.cpp:463
 
84
msgid "Check News"
 
85
msgstr "Kiểm tra tin tức"
 
86
 
 
87
#: knewsticker.cpp:438
 
88
msgid "Currently Being Updated, No Articles Available"
 
89
msgstr "Đã cập nhật, Không có bài báo mới"
 
90
 
 
91
#: knewsticker.cpp:454
 
92
msgid "No Articles Available"
 
93
msgstr "Không có bài báo mới"
 
94
 
 
95
#: knewsticker.cpp:464
 
96
msgid "Offline Mode"
 
97
msgstr "Chế độ ngoại tuyến"
 
98
 
 
99
#: knewsticker.cpp:477
 
100
msgid "About KNewsTicker"
 
101
msgstr "Về KNewsTicker"
 
102
 
 
103
#: knewsticker.cpp:479
 
104
msgid "Configure KNewsTicker..."
 
105
msgstr "Cấu hình KNewsTicker..."
 
106
 
 
107
#: knewstickerconfig.cpp:102
 
108
msgid "News query interval:"
 
109
msgstr "Kiểm tra tin sau:"
 
110
 
 
111
#: knewstickerconfig.cpp:146
 
112
msgid "All News Sources"
 
113
msgstr "Tất cả các nguồn tin"
 
114
 
 
115
#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
 
116
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
 
117
msgid "Unknown"
 
118
msgstr "Không rõ"
 
119
 
 
120
#: knewstickerconfig.cpp:254 knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:62
 
121
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:63 newsscroller.cpp:195
 
122
#: newsscroller.cpp:196
 
123
#, c-format
 
124
msgid "Unknown %1"
 
125
msgstr "Không rõ %1"
 
126
 
 
127
#: knewstickerconfig.cpp:321
 
128
#, c-format
 
129
msgid ""
 
130
"_n: <p>Do you really want to remove %n news source?</p>\n"
 
131
"<p>Do you really want to remove these %n news sources?</p>"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: knewstickerconfig.cpp:345
 
135
msgid "<p>Do you really want to remove the selected filter?</p>"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: knewstickerconfig.cpp:364 newssourcedlgimpl.cpp:199
 
139
msgid "Edit News Source"
 
140
msgstr "Sửa nguồn tin tức"
 
141
 
 
142
#: knewstickerconfig.cpp:365
 
143
msgid "&Add News Source"
 
144
msgstr "&Thêm nguồn tin tức"
 
145
 
 
146
#: knewstickerconfig.cpp:367
 
147
msgid "&Modify '%1'"
 
148
msgstr "&Sửa đổi '%1'"
 
149
 
 
150
#: knewstickerconfig.cpp:369
 
151
msgid "&Remove '%1'"
 
152
msgstr "&Xóa bỏ '%1'"
 
153
 
 
154
#: knewstickerconfig.cpp:371
 
155
msgid "&Remove News Sources"
 
156
msgstr "&Xóa bỏ các nguồn tin tức"
 
157
 
 
158
#: knewstickerconfig.cpp:374
 
159
msgid "&Modify News Source"
 
160
msgstr "&Sửa đổi nguồn tin tức"
 
161
 
 
162
#: knewstickerconfig.cpp:375
 
163
msgid "&Remove News Source"
 
164
msgstr "&Xóa bỏ nguồn tin tức"
 
165
 
 
166
#: newsscroller.cpp:185
 
167
msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: newsscroller.cpp:443
 
171
msgid " +++ No News Available +++"
 
172
msgstr " +++ Không có tin mới +++"
 
173
 
 
174
#: newssourcedlgimpl.cpp:29
 
175
msgid "Downloading Data"
 
176
msgstr "Đang tải dữ liệu xuống"
 
177
 
 
178
#: newssourcedlgimpl.cpp:35
 
179
msgid ""
 
180
"<qt>Please wait while KNewsTicker is downloading some data necessary to "
 
181
"suggest reasonable values.<br/><br/>This will not take longer than one "
 
182
"minute.</qt>"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: newssourcedlgimpl.cpp:72
 
186
msgid "Could not retrieve the specified source file."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: newssourcedlgimpl.cpp:124
 
190
msgid "You have to specify a name for this news source to be able to use it."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: newssourcedlgimpl.cpp:125
 
194
msgid "No Name Specified"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: newssourcedlgimpl.cpp:219
 
198
msgid ""
 
199
"You have to specify the source file for this news source to be able to use "
 
200
"it."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: newssourcedlgimpl.cpp:220
 
204
msgid "No Source File Specified"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: newssourcedlgimpl.cpp:226
 
208
msgid ""
 
209
"KNewsTicker needs a valid RDF or RSS file to suggest sensible values. The "
 
210
"specified source file is invalid."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: newssourcedlgimpl.cpp:228
 
214
msgid "Invalid Source File"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 52
 
218
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:532 rc.cpp:535
 
219
#, no-c-format
 
220
msgid "General"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 96
 
224
#: rc.cpp:9 rc.cpp:538
 
225
#, no-c-format
 
226
msgid " min"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 99
 
230
#: rc.cpp:12 rc.cpp:541
 
231
#, no-c-format
 
232
msgid "Never"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 102
 
236
#: rc.cpp:15 rc.cpp:544
 
237
#, no-c-format
 
238
msgid "Interval of news queries"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 108
 
242
#: rc.cpp:18 rc.cpp:547
 
243
#, no-c-format
 
244
msgid ""
 
245
"Here you can define at what interval KNewsTicker queries the configured news "
 
246
"sources for new headlines. This depends generally on how fast you would like "
 
247
"to hear about news and how much load you want to put on the network:<ul>\n"
 
248
"<li>A lower value (lower than <b>15 minutes</b>) enables you to get notified "
 
249
"about news very quickly if you want or need to. Please note that it "
 
250
"increases the network traffic significantly, though. Therefore, such low "
 
251
"values should not be used if you query popular news sites (such as <a href="
 
252
"\"http://slashdot.org\">Slashdot</a> or <a href=\"http://freshmeat.net"
 
253
"\">Freshmeat</a>) as they have generally already enough work processing the "
 
254
"incoming queries.</li>\n"
 
255
"<li>A higher value (higher than <b>45 minutes</b>) will make you hear about "
 
256
"news less quickly. For non-timecritical applications, it should be suitable, "
 
257
"though. The positive aspect of longer intervals is that only very little "
 
258
"load is put on the network; this saves resources and nerves, for you and the "
 
259
"system administrators of the news sites you query.</li></ul>\n"
 
260
"The default value (30 minutes) should be appropriate and reasonable in most "
 
261
"cases."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 130
 
265
#: rc.cpp:24 rc.cpp:553
 
266
#, no-c-format
 
267
msgid "Nonsensitive"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 133
 
271
#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:556 rc.cpp:562 rc.cpp:571
 
272
#: rc.cpp:580
 
273
#, no-c-format
 
274
msgid "Mousewheel sensitivity"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 136
 
278
#: rc.cpp:30 rc.cpp:559
 
279
#, no-c-format
 
280
msgid ""
 
281
"This slider allows you to define how quickly/slowly the text should be "
 
282
"scrolled when using the mousewheel."
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 159
 
286
#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:54 rc.cpp:565 rc.cpp:574 rc.cpp:583
 
287
#, no-c-format
 
288
msgid ""
 
289
"This slider allows you to define how fast/slow the text should be scrolled "
 
290
"when using the mousewheel."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 167
 
294
#: rc.cpp:39 rc.cpp:568
 
295
#, no-c-format
 
296
msgid "Sensitive"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 183
 
300
#: rc.cpp:48 rc.cpp:577
 
301
#, no-c-format
 
302
msgid "&Mousewheel sensitivity:"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 200
 
306
#: rc.cpp:57 rc.cpp:586
 
307
#, no-c-format
 
308
msgid "&Use custom names for news sites"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 203
 
312
#: rc.cpp:60 rc.cpp:589
 
313
#, no-c-format
 
314
msgid "Use the names defined in the list of news sources"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 206
 
318
#: rc.cpp:63 rc.cpp:592
 
319
#, no-c-format
 
320
msgid ""
 
321
"Check this box to make the news ticker use the names you specified in the "
 
322
"list of news sources (available on the tab labeled <i>News sources</i>) "
 
323
"instead of the ones the news sites themselves report.<br>This can be handy "
 
324
"for news sites which report a very long or useless name."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 235
 
328
#: rc.cpp:66 rc.cpp:595
 
329
#, no-c-format
 
330
msgid "News Sources"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 250
 
334
#: rc.cpp:69 rc.cpp:598
 
335
#, no-c-format
 
336
msgid "Name of Site"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 261
 
340
#: rc.cpp:72 rc.cpp:601
 
341
#, no-c-format
 
342
msgid "Source File"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 272
 
346
#: rc.cpp:75 rc.cpp:604
 
347
#, no-c-format
 
348
msgid "Max. Articles"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 291
 
352
#: rc.cpp:78 rc.cpp:607
 
353
#, no-c-format
 
354
msgid "News sources to be queried"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 298
 
358
#: rc.cpp:81 rc.cpp:610
 
359
#, no-c-format
 
360
msgid ""
 
361
"This list lets you manage the list of news sites the news ticker will query "
 
362
"for headlines. The news sources are arranged in a tree-like hierarchy and "
 
363
"sorted by topic.<br>The column labeled \"Max. articles\" shows how many "
 
364
"articles will be cached for the news sites (read: how many articles will be "
 
365
"accessible through the context menu).<ul>\n"
 
366
"<li>To add a site, you can either drag the URL of the RDF or RSS file to "
 
367
"this list from Konqueror or any other application, or use the <i>Add...</i> "
 
368
"button in the bottom right corner.</li>\n"
 
369
"<li>To modify a site, just double-click on the particular news source you "
 
370
"would like to edit and an input field will pop up which lets you edit the "
 
371
"respective property.</li>\n"
 
372
"<li>To remove a site, simply select a news source in the list and click on "
 
373
"the <i>Remove</i> button in the lower right corner.</li></ul>\n"
 
374
"Note that you can also right-click on the list to open a menu which lets you "
 
375
"add and remove news sources. You can also enable or disable certain news "
 
376
"sources temporarily by checking or unchecking the box next to it; those news "
 
377
"sources whose boxes are checked are considered activated and will be "
 
378
"processed by KNewsTicker."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 309
 
382
#: rc.cpp:88 rc.cpp:143 rc.cpp:617 rc.cpp:672
 
383
#, no-c-format
 
384
msgid "R&emove"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 312
 
388
#: rc.cpp:91 rc.cpp:620
 
389
#, no-c-format
 
390
msgid "Remove selected site"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 315
 
394
#: rc.cpp:94 rc.cpp:623
 
395
#, no-c-format
 
396
msgid ""
 
397
"Click this button to remove the currently selected news site from the list."
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 340
 
401
#: rc.cpp:97 rc.cpp:626
 
402
#, no-c-format
 
403
msgid "Add..."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 343
 
407
#: rc.cpp:100 rc.cpp:629
 
408
#, no-c-format
 
409
msgid "Add a new site"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 346
 
413
#: rc.cpp:103 rc.cpp:632
 
414
#, no-c-format
 
415
msgid ""
 
416
"Click this button to add a new site to the list. Note that you can also drag "
 
417
"a RDF or RSS file to this list (i.e. from Konqueror) to add it to the list."
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 357
 
421
#: rc.cpp:106 rc.cpp:635
 
422
#, no-c-format
 
423
msgid "&Modify..."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 360
 
427
#: rc.cpp:109 rc.cpp:638
 
428
#, no-c-format
 
429
msgid "Modify selected news source"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 363
 
433
#: rc.cpp:112 rc.cpp:641
 
434
#, no-c-format
 
435
msgid ""
 
436
"Click this button to open a dialog which lets you edit the properties (such "
 
437
"as the name, the source file, or the icon) of the currently selected news "
 
438
"source."
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 373
 
442
#: rc.cpp:115 rc.cpp:644
 
443
#, no-c-format
 
444
msgid "Filters"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 388
 
448
#: rc.cpp:118 rc.cpp:647
 
449
#, no-c-format
 
450
msgid "Action"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 410
 
454
#: rc.cpp:122 rc.cpp:651
 
455
#, no-c-format
 
456
msgid "Affects"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 432
 
460
#: rc.cpp:126 rc.cpp:655
 
461
#, no-c-format
 
462
msgid "Condition"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 443
 
466
#: rc.cpp:129 rc.cpp:658
 
467
#, no-c-format
 
468
msgid "Expression"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 462
 
472
#: rc.cpp:132 rc.cpp:661
 
473
#, no-c-format
 
474
msgid "Currently configured filters"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 470
 
478
#: rc.cpp:135 rc.cpp:664
 
479
#, no-c-format
 
480
msgid ""
 
481
"Here you can see the list of currently configured filters and manage them as "
 
482
"well as add new filters. Managing them is fairly easy:<ul>\n"
 
483
"<li>To <b>add</b> a new filter, specify its properties in the box below "
 
484
"labeled <i>Filter properties</i> and press the <i>Add</i> button in the "
 
485
"lower right corner.</li>\n"
 
486
"<li><b>Modifying</b> an existing filter is done in a similar manner: simply "
 
487
"select the filter you would like to edit in the list and change its "
 
488
"properties in the box below.</li>\n"
 
489
"<li>Finally, to <b>remove</b> a filter, select it in the list and press the "
 
490
"button labeled <i>Remove</i> in the lower right corner.</li></ul>\n"
 
491
"You can also enable or disable certain filters temporarily by checking or "
 
492
"unchecking the box next to them; those filters whose boxes are checked are "
 
493
"considered enabled and will be honored by KNewsTicker.<br>\n"
 
494
"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of "
 
495
"two filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain "
 
496
"KDE\" and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list "
 
497
"will take effect."
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501
 
501
#: rc.cpp:146 rc.cpp:675
 
502
#, no-c-format
 
503
msgid "Remove selected filter"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 504
 
507
#: rc.cpp:149 rc.cpp:678
 
508
#, no-c-format
 
509
msgid "Press this button to remove the selected filter from the list."
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 512
 
513
#: rc.cpp:152 rc.cpp:681
 
514
#, no-c-format
 
515
msgid "A&dd"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 515
 
519
#: rc.cpp:155 rc.cpp:684
 
520
#, no-c-format
 
521
msgid "Add configured filter"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 518
 
525
#: rc.cpp:158 rc.cpp:687
 
526
#, no-c-format
 
527
msgid "Press this button to add the configured filter to the list."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 526
 
531
#: rc.cpp:161 rc.cpp:690
 
532
#, no-c-format
 
533
msgid "Filter Properties"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 541
 
537
#: rc.cpp:164 rc.cpp:693
 
538
#, no-c-format
 
539
msgid "Hide"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
 
543
#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:167
 
544
#: rc.cpp:696
 
545
#, no-c-format
 
546
msgid "Show"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 553
 
550
#: rc.cpp:170 rc.cpp:699
 
551
#, no-c-format
 
552
msgid "Action for this filter"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 556
 
556
#: rc.cpp:173 rc.cpp:702
 
557
#, no-c-format
 
558
msgid ""
 
559
"Here you can define what should happen if this filter matches (e.g. whether "
 
560
"the matching articles should be shown or hidden)."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 581
 
564
#: rc.cpp:176 rc.cpp:705
 
565
#, no-c-format
 
566
msgid "articles from"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
 
570
#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:179
 
571
#: rc.cpp:708
 
572
#, no-c-format
 
573
msgid "all news sources"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 594
 
577
#: rc.cpp:182 rc.cpp:711
 
578
#, no-c-format
 
579
msgid "Affected news sources"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 597
 
583
#: rc.cpp:185 rc.cpp:714
 
584
#, no-c-format
 
585
msgid ""
 
586
"Here you can specify which news sources (or all of them) are affected. Note "
 
587
"that only the news sources which have been activated on the <i>News sources</"
 
588
"i> tab are shown in this combo box."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 605
 
592
#: rc.cpp:188 rc.cpp:717
 
593
#, no-c-format
 
594
msgid "whose"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 613
 
598
#: rc.cpp:191 rc.cpp:720
 
599
#, no-c-format
 
600
msgid "Keyword/Expression"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 619
 
604
#: rc.cpp:194 rc.cpp:723
 
605
#, no-c-format
 
606
msgid ""
 
607
"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
 
608
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:<ul>\n"
 
609
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
 
610
"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
 
611
"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or "
 
612
"\"kDe\".</li>\n"
 
613
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here "
 
614
"to have the filter match only those articles whose headlines match "
 
615
"<b>exactly</b> the text you typed. The phrase you type will be considered to "
 
616
"be case-sensitive, so it makes a difference whether you show articles which "
 
617
"contain \"Boeing\" or \"BOEING\".</li>\n"
 
618
"<li><b>matches</b> - a regular expression is expected. Recommended only if "
 
619
"you are familiar with regular expressions, i.e. it should be used by "
 
620
"advanced users only.</li></ul>"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 644
 
624
#: rc.cpp:200 rc.cpp:729
 
625
#, no-c-format
 
626
msgid "headlines"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
 
630
#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:203
 
631
#: rc.cpp:732
 
632
#, no-c-format
 
633
msgid "contain"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
 
637
#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:206 rc.cpp:735
 
638
#, no-c-format
 
639
msgid "do not contain"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
 
643
#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:209 rc.cpp:738
 
644
#, no-c-format
 
645
msgid "equal"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
 
649
#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:212 rc.cpp:741
 
650
#, no-c-format
 
651
msgid "do not equal"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 670
 
655
#: rc.cpp:215 rc.cpp:744
 
656
#, no-c-format
 
657
msgid "match"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 677
 
661
#: rc.cpp:218 rc.cpp:747
 
662
#, no-c-format
 
663
msgid "Condition for this filter"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 685
 
667
#: rc.cpp:221 rc.cpp:750
 
668
#, no-c-format
 
669
msgid ""
 
670
"This combo box lets you specify the condition under which the keyword/"
 
671
"expression you entered in the input field at the right will match. You can "
 
672
"select one of the following values:<ul>\n"
 
673
"<li>contain - the filter matches if the headline contains the keyword.</li>\n"
 
674
"<li>does not contain - the filter matches if the headline does not contain "
 
675
"the keyword.</li>\n"
 
676
"<li>equals - the filter matches if the headline equals the expression.</li>\n"
 
677
"<li>does not equal - the filter matches if the headline does not equal the "
 
678
"expression.</li>\n"
 
679
"<li>matches - the filter matches if the expression matches the headline. The "
 
680
"expression you typed at the right will be considered a regular expression in "
 
681
"this mode.</li>"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 697
 
685
#: rc.cpp:229 rc.cpp:758
 
686
#, no-c-format
 
687
msgid "Scroller"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 714
 
691
#: rc.cpp:232 rc.cpp:761
 
692
#, no-c-format
 
693
msgid "Behavior"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 745
 
697
#: rc.cpp:235 rc.cpp:764
 
698
#, no-c-format
 
699
msgid "&Scrolling speed:"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 751
 
703
#: rc.cpp:238 rc.cpp:247 rc.cpp:253 rc.cpp:262 rc.cpp:767 rc.cpp:776
 
704
#: rc.cpp:782 rc.cpp:791
 
705
#, no-c-format
 
706
msgid "Scrolling speed"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 754
 
710
#: rc.cpp:241 rc.cpp:250 rc.cpp:256 rc.cpp:265 rc.cpp:770 rc.cpp:779
 
711
#: rc.cpp:785 rc.cpp:794
 
712
#, no-c-format
 
713
msgid ""
 
714
"Here you can define how fast the text should be scrolling. If you only have "
 
715
"a little space on your taskbar (and therefore a rather small news ticker), "
 
716
"you should probably set this to a slower speed so that you have a chance to "
 
717
"read the headlines. For wider news tickers (and better eyes), faster "
 
718
"scrolling is probably appropriate so that you do not have to wait too long "
 
719
"for the next headline."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 776
 
723
#: rc.cpp:244 rc.cpp:773
 
724
#, no-c-format
 
725
msgid "Slow"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 813
 
729
#: rc.cpp:259 rc.cpp:788
 
730
#, no-c-format
 
731
msgid "Fast"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 831
 
735
#: rc.cpp:268 rc.cpp:797
 
736
#, no-c-format
 
737
msgid "Di&rection of scrolling:"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 837
 
741
#: rc.cpp:271 rc.cpp:295 rc.cpp:800 rc.cpp:824
 
742
#, no-c-format
 
743
msgid "Direction of scrolling"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 840
 
747
#: rc.cpp:274 rc.cpp:803
 
748
#, no-c-format
 
749
msgid ""
 
750
"These options allow you to define in what direction the text should be "
 
751
"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards."
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 846
 
755
#: rc.cpp:277 rc.cpp:806
 
756
#, no-c-format
 
757
msgid "To the Left"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 851
 
761
#: rc.cpp:280 rc.cpp:809
 
762
#, no-c-format
 
763
msgid "To the Right"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 856
 
767
#: rc.cpp:283 rc.cpp:812
 
768
#, no-c-format
 
769
msgid "Upwards"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 861
 
773
#: rc.cpp:286 rc.cpp:815
 
774
#, no-c-format
 
775
msgid "Downwards"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 866
 
779
#: rc.cpp:289 rc.cpp:818
 
780
#, no-c-format
 
781
msgid "Upwards, Rotated"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 871
 
785
#: rc.cpp:292 rc.cpp:821
 
786
#, no-c-format
 
787
msgid "Downwards, Rotated"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 881
 
791
#: rc.cpp:298 rc.cpp:827
 
792
#, no-c-format
 
793
msgid ""
 
794
"These options allow you to define in what direction the text should be "
 
795
"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards. Rotated "
 
796
"means the text is rotated 90 degrees."
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 911
 
800
#: rc.cpp:304 rc.cpp:833
 
801
#, no-c-format
 
802
msgid "H&ighlighted color:"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 917
 
806
#: rc.cpp:307 rc.cpp:314 rc.cpp:836 rc.cpp:843
 
807
#, no-c-format
 
808
msgid "Highlighted color"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 920
 
812
#: rc.cpp:310 rc.cpp:839
 
813
#, no-c-format
 
814
msgid ""
 
815
"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog "
 
816
"which lets you choose the color of the headlines when they are highlighted "
 
817
"(when you move the mouse over them)."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 934
 
821
#: rc.cpp:317 rc.cpp:846
 
822
#, no-c-format
 
823
msgid ""
 
824
"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you "
 
825
"choose the color of the headlines when they are highlighted (when you move "
 
826
"the mouse over them)."
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 942
 
830
#: rc.cpp:320 rc.cpp:849
 
831
#, no-c-format
 
832
msgid "&Background color:"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 948
 
836
#: rc.cpp:323 rc.cpp:330 rc.cpp:852 rc.cpp:859
 
837
#, no-c-format
 
838
msgid "Background color"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 951
 
842
#: rc.cpp:326 rc.cpp:855
 
843
#, no-c-format
 
844
msgid ""
 
845
"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog "
 
846
"which lets you choose the background color of the scrolling text."
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 965
 
850
#: rc.cpp:333 rc.cpp:862
 
851
#, no-c-format
 
852
msgid ""
 
853
"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you "
 
854
"choose the background color of the scrolling text."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 973
 
858
#: rc.cpp:336 rc.cpp:865
 
859
#, no-c-format
 
860
msgid "&Foreground color:"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 979
 
864
#: rc.cpp:339 rc.cpp:346 rc.cpp:868 rc.cpp:875
 
865
#, no-c-format
 
866
msgid "Foreground color"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 982
 
870
#: rc.cpp:342 rc.cpp:871
 
871
#, no-c-format
 
872
msgid ""
 
873
"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog "
 
874
"which lets you choose the color of the scrolling text."
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 996
 
878
#: rc.cpp:349 rc.cpp:878
 
879
#, no-c-format
 
880
msgid ""
 
881
"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you "
 
882
"choose the color of the scrolling text."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1004
 
886
#: rc.cpp:352 rc.cpp:881
 
887
#, no-c-format
 
888
msgid "F&ont:"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1010
 
892
#: rc.cpp:355 rc.cpp:364 rc.cpp:884 rc.cpp:893
 
893
#, no-c-format
 
894
msgid "Scrolling text font"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1013
 
898
#: rc.cpp:358 rc.cpp:887
 
899
#, no-c-format
 
900
msgid ""
 
901
"Click on the button at the right labeled <i>Choose Font...</i> to choose the "
 
902
"font which will be used for the scrolling text. Please note that certain "
 
903
"fonts are harder to read than others, especially when they are used as "
 
904
"scrolling text. You should probably choose a font which can be easily read "
 
905
"while it is moving."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1021
 
909
#: rc.cpp:361 rc.cpp:890
 
910
#, no-c-format
 
911
msgid "Choose Font..."
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1027
 
915
#: rc.cpp:367 rc.cpp:896
 
916
#, no-c-format
 
917
msgid ""
 
918
"Click here to choose the font which will be used for the scrolling text. "
 
919
"Please note that certain fonts are harder to read than others, especially "
 
920
"when they are used as a scrolling text. You should probably choose a font "
 
921
"which can be easily read while it is moving."
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1054
 
925
#: rc.cpp:373 rc.cpp:902
 
926
#, no-c-format
 
927
msgid "Scroll the most recent headlines onl&y"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1057
 
931
#: rc.cpp:376 rc.cpp:905
 
932
#, no-c-format
 
933
msgid "Show only the most recent headline for each news site in the scroller"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1060
 
937
#: rc.cpp:379 rc.cpp:908
 
938
#, no-c-format
 
939
msgid ""
 
940
"Check this button to show only the most recent headline for each news site. "
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1068
 
944
#: rc.cpp:382 rc.cpp:911
 
945
#, no-c-format
 
946
msgid "Show icons"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1071
 
950
#: rc.cpp:385 rc.cpp:914
 
951
#, no-c-format
 
952
msgid "Show icons in the scrolling text"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1074
 
956
#: rc.cpp:388 rc.cpp:917
 
957
#, no-c-format
 
958
msgid ""
 
959
"Click this button to make KNewsTicker show the icons of the news site to "
 
960
"which each headline belongs. This makes associating a headline to a news "
 
961
"site very easy but takes up some space in the text."
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1082
 
965
#: rc.cpp:391 rc.cpp:920
 
966
#, no-c-format
 
967
msgid "&Temporarily slowed scrolling"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1085
 
971
#: rc.cpp:394 rc.cpp:923
 
972
#, no-c-format
 
973
msgid "Slow the scrolling down when mouse points at the scroller"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1088
 
977
#: rc.cpp:397 rc.cpp:926
 
978
#, no-c-format
 
979
msgid ""
 
980
"Check this box to make KNewsTicker slow the scrolling down when you move the "
 
981
"mouse cursor over the scrolling text. This makes clicking on items and "
 
982
"dragging the icons (if enabled) away a lot easier."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1096
 
986
#: rc.cpp:400 rc.cpp:929
 
987
#, no-c-format
 
988
msgid "&Underline highlighted headline"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1099
 
992
#: rc.cpp:403 rc.cpp:932
 
993
#, no-c-format
 
994
msgid "Underline the currently highlighted headline"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1102
 
998
#: rc.cpp:406 rc.cpp:935
 
999
#, no-c-format
 
1000
msgid ""
 
1001
"Check this box to have the currently highlighted headline (e.g. the headline "
 
1002
"which is currently under the mouse cursor) underlined."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 26
 
1006
#: rc.cpp:409 rc.cpp:938
 
1007
#, no-c-format
 
1008
msgid "Add News Source"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 50
 
1012
#: rc.cpp:412 rc.cpp:941
 
1013
#, no-c-format
 
1014
msgid "News Source Properties"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 71
 
1018
#: rc.cpp:415 rc.cpp:944
 
1019
#, no-c-format
 
1020
msgid "&Name:"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 77
 
1024
#: rc.cpp:418 rc.cpp:424 rc.cpp:947 rc.cpp:953
 
1025
#, no-c-format
 
1026
msgid "Name of the news source"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 80
 
1030
#: rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:950 rc.cpp:956
 
1031
#, no-c-format
 
1032
msgid ""
 
1033
"Here you can enter the name of the news source.<br>Note that you can also "
 
1034
"use the button at the bottom right labeled <i>Suggest</i> to let KNewsTicker "
 
1035
"fill this field automatically, after you have entered a source file below."
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 99
 
1039
#: rc.cpp:430 rc.cpp:959
 
1040
#, no-c-format
 
1041
msgid "Source &file:"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 105
 
1045
#: rc.cpp:433 rc.cpp:499 rc.cpp:962 rc.cpp:1028
 
1046
#, no-c-format
 
1047
msgid "The source file for this news source"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 108
 
1051
#: rc.cpp:436 rc.cpp:502 rc.cpp:965 rc.cpp:1031
 
1052
#, no-c-format
 
1053
msgid ""
 
1054
"Enter the path to the source file for the news source you want to add here. "
 
1055
"If you specified a source file here, you can use the button at the bottom "
 
1056
"right labeled <i>Suggest</i> to let KNewsTicker fill in the remaining values "
 
1057
"automatically."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 116
 
1061
#: rc.cpp:439 rc.cpp:968
 
1062
#, no-c-format
 
1063
msgid "&Icon:"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 122
 
1067
#: rc.cpp:442 rc.cpp:448 rc.cpp:971 rc.cpp:977
 
1068
#, no-c-format
 
1069
msgid "Path to the icon for this news source"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 125
 
1073
#: rc.cpp:445 rc.cpp:451 rc.cpp:974 rc.cpp:980
 
1074
#, no-c-format
 
1075
msgid ""
 
1076
"Here you can specify the path to an icon to be used for this news source. "
 
1077
"Icons make it easier to distinguish between multiple news sources as the "
 
1078
"headlines scroll by.<br>Note that you can also use the button at the bottom "
 
1079
"right labeled <i>Suggest</i> to let KNewsTicker fill this field "
 
1080
"automatically, after you have entered a source file above."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 158
 
1084
#: rc.cpp:454 rc.cpp:983
 
1085
#, no-c-format
 
1086
msgid "Icon to be used for this news source"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 161
 
1090
#: rc.cpp:457 rc.cpp:986
 
1091
#, no-c-format
 
1092
msgid ""
 
1093
"This is what the currently configured icon for this news source looks like. "
 
1094
"To change this icon, use the input field at the left."
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 169
 
1098
#: rc.cpp:460 rc.cpp:989
 
1099
#, no-c-format
 
1100
msgid "Ca&tegory:"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 175
 
1104
#: rc.cpp:463 rc.cpp:469 rc.cpp:992 rc.cpp:998
 
1105
#, no-c-format
 
1106
msgid "Into which category does this news source belong?"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 178
 
1110
#: rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:995 rc.cpp:1001
 
1111
#, no-c-format
 
1112
msgid ""
 
1113
"Here you can specify into which category this news source belongs. Arranging "
 
1114
"the news sources into categories makes it much easier to maintain large "
 
1115
"lists of news sources.<br>Note that you can also use the button at the "
 
1116
"bottom right labeled <i>Suggest</i> to let KNewsTicker fill this field "
 
1117
"automatically, after you have entered a source file above."
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 208
 
1121
#: rc.cpp:475 rc.cpp:1004
 
1122
#, no-c-format
 
1123
msgid "&Max. articles:"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 214
 
1127
#: rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013
 
1128
#, no-c-format
 
1129
msgid "Maximum number of articles"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 217
 
1133
#: rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016
 
1134
#, no-c-format
 
1135
msgid ""
 
1136
"This option lets you define how many articles KNewsTicker should cache for "
 
1137
"this news source. This value will never be exceeded.<br>Note that you can "
 
1138
"also use the button at the bottom right labeled <i>Suggest</i> to let "
 
1139
"KNewsTicker fill this field automatically, after you have entered a source "
 
1140
"file above."
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 242
 
1144
#: rc.cpp:490 rc.cpp:1019
 
1145
#, no-c-format
 
1146
msgid "The file is a &program"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 245
 
1150
#: rc.cpp:493 rc.cpp:1022
 
1151
#, no-c-format
 
1152
msgid "Is the specified source file a program?"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 248
 
1156
#: rc.cpp:496 rc.cpp:1025
 
1157
#, no-c-format
 
1158
msgid ""
 
1159
"Check this box to tell KNewsTicker that the file you specified in the above "
 
1160
"input field labeled <i>Source file</i> is a program and not a RDF or RSS "
 
1161
"file. KNewsTicker will then process the output (as received on <i>stdout</"
 
1162
"i>) of that program."
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 272
 
1166
#: rc.cpp:508 rc.cpp:1037
 
1167
#, no-c-format
 
1168
msgid "Cancel this configuration"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 275
 
1172
#: rc.cpp:511 rc.cpp:1040
 
1173
#, no-c-format
 
1174
msgid ""
 
1175
"Press this button to close this dialog, discarding all entered information."
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 286
 
1179
#: rc.cpp:514 rc.cpp:1043
 
1180
#, no-c-format
 
1181
msgid "&Suggest"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 289
 
1185
#: rc.cpp:517 rc.cpp:1046
 
1186
#, no-c-format
 
1187
msgid "Suggest suitable values"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 292
 
1191
#: rc.cpp:520 rc.cpp:1049
 
1192
#, no-c-format
 
1193
msgid ""
 
1194
"Press this button to make KNewsTicker guess more or less reasonable values "
 
1195
"for some of the news properties (such as the name, icon or maximum number of "
 
1196
"articles).<br>Note that you have to supply a source file in order to use "
 
1197
"this function."
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 306
 
1201
#: rc.cpp:526 rc.cpp:1055
 
1202
#, no-c-format
 
1203
msgid "Acknowledge these values"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#. i18n: file newssourcedlg.ui line 309
 
1207
#: rc.cpp:529 rc.cpp:1058
 
1208
#, no-c-format
 
1209
msgid ""
 
1210
"Press this button to apply the values of this dialog and return to the "
 
1211
"previous configuration dialog."
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 64
 
1215
#: rc.cpp:1061
 
1216
#, no-c-format
 
1217
msgid "Icon of this news site"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 67
 
1221
#: rc.cpp:1064
 
1222
#, no-c-format
 
1223
msgid "Here you can see the icon of this news site."
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 75
 
1227
#: rc.cpp:1067
 
1228
#, no-c-format
 
1229
msgid "heise online news"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 78
 
1233
#: rc.cpp:1070
 
1234
#, no-c-format
 
1235
msgid "http://www.heise.de/newsticker/"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 86
 
1239
#: rc.cpp:1073
 
1240
#, no-c-format
 
1241
msgid "Description:"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 89
 
1245
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091
 
1246
#, no-c-format
 
1247
msgid "Brief description of the news site"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 92
 
1251
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094
 
1252
#, no-c-format
 
1253
msgid ""
 
1254
"Here you can see a brief description about the news site and its contents."
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 100
 
1258
#: rc.cpp:1082
 
1259
#, no-c-format
 
1260
msgid "Name:"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 106
 
1264
#: rc.cpp:1085
 
1265
#, no-c-format
 
1266
msgid "Name of the news site"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 109
 
1270
#: rc.cpp:1088
 
1271
#, no-c-format
 
1272
msgid "This is the name of the news site."
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 167
 
1276
#: rc.cpp:1097
 
1277
#, no-c-format
 
1278
msgid "Available articles:"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 170
 
1282
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1106
 
1283
#, no-c-format
 
1284
msgid "Articles contained within this source file"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 173
 
1288
#: rc.cpp:1103
 
1289
#, no-c-format
 
1290
msgid ""
 
1291
"This list shows the headlines and links to the corresponding complete "
 
1292
"articles which have been stored in the source file whose properties you are "
 
1293
"watching."
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 192
 
1297
#: rc.cpp:1109
 
1298
#, no-c-format
 
1299
msgid ""
 
1300
"This list shows the headlines and links to the corresponding complete "
 
1301
"articles which have been stored in the source file whose properties you are "
 
1302
"watching.<p>You can open the corresponding full article for each headline "
 
1303
"by, depending on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a "
 
1304
"headline"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: common/newsengine.cpp:74
 
1308
msgid "Arts"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: common/newsengine.cpp:75
 
1312
msgid "Business"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: common/newsengine.cpp:76
 
1316
msgid "Computers"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: common/newsengine.cpp:77
 
1320
msgid "Games"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: common/newsengine.cpp:78
 
1324
msgid "Health"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: common/newsengine.cpp:79
 
1328
msgid "Home"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: common/newsengine.cpp:80
 
1332
msgid "Recreation"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: common/newsengine.cpp:81
 
1336
msgid "Reference"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: common/newsengine.cpp:82
 
1340
msgid "Science"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: common/newsengine.cpp:83
 
1344
msgid "Shopping"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: common/newsengine.cpp:84
 
1348
msgid "Society"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: common/newsengine.cpp:85
 
1352
msgid "Sports"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: common/newsengine.cpp:87
 
1356
msgid "Magazines"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: common/newsengine.cpp:219
 
1360
msgid ""
 
1361
"<p>The program '%1' was terminated abnormally.<br>This can happen if it "
 
1362
"receives the SIGKILL signal.</p>"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: common/newsengine.cpp:234
 
1366
msgid "<p>Program output:<br>%1<br>"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: common/newsengine.cpp:236
 
1370
msgid "An error occurred while updating the news source '%1'."
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: common/newsengine.cpp:238
 
1374
msgid "KNewsTicker Error"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: common/newsengine.cpp:250
 
1378
msgid "The program '%1' could not be started at all."
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: common/newsengine.cpp:251
 
1382
msgid ""
 
1383
"The program '%1' tried to read or write a file or directory which could not "
 
1384
"be found."
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: common/newsengine.cpp:253
 
1388
msgid "An error occurred while the program '%1' tried to read or write data."
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: common/newsengine.cpp:255
 
1392
msgid ""
 
1393
"The program '%1' was passed too many arguments. Please adjust the command "
 
1394
"line in the configuration dialog."
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: common/newsengine.cpp:257
 
1398
msgid ""
 
1399
"An external system program upon which the program '%1' relied could not be "
 
1400
"executed."
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: common/newsengine.cpp:259
 
1404
msgid ""
 
1405
"The program '%1' tried to read or write a file or directory but lacks the "
 
1406
"permission to do so."
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: common/newsengine.cpp:261
 
1410
msgid "The program '%1' tried to access a device which was not available."
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: common/newsengine.cpp:263
 
1414
msgid "There is no more space left on the device used by the program '%1'."
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: common/newsengine.cpp:265
 
1418
msgid ""
 
1419
"The program '%1' tried to create a temporary file on a read only file system."
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: common/newsengine.cpp:267
 
1423
msgid ""
 
1424
"The program '%1' tried to call a function which is not implemented or "
 
1425
"attempted to access an external resource which does not exist."
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: common/newsengine.cpp:270
 
1429
msgid ""
 
1430
"The program '%1' was unable to retrieve input data and was therefore unable "
 
1431
"to return any XML data."
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: common/newsengine.cpp:272
 
1435
msgid ""
 
1436
"The program '%1' tried to access a host which is not connected to a network."
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: common/newsengine.cpp:274
 
1440
msgid "The program '%1' tried to access a protocol which is not implemented."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: common/newsengine.cpp:276
 
1444
msgid ""
 
1445
"The program '%1' requires you to configure a destination address to retrieve "
 
1446
"data from. Please refer to the documentation of the program for information "
 
1447
"on how to do that."
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: common/newsengine.cpp:279
 
1451
msgid ""
 
1452
"The program '%1' tried to use a socket type which is not supported by this "
 
1453
"system."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: common/newsengine.cpp:281
 
1457
msgid "The program '%1' tried to access an unreachable network."
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: common/newsengine.cpp:283
 
1461
msgid ""
 
1462
"The network the program '%1' was trying to access dropped the connection "
 
1463
"with a reset."
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: common/newsengine.cpp:285
 
1467
msgid "The connection of the program '%1' was reset by peer."
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: common/newsengine.cpp:287
 
1471
msgid "The connection the program '%1' was trying to establish timed out."
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: common/newsengine.cpp:289
 
1475
msgid "The connection the program '%1' was trying to establish was refused."
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: common/newsengine.cpp:291
 
1479
msgid "The host the program '%1' was trying to reach is down."
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: common/newsengine.cpp:293
 
1483
msgid ""
 
1484
"The host the program '%1' was trying to reach is unreachable, no route to "
 
1485
"host."
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: common/newsengine.cpp:295
 
1489
msgid ""
 
1490
"KNewsTicker could not execute the program '%1' because its executable bit "
 
1491
"was not set. You can mark that program as executable by executing the "
 
1492
"following steps:<ul><li>Open a Konqueror window and browse to the program</"
 
1493
"li><li>Click on the file with the right mouse button, and select "
 
1494
"'Properties'</li><li>Open the 'Permissions' tab and make sure that the box "
 
1495
"in the column 'Exec' and the row 'User' is checked to ensure that the "
 
1496
"current user is allowed to execute that file.</li></ul>"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: common/newsengine.cpp:303
 
1500
msgid ""
 
1501
"The program '%1' sent a bad request which was not understood by the server."
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: common/newsengine.cpp:305
 
1505
msgid ""
 
1506
"The program '%1' failed to issue an authorization for an area which needs "
 
1507
"some form of authorization before it can be accessed."
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: common/newsengine.cpp:308
 
1511
msgid ""
 
1512
"The program '%1' aborted because it could not access the data without paying "
 
1513
"for it."
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: common/newsengine.cpp:310
 
1517
msgid "The program '%1' tried to access a forbidden source."
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: common/newsengine.cpp:312
 
1521
msgid "The program '%1' tried to access data which could not be found."
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: common/newsengine.cpp:314
 
1525
msgid "The HTTP request of the program '%1' timed out."
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: common/newsengine.cpp:315
 
1529
msgid ""
 
1530
"A server error has been encountered. It is likely that you cannot do "
 
1531
"anything about it."
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: common/newsengine.cpp:317
 
1535
msgid ""
 
1536
"The HTTP protocol version used by the program '%1' was not understood by the "
 
1537
"HTTP server or source."
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: common/newsengine.cpp:319
 
1541
msgid "KNewsTicker was unable to detect the exact reasons for the error."
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:23
 
1545
msgid "KNewsTickerStub"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:25
 
1549
msgid "A frontend to the KNewsTicker configuration"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:26
 
1553
msgid "(c)2000, 2001 Frerich Raabe"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:31
 
1557
msgid "Add the RDF/RSS file referenced by <url>"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:41
 
1561
msgid "Author"
 
1562
msgstr "Tác giả"
 
1563
 
 
1564
#: kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlg.cpp:54
 
1565
msgid "News Resource"
 
1566
msgstr "Tài nguyên tin tức"