1
# translation of xfce4-session.po to Turkish
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003
1
# Turkish translations for xfce4-sessionpackage.
2
# Copyright (C) 2003-2005 The Xfce development team.
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
4
# Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>, 2004
8
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
9
"POT-Creation-Date: 2003-07-19 13:15+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2003-07-17 00:47+0300\n"
11
"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
12
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
8
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.2.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 06:14+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 14:39+0900\n"
12
"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n"
13
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
18
#: settings/session.c:227
20
msgstr "Öntanımlı·Tema"
22
#: settings/session.c:232
23
msgid "Default splash screen"
24
msgstr "Öntanımlı açılık ekranı"
26
#: settings/session.c:271
29
msgstr "%s·Hakkında..."
31
#: settings/session.c:293
35
#: settings/session.c:301
39
#: settings/session.c:377
41
msgid "Unable to install splash theme from file %s: %s"
42
msgstr "Açılış teması %s·dosyasından·kurulamıyor:·%s"
44
#: settings/session.c:398 settings/session.c:740
45
msgid "Install new theme"
46
msgstr "Yeni·tema·kur"
48
#: settings/session.c:477 settings/session.c:600 settings/session.c:614
49
msgid "Session management"
50
msgstr "Oturum·yönetimi"
53
#: settings/session.c:625
18
#: engines/balou/balou-theme.c:110
19
msgid "No description given"
22
#: engines/balou/config.c:317
23
msgid "Choose theme file to install..."
24
msgstr "Kurmak için tema dosyasını seçin..."
26
#: engines/balou/config.c:329
29
"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
30
"valid splash theme archive."
32
"%s dosyasında tema yüklenemiyor, lütfen geçerli bir tema arşivi olup "
33
"olmadığını kontrol edin."
35
#: engines/balou/config.c:382
37
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
38
msgstr "Açılış teması \"%s\" %s dizininden silinemiyor."
40
#: engines/balou/config.c:467
41
msgid "Choose theme filename..."
42
msgstr "Tema dosyasını seç..."
44
#: engines/balou/config.c:600
45
msgid "_Install new theme"
46
msgstr "Yeni tema _kur"
48
#: engines/balou/config.c:609
50
msgstr "Temayı _kaldır"
52
#: engines/balou/config.c:626
54
msgstr "Temayı _aktar"
56
#: engines/balou/config.c:841
60
#: engines/balou/config.c:924
61
msgid "Configure Balou..."
62
msgstr "Balou'yu Yapılandır..."
64
#: engines/simple/simple.c:315
65
msgid "Choose image..."
68
#: engines/simple/simple.c:360
69
msgid "Configure Simple..."
70
msgstr "Basit'i Yapılandır..."
72
#: engines/simple/simple.c:371
76
#: engines/simple/simple.c:380
80
#: engines/simple/simple.c:388
81
msgid "Background color:"
82
msgstr "Arka plan rengi:"
84
#: engines/simple/simple.c:400
88
#: engines/simple/simple.c:412
92
#: engines/simple/simple.c:420
93
msgid "Use custom image"
94
msgstr "Kişisel resim kullan"
96
#: settings/session/session.c:133
97
msgid "Session chooser"
98
msgstr "Oturum seçici"
100
#: settings/session/session.c:138
101
msgid "Display chooser on login"
102
msgstr "Girişte seçiciyi göster"
104
#: settings/session/session.c:146
106
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
109
"Ayarlandığında, Xfce'ye her girişinizde size seçmeniz için oturumlar "
112
#: settings/session/session.c:150
113
msgid "Logout settings"
114
msgstr "Çıkış ayarları"
116
#: settings/session/session.c:156
117
msgid "Automatically save session on logout"
118
msgstr "Çıkışta oturumu otomatik kaydet"
120
#: settings/session/session.c:162
122
"This option instructs the session manager to save the current session "
123
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
124
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
126
"Bu seçenek oturum yöneticisinin çıkışta, mevcut oturumu otomatik olarak "
127
"kaydetmesini sağlar. Eğer bu seçeneği seçmezseniz her çıkışta oturum "
128
"kaydedilip edilmeyeceği size sorulur."
130
#: settings/session/session.c:169
131
msgid "Prompt on logout"
134
#: settings/session/session.c:175
136
"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
137
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
138
"sessions on logout or not."
140
"Bu seçenek çıkış için onaylamayı kaldırır. Oturumun çıkışta kayıt edilmesi "
141
"otomatik oturum kaydetmeyi seçip seçmediğinize bağlı olacaktır."
143
#: settings/session/session.c:211
144
msgid "Compatibility"
147
#: settings/session/session.c:220
148
msgid "Launch Gnome services on startup"
149
msgstr "Başlangıçta Gnome hizmetlerini çalıştır"
151
#: settings/session/session.c:226
153
"Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
154
"session manager to start some vital Gnome services for you. You should also "
155
"enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with "
158
"Bu seçeneği Gnome uygulamaları kullanacaksanız etkinleştirin. Bu seçenek "
159
"oturum yöneticisinin bazı önemli Gnome hizmetlerini çalıştırmasını sağlar. "
160
"Bu seçeneği sadece Gnome ile birlikte gelen bazı Yardımcı Teknolojileri "
161
"kullanmak istiyorsanız etkinleştirin."
163
#: settings/session/session.c:233
164
msgid "Launch KDE services on startup"
165
msgstr "Başlangıçta KDE hizmetlerini çalıştır"
167
#: settings/session/session.c:239
169
"Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce "
170
"Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the "
171
"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may "
172
"not work at all if you don't enable this option."
174
"KDE uygulamalarını Xfce Masaüstü Ortamı altında çalıştırmak istiyorsanız bu "
175
"seçeneği etkinleştirin. Bu açılış sürecini uzatacaktır, diğer yandan KDE "
176
"uygulamaları daha hızlı açılacaktır. Bazı KDE uygulamaları bu seçeneği "
177
"etkinleştirmediğiniz sürece çalışmayabilir."
179
#: settings/session/session.c:252
183
#: settings/session/session.c:257
184
msgid "Manage remote applications"
185
msgstr "Uzaktaki uygulamaları yönet"
187
#: settings/session/session.c:269
189
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
190
"not enable this option unless you know what you are doing."
192
"Oturum yöneticisinin uzak sistemlerde çalışan uygulamarı yönetmesine izin "
193
"ver.Ne yaptığınızı bilmedikçe bu seçeneği etkinleştirmeyin."
195
#: settings/session/session.c:330 settings/session/session.c:345
196
#: settings/session/session.c:383
197
msgid "Sessions and Startup"
198
msgstr "Oturumlar ve Başlangıç"
200
#: settings/session/session.c:354
58
#: settings/session.c:634
59
msgid "Confirm logout"
60
msgstr "Çıkışı·olayla"
62
#: settings/session.c:636
64
"Should the session manager ask the user to confirm the logout. If disabled, "
65
"the session will be closed without any further user interaction."
67
"Oturum yöneticisi çıkışı için kullanıcıdan onay alsın. Kapatılırsa, "
68
"kullanıcıdan herhangi bir onaylama istenmez."
70
#: settings/session.c:647
71
msgid "Automatically save session on logout"
72
msgstr "Çıkışta·oturumu·otomatik·kaydet"
75
#: settings/session.c:654
76
msgid "Show tray icon"
77
msgstr "Sistem simgesi göster"
79
#: settings/session.c:656
81
"Show the session managers tray icon in the desktops notification area (also "
82
"known as the system tray)."
84
"Oturum yöneticisinin simgesini masaüstü uyarı bölümünde göster (sistem "
85
"çekmecesi olarak bilinir)."
87
#. Logout action settings
88
#: settings/session.c:665
89
msgid "Default action on logout"
90
msgstr "Çıkış için öntanımlı·hareket"
93
#: settings/session.c:677 xfce4-session/shutdown.c:252
94
msgid "_Quit current session"
95
msgstr "Geçerli·oturumdan çı_k"
98
#: settings/session.c:681 xfce4-session/shutdown.c:257
99
msgid "_Reboot the computer"
100
msgstr "Bilgisayarı·_yeniden başlat"
103
#: settings/session.c:685 xfce4-session/shutdown.c:262
104
msgid "_Turn off computer"
105
msgstr "Bilgisayarı·_kapat"
107
#. Logout action settings
108
#: settings/session.c:697
109
msgid "Splash screen theme"
110
msgstr "Giriş ekranı teması"
112
#: settings/session.c:721
114
"Select the splash screen theme that should be displayed when the session is "
116
msgstr "Oturum açılırken görüntülenmesini istediğiniz açılış ekranını seçiniz."
118
#: settings/session.c:731
119
msgid "Show theme info"
120
msgstr "Tema bilgsini göster"
122
#. update the tray icon tip
123
#: xfce4-session/ice-layer.c:133 xfce4-session/manager.c:525
124
#: xfce4-session/manager.c:835
126
msgid "%u clients connected"
127
msgstr "%u istemci bağlı"
129
#: xfce4-session/main.c:93
133
#: xfce4-session/main.c:120
134
msgid "Starting session manager.."
135
msgstr "Oturum·yöneticisini·başlat..."
137
#: xfce4-session/main.c:140
140
"Unable to create users XFce settings\n"
143
"Kullanıcının·XFce·ayar\n"
144
"dosyası·oluşturulamıyor·%s:·%s"
146
#: xfce4-session/main.c:149
149
"Unable to create users XFce session\n"
152
"Kullanıcı için·XFce·oturumları\n"
153
"dizini·oluşturulamıyor·%s:·%s"
156
#: xfce4-session/main.c:295 xfce4-session/session-control.c:268
157
msgid "Session control"
158
msgstr "Oturum Yönetimi"
161
#: xfce4-session/main.c:310
163
msgstr "Oturumu kaydet"
166
#: xfce4-session/main.c:319
168
msgstr "Oturumdan çık"
170
#: xfce4-session/main.c:415
172
"The session manager was unable to start the\n"
173
"Multi-Channel settings manager. This is most\n"
174
"often caused by a broken XFce installation.\n"
175
"Please contact your local system administrator\n"
176
"and report the problem."
178
"Oturum·yöneticisi·çoklu·Kanal·ayar·yöneticisini\n"
179
"açamadı.·Bu·genellikle·eksik·XFce·kurulumu\n"
180
"nedeniyle·olur.·Lütfen·yerel·sistem\n"
181
"yöneticinizle·temasa·geçin·ve·sorunu·bildirin."
183
#: xfce4-session/main.c:432
184
msgid "Unable to create MCS client"
185
msgstr "MCS·istemcisi·oluşturulamıyor"
187
#: xfce4-session/manager.c:342
189
"The session manager was unable to restore your\n"
190
"previous session. It'll therefore start a default\n"
193
"Oturum·yöneticisi·önceki·oturumunuzu·yükleyemedi.\n"
194
"Bu·nedenle·öntanımlı·bir·oturum·açılacak."
196
#: xfce4-session/manager.c:824
199
"The client \"%s\" closed the connection\n"
200
"to the session manager. The following reason\n"
205
"\"%s\"·istemcisi·oturum·yöneticisi\n"
206
"ile·bağlantısını·kesti.·Şu·neden·verildi:\n"
210
#: xfce4-session/shutdown.c:191
211
msgid "Logout session"
212
msgstr "Oturumdan·çık"
214
#: xfce4-session/shutdown.c:221
216
msgid "End session for <b>%s</b>"
217
msgstr "<b>%s</b>·için·oturumu·bitir"
220
#: xfce4-session/shutdown.c:244
204
#: settings/session/session.c:360
208
#: settings/splash/splash.c:305 settings/splash/splash.c:308
209
#: settings/splash/splash.c:311 settings/splash/splash.c:314
210
#: settings/splash/splash.c:383
214
#: settings/splash/splash.c:406 settings/splash/splash.c:420
215
msgid "Splash Screen Settings"
216
msgstr "Açılış Ekranı Ayarları"
218
#: settings/splash/splash.c:460
222
#: settings/splash/splash.c:468
223
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen."
224
msgstr "Seçilmiş açılış ekranı için yapılandırma penceresini açar."
226
#: settings/splash/splash.c:472
230
#: settings/splash/splash.c:479
231
msgid "Demonstrates the selected splash screen."
232
msgstr "Seçilmiş olan açılış ekranını gçsterir."
234
#: settings/splash/splash.c:496
238
#: settings/splash/splash.c:507
239
msgid "<b>Description:</b>"
240
msgstr "<b>Açıklama:</b>"
242
#: settings/splash/splash.c:521
243
msgid "<b>Version:</b>"
244
msgstr "<b>Sürüm:</b>"
246
#: settings/splash/splash.c:535
247
msgid "<b>Author:</b>"
248
msgstr "<b>Yazar:</b>"
250
#: settings/splash/splash.c:549
251
msgid "<b>Homepage:</b>"
252
msgstr "<b>Anasayfa:</b>"
254
#: settings/splash/splash.c:586
255
msgid "Splash Screen"
256
msgstr "Açılış ekranı"
258
#: xfce4-session/main.c:139
259
msgid "Loading desktop settings"
260
msgstr "Masaüstü ayarları yükleniyor"
262
#. verify that the DNS settings are ok
263
#: xfce4-session/main.c:196
264
msgid "Verifying DNS settings"
265
msgstr "DNS Ayarları Doğtulanıyor"
267
#: xfce4-session/main.c:199
268
msgid "Loading session data"
269
msgstr "Oturum bilgisi yükleniyor"
271
#: xfce4-session/shutdown.c:291
221
272
msgid "What do you want to do next?"
222
msgstr "Şimdi·ne·yapmak·istersiniz?"
224
#: xfce4-session/shutdown.c:275
273
msgstr "Şimdi ne yapmak istersiniz?"
275
#: xfce4-session/shutdown.c:300
276
msgid "Quit current session"
277
msgstr "Geçerli oturumdan çık"
279
#: xfce4-session/shutdown.c:306
280
msgid "Reboot the computer"
281
msgstr "Bilgisayarı yeniden başlat"
283
#: xfce4-session/shutdown.c:311
284
msgid "Turn off the computer"
285
msgstr "Bilgisayarı kapat"
287
#: xfce4-session/shutdown.c:318
225
288
msgid "_Save session for future logins"
226
msgstr "Sonraki·girişler·için·oturumu·_kaydet"
228
#: xfce4-session/shutdown.c:349 xfce4-session/shutdown.c:358
231
"The following error occured while trying to shutdown the computer:\n"
235
"Bilgisayarı·kapatmaya·çalışırken·şu·hata·oluştu:\n"
240
#: xfce4-session/splash-screen.c:271
242
msgid "Starting %s..."
243
msgstr "%s·başlatılıyor..."
245
#: xfce4-session/startup.c:149
246
msgid "Doing Autostart..."
247
msgstr "Oto·başlat·devrede..."
249
#: xfce4-session/startup.c:207
250
msgid "Starting session manager..."
251
msgstr "Oturum·yöneticisi·başlatılıyor..."
253
#: xfce4-session/session-control.c:72
257
#: xfce4-session/session-control.c:73
261
#: xfce4-session/session-control.c:74
262
msgid "Save completed"
263
msgstr "Kaydetme tamamlandı"
265
#: xfce4-session/session-control.c:75
267
msgstr "Kaydediliyor"
270
#: xfce4-session/session-control.c:76
271
msgid "Saving (local)"
272
msgstr "Kaydediliyor (yerel)"
275
#: xfce4-session/session-control.c:77
276
msgid "Waiting to interact"
277
msgstr "Eylem bekleniyor"
279
#: xfce4-session/session-control.c:78
280
msgid "Waiting to enter Phase2"
281
msgstr "2. evre bekleniyor"
283
#: xfce4-session/session-control.c:79
284
msgid "Disconnecting"
285
msgstr "Kağlantı kesiliyor"
287
#: xfce4-session/session-control.c:200
289
msgid "Unable to clone client: %s"
290
msgstr "İstemci ikizlenemedi: %s"
292
#: xfce4-session/session-control.c:299
296
#: xfce4-session/session-control.c:304
300
#: xfce4-session/session-control.c:309
304
#: xfce4-session/session-control.c:314
309
#: xfce4-session/session-control.c:333
311
msgstr "İstemciyi öldür"
314
#: xfce4-session/session-control.c:339
316
msgstr "İstemciyi ikizle"
318
#: xfce4-session/session-control.c:445 xfce4-session/session-control.c:448
322
#: xfce4-shutdown/main.c:137
324
msgid "Usage: %s <action>\n"
325
msgstr "Kullanım:·%s·<eylem>\n"
327
#: xfce4-shutdown/main.c:146
329
msgid "%s: Unknown action %s\n"
330
msgstr "%s:·Bilinmeyen·eylem·%s\n"
332
#: xfce4-shutdown/main.c:169
335
"You are not allowed to execute the action \"%s\".\n"
336
"Ask your system adminitrator to add you to the list\n"
337
"of people allowed to execute shutdown actions, by\n"
338
"adding your username to the file %s.\n"
340
"\"%s\" eylemini gerçekleştirmekye yetkili değilsiniz.\n"
341
"Gereken yetki için sistem yöneticiniz ile görüşün ve\n"
342
"makineyi kapatma eylemleri için adınızı gerekli\n"
343
"%s dosyasına eklemesini isteyin.\n"
345
#: xfce4-shutdown/main.c:192
347
"Unable to shutdown this box. Please check your\n"
348
"installation, or contact your system administrator\n"
349
"and report the problem.\n"
351
"Makine kapatılamıyor. Lütfen kurulumunuzu\n"
352
"kontrol edin, ya da durumu sistem yöneticinize\n"
355
#: xfce4-shutdown/main.c:209
358
"Got no way to shutdown the system. You should ask\n"
359
"your system administrator to either add your account\n"
360
"name to %s or to install sudo(8) and grant\n"
361
"you the right execute reboot and halt commands.\n"
363
"Sistem kapatılamıyor. Sistem yöneticinizle\n"
364
"konuşup kullandığınız hesap ismini %s dosyasına\n"
365
"ekletin ya da sudo(8) kurarak reboot ve halt komutları\n"
366
"için doğru yetkileri edinin.\n"
289
msgstr "Sonraki girişler için oturumu _kaydet"
291
#: xfce4-session/shutdown.c:393
292
msgid "Please enter your password:"
293
msgstr "Lütfen parolanızı girin:"
295
#: xfce4-session/shutdown.c:425
296
msgid "<b>An error occured</b>"
297
msgstr "<b>Bir hata oluştu</b>"
299
#: xfce4-session/shutdown.c:439
301
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
302
"disallows shutting down this computer with your user account."
304
"Girdiğiniz parola yanlış ya da sistem yöneticisi kullandığınız kullanıcı "
305
"hesabının bilgisayarı kapatmasına izin vermiyor."
307
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:209
309
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
310
"session name to restore it."
312
"Yüklenecek oturumu seçin. Basitçe oturum adına çift tıklayarak yüklenmesini "
316
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:235
320
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:237
321
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
322
msgstr "Giriş işlemini iptal et ve giriş ekranına geri dön."
325
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:245
327
msgstr "Yeni oturumdan"
329
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:247
330
msgid "Create a new session."
331
msgstr "Yeni bir oturum oluştur."
333
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:77
335
msgstr "(Bilinmeyen)"
337
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:144
340
"Could not look up internet address for %s.\n"
341
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
342
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
343
"%s to the file /etc/hosts on your system."
345
"%s internet adresi sorgulanamıyor.\n"
346
"Bu Xfce'nin doğru çalışması engelleyebilir.\n"
347
"Belki %s'i /etc/hosts dosyasına ekleyerek bu\n"
348
"sorunu çözebilirsiniz."
350
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:151
351
msgid "Continue anyway"
352
msgstr "Yinede devam et"
354
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:152
358
#: xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245
359
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
360
msgstr "Gnome Keyring Hizmeti Başlatılıyor"
362
#: xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:257
363
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
364
msgstr "Gnome Yardımcı Teknolojileri Başlatılıyor"
366
#: xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:118
367
msgid "Starting KDE services"
368
msgstr "KDE hizmetleri başlatılıyor"
370
#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
371
msgid "Choose session"
374
#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
375
msgid "Choose session name"
376
msgstr "Oturum ismi seç"
378
#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
379
msgid "Choose a name for the new session:"
380
msgstr "Yeni oturum için isim seç:"
382
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:93
383
msgid "Starting the Volume Controller"
384
msgstr "Ses Denetleyici Başlatılıyor"
386
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:95
387
msgid "Starting the Panel"
388
msgstr "Panel başlatılıyor"
390
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:97
391
msgid "Starting the Desktop Manager"
392
msgstr "Masaüstü Yöneticisi Başlatılıyor"
394
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:99
395
msgid "Starting the Taskbar"
396
msgstr "Görev Çubuğu Başlatılıyor"
398
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:101
399
msgid "Starting the Window Manager"
400
msgstr "Pencere Yöneticisi Başlatılıyor"
402
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:105
403
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
404
msgstr "Gnome Terminal Emülatörü Başlatılıyor"
406
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:109
407
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
408
msgstr "KDE Gelişmiş Metin Düzenleyicisi Başlatılıyor"
410
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:111
411
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
412
msgstr "KDE Pano Yöneticisi Başlatılıyor"
414
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:113
415
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
416
msgstr "KDE Posta Okuyucu Başlatılıyor"
418
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:115
419
msgid "Starting the KDE News Reader"
420
msgstr "KDE Haber Okuyucu Başlatılıyor"
422
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:117
423
msgid "Starting the Konqueror"
424
msgstr "Konqueror Başlatılıyor"
426
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:119
427
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
428
msgstr "KDE Terminal Emülatörü Başlatılıyor"
430
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:123
431
msgid "Starting the Beep Media Player"
432
msgstr "Beep Ortam Yürütücüsü Başlatılıyor"
434
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:125
435
msgid "Starting The Gimp"
436
msgstr "Gimp Başlatılıyor"
438
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:127
439
msgid "Starting the VI Improved Editor"
440
msgstr "VI Improved Düzenleyicisi Başlatılıyor"
442
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:129
443
msgid "Starting the Session Management Proxy"
444
msgstr "Oturum Yönetim Vekili Başlatılıyor"
446
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:131
447
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
448
msgstr "X-Chat IRC İstemcisi Başlatılıyor"
450
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:133
451
msgid "Starting the X Multimedia System"
452
msgstr "X Multimedia System Başlatılıyor"
454
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:135
455
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
456
msgstr "X Terminal Emülatörü Başlatılıyor"
458
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:137
461
msgstr "%s başlatılıyor"
463
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:159
464
msgid "Performing Autostart..."
465
msgstr "Oto-Başlat Çalışıyor..."