~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ca/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/drkonqi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:15:21 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717161521-dnu9hwqh908auxmg
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 05:43+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-22 02:29+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:52+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
74
74
msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing."
75
75
msgstr "No es pot obrir el fitxer <filename>%1</filename> per a escriptura."
76
76
 
77
 
#: debugger.cpp:164
 
77
#: debugger.cpp:164 debugger.cpp:169
78
78
msgid "Unable to create a valid backtrace."
79
79
msgstr "No es pot crear una traça inversa vàlida."
80
80
 
81
 
#: debugger.cpp:165
 
81
#: debugger.cpp:165 debugger.cpp:170
82
82
msgid ""
83
83
"This backtrace appears to be of no use.\n"
84
84
"This is probably because your packages are built in a way which prevents "
92
92
"seriosament durant la petada.\n"
93
93
"\n"
94
94
 
95
 
#: debugger.cpp:174
 
95
#: debugger.cpp:179
96
96
msgid "Loading backtrace..."
97
97
msgstr "S'està carregant la traça inversa..."
98
98
 
99
 
#: debugger.cpp:197
 
99
#: debugger.cpp:202
100
100
msgid ""
101
101
"The following options are enabled:\n"
102
102
"\n"
104
104
"Les opcions següents estan habilitades:\n"
105
105
"\n"
106
106
 
107
 
#: debugger.cpp:199
 
107
#: debugger.cpp:204
108
108
msgid ""
109
109
"\n"
110
110
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
119
119
"Heu de deshabilitar aquestes opcions i tornar a reproduir el problema per "
120
120
"tal d'obtenir una traça inversa.\n"
121
121
 
122
 
#: debugger.cpp:204
 
122
#: debugger.cpp:209
123
123
msgid "Backtrace will not be created."
124
124
msgstr "No es crearà una traça inversa."
125
125
 
126
 
#: debugger.cpp:212
 
126
#: debugger.cpp:217
127
127
msgid "Loading symbols..."
128
128
msgstr "S'estan carregant els símbols..."
129
129
 
130
 
#: debugger.cpp:233
 
130
#: debugger.cpp:238
131
131
msgid "System configuration startup check disabled.\n"
132
132
msgstr ""
133
133
"S'ha deshabilitat la comprovació de la configuració del sistema en engegar.\n"