40
40
msgid "The precommand exited with code %1."
41
41
msgstr "Eelkäsk lõpetas koodiga %1."
44
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 12
43
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:12
44
#. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
46
46
msgid "Unique identifier"
47
47
msgstr "Unikaalne identifikaator"
50
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 16
49
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:16
50
#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
52
52
msgid "User visible transport name"
53
53
msgstr "Kasutajale nähtav nimi"
55
#. i18n: tag whatsthis
56
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 17
55
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:17
56
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
58
58
msgid "The name that will be used when referring to this server."
59
59
msgstr "Nimi, millega viidatakse sellele serverile."
62
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 23
61
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:23
62
#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
64
64
msgid "SMTP Server"
65
65
msgstr "SMTP server"
68
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 26
67
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:26
68
#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
70
70
msgid "Local sendmail"
71
71
msgstr "Kohalik sendmail"
74
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 29
73
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:29
74
#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
76
76
msgid "Transport type"
77
77
msgstr "Transpordi tüüp"
80
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 33
79
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:33
80
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId))
82
82
msgid "Host name of the server"
83
83
msgstr "Serveri masinanimi"
85
#. i18n: tag whatsthis
86
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 34
85
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:34
86
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId))
88
88
msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
89
89
msgstr "SMTP serveri domeeni nimi või numbriline aadress."
92
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 37
91
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:37
92
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId))
94
94
msgid "Port number of the server"
95
95
msgstr "Serveri pordinumber"
97
#. i18n: tag whatsthis
98
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 38
97
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:38
98
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId))
101
101
"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
102
102
msgstr "Pordi number, mida SMTP server jälgib. Vaikeport on 25."
105
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 42
104
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:42
105
#. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId))
107
107
msgid "User name needed for login"
108
108
msgstr "Kasutajanimi sisselogimiseks"
110
#. i18n: tag whatsthis
111
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 43
110
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:43
111
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId))
113
113
msgid "The user name to send to the server for authorization."
114
114
msgstr "Serverile autentimiseks saadetav kasutajanimi."
117
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 46
116
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:46
117
#. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
119
119
msgid "Command to execute before sending a mail"
120
120
msgstr "Enne kirja saatmist käivitatav käsk"
122
#. i18n: tag whatsthis
123
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 51
122
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:51
123
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
189
189
"juurdepääsu saada ka võõrad.\n"
193
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 72
192
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:72
193
#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
195
195
msgid "Encryption method used for communication"
196
196
msgstr "Suhtlemisel kasutatav krüptimisviis"
199
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 75
198
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:75
199
#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
201
201
msgid "No encryption"
202
202
msgstr "Krüptimist ei kasutata"
205
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 78
204
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:78
205
#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
207
207
msgid "SSL encryption"
208
208
msgstr "SSL krüptimine"
211
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 81
210
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:81
211
#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
213
213
msgid "TLS encryption"
214
214
msgstr "TLS krüptimine"
217
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 86
216
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:86
217
#. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId))
219
219
msgid "Authentication method"
220
220
msgstr "Autentimisviis"
223
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 102
225
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 110
222
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:102
223
#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
224
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110
225
#. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId))
226
226
#: rc.cpp:84 rc.cpp:93
227
227
msgid "<!-- TODO -->"
228
228
msgstr "Veel kirjutamata"
230
#. i18n: tag whatsthis
231
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 106
230
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:106
231
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
246
246
"tegelikku masinanime.\n"
249
#. i18n: tag whatsthis
250
#. i18n: file mailtransport.kcfg line 111
249
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:111
250
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId))
252
252
msgid "Enter the hostname that should be used when identifying to the server."
253
253
msgstr "Sisesta masinanimi, mida kasutada tuvastamisel serveris."
256
#. i18n: file sendmailsettings.ui line 45
255
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:45
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
258
258
msgid "Transport: Sendmail"
259
259
msgstr "Kirjade saatmise viis: Sendmail"
262
#. i18n: file sendmailsettings.ui line 52
261
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:52
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
264
264
msgid "&Location:"
265
265
msgstr "&Asukoht:"
268
#. i18n: file sendmailsettings.ui line 62
270
#. i18n: file smtpsettings.ui line 45
267
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:62
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
269
#. i18n: file: smtpsettings.ui:45
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
271
271
#: rc.cpp:105 rc.cpp:117
276
#. i18n: file sendmailsettings.ui line 72
275
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:72
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, chooseButton)
278
278
msgid "Choos&e..."
279
279
msgstr "&Vali..."
282
#. i18n: file smtpsettings.ui line 23
281
#. i18n: file: smtpsettings.ui:23
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
284
284
msgid "Transport: SMTP"
285
285
msgstr "Kirjade saatmise viis: SMTP"
288
#. i18n: file smtpsettings.ui line 37
287
#. i18n: file: smtpsettings.ui:37
288
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
294
#. i18n: file smtpsettings.ui line 61
293
#. i18n: file: smtpsettings.ui:61
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
300
#. i18n: file smtpsettings.ui line 77
299
#. i18n: file: smtpsettings.ui:77
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
306
#. i18n: file smtpsettings.ui line 118
305
#. i18n: file: smtpsettings.ui:118
306
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption)
308
308
msgid "Encryption"
309
309
msgstr "Krüptimine"
312
#. i18n: file smtpsettings.ui line 126
311
#. i18n: file: smtpsettings.ui:126
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
318
#. i18n: file smtpsettings.ui line 133
317
#. i18n: file: smtpsettings.ui:133
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl)
324
#. i18n: file smtpsettings.ui line 140
323
#. i18n: file: smtpsettings.ui:140
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls)
330
#. i18n: file smtpsettings.ui line 149
329
#. i18n: file: smtpsettings.ui:149
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
332
332
msgid "Check &What the Server Supports"
333
333
msgstr "K&ontrolli, mida server toetab"
336
#. i18n: file smtpsettings.ui line 195
335
#. i18n: file: smtpsettings.ui:195
336
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
338
338
msgid "&Advanced"
342
#. i18n: file smtpsettings.ui line 210
341
#. i18n: file: smtpsettings.ui:210
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
344
344
msgid "This server does not support authentication"
345
345
msgstr "See server ei toeta autentimist"
348
#. i18n: file smtpsettings.ui line 220
347
#. i18n: file: smtpsettings.ui:220
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
350
350
msgid "Server &requires authentication"
351
351
msgstr "Se&rver nõuab autentimist"
354
#. i18n: file smtpsettings.ui line 232
353
#. i18n: file: smtpsettings.ui:232
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
357
357
msgstr "&Kasutajanimi:"
360
#. i18n: file smtpsettings.ui line 255
359
#. i18n: file: smtpsettings.ui:255
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
362
362
msgid "P&assword:"
363
363
msgstr "P&arool:"
366
#. i18n: file smtpsettings.ui line 271
365
#. i18n: file: smtpsettings.ui:271
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
368
368
msgid "The password to send to the server for authorization."
369
369
msgstr "Serverisse autentimiseks saadetav parool."
372
#. i18n: file smtpsettings.ui line 284
371
#. i18n: file: smtpsettings.ui:284
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
374
374
msgid "&Store SMTP password"
375
375
msgstr "SMTP pa&rooli salvestamine"
378
#. i18n: file smtpsettings.ui line 294
377
#. i18n: file: smtpsettings.ui:294
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_authenticationType)
380
380
msgid "Authentication Method"
381
381
msgstr "Autentimisviis"
384
#. i18n: file smtpsettings.ui line 302
383
#. i18n: file: smtpsettings.ui:302
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, login)
390
#. i18n: file smtpsettings.ui line 309
389
#. i18n: file: smtpsettings.ui:309
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain)
396
#. i18n: file smtpsettings.ui line 316
395
#. i18n: file: smtpsettings.ui:316
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, crammd5)
398
398
msgid "CRAM-MD&5"
399
399
msgstr "CRAM-MD&5"
402
#. i18n: file smtpsettings.ui line 323
401
#. i18n: file: smtpsettings.ui:323
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, digestmd5)
404
404
msgid "&DIGEST-MD5"
405
405
msgstr "&DIGEST-MD5"
408
#. i18n: file smtpsettings.ui line 330
407
#. i18n: file: smtpsettings.ui:330
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gssapi)
414
#. i18n: file smtpsettings.ui line 337
413
#. i18n: file: smtpsettings.ui:337
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ntlm)
420
#. i18n: file smtpsettings.ui line 354
419
#. i18n: file: smtpsettings.ui:354
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
422
422
msgid "Sen&d custom hostname to server"
423
423
msgstr "Serverisse saa&detakse kohandatud masinanimi"
426
#. i18n: file smtpsettings.ui line 366
425
#. i18n: file: smtpsettings.ui:366
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
428
428
msgid "Hos&tname:"
429
429
msgstr "&Masinanimi:"
432
#. i18n: file smtpsettings.ui line 393
431
#. i18n: file: smtpsettings.ui:393
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
434
434
msgid "Precommand:"
435
435
msgstr "Eelkäsk:"
438
#. i18n: file transportmanagementwidget.ui line 35
437
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:35
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton)
440
440
msgid "Set Default"
441
441
msgstr "Sea vaikeväärtuseks"
444
#. i18n: file transportmanagementwidget.ui line 42
443
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:42
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
447
447
msgstr "&Eemalda"
450
#. i18n: file transportmanagementwidget.ui line 49
449
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:49
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
452
452
msgid "&Modify..."
453
453
msgstr "&Muuda..."
456
#. i18n: file transportmanagementwidget.ui line 56
455
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:56
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
459
459
msgstr "L&isa..."
462
#. i18n: file transportmanagementwidget.ui line 82
464
#. i18n: file transportmanagementwidget.ui line 87
461
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:82
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, transportList)
463
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:87
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, transportList)
465
465
#: rc.cpp:204 rc.cpp:207