1
# translation of desktop_kdewebdev.po to Catalan
1
# Translation of desktop_kdewebdev.po to Catalan
2
3
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
3
4
# Pau Capdevila Pujol <pau.capdevila@estudiant.upc.edu>, 2005.
4
5
# Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>, 2005.
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008.
8
9
"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 05:53+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:46+0200\n"
12
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-30 00:00+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 19:36+0100\n"
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
21
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:49
21
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:48
22
msgid "Name=KFileReplace"
23
msgstr "Name=KFileReplace"
26
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:15
28
msgid "Search & Replace Tool"
29
msgstr "Eina cerca i substitueix"
25
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:16
26
msgid "GenericName=Search & Replace Tool"
27
msgstr "GenericName=Eina cerca i substitueix"
31
29
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
33
msgid "A batch search and replace tool"
34
msgstr "Una eina per a la cerca i substitució per lots"
30
msgid "Comment=A batch search and replace tool"
31
msgstr "Comment=Una eina per a la cerca i substitució per lots"
36
33
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:57
38
msgid "File Replace View"
39
msgstr "Vista per a substituir fitxers"
34
msgid "GenericName=File Replace View"
35
msgstr "GenericName=Vista per a substituir fitxers"
41
37
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
42
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:49
44
msgid "KImageMapEditor"
45
msgstr "KImageMapEditor"
38
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:47
39
msgid "Name=KImageMapEditor"
40
msgstr "Name=KImageMapEditor"
47
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:17
49
msgid "HTML Image Map Editor"
50
msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
42
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:15
43
msgid "GenericName=HTML Image Map Editor"
44
msgstr "GenericName=Un editor de mapes d'imatge HTML"
52
46
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
54
msgid "An HTML imagemap editor"
55
msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
47
msgid "Comment=An HTML imagemap editor"
48
msgstr "Comment=Un editor de mapes d'imatge HTML"
57
50
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
51
msgid "Name=KLinkStatus"
52
msgstr "Name=KLinkStatus"
62
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:14
65
msgstr "Comprovador d'enllaços"
54
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:13
55
msgid "GenericName=Link Checker"
56
msgstr "GenericName=Comprovador d'enllaços"
67
58
#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
69
msgid "KLinkStatusPart"
70
msgstr "KLinkStatusPart"
72
#~ msgctxt "GenericName"
73
#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
74
#~ msgstr "Editor de diàlegs dinàmics"
77
#~ msgid "Kommander Editor"
78
#~ msgstr "Editor Kommander"
81
#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
82
#~ msgstr "Editor de diàlegs dinàmics"
85
#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
86
#~ msgstr "Executor per a diàlegs de Kommander"
89
#~ msgid "Kommander Executor"
90
#~ msgstr "Executor Kommander"
97
#~ msgid "Kommander File"
98
#~ msgstr "Fitxer de Kommander"
104
#~ msgctxt "GenericName"
105
#~ msgid "XSLT Debugger"
106
#~ msgstr "Depurador XSLT"
109
#~ msgid "KXsldbgPart"
110
#~ msgstr "KXsldbgPart"
113
#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
114
#~ msgstr "Configura la part del fullejador KHTML"
118
#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
119
#~ msgstr "Projecte Quanta"
122
#~ msgctxt "GenericName"
123
#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
124
#~ msgstr "Projecte Quanta"
127
#~ msgctxt "GenericName"
128
#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
129
#~ msgstr "Un connector de depuració pel Quanta"
132
#~| msgctxt "Comment"
133
#~| msgid "Quanta Project"
135
#~ msgid "Quanta Project Importer"
136
#~ msgstr "Projecte Quanta"
140
#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
141
#~ msgstr "Projecte Quanta"
145
#~ msgid "KDevQuantaProject"
146
#~ msgstr "Projecte Quanta"
149
#~ msgctxt "GenericName"
150
#~ msgid "Quantaproject Plugin"
151
#~ msgstr "Projecte Quanta"
155
#~ msgid "QuantaProject Description"
156
#~ msgstr "Projecte Quanta"
160
#~ msgid "Quanta Core"
161
#~ msgstr "Projecte Quanta"
164
#~ msgctxt "GenericName"
165
#~ msgid "Quanta Core"
166
#~ msgstr "Projecte Quanta"
169
#~ msgctxt "GenericName"
170
#~ msgid "IDE for Web Development"
171
#~ msgstr "Entorn de desenvolupament web"
174
#~ msgid "Quanta Plus"
175
#~ msgstr "Quanta Plus"
182
#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
183
#~ msgstr "Connector de depuració DBGp, consulteu http://xdebug.org"
191
#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
192
#~ "http://gubed.sf.net"
194
#~ "Connector de depuració pel Quanta que interactua amb el depurador Gubed "
195
#~ "PHP, consulteu http://gubed.sf.net"
198
#~ msgid "Web Development Environment"
199
#~ msgstr "Entorn de desenvolupament web"
202
#~ msgid "Quanta Plus BE"
203
#~ msgstr "Quanta Plus BE"
205
#~ msgid "There is already a job running"
206
#~ msgstr "Ja hi ha una tasca executant-se"
208
#~ msgid "Hide Up-&To-Date Files"
209
#~ msgstr "Ocul&ta els fitxers actualitzats"
59
msgid "Name=KLinkStatusPart"
60
msgstr "Name=KLinkStatusPart"
62
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
63
msgid "GenericName=Dynamic Dialog Editor"
64
msgstr "GenericName=Editor de diàlegs dinàmics"
66
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:44
67
msgid "Name=Kommander Editor"
68
msgstr "Name=Editor Kommander"
70
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:85
71
msgid "Comment=Dynamic Dialog Editor"
72
msgstr "Comment=Editor de diàlegs dinàmics"
74
#: kommander/executor/kmdr-executor.desktop:6
75
msgid "Comment=Executor for Kommander dialogs"
76
msgstr "Comment=Executor per a diàlegs de Kommander"
78
#: kommander/executor/kmdr-executor.desktop:49
79
msgid "Name=Kommander Executor"
80
msgstr "Name=Executor Kommander"
82
#: kommander/part/kommander_part.desktop:2
83
msgid "Name=KommanderPart"
84
msgstr "Name=Part del Kommander"
86
#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
90
#: kommander/x-kommander.desktop:2
91
msgid "Comment=Kommander File"
92
msgstr "Comment=Fitxer de Kommander"
94
#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:2
98
#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:5
99
msgid "GenericName=XSLT Debugger"
100
msgstr "GenericName=Depurador XSLT"
102
#: kxsldbg/kxsldbgpart/kxsldbg_part.desktop:2
103
msgid "Name=KXsldbgPart"
104
msgstr "Name=KXsldbgPart"
106
#: quanta/components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.desktop:3
110
#: quanta/components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.desktop:4
111
msgid "Comment=DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
112
msgstr "Comment=Connector de depuració DBGp, consulteu http://xdebug.org"
114
#: quanta/components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.desktop:3
118
#: quanta/components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.desktop:6
120
"Comment=Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
121
"http://gubed.sf.net"
123
"Comment=Connector de depuració pel Quanta que interactua amb el depurador Gubed "
124
"PHP, consulteu http://gubed.sf.net"
126
#: quanta/components/debugger/interfaces/quantadebugger.desktop:4
127
msgid "Comment=A Quanta Debugger plugin"
128
msgstr "Comment=Un connector de depuració pel Quanta"
130
#: quanta/data/config/quanta_preview_config.desktop:6
131
msgid "Name=Configure KHTML Browser Part"
132
msgstr "Name=Configura la part del fullejador KHTML"
134
#: quanta/src/quanta.desktop:2
135
msgid "Name=Quanta Plus"
136
msgstr "Name=Quanta Plus"
138
#: quanta/src/quanta.desktop:13 quanta/src/quanta_be.desktop:7
139
msgid "GenericName=Web Development Environment"
140
msgstr "GenericName=Entorn de desenvolupament web"
142
#: quanta/src/quanta.desktop:54 quanta/src/quanta_be.desktop:53
143
msgid "Comment=Web Development Environment"
144
msgstr "Comment=Entorn de desenvolupament web"
146
#: quanta/src/quanta_be.desktop:2
147
msgid "Name=Quanta Plus BE"
148
msgstr "Name=Quanta Plus BE"
150
#: quanta/src/x-webprj.desktop:2
151
msgid "Comment=Quanta Project"
152
msgstr "Comment=Projecte Quanta"