~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ptbr/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 15:01:45 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725150145-vcqji6qavdr65bvx
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marble\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:28+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-21 02:00+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:52-0300\n"
12
12
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n@kde.org>\n"
49
49
 
50
50
#. i18n: tag string
51
51
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 197
52
 
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:52 rc.cpp:659
 
52
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:52 rc.cpp:587
53
53
msgid "Sh&ow"
54
54
msgstr "E&xibir"
55
55
 
56
56
#: src/lib/MapScaleFloatItem.cpp:23 src/lib/MapScaleFloatItem.cpp:113
57
 
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1192 src/lib/MarbleMap.cpp:1213
 
57
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1158 src/lib/MarbleMap.cpp:1197
58
58
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:34
59
59
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:139
60
60
msgid "km"
65
65
msgid "m"
66
66
msgstr "m"
67
67
 
68
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:85
 
68
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:104
69
69
msgid "Downloading data..."
70
70
msgstr "Baixando dados..."
71
71
 
72
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:118 src/lib/HttpFetchFile.cpp:128
73
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:139
 
72
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:137 src/lib/HttpFetchFile.cpp:147
 
73
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:158
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "Download failed: %1."
76
76
msgstr "O download falhou: %1."
77
77
 
78
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:147
 
78
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:166
79
79
msgid "Download finished."
80
80
msgstr "O download terminou."
81
81
 
95
95
 
96
96
#. i18n: tag string
97
97
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 735
98
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:111
99
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:110 rc.cpp:1160
 
98
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112
 
99
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:110 rc.cpp:1084
100
100
msgid "N"
101
101
msgstr "N"
102
102
 
103
103
#. i18n: tag string
104
104
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 740
105
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:111
106
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:112 rc.cpp:1163
 
105
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112
 
106
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:112 rc.cpp:1087
107
107
msgid "S"
108
108
msgstr "S"
109
109
 
110
110
#. i18n: tag string
111
111
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 824
112
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112 rc.cpp:1172
 
112
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:113 rc.cpp:1096
113
113
msgid "W"
114
114
msgstr "W"
115
115
 
116
116
#. i18n: tag string
117
117
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 819
118
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112 rc.cpp:1169
 
118
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:113 rc.cpp:1093
119
119
msgid "E"
120
120
msgstr "E"
121
121
 
125
125
msgstr "Nome"
126
126
 
127
127
#. i18n: tag string
128
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 152
 
128
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 165
129
129
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:175
130
 
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:257 rc.cpp:916
 
130
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:257 rc.cpp:841
131
131
msgid "Description"
132
132
msgstr "Descrição"
133
133
 
175
175
 
176
176
#. i18n: tag string
177
177
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 73
178
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:417 src/marble_part.cpp:628 rc.cpp:1034
 
178
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:418 src/marble_part.cpp:628 rc.cpp:958
179
179
msgid "Navigation"
180
180
msgstr "Navegação"
181
181
 
182
182
#. i18n: tag string
183
183
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 475
184
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:423 rc.cpp:1130
 
184
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:424 rc.cpp:1054
185
185
msgid "Legend"
186
186
msgstr "Legenda"
187
187
 
188
188
#. i18n: tag string
189
189
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 512
190
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:429 rc.cpp:1133
 
190
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:430 rc.cpp:1057
191
191
msgid "Map View"
192
192
msgstr "Visualização do Mapa"
193
193
 
194
194
#. i18n: tag string
195
195
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 628
196
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:435 rc.cpp:1154
 
196
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:436 rc.cpp:1078
197
197
msgid "Current Location"
198
198
msgstr "Localização Atual"
199
199
 
200
200
#. i18n: tag string
201
201
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1060
202
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:441 rc.cpp:1187
 
202
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:442 rc.cpp:1111
203
203
msgid "File View"
204
204
msgstr "Visualização do Arquivo"
205
205
 
209
209
msgstr "Versão %1"
210
210
 
211
211
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:65
 
212
#, fuzzy
 
213
#| msgid ""
 
214
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
215
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
212
216
msgid ""
213
 
"<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
214
 
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
217
"<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
218
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
215
219
msgstr ""
216
220
"<br />(c) 2007, O Projeto Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
217
221
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
238
242
 
239
243
#. i18n: tag string
240
244
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 88
241
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58 rc.cpp:835
 
245
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58 rc.cpp:760
242
246
msgid "&About"
243
247
msgstr "&Sobre"
244
248
 
253
257
 
254
258
#. i18n: file ./data/legend.html
255
259
#. i18n: tag string
256
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 320
257
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:60 rc.cpp:576 rc.cpp:956
 
260
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 332
 
261
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:60 rc.cpp:504 rc.cpp:880
258
262
msgid "Population:"
259
263
msgstr "População:"
260
264
 
271
275
msgstr "Localização"
272
276
 
273
277
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 203
274
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
275
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
276
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
278
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 189
 
279
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 159
 
280
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 189
277
281
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 170
278
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 178
279
283
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216
280
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
281
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
282
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:85 rc.cpp:26 rc.cpp:98 rc.cpp:156
283
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:376 rc.cpp:412 rc.cpp:426 rc.cpp:454 rc.cpp:512
 
284
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 189
 
285
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 189
 
286
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:85 rc.cpp:22 rc.cpp:90 rc.cpp:144
 
287
#: rc.cpp:184 rc.cpp:334 rc.cpp:366 rc.cpp:380 rc.cpp:404 rc.cpp:458
284
288
msgid "Mountain"
285
289
msgstr "Montanha"
286
290
 
289
293
msgstr "Cume"
290
294
 
291
295
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
292
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
293
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
294
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
 
296
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
 
297
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
 
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
295
299
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
296
300
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
297
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
298
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
299
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:90 rc.cpp:28 rc.cpp:100 rc.cpp:158
300
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:378 rc.cpp:414 rc.cpp:456 rc.cpp:514
 
301
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
 
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
 
303
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:90 rc.cpp:24 rc.cpp:92 rc.cpp:146
 
304
#: rc.cpp:186 rc.cpp:336 rc.cpp:368 rc.cpp:406 rc.cpp:460
301
305
msgid "Volcano"
302
306
msgstr "Vulcão"
303
307
 
304
308
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
306
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
307
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
309
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
 
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
 
311
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
308
312
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
309
313
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 203
310
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
311
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
312
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:93 rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:166
313
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:386 rc.cpp:422 rc.cpp:464 rc.cpp:522
 
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
 
315
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
 
316
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:93 rc.cpp:32 rc.cpp:100 rc.cpp:154
 
317
#: rc.cpp:194 rc.cpp:344 rc.cpp:376 rc.cpp:414 rc.cpp:468
314
318
msgid "Shipwreck"
315
319
msgstr "Destroços"
316
320
 
335
339
msgstr "Outro Local"
336
340
 
337
341
#. i18n: tag string
338
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 268
339
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:132 rc.cpp:944
 
342
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 280
 
343
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:132 rc.cpp:868
340
344
msgid "Area:"
341
345
msgstr "Área:"
342
346
 
369
373
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 269
370
374
#. i18n: tag string
371
375
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 221
372
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:159 rc.cpp:1061 rc.cpp:1277
 
376
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:159 rc.cpp:985 rc.cpp:1201
373
377
msgid "-"
374
378
msgstr "-"
375
379
 
533
537
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 5
534
538
#. i18n: tag text
535
539
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 5
536
 
#: src/QtMainWindow.cpp:154 rc.cpp:1358 rc.cpp:1376
 
540
#: src/QtMainWindow.cpp:154 rc.cpp:1279 rc.cpp:1297
537
541
msgid "&File"
538
542
msgstr "&Arquivo"
539
543
 
541
545
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 13
542
546
#. i18n: tag text
543
547
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 12
544
 
#: src/QtMainWindow.cpp:161 rc.cpp:1361 rc.cpp:1379
 
548
#: src/QtMainWindow.cpp:161 rc.cpp:1282 rc.cpp:1300
545
549
msgid "&Edit"
546
550
msgstr "&Editar"
547
551
 
549
553
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 17
550
554
#. i18n: tag text
551
555
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 16
552
 
#: src/QtMainWindow.cpp:165 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382
 
556
#: src/QtMainWindow.cpp:165 rc.cpp:1285 rc.cpp:1303
553
557
msgid "&View"
554
558
msgstr "Vi&sualizar"
555
559
 
745
749
msgid "This is a simple test plugin."
746
750
msgstr "Este é um teste de plug-in simples."
747
751
 
748
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
749
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 302
750
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 254
751
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 314
752
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 247
753
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 226
754
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 237
755
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 302
756
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 315
757
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:46 rc.cpp:22 rc.cpp:94
758
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:196 rc.cpp:270 rc.cpp:372 rc.cpp:408 rc.cpp:450
759
 
#: rc.cpp:508
 
752
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:46
760
753
msgid "Compass"
761
754
msgstr "Bússola"
762
755
 
780
773
msgid "This plugin displays TBD satellites."
781
774
msgstr "Este plug-in exibe os satélites TBD."
782
775
 
783
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:38
 
776
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:42
784
777
msgid "Stars Plugin"
785
778
msgstr "Plug-in de estrelas"
786
779
 
787
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:43
 
780
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:47
788
781
msgid "&Stars"
789
782
msgstr "&Estrelas"
790
783
 
791
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:53
 
784
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:57
792
785
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
793
786
msgstr "Um plug-in que exibe o céu estrelado."
794
787
 
804
797
msgid "This is a float item that provides an overview map."
805
798
msgstr "Este é um item flutuante que fornece uma visão geral do mapa."
806
799
 
807
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
808
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 306
809
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 258
810
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 318
811
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 251
812
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 230
813
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 241
814
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 306
815
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 319
816
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:49 rc.cpp:24 rc.cpp:96
817
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:198 rc.cpp:272 rc.cpp:374 rc.cpp:410 rc.cpp:452
818
 
#: rc.cpp:510
 
800
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:49
819
801
msgid "Scale Bar"
820
802
msgstr "Barra de Escalas"
821
803
 
835
817
 
836
818
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:54
837
819
msgid ""
838
 
"Autoamtically downloads images from around the world in preference to their "
 
820
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
839
821
"popularity"
840
822
msgstr ""
841
823
 
855
837
msgstr "Atlas"
856
838
 
857
839
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 199
858
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
859
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
860
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
840
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 185
 
841
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 155
 
842
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 185
861
843
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 166
862
844
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 174
863
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
864
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
865
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:82 rc.cpp:140 rc.cpp:184 rc.cpp:364 rc.cpp:400 rc.cpp:438
866
 
#: rc.cpp:496
 
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 185
 
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 185
 
847
#: rc.cpp:6 rc.cpp:78 rc.cpp:132 rc.cpp:172 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:392
 
848
#: rc.cpp:446
867
849
msgid "Terrain"
868
850
msgstr "Terreno"
869
851
 
870
852
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212
871
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
872
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 189
873
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
874
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 227
 
853
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198
 
854
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 168
 
855
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198
 
856
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
875
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179
876
858
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187
877
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
878
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
879
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:84 rc.cpp:142 rc.cpp:186 rc.cpp:266 rc.cpp:366 rc.cpp:402
880
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:498
 
859
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198
 
860
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198
 
861
#: rc.cpp:8 rc.cpp:80 rc.cpp:134 rc.cpp:174 rc.cpp:232 rc.cpp:328 rc.cpp:360
 
862
#: rc.cpp:394 rc.cpp:448
881
863
msgid "Places of Interest"
882
864
msgstr "Lugares de Interesse"
883
865
 
884
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233
885
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
886
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 210
887
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
888
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
889
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
890
 
#: rc.cpp:10 rc.cpp:86 rc.cpp:144 rc.cpp:188 rc.cpp:442 rc.cpp:500
 
867
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219
 
868
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 189
 
869
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219
 
870
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219
 
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219
 
872
#: rc.cpp:10 rc.cpp:82 rc.cpp:136 rc.cpp:176 rc.cpp:396 rc.cpp:450
891
873
msgid "Boundaries"
892
874
msgstr "Fronteiras"
893
875
 
894
876
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246
895
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
896
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 223
897
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
898
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
899
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
900
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:88 rc.cpp:146 rc.cpp:190 rc.cpp:444 rc.cpp:502
 
877
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232
 
878
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 202
 
879
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232
 
880
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232
 
881
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232
 
882
#: rc.cpp:12 rc.cpp:84 rc.cpp:138 rc.cpp:178 rc.cpp:398 rc.cpp:452
901
883
msgid "Water Bodies"
902
884
msgstr "Corpos D'água"
903
885
 
917
899
msgstr "Relevo"
918
900
 
919
901
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336
920
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
921
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 250
922
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 310
923
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 243
924
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 222
 
902
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286
 
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 228
 
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
 
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
 
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221
925
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
926
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
927
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 311
928
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:92 rc.cpp:150 rc.cpp:194 rc.cpp:268 rc.cpp:370 rc.cpp:406
929
 
#: rc.cpp:448 rc.cpp:506
 
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286
 
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
 
910
#: rc.cpp:20 rc.cpp:88 rc.cpp:142 rc.cpp:182 rc.cpp:234 rc.cpp:332 rc.cpp:364
 
911
#: rc.cpp:402 rc.cpp:456
930
912
msgid "Coordinate Grid"
931
913
msgstr "Grade de Coordenadas"
932
914
 
933
915
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216
934
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
935
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 193
936
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
 
916
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202
 
917
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 172
 
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202
937
919
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183
938
920
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191
939
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
940
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
941
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 rc.cpp:160 rc.cpp:204 rc.cpp:380 rc.cpp:416 rc.cpp:458
942
 
#: rc.cpp:516
 
921
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202
 
922
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202
 
923
#: rc.cpp:26 rc.cpp:94 rc.cpp:148 rc.cpp:188 rc.cpp:338 rc.cpp:370 rc.cpp:408
 
924
#: rc.cpp:462
943
925
msgid "Geographic Pole"
944
926
msgstr "Pólo Geográfico"
945
927
 
946
928
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
947
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
948
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 197
949
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
 
929
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
 
930
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
 
931
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
950
932
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
951
933
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
952
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 218
953
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
954
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:382 rc.cpp:418 rc.cpp:460
955
 
#: rc.cpp:518
 
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 206
 
935
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
 
936
#: rc.cpp:28 rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:190 rc.cpp:340 rc.cpp:372 rc.cpp:410
 
937
#: rc.cpp:464
956
938
msgid "Magnetic Pole"
957
939
msgstr "Pólo Magnético"
958
940
 
959
941
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
960
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
961
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
962
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
942
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
 
943
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
 
944
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
963
945
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
964
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
965
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
966
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
967
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:106 rc.cpp:164 rc.cpp:208 rc.cpp:384 rc.cpp:420 rc.cpp:462
968
 
#: rc.cpp:520
 
947
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
 
948
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
 
949
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 rc.cpp:152 rc.cpp:192 rc.cpp:342 rc.cpp:374 rc.cpp:412
 
950
#: rc.cpp:466
969
951
msgid "Airport"
970
952
msgstr "Aeroporto"
971
953
 
972
954
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237
973
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
974
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
975
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
976
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
977
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
978
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:110 rc.cpp:168 rc.cpp:212 rc.cpp:466 rc.cpp:524
 
955
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223
 
956
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 193
 
957
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223
 
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223
 
959
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223
 
960
#: rc.cpp:34 rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:196 rc.cpp:416 rc.cpp:470
979
961
msgid "International"
980
962
msgstr "Internacional"
981
963
 
982
964
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241
983
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
984
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
985
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
986
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
987
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
988
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:112 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:468 rc.cpp:526
 
965
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227
 
966
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 197
 
967
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227
 
968
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227
 
969
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227
 
970
#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 rc.cpp:158 rc.cpp:198 rc.cpp:418 rc.cpp:472
989
971
msgid "State"
990
972
msgstr "Estado"
991
973
 
992
974
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250
993
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
994
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
995
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
996
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
997
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
998
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:114 rc.cpp:172 rc.cpp:216 rc.cpp:470 rc.cpp:528
 
975
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236
 
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 206
 
977
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236
 
978
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236
 
979
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236
 
980
#: rc.cpp:38 rc.cpp:106 rc.cpp:160 rc.cpp:200 rc.cpp:420 rc.cpp:474
999
981
msgid "Lake"
1000
982
msgstr "Lago"
1001
983
 
1002
984
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254
1003
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
1004
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
1005
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
1006
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
1007
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
1008
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:116 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:472 rc.cpp:530
 
985
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240
 
986
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 210
 
987
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
 
988
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
 
989
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240
 
990
#: rc.cpp:40 rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:202 rc.cpp:422 rc.cpp:476
1009
991
msgid "River"
1010
992
msgstr "Rio"
1011
993
 
1012
994
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263
1013
 
#: rc.cpp:46
 
995
#: rc.cpp:42
1014
996
msgid "7000 m"
1015
997
msgstr "7000 m"
1016
998
 
1017
999
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267
1018
 
#: rc.cpp:48
 
1000
#: rc.cpp:44
1019
1001
msgid "5000 m"
1020
1002
msgstr "5000 m"
1021
1003
 
1022
1004
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
1023
 
#: rc.cpp:50
 
1005
#: rc.cpp:46
1024
1006
msgid "3500 m"
1025
1007
msgstr "3500 m"
1026
1008
 
1027
1009
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
1028
 
#: rc.cpp:52
 
1010
#: rc.cpp:48
1029
1011
msgid "2000 m"
1030
1012
msgstr "2000 m"
1031
1013
 
1032
1014
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
1033
 
#: rc.cpp:54
 
1015
#: rc.cpp:50
1034
1016
msgid "1000 m"
1035
1017
msgstr "1000 m"
1036
1018
 
1037
1019
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
1038
 
#: rc.cpp:56
 
1020
#: rc.cpp:52
1039
1021
msgid "500 m"
1040
1022
msgstr "500 m"
1041
1023
 
1042
1024
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
1043
 
#: rc.cpp:58
 
1025
#: rc.cpp:54
1044
1026
msgid "200 m"
1045
1027
msgstr "200 m"
1046
1028
 
1047
1029
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
1048
 
#: rc.cpp:60
 
1030
#: rc.cpp:56
1049
1031
msgid "50 m"
1050
1032
msgstr "50 m"
1051
1033
 
1052
1034
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
1053
 
#: rc.cpp:62
 
1035
#: rc.cpp:58
1054
1036
msgid "0 m"
1055
1037
msgstr "0 m"
1056
1038
 
1057
1039
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
1058
 
#: rc.cpp:64
 
1040
#: rc.cpp:60
1059
1041
msgid "0 m (Water)"
1060
1042
msgstr "0 m (Água)"
1061
1043
 
1062
1044
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
1063
 
#: rc.cpp:66
 
1045
#: rc.cpp:62
1064
1046
msgid "-50 m"
1065
1047
msgstr "-50 m"
1066
1048
 
1067
1049
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
1068
 
#: rc.cpp:68
 
1050
#: rc.cpp:64
1069
1051
msgid "-200 m"
1070
1052
msgstr "-200 m"
1071
1053
 
1072
1054
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
1073
 
#: rc.cpp:70
 
1055
#: rc.cpp:66
1074
1056
msgid "-2000 m"
1075
1057
msgstr "-2000 m"
1076
1058
 
1077
1059
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
1078
 
#: rc.cpp:72
 
1060
#: rc.cpp:68
1079
1061
msgid "-4000 m"
1080
1062
msgstr "-4000 m"
1081
1063
 
1082
1064
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
1083
 
#: rc.cpp:74
 
1065
#: rc.cpp:70
1084
1066
msgid "-6500 m"
1085
1067
msgstr "-6500 m"
1086
1068
 
1087
1069
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
1088
 
#: rc.cpp:76
 
1070
#: rc.cpp:72
1089
1071
msgid "-11000 m"
1090
1072
msgstr "-11000 m"
1091
1073
 
1092
1074
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
1093
 
#: rc.cpp:78
 
1075
#: rc.cpp:74
1094
1076
msgid "Precipitation (July)"
1095
1077
msgstr "Precipitação (julho)"
1096
1078
 
1097
1079
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
1098
 
#: rc.cpp:80
 
1080
#: rc.cpp:76
1099
1081
msgid ""
1100
1082
"<![CDATA[A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in "
1101
1083
"July.]]>"
1103
1085
"<![CDATA[Um mapa que exibe a precipitação média (chuva, neve, granizo, etc) "
1104
1086
"em julho.]]>"
1105
1087
 
1106
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
1107
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
1108
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:446
 
1088
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245
 
1089
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245
 
1090
#: rc.cpp:86 rc.cpp:400
1109
1091
msgid "Precipitation"
1110
1092
msgstr "Precipitação"
1111
1093
 
1112
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
1113
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
1114
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:474
 
1094
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249
 
1095
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249
 
1096
#: rc.cpp:110 rc.cpp:424
1115
1097
msgid "0 mm"
1116
1098
msgstr "0 mm"
1117
1099
 
1118
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
1119
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
1120
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:476
 
1100
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253
 
1101
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253
 
1102
#: rc.cpp:112 rc.cpp:426
1121
1103
msgid "10 mm"
1122
1104
msgstr "10 mm"
1123
1105
 
1124
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
1125
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
1126
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:478
 
1106
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
 
1107
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
 
1108
#: rc.cpp:114 rc.cpp:428
1127
1109
msgid "40 mm"
1128
1110
msgstr "40 mm"
1129
1111
 
1130
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
1131
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
1132
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:480
 
1112
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
 
1113
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
 
1114
#: rc.cpp:116 rc.cpp:430
1133
1115
msgid "63 mm"
1134
1116
msgstr "63 mm"
1135
1117
 
1136
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
1137
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
1138
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:482
 
1118
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
 
1119
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
 
1120
#: rc.cpp:118 rc.cpp:432
1139
1121
msgid "89 mm"
1140
1122
msgstr "89 mm"
1141
1123
 
1142
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
1143
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
1144
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:484
 
1124
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
 
1125
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
 
1126
#: rc.cpp:120 rc.cpp:434
1145
1127
msgid "127 mm"
1146
1128
msgstr "127 mm"
1147
1129
 
1148
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
1149
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
1150
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:486
 
1130
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
 
1131
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
 
1132
#: rc.cpp:122 rc.cpp:436
1151
1133
msgid "256 mm"
1152
1134
msgstr "256 mm"
1153
1135
 
1154
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
1155
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
1156
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:488
 
1136
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
 
1137
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
 
1138
#: rc.cpp:124 rc.cpp:438
1157
1139
msgid "512 mm"
1158
1140
msgstr "512 mm"
1159
1141
 
1160
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
1161
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
1162
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:490
 
1142
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
 
1143
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
 
1144
#: rc.cpp:126 rc.cpp:440
1163
1145
msgid "1024 mm or more"
1164
1146
msgstr "1024 mm ou mais"
1165
1147
 
1166
1148
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
1167
 
#: rc.cpp:136
 
1149
#: rc.cpp:128
1168
1150
msgid "Plain Map"
1169
1151
msgstr "Mapa Plano"
1170
1152
 
1171
1153
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1172
 
#: rc.cpp:138
 
1154
#: rc.cpp:130
1173
1155
msgid ""
1174
1156
"<![CDATA[<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines "
1175
1157
"and country borders etc..]]>"
1177
1159
"<![CDATA[A <i>mapa plano</i>. Usa linhas de vetores para marcar as linhas "
1178
1160
"costeiras, fronteiras dos países, etc..]]>"
1179
1161
 
1180
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 236
 
1162
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 215
1181
1163
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200
1182
1164
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208
1183
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:368 rc.cpp:404
 
1165
#: rc.cpp:140 rc.cpp:330 rc.cpp:362
1184
1166
msgid "Surface"
1185
1167
msgstr "Superfície"
1186
1168
 
1187
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
1188
 
#: rc.cpp:176
 
1169
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 219
 
1170
#: rc.cpp:164
1189
1171
msgid "Land"
1190
1172
msgstr "Terra"
1191
1173
 
1192
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 244
 
1174
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 223
1193
1175
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
1194
1176
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 228
1195
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:394 rc.cpp:432
 
1177
#: rc.cpp:166 rc.cpp:352 rc.cpp:386
1196
1178
msgid "Water"
1197
1179
msgstr "Água"
1198
1180
 
1199
1181
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
1200
 
#: rc.cpp:180
 
1182
#: rc.cpp:168
1201
1183
msgid "Temperature (December)"
1202
1184
msgstr "Temperatura (dezembro)"
1203
1185
 
1204
1186
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
1205
 
#: rc.cpp:182
 
1187
#: rc.cpp:170
1206
1188
msgid "<![CDATA[A map which shows the average temperature in December.]]>"
1207
1189
msgstr "<![CDATA[Um mapa que exibe a temperatura média em dezembro.]]>"
1208
1190
 
1209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
1210
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
1211
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:504
 
1191
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
 
1192
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245
 
1193
#: rc.cpp:180 rc.cpp:454
1212
1194
msgid "Temperature"
1213
1195
msgstr "Temperatura"
1214
1196
 
1215
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
1216
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1217
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:532
 
1197
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
 
1198
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249
 
1199
#: rc.cpp:204 rc.cpp:478
1218
1200
msgid "<![CDATA[42&deg;C]]>"
1219
1201
msgstr "<![CDATA[42&deg;C]]>"
1220
1202
 
1221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
1222
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1223
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:534
 
1203
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
 
1204
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253
 
1205
#: rc.cpp:206 rc.cpp:480
1224
1206
msgid "<![CDATA[32&deg;C]]>"
1225
1207
msgstr "<![CDATA[32&deg;C]]>"
1226
1208
 
1227
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265
1228
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266
1229
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:536
1230
 
msgid "32°C"
1231
 
msgstr "32°C"
1232
 
 
1233
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269
1234
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270
1235
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:538
 
1209
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
 
1210
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
 
1211
#: rc.cpp:208 rc.cpp:482
1236
1212
msgid "<![CDATA[23&deg;C]]>"
1237
1213
msgstr "<![CDATA[23&deg;C]]>"
1238
1214
 
1239
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
1240
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 271
1241
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:540
1242
 
msgid "23°C"
1243
 
msgstr "23°C"
1244
 
 
1245
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
1246
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 275
1247
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:542
 
1215
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
 
1216
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
 
1217
#: rc.cpp:210 rc.cpp:484
1248
1218
msgid "<![CDATA[12&deg;C]]>"
1249
1219
msgstr "<![CDATA[12&deg;C]]>"
1250
1220
 
1251
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
1252
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
1253
 
#: rc.cpp:232 rc.cpp:544
1254
 
msgid "12°C"
1255
 
msgstr "12°C"
1256
 
 
1257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
1258
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
1259
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:546
 
1221
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
 
1222
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
 
1223
#: rc.cpp:212 rc.cpp:486
1260
1224
msgid "<![CDATA[1&deg;C]]>"
1261
1225
msgstr "<![CDATA[1&deg;C]]>"
1262
1226
 
1263
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
1264
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1265
 
#: rc.cpp:236 rc.cpp:548
1266
 
msgid "1°C"
1267
 
msgstr "1°C"
1268
 
 
1269
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
1270
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1271
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:550
 
1227
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
 
1228
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
 
1229
#: rc.cpp:214 rc.cpp:488
1272
1230
msgid "<![CDATA[-10&deg;C]]>"
1273
1231
msgstr "<![CDATA[-10&deg;C]]>"
1274
1232
 
1275
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285
1276
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286
1277
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:552
1278
 
msgid "-10°C"
1279
 
msgstr "-10°C"
1280
 
 
1281
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
1282
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
1283
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:554
 
1233
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
 
1234
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
 
1235
#: rc.cpp:216 rc.cpp:490
1284
1236
msgid "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
1285
1237
msgstr "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
1286
1238
 
1287
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 290
1288
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 291
1289
 
#: rc.cpp:244 rc.cpp:556
1290
 
msgid "-21°C"
1291
 
msgstr "-21°C"
1292
 
 
1293
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 294
1294
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 295
1295
 
#: rc.cpp:246 rc.cpp:558
 
1239
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
 
1240
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
 
1241
#: rc.cpp:218 rc.cpp:492
1296
1242
msgid "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
1297
1243
msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
1298
1244
 
1299
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 295
1300
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 296
1301
 
#: rc.cpp:248 rc.cpp:560
1302
 
msgid "-32°C"
1303
 
msgstr "-32°C"
1304
 
 
1305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 299
1306
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 300
1307
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:562
 
1245
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
 
1246
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
 
1247
#: rc.cpp:220 rc.cpp:494
1308
1248
msgid "<![CDATA[-41&deg;C]]>"
1309
1249
msgstr "<![CDATA[-41&deg;C]]>"
1310
1250
 
1311
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 300
1312
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 301
1313
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:564
1314
 
msgid "-41°C"
1315
 
msgstr "-41°C"
1316
 
 
1317
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 304
1318
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 305
1319
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:566
 
1251
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
 
1252
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
 
1253
#: rc.cpp:222 rc.cpp:496
1320
1254
msgid "<![CDATA[-69&deg;C]]>"
1321
1255
msgstr "<![CDATA[-69&deg;C]]>"
1322
1256
 
1323
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 305
1324
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 306
1325
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:568
1326
 
msgid "-69°C"
1327
 
msgstr "-69°C"
1328
 
 
1329
1257
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
1330
 
#: rc.cpp:258
 
1258
#: rc.cpp:224
1331
1259
msgid "OpenStreetMap"
1332
1260
msgstr "OpenStreetMap"
1333
1261
 
1334
1262
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1335
 
#: rc.cpp:260
 
1263
#: rc.cpp:226
1336
1264
msgid ""
1337
1265
"<![CDATA[<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) "
1338
1266
"project.<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The "
1342
1270
"(OSM).<p>o OpenStreetMap é uma comunidade aberta que cria mapas gratuitos "
1343
1271
"editáveis. Os dados do OpenStreetMap são renderizados usando o Mapnik.]]>"
1344
1272
 
1345
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 59
1346
 
#: rc.cpp:262
 
1273
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 61
 
1274
#: rc.cpp:228
1347
1275
msgid "Transportation"
1348
1276
msgstr "Meios de transporte"
1349
1277
 
1350
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 143
1351
 
#: rc.cpp:264
 
1278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 145
 
1279
#: rc.cpp:230
1352
1280
msgid "Areas"
1353
1281
msgstr "Áreas"
1354
1282
 
1355
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 63
1356
 
#: rc.cpp:274
 
1283
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 65
 
1284
#: rc.cpp:236
1357
1285
msgid "Motorway"
1358
1286
msgstr "Auto-estrada"
1359
1287
 
1360
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 67
1361
 
#: rc.cpp:276
 
1288
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 69
 
1289
#: rc.cpp:238
1362
1290
msgid "Trunk road"
1363
1291
msgstr "Estrada principal"
1364
1292
 
1365
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 71
1366
 
#: rc.cpp:278
 
1293
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 73
 
1294
#: rc.cpp:240
1367
1295
msgid "Primary road"
1368
1296
msgstr "Estrada primária"
1369
1297
 
1370
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 75
1371
 
#: rc.cpp:280
 
1298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 77
 
1299
#: rc.cpp:242
1372
1300
msgid "Secondary road"
1373
1301
msgstr "Estrada secundária"
1374
1302
 
1375
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 79
1376
 
#: rc.cpp:282
 
1303
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 81
 
1304
#: rc.cpp:244
1377
1305
msgid "Unclassified road"
1378
1306
msgstr "Estrada não classificada"
1379
1307
 
1380
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 83
1381
 
#: rc.cpp:284
 
1308
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 85
 
1309
#: rc.cpp:246
1382
1310
msgid "Unsurfaced road"
1383
1311
msgstr "Estrada de terra"
1384
1312
 
1385
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 87
1386
 
#: rc.cpp:286
 
1313
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 89
 
1314
#: rc.cpp:248
1387
1315
msgid "Track"
1388
1316
msgstr "Trilha"
1389
1317
 
1390
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 91
1391
 
#: rc.cpp:288
 
1318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 93
 
1319
#: rc.cpp:250
1392
1320
msgid "Byway"
1393
1321
msgstr ""
1394
1322
 
1395
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 95
1396
 
#: rc.cpp:290
 
1323
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 97
 
1324
#: rc.cpp:252
1397
1325
msgid "Bridleway"
1398
1326
msgstr ""
1399
1327
 
1400
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 99
1401
 
#: rc.cpp:292
 
1328
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 101
 
1329
#: rc.cpp:254
1402
1330
msgid "Cycleway"
1403
1331
msgstr "Ciclovia"
1404
1332
 
1405
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 103
1406
 
#: rc.cpp:294
 
1333
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 105
 
1334
#: rc.cpp:256
1407
1335
msgid "Footway"
1408
1336
msgstr "Calçadas"
1409
1337
 
1410
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 107
1411
 
#: rc.cpp:296
 
1338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
 
1339
#: rc.cpp:258
1412
1340
msgid "Railway"
1413
1341
msgstr "Ferrovia"
1414
1342
 
1415
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 111
1416
 
#: rc.cpp:298
 
1343
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113
 
1344
#: rc.cpp:260
1417
1345
msgid "Subway"
1418
1346
msgstr "Metrô"
1419
1347
 
1420
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
1421
 
#: rc.cpp:300
 
1348
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 117
 
1349
#: rc.cpp:262
1422
1350
msgid "Lightrail, tram"
1423
1351
msgstr "Veículo leve sobre trilhos, bonde"
1424
1352
 
1425
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 119
1426
 
#: rc.cpp:302
 
1353
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121
 
1354
#: rc.cpp:264
1427
1355
msgid "Airport runway, taxiway"
1428
1356
msgstr "Pista de pouso e decolagem, taxiway"
1429
1357
 
1430
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 123
1431
 
#: rc.cpp:304
 
1358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 125
 
1359
#: rc.cpp:266
1432
1360
msgid "Airport apron, terminal"
1433
1361
msgstr "Terminal de passageiros, pátio de aeronaves"
1434
1362
 
1435
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 127
1436
 
#: rc.cpp:306
 
1363
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 129
 
1364
#: rc.cpp:268
1437
1365
msgid "Administrative boundary"
1438
1366
msgstr "Fronteira administrativa"
1439
1367
 
1440
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 131
1441
 
#: rc.cpp:308
 
1368
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 133
 
1369
#: rc.cpp:270
1442
1370
msgid "Bridge"
1443
1371
msgstr "Ponte"
1444
1372
 
1445
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 135
1446
 
#: rc.cpp:310
 
1373
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 137
 
1374
#: rc.cpp:272
1447
1375
msgid "Tunnel"
1448
1376
msgstr "Túnel"
1449
1377
 
1450
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 139
1451
 
#: rc.cpp:312
 
1378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 141
 
1379
#: rc.cpp:274
1452
1380
msgid "Railway station"
1453
1381
msgstr "Estação ferroviária"
1454
1382
 
1455
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 147
1456
 
#: rc.cpp:314
 
1383
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 149
 
1384
#: rc.cpp:276
1457
1385
msgid "Forest"
1458
1386
msgstr "Floresta"
1459
1387
 
1460
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 151
1461
 
#: rc.cpp:316
 
1388
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 153
 
1389
#: rc.cpp:278
1462
1390
msgid "Wood"
1463
1391
msgstr "Madeira"
1464
1392
 
1465
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 155
1466
 
#: rc.cpp:318
 
1393
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 157
 
1394
#: rc.cpp:280
1467
1395
msgid "Golf course"
1468
1396
msgstr "Campo de golf"
1469
1397
 
1470
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 159
1471
 
#: rc.cpp:320
 
1398
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 161
 
1399
#: rc.cpp:282
1472
1400
msgid "Park"
1473
1401
msgstr "Parque"
1474
1402
 
1475
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 163
1476
 
#: rc.cpp:322
 
1403
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 165
 
1404
#: rc.cpp:284
1477
1405
msgid "Residential Area"
1478
1406
msgstr "Área residencial"
1479
1407
 
1480
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 167
1481
 
#: rc.cpp:324
 
1408
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 169
 
1409
#: rc.cpp:286
1482
1410
msgid "Tourist attraction"
1483
1411
msgstr "Atração turística"
1484
1412
 
1485
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 171
1486
 
#: rc.cpp:326
 
1413
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 173
 
1414
#: rc.cpp:288
1487
1415
#, fuzzy
1488
1416
msgid "Common, meadow"
1489
1417
msgstr "Pastas Comuns"
1490
1418
 
1491
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 175
1492
 
#: rc.cpp:328
 
1419
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 177
 
1420
#: rc.cpp:290
1493
1421
#, fuzzy
1494
1422
msgid "Retail area"
1495
1423
msgstr "Código de &Área"
1496
1424
 
1497
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 179
1498
 
#: rc.cpp:330
 
1425
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 181
 
1426
#: rc.cpp:292
1499
1427
msgid "Industrial Area"
1500
1428
msgstr "Área industrial"
1501
1429
 
1502
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 183
1503
 
#: rc.cpp:332
 
1430
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 185
 
1431
#: rc.cpp:294
1504
1432
msgid "Commercial Area"
1505
1433
msgstr "Área comercial"
1506
1434
 
1507
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 187
1508
 
#: rc.cpp:334
 
1435
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 189
 
1436
#: rc.cpp:296
1509
1437
msgid "Healthland"
1510
1438
msgstr ""
1511
1439
 
1512
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 191
1513
 
#: rc.cpp:336
 
1440
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 193
 
1441
#: rc.cpp:298
1514
1442
msgid "Lake, reservoir"
1515
1443
msgstr "Lago, reservatório"
1516
1444
 
1517
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 195
1518
 
#: rc.cpp:338
 
1445
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 197
 
1446
#: rc.cpp:300
1519
1447
msgid "Farm"
1520
1448
msgstr "Fazenda"
1521
1449
 
1522
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 199
1523
 
#: rc.cpp:340
 
1450
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
 
1451
#: rc.cpp:302
1524
1452
msgid "Brownfield site"
1525
1453
msgstr "Brownfields"
1526
1454
 
1527
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 203
1528
 
#: rc.cpp:342
 
1455
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
 
1456
#: rc.cpp:304
1529
1457
msgid "Cemetery"
1530
1458
msgstr "Cemitério"
1531
1459
 
1532
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 207
1533
 
#: rc.cpp:344
 
1460
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
 
1461
#: rc.cpp:306
1534
1462
msgid "Allotments"
1535
1463
msgstr "Hortas comunitárias"
1536
1464
 
1537
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 211
1538
 
#: rc.cpp:346
 
1465
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
 
1466
#: rc.cpp:308
1539
1467
msgid "Sports pitch"
1540
1468
msgstr "Campo de esportes"
1541
1469
 
1542
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 215
1543
 
#: rc.cpp:348
 
1470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
 
1471
#: rc.cpp:310
1544
1472
msgid "Sports centre"
1545
1473
msgstr "Centro de esportes"
1546
1474
 
1547
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 219
1548
 
#: rc.cpp:350
 
1475
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
 
1476
#: rc.cpp:312
1549
1477
msgid "Nature reserve"
1550
1478
msgstr "Reserva natural"
1551
1479
 
1552
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 223
1553
 
#: rc.cpp:352
 
1480
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
 
1481
#: rc.cpp:314
1554
1482
msgid "Military area"
1555
1483
msgstr "Área militar"
1556
1484
 
1557
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
1558
 
#: rc.cpp:354
 
1485
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
 
1486
#: rc.cpp:316
1559
1487
msgid "School, university"
1560
1488
msgstr "Escola, universidade"
1561
1489
 
1562
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
1563
 
#: rc.cpp:356
 
1490
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
 
1491
#: rc.cpp:318
1564
1492
msgid "Significant Building"
1565
1493
msgstr "Edifício significante"
1566
1494
 
1567
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
1568
 
#: rc.cpp:358
 
1495
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
 
1496
#: rc.cpp:320
1569
1497
msgid "Summit, peak"
1570
1498
msgstr "Cume, pico"
1571
1499
 
1572
1500
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
1573
 
#: rc.cpp:360
 
1501
#: rc.cpp:322
1574
1502
msgid "Earth at Night"
1575
1503
msgstr "Terra a Noite"
1576
1504
 
1577
1505
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
1578
 
#: rc.cpp:362
 
1506
#: rc.cpp:324
1579
1507
msgid ""
1580
1508
"<![CDATA[This image of <i>Earth's city lights<i> was created with data from "
1581
1509
"the Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan "
1587
1515
 
1588
1516
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204
1589
1517
#. i18n: file ./data/legend.html
1590
 
#: rc.cpp:388 rc.cpp:574
 
1518
#: rc.cpp:346 rc.cpp:502
1591
1519
msgid "Populated Places"
1592
1520
msgstr "Lugares Populosos"
1593
1521
 
1594
1522
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208
1595
 
#: rc.cpp:390
 
1523
#: rc.cpp:348
1596
1524
msgid "Light terrain"
1597
1525
msgstr "Terreno claro"
1598
1526
 
1599
1527
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
1600
 
#: rc.cpp:392
 
1528
#: rc.cpp:350
1601
1529
msgid "Dark terrain"
1602
1530
msgstr "Terreno escuro"
1603
1531
 
1604
1532
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1605
 
#: rc.cpp:396
 
1533
#: rc.cpp:354
1606
1534
msgid "Satellite View"
1607
1535
msgstr "Visão de Satélite"
1608
1536
 
1609
1537
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
1610
 
#: rc.cpp:398
 
1538
#: rc.cpp:356
1611
1539
msgid ""
1612
1540
"<![CDATA[<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful "
1613
1541
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
1618
1546
"NASA ]]>"
1619
1547
 
1620
1548
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212
1621
 
#: rc.cpp:424
 
1549
#: rc.cpp:378
1622
1550
msgid "Ice"
1623
1551
msgstr "Gelo"
1624
1552
 
1625
1553
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
1626
 
#: rc.cpp:428
 
1554
#: rc.cpp:382
1627
1555
msgid "Vegetation"
1628
1556
msgstr "Vegetação"
1629
1557
 
1630
1558
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 224
1631
 
#: rc.cpp:430
 
1559
#: rc.cpp:384
1632
1560
msgid "Desert"
1633
1561
msgstr "Deserto"
1634
1562
 
1635
1563
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
1636
 
#: rc.cpp:434
 
1564
#: rc.cpp:388
1637
1565
msgid "Precipitation (December)"
1638
1566
msgstr "Precipitação (dezembro)"
1639
1567
 
1640
1568
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
1641
 
#: rc.cpp:436
 
1569
#: rc.cpp:390
1642
1570
msgid "<![CDATA[A map which shows the average precipitation in December.]]>"
1643
1571
msgstr "<![CDATA[Um mapa que exibe a precipitação média em dezembro.]]>"
1644
1572
 
1645
1573
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1646
 
#: rc.cpp:492
 
1574
#: rc.cpp:442
1647
1575
msgid "Temperature (July)"
1648
1576
msgstr "Temperatura (julho)"
1649
1577
 
1650
1578
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1651
 
#: rc.cpp:494
 
1579
#: rc.cpp:444
1652
1580
msgid "<![CDATA[A map which shows the average temperature in July.]]>"
1653
1581
msgstr "<![CDATA[Um mapa que exibe a precipitação média em julho.]]>"
1654
1582
 
1655
1583
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
1656
 
#: rc.cpp:570
 
1584
#: rc.cpp:498
1657
1585
msgid "Clouds"
1658
1586
msgstr "Nuvens"
1659
1587
 
1660
1588
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
1661
 
#: rc.cpp:572
 
1589
#: rc.cpp:500
1662
1590
msgid ""
1663
1591
"A Real Time.Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
1664
1592
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
1671
1599
"Hari Nair, Projeto Xplanet"
1672
1600
 
1673
1601
#. i18n: file ./data/legend.html
1674
 
#: rc.cpp:578
 
1602
#: rc.cpp:506
1675
1603
msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1676
1604
msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1677
1605
 
1678
1606
#. i18n: file ./data/legend.html
1679
 
#: rc.cpp:580
 
1607
#: rc.cpp:508
1680
1608
msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1681
1609
msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1682
1610
 
1683
1611
#. i18n: file ./data/legend.html
1684
 
#: rc.cpp:582
 
1612
#: rc.cpp:510
1685
1613
msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1686
1614
msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
1687
1615
 
1688
1616
#. i18n: file ./data/legend.html
1689
 
#: rc.cpp:584
 
1617
#: rc.cpp:512
1690
1618
msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1691
1619
msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1692
1620
 
1693
1621
#. i18n: file ./data/legend.html
1694
 
#: rc.cpp:586
 
1622
#: rc.cpp:514
1695
1623
msgid "Capitals:"
1696
1624
msgstr "Capitais:"
1697
1625
 
1698
1626
#. i18n: file ./data/legend.html
1699
 
#: rc.cpp:588
 
1627
#: rc.cpp:516
1700
1628
msgid "Red:&nbsp;Nation"
1701
1629
msgstr "Vermelho:&nbsp;Nação"
1702
1630
 
1703
1631
#. i18n: file ./data/legend.html
1704
 
#: rc.cpp:590
 
1632
#: rc.cpp:518
1705
1633
msgid "Orange:&nbsp;State"
1706
1634
msgstr "Laranja:&nbsp;Estado"
1707
1635
 
1708
1636
#. i18n: file ./data/legend.html
1709
 
#: rc.cpp:592
 
1637
#: rc.cpp:520
1710
1638
msgid "Yellow:&nbsp;County"
1711
1639
msgstr "Amarelo:&nbsp;País"
1712
1640
 
1713
1641
#. i18n: file ./data/legend.html
1714
 
#: rc.cpp:594
 
1642
#: rc.cpp:522
1715
1643
msgid "White:&nbsp;None"
1716
1644
msgstr "Branco:&nbsp;Nenhum"
1717
1645
 
1718
1646
#. i18n: file ./data/legend.html
1719
 
#: rc.cpp:596
 
1647
#: rc.cpp:524
1720
1648
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1721
1649
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1722
1650
 
1723
1651
#. i18n: tag string
1724
1652
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 19
1725
 
#: rc.cpp:599
 
1653
#: rc.cpp:527
1726
1654
msgid "Sun Control"
1727
1655
msgstr "Controle do Sol"
1728
1656
 
1729
1657
#. i18n: tag string
1730
1658
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 25
1731
 
#: rc.cpp:602
 
1659
#: rc.cpp:530
1732
1660
msgid "&Speed"
1733
1661
msgstr "&Velocidade"
1734
1662
 
1735
1663
#. i18n: tag string
1736
1664
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 47
1737
 
#: rc.cpp:605
 
1665
#: rc.cpp:533
1738
1666
msgid "1x"
1739
1667
msgstr "1x"
1740
1668
 
1741
1669
#. i18n: tag string
1742
1670
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 57
1743
 
#: rc.cpp:608
 
1671
#: rc.cpp:536
1744
1672
msgid "&Date"
1745
1673
msgstr "&Data"
1746
1674
 
1747
1675
#. i18n: tag string
1748
1676
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 82
1749
 
#: rc.cpp:611
 
1677
#: rc.cpp:539
1750
1678
msgid "&Time"
1751
1679
msgstr "&Hora"
1752
1680
 
1754
1682
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 93
1755
1683
#. i18n: tag string
1756
1684
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 112
1757
 
#: rc.cpp:614 rc.cpp:623
 
1685
#: rc.cpp:542 rc.cpp:551
1758
1686
msgid ""
1759
1687
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1760
1688
"\">\n"
1776
1704
 
1777
1705
#. i18n: tag string
1778
1706
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 100
1779
 
#: rc.cpp:620
 
1707
#: rc.cpp:548
1780
1708
msgid "Now"
1781
1709
msgstr "Agora"
1782
1710
 
1783
1711
#. i18n: tag string
1784
1712
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 128
1785
 
#: rc.cpp:629
 
1713
#: rc.cpp:557
1786
1714
msgid "S&un"
1787
1715
msgstr "S&ol"
1788
1716
 
1789
1717
#. i18n: tag string
1790
1718
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 136
1791
 
#: rc.cpp:632
 
1719
#: rc.cpp:560
1792
1720
msgid "Sun Sh&ading:"
1793
1721
msgstr "Som&bra do Sol:"
1794
1722
 
1795
1723
#. i18n: tag string
1796
1724
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 147
1797
 
#: rc.cpp:635
 
1725
#: rc.cpp:563
1798
1726
msgid "None"
1799
1727
msgstr "Nenhum"
1800
1728
 
1801
1729
#. i18n: tag string
1802
1730
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 152
1803
 
#: rc.cpp:638
 
1731
#: rc.cpp:566
1804
1732
msgid "Shadow"
1805
1733
msgstr "Sombra"
1806
1734
 
1807
1735
#. i18n: tag string
1808
1736
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 157
1809
 
#: rc.cpp:641
 
1737
#: rc.cpp:569
1810
1738
msgid "Night map"
1811
1739
msgstr "Mapa noturno"
1812
1740
 
1813
1741
#. i18n: tag string
1814
1742
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 172
1815
 
#: rc.cpp:644
 
1743
#: rc.cpp:572
1816
1744
msgid ""
1817
1745
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1818
1746
"\">\n"
1834
1762
 
1835
1763
#. i18n: tag string
1836
1764
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 175
1837
 
#: rc.cpp:650
 
1765
#: rc.cpp:578
1838
1766
msgid "&Center"
1839
1767
msgstr "&Centralizar"
1840
1768
 
1841
1769
#. i18n: tag string
1842
1770
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 194
1843
 
#: rc.cpp:653
 
1771
#: rc.cpp:581
1844
1772
msgid ""
1845
1773
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1846
1774
"\">\n"
1862
1790
 
1863
1791
#. i18n: tag string
1864
1792
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 13
1865
 
#: rc.cpp:662
 
1793
#: rc.cpp:590
1866
1794
msgid "Marble Cache Settings"
1867
1795
msgstr "Configurações do Cache do Marble"
1868
1796
 
1869
1797
#. i18n: tag string
1870
1798
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 33
1871
 
#: rc.cpp:665
 
1799
#: rc.cpp:593
1872
1800
msgid "&Drag location:"
1873
1801
msgstr "Arras&tar lugar:"
1874
1802
 
1875
1803
#. i18n: tag string
1876
1804
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 50
1877
 
#: rc.cpp:668
 
1805
#: rc.cpp:596
1878
1806
msgid ""
1879
1807
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1880
1808
"\">\n"
1911
1839
 
1912
1840
#. i18n: tag string
1913
1841
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 54
1914
 
#: rc.cpp:675
 
1842
#: rc.cpp:603
1915
1843
msgid "Keep planet axis vertically"
1916
1844
msgstr "Manter o eixo do planeta verticalmente"
1917
1845
 
1918
1846
#. i18n: tag string
1919
1847
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 59
1920
 
#: rc.cpp:678
 
1848
#: rc.cpp:606
1921
1849
msgid "Follow mouse pointer"
1922
1850
msgstr "Seguir o ponteiro do mouse"
1923
1851
 
1924
1852
#. i18n: tag string
1925
1853
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 79
1926
 
#: rc.cpp:681
 
1854
#: rc.cpp:609
1927
1855
msgid "&On Startup:"
1928
1856
msgstr "Na &Inicialização:"
1929
1857
 
1930
1858
#. i18n: tag string
1931
1859
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 92
1932
 
#: rc.cpp:684
 
1860
#: rc.cpp:612
1933
1861
msgid ""
1934
1862
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1935
1863
"\">\n"
1955
1883
 
1956
1884
#. i18n: tag string
1957
1885
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 96
1958
 
#: rc.cpp:690
 
1886
#: rc.cpp:618
1959
1887
msgid "Show Home Location"
1960
1888
msgstr "Exibir a Localização Inicial"
1961
1889
 
1962
1890
#. i18n: tag string
1963
1891
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 101
1964
 
#: rc.cpp:693
 
1892
#: rc.cpp:621
1965
1893
msgid "Return to last location visited"
1966
1894
msgstr "Retornar ao último lugar visitado"
1967
1895
 
1968
1896
#. i18n: tag string
1969
1897
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 114
1970
 
#: rc.cpp:696
 
1898
#: rc.cpp:624
1971
1899
msgid ""
1972
1900
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1973
1901
"\">\n"
1992
1920
 
1993
1921
#. i18n: tag string
1994
1922
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 117
1995
 
#: rc.cpp:702
 
1923
#: rc.cpp:630
1996
1924
msgid "&Animate voyage to the target"
1997
1925
msgstr "&Animar a viagem até o destino"
1998
1926
 
1999
1927
#. i18n: tag string
2000
1928
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 16
2001
 
#: rc.cpp:705
 
1929
#: rc.cpp:633
2002
1930
msgid "&Units"
2003
1931
msgstr "&Unidades"
2004
1932
 
2005
1933
#. i18n: tag string
2006
1934
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 34
2007
 
#: rc.cpp:708
 
1935
#: rc.cpp:636
2008
1936
msgid "&Distance:"
2009
1937
msgstr "&Distância:"
2010
1938
 
2011
1939
#. i18n: tag string
2012
1940
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 56
2013
 
#: rc.cpp:711
 
1941
#: rc.cpp:639
2014
1942
msgid ""
2015
1943
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2016
1944
"\">\n"
2033
1961
 
2034
1962
#. i18n: tag string
2035
1963
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 60
2036
 
#: rc.cpp:717
 
1964
#: rc.cpp:645
2037
1965
msgid "Kilometer, Meter"
2038
1966
msgstr "Quilômetro, Metro"
2039
1967
 
2040
1968
#. i18n: tag string
2041
1969
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 65
2042
 
#: rc.cpp:720
 
1970
#: rc.cpp:648
2043
1971
msgid "Miles, Feet"
2044
1972
msgstr "Milhas, Pés"
2045
1973
 
2046
1974
#. i18n: tag string
2047
1975
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 79
2048
 
#: rc.cpp:723
 
1976
#: rc.cpp:651
2049
1977
msgid "An&gle:"
2050
1978
msgstr "Ân&gulo:"
2051
1979
 
2052
1980
#. i18n: tag string
2053
1981
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 95
2054
 
#: rc.cpp:726
 
1982
#: rc.cpp:654
2055
1983
msgid ""
2056
1984
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2057
1985
"\">\n"
2077
2005
 
2078
2006
#. i18n: tag string
2079
2007
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 99
2080
 
#: rc.cpp:732
 
2008
#: rc.cpp:660
2081
2009
msgid "Degree (DMS)"
2082
2010
msgstr "Graus (Graus, Minutos e Segundos)"
2083
2011
 
2084
2012
#. i18n: tag string
2085
2013
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 104
2086
 
#: rc.cpp:735
 
2014
#: rc.cpp:663
2087
2015
msgid "Degree (Decimal)"
2088
2016
msgstr "Graus (Decimal)"
2089
2017
 
2090
2018
#. i18n: tag string
2091
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 109
2092
 
#: rc.cpp:738
2093
 
msgid "UTM"
2094
 
msgstr "UTM"
2095
 
 
2096
 
#. i18n: tag string
2097
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 120
2098
 
#: rc.cpp:741
 
2019
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 115
 
2020
#: rc.cpp:666
2099
2021
msgid "Map &Quality"
2100
2022
msgstr "&Qualidade do Mapa"
2101
2023
 
2102
2024
#. i18n: tag string
2103
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 138
2104
 
#: rc.cpp:744
 
2025
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 133
 
2026
#: rc.cpp:669
2105
2027
msgid "&Still image:"
2106
2028
msgstr "&Imagem estática:"
2107
2029
 
2108
2030
#. i18n: tag string
2109
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 151
2110
 
#: rc.cpp:747
 
2031
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 146
 
2032
#: rc.cpp:672
2111
2033
msgid ""
2112
2034
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2113
2035
"\">\n"
2131
2053
"p></body></html>"
2132
2054
 
2133
2055
#. i18n: tag string
 
2056
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 153
 
2057
#. i18n: tag string
 
2058
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 208
 
2059
#: rc.cpp:678 rc.cpp:703
 
2060
msgid "Outline Quality"
 
2061
msgstr "Qualidade de Rascunho"
 
2062
 
 
2063
#. i18n: tag string
2134
2064
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 158
2135
2065
#. i18n: tag string
2136
2066
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 213
2137
 
#: rc.cpp:753 rc.cpp:778
2138
 
msgid "Outline Quality"
2139
 
msgstr "Qualidade de Rascunho"
 
2067
#: rc.cpp:681 rc.cpp:706
 
2068
msgid "Low Quality"
 
2069
msgstr "Baixa Qualidade"
2140
2070
 
2141
2071
#. i18n: tag string
2142
2072
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 163
2143
2073
#. i18n: tag string
2144
2074
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 218
2145
 
#: rc.cpp:756 rc.cpp:781
2146
 
msgid "Low Quality"
2147
 
msgstr "Baixa Qualidade"
 
2075
#: rc.cpp:684 rc.cpp:709
 
2076
msgid "Normal"
 
2077
msgstr "Normal"
2148
2078
 
2149
2079
#. i18n: tag string
2150
2080
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 168
2151
2081
#. i18n: tag string
2152
2082
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 223
2153
 
#: rc.cpp:759 rc.cpp:784
2154
 
msgid "Normal"
2155
 
msgstr "Normal"
 
2083
#: rc.cpp:687 rc.cpp:712
 
2084
msgid "High Quality"
 
2085
msgstr "Alta Qualidade"
2156
2086
 
2157
2087
#. i18n: tag string
2158
2088
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 173
2159
2089
#. i18n: tag string
2160
2090
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 228
2161
 
#: rc.cpp:762 rc.cpp:787
2162
 
msgid "High Quality"
2163
 
msgstr "Alta Qualidade"
2164
 
 
2165
 
#. i18n: tag string
2166
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 178
2167
 
#. i18n: tag string
2168
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 233
2169
 
#: rc.cpp:765 rc.cpp:790
 
2091
#: rc.cpp:690 rc.cpp:715
2170
2092
msgid "Print Quality"
2171
2093
msgstr "Qualidade de Impressão"
2172
2094
 
2173
2095
#. i18n: tag string
2174
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 192
2175
 
#: rc.cpp:768
 
2096
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 187
 
2097
#: rc.cpp:693
2176
2098
msgid "During &animations:"
2177
2099
msgstr "Durante as &animações:"
2178
2100
 
2179
2101
#. i18n: tag string
2180
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 206
2181
 
#: rc.cpp:771
 
2102
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 201
 
2103
#: rc.cpp:696
2182
2104
msgid ""
2183
2105
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2184
2106
"\">\n"
2209
2131
"que isto dará uma melhor velocidade.</p></body></html>"
2210
2132
 
2211
2133
#. i18n: tag string
2212
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 244
2213
 
#: rc.cpp:793
 
2134
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 239
 
2135
#: rc.cpp:718
2214
2136
msgid "&Text Labels"
2215
2137
msgstr "Etiquetas de &Texto"
2216
2138
 
2217
2139
#. i18n: tag string
2218
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 264
2219
 
#: rc.cpp:796
 
2140
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 259
 
2141
#: rc.cpp:721
2220
2142
msgid "&Place names:"
2221
2143
msgstr "Nomes de &lugares:"
2222
2144
 
2223
2145
#. i18n: tag string
2224
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 280
2225
 
#: rc.cpp:799
 
2146
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 275
 
2147
#: rc.cpp:724
2226
2148
msgid ""
2227
2149
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2228
2150
"\">\n"
2247
2169
"oficial e glifos daquele lugar. </p></body></html>"
2248
2170
 
2249
2171
#. i18n: tag string
2250
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 284
2251
 
#: rc.cpp:805
 
2172
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 279
 
2173
#: rc.cpp:730
2252
2174
msgid "Custom and native language"
2253
2175
msgstr "Idioma nativo e personalizado"
2254
2176
 
2255
2177
#. i18n: tag string
2256
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 289
2257
 
#: rc.cpp:808
 
2178
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 284
 
2179
#: rc.cpp:733
2258
2180
msgid "Custom language"
2259
2181
msgstr "Idioma personalizado"
2260
2182
 
2261
2183
#. i18n: tag string
2262
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 294
2263
 
#: rc.cpp:811
 
2184
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 289
 
2185
#: rc.cpp:736
2264
2186
msgid "Native language"
2265
2187
msgstr "Idioma Nativo"
2266
2188
 
2267
2189
#. i18n: tag string
2268
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 318
2269
 
#: rc.cpp:814
 
2190
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 313
 
2191
#: rc.cpp:739
2270
2192
msgid "Default Map &Font:"
2271
2193
msgstr "&Fonte Padrão do Mapa:"
2272
2194
 
2273
2195
#. i18n: tag string
2274
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 331
2275
 
#: rc.cpp:817
 
2196
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 326
 
2197
#: rc.cpp:742
2276
2198
msgid ""
2277
2199
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2278
2200
"\">\n"
2294
2216
 
2295
2217
#. i18n: tag string
2296
2218
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 13
2297
 
#: rc.cpp:823
 
2219
#: rc.cpp:748
2298
2220
msgid "About Marble"
2299
2221
msgstr "Sobre o Marble"
2300
2222
 
2301
2223
#. i18n: tag string
2302
2224
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 54
2303
 
#: rc.cpp:826
 
2225
#: rc.cpp:751
2304
2226
msgid ""
2305
2227
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2306
2228
"\">\n"
2322
2244
 
2323
2245
#. i18n: tag string
2324
2246
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 61
2325
 
#: rc.cpp:832
 
2247
#: rc.cpp:757
2326
2248
msgid "Version Unknown"
2327
2249
msgstr "Versão Desconhecida"
2328
2250
 
2329
2251
#. i18n: tag string
2330
2252
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 106
2331
 
#: rc.cpp:838
 
2253
#: rc.cpp:763
2332
2254
msgid ""
2333
2255
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2334
2256
"\">\n"
2368
2290
 
2369
2291
#. i18n: tag string
2370
2292
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 117
2371
 
#: rc.cpp:847
 
2293
#: rc.cpp:772
2372
2294
msgid "A&uthors"
2373
2295
msgstr "A&utores"
2374
2296
 
2376
2298
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 132
2377
2299
#. i18n: tag string
2378
2300
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 158
2379
 
#: rc.cpp:850 rc.cpp:859
 
2301
#: rc.cpp:775 rc.cpp:784
2380
2302
msgid ""
2381
2303
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2382
2304
"\">\n"
2398
2320
 
2399
2321
#. i18n: tag string
2400
2322
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 143
2401
 
#: rc.cpp:856
 
2323
#: rc.cpp:781
2402
2324
msgid "&Data"
2403
2325
msgstr "&Dados"
2404
2326
 
2405
2327
#. i18n: tag string
2406
2328
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 169
2407
 
#: rc.cpp:865
 
2329
#: rc.cpp:790
2408
2330
msgid "&License Agreement"
2409
2331
msgstr "Contrato de &Licença"
2410
2332
 
2411
2333
#. i18n: tag string
2412
2334
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 184
2413
 
#: rc.cpp:868
 
2335
#: rc.cpp:793
2414
2336
msgid ""
2415
2337
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2416
2338
"\">\n"
2432
2354
 
2433
2355
#. i18n: tag string
2434
2356
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 13
2435
 
#: rc.cpp:874
 
2357
#: rc.cpp:799
2436
2358
msgid "Marble Infocenter"
2437
2359
msgstr "Infocentro do Marble"
2438
2360
 
2439
2361
#. i18n: tag string
2440
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 37
2441
 
#: rc.cpp:877
 
2362
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 38
 
2363
#: rc.cpp:802
2442
2364
msgid "Data Sheet"
2443
2365
msgstr "Folha de Dados"
2444
2366
 
2445
2367
#. i18n: tag string
2446
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 51
 
2368
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 64
2447
2369
#. i18n: tag string
2448
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 54
2449
 
#: rc.cpp:880 rc.cpp:883
 
2370
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 67
 
2371
#: rc.cpp:805 rc.cpp:808
2450
2372
msgid "Name of the location"
2451
2373
msgstr "Nome do lugar"
2452
2374
 
2453
2375
#. i18n: tag string
2454
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 60
2455
 
#: rc.cpp:886
 
2376
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 73
 
2377
#: rc.cpp:811
2456
2378
msgid ""
2457
2379
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2458
2380
"\">\n"
2473
2395
"size:14pt; font-weight:600;\">Nome</span></p></body></html>"
2474
2396
 
2475
2397
#. i18n: tag string
2476
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 102
2477
 
#: rc.cpp:892
 
2398
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 115
 
2399
#: rc.cpp:817
2478
2400
msgid "Role"
2479
2401
msgstr "Função"
2480
2402
 
2481
2403
#. i18n: tag string
2482
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 105
2483
 
#: rc.cpp:895
 
2404
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 118
 
2405
#: rc.cpp:820
2484
2406
msgid "Role of the location."
2485
2407
msgstr "Função do lugar."
2486
2408
 
2487
2409
#. i18n: tag string
2488
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 111
2489
 
#: rc.cpp:898
 
2410
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 124
 
2411
#: rc.cpp:823
2490
2412
msgid ""
2491
2413
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2492
2414
"\">\n"
2507
2429
"italic;\">Função</span></p></body></html>"
2508
2430
 
2509
2431
#. i18n: tag string
2510
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 121
2511
 
#: rc.cpp:904
 
2432
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 134
 
2433
#: rc.cpp:829
2512
2434
msgid "Alternative name"
2513
2435
msgstr "Nome alternativo"
2514
2436
 
2515
2437
#. i18n: tag string
2516
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 124
2517
 
#: rc.cpp:907
 
2438
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 137
 
2439
#: rc.cpp:832
2518
2440
msgid "Alternative name of the location."
2519
2441
msgstr "Nome alternativo do lugar."
2520
2442
 
2521
2443
#. i18n: tag string
2522
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 127
2523
 
#: rc.cpp:910
 
2444
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 140
 
2445
#: rc.cpp:835
2524
2446
msgid "Alternative Name"
2525
2447
msgstr "Nome Alternativo"
2526
2448
 
2527
2449
#. i18n: tag string
2528
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 139
2529
 
#: rc.cpp:913
 
2450
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 152
 
2451
#: rc.cpp:838
2530
2452
msgid "Short Description:"
2531
2453
msgstr "Descrição Curta:"
2532
2454
 
2533
2455
#. i18n: tag string
2534
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 155
2535
 
#: rc.cpp:919
 
2456
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 168
 
2457
#: rc.cpp:844
2536
2458
msgid "Description field"
2537
2459
msgstr "Campo de descrição"
2538
2460
 
2539
2461
#. i18n: tag string
2540
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 164
2541
 
#: rc.cpp:922
 
2462
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 176
 
2463
#: rc.cpp:847
2542
2464
#, fuzzy
2543
2465
#| msgid ""
2544
2466
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2557
2479
#| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
2558
2480
#| "to get more information.</p></body></html>"
2559
2481
msgid ""
2560
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2561
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2562
2482
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2563
2483
"\">\n"
2564
2484
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2565
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2485
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2566
2486
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2567
2487
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2568
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
2569
 
"p>\n"
 
2488
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
 
2489
"description available.</p>\n"
2570
2490
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2571
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2572
 
"p>\n"
 
2491
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2492
"size:9pt;\"></p>\n"
2573
2493
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2574
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
2575
 
"the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
2576
 
"get more information.</p></body></html>"
 
2494
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you are "
 
2495
"connected to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of "
 
2496
"this page to get more information.</p></body></html>"
2577
2497
msgstr ""
2578
2498
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2579
2499
"\">\n"
2592
2512
"obter mais informação.</p></body></html>"
2593
2513
 
2594
2514
#. i18n: tag string
2595
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 202
2596
 
#: rc.cpp:931
 
2515
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 214
 
2516
#: rc.cpp:855
2597
2517
msgid "Coordinates:"
2598
2518
msgstr "Coordenadas:"
2599
2519
 
2600
2520
#. i18n: tag string
2601
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 216
2602
 
#: rc.cpp:934
 
2521
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 228
 
2522
#: rc.cpp:858
2603
2523
msgid ""
2604
2524
"000° 00' 00\" N\n"
2605
2525
"000° 00' 00\" E "
2608
2528
"000° 00' 00\" L "
2609
2529
 
2610
2530
#. i18n: tag string
2611
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 242
2612
 
#: rc.cpp:938
 
2531
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 254
 
2532
#: rc.cpp:862
2613
2533
msgid "Elevation:"
2614
2534
msgstr "Elevação:"
2615
2535
 
2616
2536
#. i18n: tag string
2617
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 255
2618
 
#: rc.cpp:941
 
2537
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 267
 
2538
#: rc.cpp:865
2619
2539
msgid "9000.0 m"
2620
2540
msgstr "9000,0 m"
2621
2541
 
2622
2542
#. i18n: tag string
2623
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 281
2624
 
#: rc.cpp:947
 
2543
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 293
 
2544
#: rc.cpp:871
2625
2545
msgid "0.0 sq km"
2626
2546
msgstr "0,0 km²"
2627
2547
 
2628
2548
#. i18n: tag string
2629
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 294
2630
 
#: rc.cpp:950
 
2549
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 306
 
2550
#: rc.cpp:874
2631
2551
msgid "Country:"
2632
2552
msgstr "País:"
2633
2553
 
2634
2554
#. i18n: tag string
2635
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 307
2636
 
#: rc.cpp:953
 
2555
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 319
 
2556
#: rc.cpp:877
2637
2557
msgid "Country"
2638
2558
msgstr "País"
2639
2559
 
2640
2560
#. i18n: tag string
2641
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 333
2642
 
#: rc.cpp:959
 
2561
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 345
 
2562
#: rc.cpp:883
2643
2563
msgid "1000000"
2644
2564
msgstr "1000000"
2645
2565
 
2646
2566
#. i18n: tag string
2647
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 358
2648
 
#: rc.cpp:962
 
2567
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 362
 
2568
#: rc.cpp:886
2649
2569
msgid "Wikipedia"
2650
2570
msgstr "Wikipédia"
2651
2571
 
2652
2572
#. i18n: tag string
2653
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 385
 
2573
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 406
2654
2574
#. i18n: tag string
2655
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 391
2656
 
#: rc.cpp:965 rc.cpp:971
 
2575
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 412
 
2576
#: rc.cpp:889 rc.cpp:895
2657
2577
msgid "Back"
2658
2578
msgstr "Voltar"
2659
2579
 
2660
2580
#. i18n: tag string
2661
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 388
2662
 
#: rc.cpp:968
 
2581
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 409
 
2582
#: rc.cpp:892
2663
2583
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
2664
2584
msgstr "Mover um passo para trás no histórico de navegação."
2665
2585
 
2666
2586
#. i18n: tag string
2667
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 408
2668
 
#: rc.cpp:974
 
2587
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 428
 
2588
#: rc.cpp:898
2669
2589
msgid "Forward"
2670
2590
msgstr "Encaminhar"
2671
2591
 
2672
2592
#. i18n: tag string
2673
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 411
2674
 
#: rc.cpp:977
 
2593
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 431
 
2594
#: rc.cpp:901
2675
2595
msgid "Move forward one step in the browsing history."
2676
2596
msgstr "Mover um passo para frente no histórico de navegação."
2677
2597
 
2678
2598
#. i18n: tag string
2679
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 414
 
2599
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 434
2680
2600
#. i18n: tag string
2681
2601
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 263
2682
2602
#. i18n: tag string
2705
2625
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 157
2706
2626
#. i18n: tag string
2707
2627
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 215
2708
 
#: rc.cpp:980 rc.cpp:1058 rc.cpp:1070 rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106
2709
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1202 rc.cpp:1211 rc.cpp:1223 rc.cpp:1235
2710
 
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1256 rc.cpp:1274
 
2628
#: rc.cpp:904 rc.cpp:982 rc.cpp:994 rc.cpp:1006 rc.cpp:1015 rc.cpp:1030
 
2629
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:1126 rc.cpp:1135 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159
 
2630
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1198
2711
2631
msgid "..."
2712
2632
msgstr "..."
2713
2633
 
2714
2634
#. i18n: tag string
2715
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 425
2716
 
#: rc.cpp:983
 
2635
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 444
 
2636
#: rc.cpp:907
2717
2637
msgid "Print Page"
2718
2638
msgstr "Imprimir Página"
2719
2639
 
2721
2641
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 19
2722
2642
#. i18n: tag string
2723
2643
#. i18n: file ./src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui line 19
2724
 
#: rc.cpp:986 rc.cpp:1280
 
2644
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1204
2725
2645
msgid ""
2726
2646
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2727
2647
"\">\n"
2753
2673
 
2754
2674
#. i18n: tag string
2755
2675
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 22
2756
 
#: rc.cpp:992
 
2676
#: rc.cpp:916
2757
2677
msgid "C&ache"
2758
2678
msgstr "C&ache"
2759
2679
 
2760
2680
#. i18n: tag string
2761
2681
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 34
2762
 
#: rc.cpp:995
 
2682
#: rc.cpp:919
2763
2683
msgid "&Physical memory:"
2764
2684
msgstr "Memória &física:"
2765
2685
 
2767
2687
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 57
2768
2688
#. i18n: tag string
2769
2689
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 119
2770
 
#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007
 
2690
#: rc.cpp:922 rc.cpp:931
2771
2691
msgid "MB"
2772
2692
msgstr "MB"
2773
2693
 
2774
2694
#. i18n: tag string
2775
2695
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 70
2776
 
#: rc.cpp:1001
 
2696
#: rc.cpp:925
2777
2697
msgid "C&lear"
2778
2698
msgstr "&Limpar"
2779
2699
 
2780
2700
#. i18n: tag string
2781
2701
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 96
2782
 
#: rc.cpp:1004
 
2702
#: rc.cpp:928
2783
2703
msgid "&Hard disc:"
2784
2704
msgstr "Disco &rígido:"
2785
2705
 
2786
2706
#. i18n: tag string
2787
2707
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 132
2788
 
#: rc.cpp:1010
 
2708
#: rc.cpp:934
2789
2709
msgid "Cl&ear"
2790
2710
msgstr "Lim&par"
2791
2711
 
2792
2712
#. i18n: tag string
2793
2713
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 158
2794
 
#: rc.cpp:1013
 
2714
#: rc.cpp:937
2795
2715
msgid ""
2796
2716
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2797
2717
"\">\n"
2814
2734
 
2815
2735
#. i18n: tag string
2816
2736
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 161
2817
 
#: rc.cpp:1019
 
2737
#: rc.cpp:943
2818
2738
msgid "&Proxy"
2819
2739
msgstr "&Proxy"
2820
2740
 
2821
2741
#. i18n: tag string
2822
2742
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 167
2823
 
#: rc.cpp:1022
 
2743
#: rc.cpp:946
2824
2744
msgid "&Url:"
2825
2745
msgstr "&Url:"
2826
2746
 
2827
2747
#. i18n: tag string
2828
2748
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 177
2829
 
#: rc.cpp:1025
 
2749
#: rc.cpp:949
2830
2750
msgid "http://"
2831
2751
msgstr "http://"
2832
2752
 
2833
2753
#. i18n: tag string
2834
2754
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 184
2835
 
#: rc.cpp:1028
 
2755
#: rc.cpp:952
2836
2756
msgid "P&ort:"
2837
2757
msgstr "P&orta:"
2838
2758
 
2839
2759
#. i18n: tag string
2840
2760
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 58
2841
 
#: rc.cpp:1031
 
2761
#: rc.cpp:955
2842
2762
msgid ""
2843
2763
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2844
2764
msgstr ""
2847
2767
 
2848
2768
#. i18n: tag string
2849
2769
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 121
2850
 
#: rc.cpp:1037
 
2770
#: rc.cpp:961
2851
2771
msgid "&Search"
2852
2772
msgstr "Pesqui&sar"
2853
2773
 
2854
2774
#. i18n: tag string
2855
2775
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 137
2856
 
#: rc.cpp:1040
 
2776
#: rc.cpp:964
2857
2777
msgid "Search line"
2858
2778
msgstr "Linha de pesquisa"
2859
2779
 
2860
2780
#. i18n: tag string
2861
2781
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 140
2862
 
#: rc.cpp:1043
 
2782
#: rc.cpp:967
2863
2783
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2864
2784
msgstr "Aqui você pode digitar o nome da lugar que você está procurando."
2865
2785
 
2866
2786
#. i18n: tag string
2867
2787
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 168
2868
 
#: rc.cpp:1046
 
2788
#: rc.cpp:970
2869
2789
msgid "Location Browser"
2870
2790
msgstr "Navegador de Lugares"
2871
2791
 
2872
2792
#. i18n: tag string
2873
2793
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 171
2874
 
#: rc.cpp:1049
 
2794
#: rc.cpp:973
2875
2795
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2876
2796
msgstr ""
2877
2797
"Faça um duplo clique numa entrada desta lista para tê-la exibida no mapa."
2880
2800
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 257
2881
2801
#. i18n: tag string
2882
2802
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 209
2883
 
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1268
 
2803
#: rc.cpp:976 rc.cpp:1192
2884
2804
msgid "Zoom Out"
2885
2805
msgstr "Diminuir"
2886
2806
 
2888
2808
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 260
2889
2809
#. i18n: tag string
2890
2810
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 212
2891
 
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1271
 
2811
#: rc.cpp:979 rc.cpp:1195
2892
2812
msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
2893
2813
msgstr "Diminua pressionando este botão para ver menos detalhes."
2894
2814
 
2895
2815
#. i18n: tag string
2896
2816
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 276
2897
 
#: rc.cpp:1064
 
2817
#: rc.cpp:988
2898
2818
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2899
2819
msgstr "Navegar até sua 'Localização Inicial'"
2900
2820
 
2902
2822
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 279
2903
2823
#. i18n: tag string
2904
2824
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 100
2905
 
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1220
 
2825
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1144
2906
2826
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2907
2827
msgstr ""
2908
2828
"Clique neste botão para restaurar o nível original de ampliação e o ângulo "
2912
2832
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 288
2913
2833
#. i18n: tag string
2914
2834
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 109
2915
 
#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1226
 
2835
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1150
2916
2836
msgid "Home"
2917
2837
msgstr "Início"
2918
2838
 
2922
2842
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 116
2923
2843
#. i18n: tag string
2924
2844
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 128
2925
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1229 rc.cpp:1238
 
2845
#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1153 rc.cpp:1162
2926
2846
msgid "Right"
2927
2847
msgstr "Direita"
2928
2848
 
2930
2850
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 298
2931
2851
#. i18n: tag string
2932
2852
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 119
2933
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1232
 
2853
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1156
2934
2854
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2935
2855
msgstr "Rotacionar a terra em sentido horário sobre seu eixo."
2936
2856
 
2938
2858
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 311
2939
2859
#. i18n: tag string
2940
2860
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 62
2941
 
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1196
 
2861
#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1120
2942
2862
msgid "Up"
2943
2863
msgstr "Para Cima"
2944
2864
 
2946
2866
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 314
2947
2867
#. i18n: tag string
2948
2868
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 65
2949
 
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1199
 
2869
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1123
2950
2870
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2951
2871
msgstr "Incline o eixo da terra em direção ao usuário."
2952
2872
 
2954
2874
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 333
2955
2875
#. i18n: tag string
2956
2876
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 178
2957
 
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1262
 
2877
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1186
2958
2878
msgid "Zoom Slider"
2959
2879
msgstr "Controle Deslizante da Ampliação"
2960
2880
 
2962
2882
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 336
2963
2883
#. i18n: tag string
2964
2884
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 181
2965
 
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1265
 
2885
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1189
2966
2886
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2967
2887
msgstr ""
2968
2888
"Use este controle deslizante para ajustar o nível de ampliação do mapa."
2971
2891
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 367
2972
2892
#. i18n: tag string
2973
2893
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 151
2974
 
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1250
 
2894
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1174
2975
2895
msgid "Zoom In"
2976
2896
msgstr "Ampliar"
2977
2897
 
2979
2899
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 370
2980
2900
#. i18n: tag string
2981
2901
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 154
2982
 
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1253
 
2902
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1177
2983
2903
msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
2984
2904
msgstr "Amplie pressionando este botão para ver mais detalhes."
2985
2905
 
2987
2907
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 379
2988
2908
#. i18n: tag string
2989
2909
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 163
2990
 
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1259
 
2910
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1183
2991
2911
msgid "+"
2992
2912
msgstr "+"
2993
2913
 
2995
2915
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 386
2996
2916
#. i18n: tag string
2997
2917
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 135
2998
 
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1241
 
2918
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1165
2999
2919
msgid "Down"
3000
2920
msgstr "Para Baixo"
3001
2921
 
3003
2923
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 389
3004
2924
#. i18n: tag string
3005
2925
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 138
3006
 
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1244
 
2926
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1168
3007
2927
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3008
2928
msgstr "Incline o eixo da terra para longe do usuário."
3009
2929
 
3013
2933
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 78
3014
2934
#. i18n: tag string
3015
2935
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 90
3016
 
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1205 rc.cpp:1214
 
2936
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
3017
2937
msgid "Left"
3018
2938
msgstr "Esquerda"
3019
2939
 
3021
2941
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 405
3022
2942
#. i18n: tag string
3023
2943
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 81
3024
 
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1208
 
2944
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1132
3025
2945
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3026
2946
msgstr "Rotacionar a terra em sentido anti-horário no seu eixo."
3027
2947
 
3028
2948
#. i18n: tag string
3029
2949
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 533
3030
 
#: rc.cpp:1136
 
2950
#: rc.cpp:1060
3031
2951
msgid "&Projection"
3032
2952
msgstr "&Projeção"
3033
2953
 
3034
2954
#. i18n: tag string
3035
2955
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 547
3036
 
#: rc.cpp:1139
 
2956
#: rc.cpp:1063
3037
2957
msgid "Globe"
3038
2958
msgstr "Globo"
3039
2959
 
3040
2960
#. i18n: tag string
3041
2961
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 555
3042
 
#: rc.cpp:1142
 
2962
#: rc.cpp:1066
3043
2963
msgid "Flat Map"
3044
2964
msgstr "Mapa Plano"
3045
2965
 
3046
2966
#. i18n: tag string
3047
2967
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 563
3048
 
#: rc.cpp:1145
 
2968
#: rc.cpp:1069
3049
2969
msgid "Mercator"
3050
2970
msgstr "Projeção do Mercador"
3051
2971
 
3052
2972
#. i18n: tag string
3053
2973
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 590
3054
 
#: rc.cpp:1148
 
2974
#: rc.cpp:1072
3055
2975
msgid "&Theme"
3056
2976
msgstr "&Tema"
3057
2977
 
3058
2978
#. i18n: tag string
3059
2979
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 606
3060
 
#: rc.cpp:1151
 
2980
#: rc.cpp:1075
3061
2981
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3062
2982
msgstr ""
3063
2983
"Aqui você pode escolher a visão de mapa preferida de diferentes tópicos."
3064
2984
 
3065
2985
#. i18n: tag string
3066
2986
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 679
3067
 
#: rc.cpp:1157
 
2987
#: rc.cpp:1081
3068
2988
msgid "&Latitude"
3069
2989
msgstr "&Latitude"
3070
2990
 
3071
2991
#. i18n: tag string
3072
2992
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 763
3073
 
#: rc.cpp:1166
 
2993
#: rc.cpp:1090
3074
2994
msgid "L&ongitude"
3075
2995
msgstr "L&ongitude"
3076
2996
 
3077
2997
#. i18n: tag string
3078
2998
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 901
3079
 
#: rc.cpp:1175
 
2999
#: rc.cpp:1099
3080
3000
msgid "Track Gps"
3081
3001
msgstr "Rastrear o Gps"
3082
3002
 
3083
3003
#. i18n: tag string
3084
3004
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 940
3085
 
#: rc.cpp:1178
 
3005
#: rc.cpp:1102
3086
3006
msgid "Catch Gps"
3087
3007
msgstr "Capturar o Gps"
3088
3008
 
3089
3009
#. i18n: tag string
3090
3010
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 982
3091
 
#: rc.cpp:1181
 
3011
#: rc.cpp:1105
3092
3012
msgid "Draw"
3093
3013
msgstr "Desenhar"
3094
3014
 
3095
3015
#. i18n: tag string
3096
3016
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1024
3097
 
#: rc.cpp:1184
 
3017
#: rc.cpp:1108
3098
3018
msgid "Go To"
3099
3019
msgstr "Ir Para"
3100
3020
 
3101
3021
#. i18n: tag string
3102
3022
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1117
3103
 
#: rc.cpp:1190
 
3023
#: rc.cpp:1114
3104
3024
msgid "&Save"
3105
3025
msgstr "&Salvar"
3106
3026
 
3107
3027
#. i18n: tag string
3108
3028
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1127
3109
 
#: rc.cpp:1193
 
3029
#: rc.cpp:1117
3110
3030
msgid "&Close"
3111
3031
msgstr "&Fechar"
3112
3032
 
3113
3033
#. i18n: tag string
3114
3034
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 97
3115
 
#: rc.cpp:1217
 
3035
#: rc.cpp:1141
3116
3036
msgid "Reset View"
3117
3037
msgstr "Reiniciar Visualização"
3118
3038
 
3119
3039
#. i18n: tag string
3120
3040
#. i18n: file ./src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui line 22
3121
 
#: rc.cpp:1286
 
3041
#: rc.cpp:1210
3122
3042
msgid "P&lugins"
3123
3043
msgstr "P&lug-ins"
3124
3044
 
3125
3045
#. i18n: tag string
3126
3046
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 19
3127
 
#: rc.cpp:1289
 
3047
#: rc.cpp:1213
3128
3048
msgid "Creating Map"
3129
3049
msgstr "Criando Mapa"
3130
3050
 
3131
3051
#. i18n: tag string
3132
3052
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 509
3133
 
#: rc.cpp:1292
 
3053
#: rc.cpp:1216
3134
3054
msgid ""
3135
3055
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3136
3056
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3155
3075
 
3156
3076
#. i18n: tag string
3157
3077
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 519
3158
 
#: rc.cpp:1295
 
3078
#: rc.cpp:1219
3159
3079
msgid ""
3160
3080
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3161
3081
"take a few seconds."
3165
3085
 
3166
3086
#. i18n: tag string
3167
3087
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 557
3168
 
#: rc.cpp:1298
 
3088
#: rc.cpp:1222
3169
3089
msgid "&Cancel"
3170
3090
msgstr "&Cancelar"
3171
3091
 
3172
3092
#. i18n: tag string
3173
3093
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 34
3174
 
#: rc.cpp:1301
 
3094
#: rc.cpp:1225
3175
3095
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3176
3096
msgstr "Miniaplicativo de Configuração do Relógio Mundial"
3177
3097
 
3178
3098
#. i18n: tag string
3179
3099
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 47
3180
 
#: rc.cpp:1304
 
3100
#: rc.cpp:1228
3181
3101
msgid "Time Display"
3182
3102
msgstr "Exibir o tempo"
3183
3103
 
3184
3104
#. i18n: tag string
3185
3105
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 57
3186
 
#: rc.cpp:1307
 
3106
#: rc.cpp:1231
3187
3107
msgid "The format to display the time in"
3188
3108
msgstr "O formato de exibição do tempo em"
3189
3109
 
3190
3110
#. i18n: tag string
3191
3111
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 60
3192
 
#: rc.cpp:1310
 
3112
#: rc.cpp:1234
3193
3113
msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed"
3194
3114
msgstr "Esta caixa permite a você escolher o formato que a hora é exibida"
3195
3115
 
3196
3116
#. i18n: tag string
3197
3117
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 64
3198
 
#: rc.cpp:1313
 
3118
#: rc.cpp:1237
3199
3119
msgid "24-hour clock"
3200
3120
msgstr "Relógio de 24 horas"
3201
3121
 
3202
3122
#. i18n: tag string
3203
3123
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 69
3204
 
#: rc.cpp:1316
 
3124
#: rc.cpp:1240
3205
3125
msgid "12-hour clock"
3206
3126
msgstr "Relógio de 12 horas"
3207
3127
 
3208
3128
#. i18n: tag string
3209
3129
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 79
3210
 
#: rc.cpp:1319
 
3130
#: rc.cpp:1243
3211
3131
msgid "Check to show the date as well as the time"
3212
3132
msgstr "Marque para exibir a data bem como a hora"
3213
3133
 
3214
3134
#. i18n: tag string
3215
3135
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 85
3216
 
#: rc.cpp:1322
 
3136
#: rc.cpp:1246
3217
3137
msgid "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time"
3218
3138
msgstr ""
3219
3139
"Esta caixa de verificação permite a você escolher exibir a data bem como a "
3221
3141
 
3222
3142
#. i18n: tag string
3223
3143
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 88
3224
 
#: rc.cpp:1325
 
3144
#: rc.cpp:1249
3225
3145
msgid "Show date"
3226
3146
msgstr "Exibir data"
3227
3147
 
3228
3148
#. i18n: tag string
3229
3149
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 95
3230
 
#: rc.cpp:1328
3231
 
msgid "Show seconds"
3232
 
msgstr "Exibir segundos"
3233
 
 
3234
 
#. i18n: tag string
3235
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 102
3236
 
#: rc.cpp:1331
 
3150
#: rc.cpp:1252
3237
3151
msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone"
3238
3152
msgstr "Escolher quando exibir o nome completo do fuso horário"
3239
3153
 
3240
3154
#. i18n: tag string
3241
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 105
3242
 
#: rc.cpp:1334
 
3155
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 98
 
3156
#: rc.cpp:1255
3243
3157
msgid ""
3244
3158
"This checkbox chooses whether to show the full name of the timezone; eg "
3245
3159
"\"Europe/London\" or simply \"London\""
3248
3162
"horário; por ex.: \"Europa/Londres\" ou simplesmente \"Londres\""
3249
3163
 
3250
3164
#. i18n: tag string
3251
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 108
3252
 
#: rc.cpp:1337
 
3165
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 101
 
3166
#: rc.cpp:1258
3253
3167
msgid "Show full timezone name"
3254
3168
msgstr "Exibir o nome completo do fuso horário"
3255
3169
 
3256
3170
#. i18n: tag string
3257
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 115
3258
 
#: rc.cpp:1340
 
3171
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 108
 
3172
#: rc.cpp:1261
3259
3173
msgid "Check to centre the map on the area currently illuminated by the sun"
3260
3174
msgstr "Marcar a centralização do mapa na área atualmente iluminada pelo Sol"
3261
3175
 
3262
3176
#. i18n: tag string
3263
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 118
3264
 
#: rc.cpp:1343
 
3177
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 111
 
3178
#: rc.cpp:1264
3265
3179
msgid ""
3266
3180
"This checkbox allows you to choose to centre the map over the area that is "
3267
3181
"currently illuminated by the sun."
3270
3184
"área que está atualmente iluminada pelo Sol."
3271
3185
 
3272
3186
#. i18n: tag string
3273
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 121
3274
 
#: rc.cpp:1346
 
3187
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 114
 
3188
#: rc.cpp:1267
3275
3189
msgid "Centre Map on Sun"
3276
3190
msgstr "Centrar Mapa no Sol"
3277
3191
 
3278
3192
#. i18n: tag string
3279
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 133
3280
 
#: rc.cpp:1349
 
3193
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 126
 
3194
#: rc.cpp:1270
3281
3195
msgid "This longitude will be the centre of the map"
3282
3196
msgstr "Esta longitude será o centro do mapa"
3283
3197
 
3284
3198
#. i18n: tag string
3285
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 136
3286
 
#: rc.cpp:1352
 
3199
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 129
 
3200
#: rc.cpp:1273
3287
3201
msgid "Here you can select the longitude which will be the centre of the map"
3288
3202
msgstr "Aqui você pode selecionar a longitude que será o centro do mapa"
3289
3203
 
3290
3204
#. i18n: tag string
3291
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 139
3292
 
#: rc.cpp:1355
 
3205
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 132
 
3206
#: rc.cpp:1276
3293
3207
msgid "Centre Longitude"
3294
3208
msgstr "Centrar Longitude"
3295
3209
 
3296
3210
#. i18n: tag text
3297
3211
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 22
3298
 
#: rc.cpp:1367
 
3212
#: rc.cpp:1288
3299
3213
msgid "&Info Boxes"
3300
3214
msgstr "Caixas de &informação"
3301
3215
 
3303
3217
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 31
3304
3218
#. i18n: tag text
3305
3219
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 26
3306
 
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1385
 
3220
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1306
3307
3221
msgid "&Settings"
3308
3222
msgstr "&Configurações"
3309
3223
 
3311
3225
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 41
3312
3226
#. i18n: tag text
3313
3227
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 31
3314
 
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388
 
3228
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1309
3315
3229
msgid "Main Toolbar"
3316
3230
msgstr "Barra de Ferramentas Principal"
3317
3231
 
3319
3233
#. i18n: file ./examples/example1.ui line 53
3320
3234
#. i18n: tag string
3321
3235
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 43
3322
 
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1403
 
3236
#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1324
3323
3237
msgid "The Earth"
3324
3238
msgstr "A Terra"
3325
3239
 
3327
3241
#. i18n: file ./examples/example1.ui line 56
3328
3242
#. i18n: tag string
3329
3243
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 46
3330
 
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1406
 
3244
#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1327
3331
3245
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
3332
3246
msgstr "O componente do Marble exibe um globo virtual."
3333
3247
 
3334
3248
#. i18n: tag string
3335
3249
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 33
3336
 
#: rc.cpp:1397
 
3250
#: rc.cpp:1318
3337
3251
msgid "Navigation Control"
3338
3252
msgstr "Controle de Navegação"
3339
3253
 
3340
3254
#. i18n: tag string
3341
3255
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 36
3342
 
#: rc.cpp:1400
 
3256
#: rc.cpp:1321
3343
3257
msgid "Use this control to navigate."
3344
3258
msgstr "Use este controle para navegar."
3345
3259
 
3346
3260
#. i18n: tag string
3347
3261
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 57
3348
 
#: rc.cpp:1409
 
3262
#: rc.cpp:1330
3349
3263
msgid "Show places"
3350
3264
msgstr "Exibir lugares"
3351
3265
 
3352
3266
#. i18n: tag string
3353
3267
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 67
3354
 
#: rc.cpp:1412
 
3268
#: rc.cpp:1333
3355
3269
msgid "Show relief"
3356
3270
msgstr "Exibir relevo"
3357
3271
 
3358
3272
#. i18n: tag string
3359
3273
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 77
3360
 
#: rc.cpp:1415
 
3274
#: rc.cpp:1336
3361
3275
msgid "Show scale bar"
3362
3276
msgstr "Exibir barra de escala"
3363
3277
 
3364
3278
#. i18n: tag string
3365
3279
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 87
3366
 
#: rc.cpp:1418
 
3280
#: rc.cpp:1339
3367
3281
msgid "Show borders"
3368
3282
msgstr "Exibir limites"
3369
3283
 
3370
3284
#. i18n: tag string
3371
3285
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 97
3372
 
#: rc.cpp:1421
 
3286
#: rc.cpp:1342
3373
3287
msgid "Show ice / snow"
3374
3288
msgstr "Exibir gelo / neve"
3375
3289
 
3376
3290
#. i18n: tag string
3377
3291
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 107
3378
 
#: rc.cpp:1424
 
3292
#: rc.cpp:1345
3379
3293
msgid "Show compass"
3380
3294
msgstr "Exibir bússola"
3381
3295
 
3382
3296
#. i18n: tag string
3383
3297
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 117
3384
 
#: rc.cpp:1427
 
3298
#: rc.cpp:1348
3385
3299
msgid "Show grid"
3386
3300
msgstr "Exibir grade"
3387
3301
 
3388
3302
#. i18n: tag string
3389
3303
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 127
3390
 
#: rc.cpp:1430
 
3304
#: rc.cpp:1351
3391
3305
msgid "Show rivers / lakes"
3392
3306
msgstr "Exibir rios /  lagos"
3393
3307
 
3394
3308
#. i18n: tag string
3395
3309
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 137
3396
 
#: rc.cpp:1433
 
3310
#: rc.cpp:1354
3397
3311
msgid "Show elevation model"
3398
3312
msgstr "Exibir modelo de elevação"
3399
3313
 
3400
3314
#. i18n: tag string
3401
3315
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 166
3402
 
#: rc.cpp:1436
 
3316
#: rc.cpp:1357
3403
3317
msgid "Coordinates: "
3404
3318
msgstr "Coordenadas: "
3405
3319
 
 
3320
#~ msgid "UTM"
 
3321
#~ msgstr "UTM"
 
3322
 
 
3323
#~ msgid "32°C"
 
3324
#~ msgstr "32°C"
 
3325
 
 
3326
#~ msgid "23°C"
 
3327
#~ msgstr "23°C"
 
3328
 
 
3329
#~ msgid "12°C"
 
3330
#~ msgstr "12°C"
 
3331
 
 
3332
#~ msgid "1°C"
 
3333
#~ msgstr "1°C"
 
3334
 
 
3335
#~ msgid "-10°C"
 
3336
#~ msgstr "-10°C"
 
3337
 
 
3338
#~ msgid "-21°C"
 
3339
#~ msgstr "-21°C"
 
3340
 
 
3341
#~ msgid "-32°C"
 
3342
#~ msgstr "-32°C"
 
3343
 
 
3344
#~ msgid "-41°C"
 
3345
#~ msgstr "-41°C"
 
3346
 
 
3347
#~ msgid "-69°C"
 
3348
#~ msgstr "-69°C"
 
3349
 
 
3350
#~ msgid "Show seconds"
 
3351
#~ msgstr "Exibir segundos"
 
3352
 
3406
3353
#~ msgid "Geo Shape"
3407
3354
#~ msgstr "Forma do Gráfico"
3408
3355