471
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
471
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
472
472
msgid "Apply changes?"
473
473
msgstr "Aplico els canvis?"
475
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
475
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
477
477
msgid "You have edited the image caption. "
478
478
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
479
479
msgstr[0] "Heu editat el comentari de la imatge. "
480
480
msgstr[1] "Heu editat els comentaris de %1 imatges. "
482
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
482
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
484
484
msgid "You have edited the date of the image. "
485
485
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
486
486
msgstr[0] "Heu editat la data de la imatge. "
487
487
msgstr[1] "Heu editat la data de %1 imatges. "
489
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
489
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
491
491
msgid "You have edited the rating of the image. "
492
492
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
493
493
msgstr[0] "Heu editat la puntuació de la imatge. "
494
494
msgstr[1] "Heu editat la puntuació de %1 imatges. "
496
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
496
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
498
498
msgid "You have edited the tags of the image. "
499
499
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
500
500
msgstr[0] "Heu editat les etiquetes de la imatge. "
501
501
msgstr[1] "Heu editat les etiquetes de %1 imatges. "
503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
504
504
msgid "Do you want to apply your changes?"
505
505
msgstr "Voleu aplicar els canvis?"
507
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
507
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
509
509
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
510
510
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
511
511
msgstr[0] "<p>Heu editat les metadades de la imatge: </p><p><ul>"
512
512
msgstr[1] "<p>Heu editat les metadades de %1 imatges: </p><p><ul>"
514
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
514
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
515
515
msgid "<li>caption</li>"
516
516
msgstr "<li>comentari</li>"
518
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
518
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
519
519
msgid "<li>date</li>"
520
520
msgstr "<li>data</li>"
522
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
522
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
523
523
msgid "<li>rating</li>"
524
524
msgstr "<li>puntuació</li>"
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
527
527
msgid "<li>tags</li>"
528
528
msgstr "<li>etiquetes</li>"
530
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
530
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
531
531
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
532
532
msgstr "<p>Voleu aplicar els canvis?</p>"
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
535
535
msgid "Always apply changes without confirmation"
536
536
msgstr "Aplica sempre els canvis sense confirmació"
538
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
538
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
539
539
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
540
540
msgstr "S'estan aplicant els canvis a les imatges. Si us plau, espereu..."
542
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
542
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
544
544
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
545
545
msgstr "S'estan escrivint les metadades als fitxers. Si us plau, espereu..."
547
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
547
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
548
548
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
549
549
msgstr "S'estan llegint les metadades des dels fitxers. Si us plau, espereu..."
551
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
552
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
553
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
554
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
555
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
551
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
552
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
553
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
554
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
555
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
556
556
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
557
557
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
559
559
msgstr "Etiquetes"
561
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
562
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
561
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
562
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
563
563
msgid "New Tag..."
564
564
msgstr "Etiqueta nova..."
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
567
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
567
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
568
568
msgid "Create Tag From AddressBook"
569
569
msgstr "Crea una etiqueta a partir de la llibreta d'adreces"
571
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
572
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
573
msgid "Edit Tag Properties..."
574
msgstr "Edita les propietats de l'etiqueta..."
576
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
571
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
577
572
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
578
573
msgid "Reset Tag Icon"
579
574
msgstr "Reinicia la icona d'etiqueta"
581
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
582
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
583
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
584
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
586
msgstr "Elimina l'etiqueta"
588
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
589
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
590
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
576
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
577
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
578
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
592
580
msgstr "Totes les etiquetes"
594
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
595
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
597
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
601
582
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
602
583
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
604
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
584
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
585
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
589
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
590
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
591
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
592
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
610
598
msgstr "Selecciona"
612
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
600
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
614
602
msgstr "Desselecciona"
616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
617
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
604
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
605
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
618
606
msgid "Invert Selection"
619
607
msgstr "Inverteix la selecció"
621
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
609
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
622
610
msgid "Toggle Auto"
623
611
msgstr "Commuta automàticament"
625
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
613
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
629
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
630
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
617
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
618
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
619
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
620
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
622
msgstr "Elimina l'etiqueta"
624
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
625
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
626
msgctxt "Edit Tag Properties"
627
msgid "Properties..."
628
msgstr "Propietats..."
630
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
631
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
631
632
msgid "No AddressBook entries found"
632
633
msgstr "No s'ha trobat cap entrada a la llibreta d'adreces"
634
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
635
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
635
636
msgid "Read metadata from file to database"
636
637
msgstr "Llegeix les metadades des del fitxer a la base de dades"
638
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
639
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
639
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
640
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
640
641
msgid "Write metadata to each file"
641
642
msgstr "Escriu les metadades a cada fitxer"
643
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
644
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
644
645
msgid "Read metadata from each file to database"
645
646
msgstr "Llegeix les metadades de cada fitxer cap a la base de dades"
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
648
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
650
651
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
731
732
msgid "Geolocation using Marble not available"
732
733
msgstr "No està disponible la geolocalització usant el Marble"
734
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
735
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
736
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
735
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
736
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
737
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
737
738
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
738
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
739
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
739
740
msgid "&Move Here"
740
741
msgstr "&Mou aquí"
742
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
743
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
744
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
745
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
746
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
747
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
748
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
743
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
744
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
745
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
746
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
747
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
748
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
749
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
749
750
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
750
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
751
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
751
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
752
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
753
754
msgstr "C&ancel·la"
755
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
756
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
756
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
757
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
757
758
msgid "Set as Tag Thumbnail"
758
759
msgstr "Estableix com a miniatura de l'etiqueta"
760
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
761
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
761
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
762
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
763
764
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
764
765
msgstr "Assigna l'etiqueta '%1' als elements"
766
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
767
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
767
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
768
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
768
769
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
769
770
msgstr "S'estan assignat les etiquetes a les imatges. Si us plau, espereu..."
2317
2314
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
2318
2315
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86 imageplugins/border/bordertool.cpp:92
2319
2316
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
2320
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
2317
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2322
2319
msgstr "Tipus:"
2324
2321
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:216
2325
2322
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:176
2326
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
2323
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:172
2327
2324
msgid "Dimensions:"
2328
2325
msgstr "Dimensions:"
2330
2327
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:235
2331
2328
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:193
2332
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
2329
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:189
2333
2330
msgid "Photograph Properties"
2334
2331
msgstr "Propietats de la fotografia"
2336
2333
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:242
2337
2334
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:200
2338
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
2335
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:196
2339
2336
msgid "Make/Model:"
2340
2337
msgstr "Fabricant/Model:"
2342
2339
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:251
2343
2340
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:255
2344
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
2345
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
2341
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:205
2342
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:209
2346
2343
msgid "Created:"
2347
2344
msgstr "Creada:"
2349
2346
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
2350
2347
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:229
2351
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
2348
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:224
2352
2349
msgid "Aperture/Focal:"
2353
2350
msgstr "Obertura/Focal:"
2355
2352
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:280
2356
2353
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:237
2357
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
2354
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:234
2358
2355
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2359
2356
msgstr "Exposició/Sensibilitat:"
2361
2358
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:294
2362
2359
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:251
2363
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
2360
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:248
2364
2361
msgid "Mode/Program:"
2365
2362
msgstr "Mode/Programa:"
2367
2364
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:301
2368
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
2365
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:255
2370
2367
msgstr "Flaix:"
2372
2369
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:308
2373
2370
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:266
2374
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
2371
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:262
2375
2372
msgid "White Balance:"
2376
2373
msgstr "Balanç de blancs:"
3106
3103
msgid "No Database Write Access"
3107
3104
msgstr "NO hi ha accés d'escriptura a la base de dades"
3109
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
3106
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3111
3108
msgstr "Àlbums"
3113
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
3110
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3114
3111
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3116
3113
msgstr "Importa"
3118
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
3115
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3120
3117
msgstr "Exporta"
3122
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
3119
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3123
3120
msgid "Batch Process"
3124
3121
msgstr "Procés per lots"
3126
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
3123
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3127
3124
msgid "New Album..."
3128
3125
msgstr "Àlbum nou..."
3130
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3131
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3127
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
3128
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3132
3129
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3133
3130
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3134
3131
msgid "Rename..."
3135
3132
msgstr "Reanomena..."
3137
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3138
msgid "Album Properties..."
3139
msgstr "Propietats d'àlbum..."
3141
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
3134
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3142
3135
msgid "Reset Album Icon"
3143
3136
msgstr "Reinicia la icona d'àlbum"
3145
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
3138
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3146
3139
msgid "Move Album to Trash"
3147
3140
msgstr "Mou l'àlbum a la paperera"
3149
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3142
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3150
3143
msgid "Delete Album"
3151
3144
msgstr "Esborra l'àlbum"
3153
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3146
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
3147
msgctxt "Edit Album Properties"
3148
msgid "Properties..."
3149
msgstr "Propietats..."
3151
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3154
3152
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3155
3153
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3157
3155
msgid "Rename Album (%1)"
3158
3156
msgstr "Reanomena l'àlbum (%1)"
3160
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3158
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3161
3159
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3162
3160
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3163
3161
msgid "Enter new album name:"
3164
3162
msgstr "Introduïu el nom del nou àlbum:"
3166
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
3164
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3167
3165
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3168
3166
msgid "Set as Album Thumbnail"
3169
3167
msgstr "Estableix com a miniatura de l'àlbum"
3171
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
3169
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3172
3170
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3173
3171
msgid "&Copy Here"
3174
3172
msgstr "&Copia aquí"
3176
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
3178
#| msgid "Download from camera"
3174
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3179
3175
msgid "Download From Camera"
3180
msgstr "Descarrega des de la càmera"
3176
msgstr "Descàrrega des de la càmera"
3182
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
3184
#| msgid "Download && Delete from camera"
3178
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3185
3179
msgid "Download && Delete From Camera"
3186
msgstr "Descarrega i esborra des de la càmera"
3180
msgstr "Descàrrega i esborrat des de la càmera"
3188
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
3182
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3189
3183
msgid "Uncategorized Albums"
3190
3184
msgstr "Àlbums sense categoria"
4173
4161
"funcionalitat de \"Gestió del color\" quedarà inhabilitada fins que "
4174
4162
"resolgueu aquesta qüestió</p>"
4176
#: digikam/digikamapp.cpp:376
4164
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4177
4165
msgid "Auto Detect Camera"
4178
4166
msgstr "Auto-detecta la càmera"
4180
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
4168
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4181
4169
msgid "Opening Download Dialog"
4182
4170
msgstr "S'està obrint el diàleg de baixades"
4184
#: digikam/digikamapp.cpp:420
4172
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4185
4173
msgid "Initializing Main View"
4186
4174
msgstr "S'està inicialitzant la vista principal"
4188
#: digikam/digikamapp.cpp:499
4176
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4189
4177
msgid "Exit Preview Mode"
4190
4178
msgstr "Sortida del mode de vista prèvia"
4192
#: digikam/digikamapp.cpp:504
4180
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4193
4181
msgid "Next Image"
4194
4182
msgstr "Imatge següent"
4196
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
4184
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4197
4185
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4198
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
4186
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4199
4187
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4200
4188
msgid "Previous Image"
4201
4189
msgstr "Imatge anterior"
4203
#: digikam/digikamapp.cpp:519
4191
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4204
4192
msgid "First Image"
4205
4193
msgstr "Primera imatge"
4207
#: digikam/digikamapp.cpp:524
4195
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4208
4196
msgid "Last Image"
4209
4197
msgstr "Darrera imatge"
4211
#: digikam/digikamapp.cpp:529
4199
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4212
4200
msgid "Copy Selected Album Items"
4213
4201
msgstr "Copia els elements d'àlbum seleccionats"
4215
#: digikam/digikamapp.cpp:534
4203
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4216
4204
msgid "Paste Selected Album Items"
4217
4205
msgstr "Enganxa els elements d'àlbum seleccionats"
4219
#: digikam/digikamapp.cpp:556
4207
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4220
4208
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4221
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
4209
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4222
4210
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4223
4211
msgid "&Themes"
4224
4212
msgstr "&Temes"
4226
#: digikam/digikamapp.cpp:566
4214
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4228
4216
msgstr "E&nrere"
4230
#: digikam/digikamapp.cpp:588
4218
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4231
4219
msgid "Forward"
4232
4220
msgstr "Endavant"
4234
#: digikam/digikamapp.cpp:606
4222
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4235
4223
msgid "&New..."
4236
4224
msgstr "&Nou..."
4238
#: digikam/digikamapp.cpp:608
4226
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4239
4227
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4240
4228
msgstr "Crea un nou àlbum buit en la col·lecció."
4242
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4244
#| msgid "Show album collection"
4230
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4245
4231
msgid "&New Album From Selection..."
4246
msgstr "Mostra la col·lecció d'àlbums"
4232
msgstr "Àlbum &nou des de selecció..."
4248
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4250
#| msgid "Save current selection to a new virtual Album"
4234
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4251
4235
msgid "Move selected images into a new album."
4252
msgstr "Desa la selecció actual a un àlbum virtual nou"
4236
msgstr "Mou les imatges seleccionades a un àlbum nou."
4254
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
4238
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4255
4239
msgid "Properties..."
4256
4240
msgstr "Propietats..."
4258
#: digikam/digikamapp.cpp:629
4242
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4259
4243
msgid "Edit album properties and collection information."
4260
4244
msgstr "Edita les propietats de l'àlbum i la informació de la col·lecció."
4262
#: digikam/digikamapp.cpp:635
4246
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4263
4247
msgid "Refresh"
4264
4248
msgstr "Refresca"
4266
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4250
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4267
4251
msgid "Refresh the contents of the current album."
4268
4252
msgstr "Refresca el contingut de l'àlbum actual."
4270
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4254
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4271
4255
msgid "Synchronize Images with Database"
4272
4256
msgstr "Sincronitza les imatges amb la base de dades"
4274
#: digikam/digikamapp.cpp:644
4258
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4276
4260
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
4277
4261
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
4280
4264
"contingut de la base de dades del digiKam (les metadades de la imatge se "
4281
4265
"sobreescriuran amb les dades de la base de dades)."
4283
#: digikam/digikamapp.cpp:653
4267
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4284
4268
msgid "Open in File Manager"
4285
4269
msgstr "Obre en el gestor de fitxers"
4287
#: digikam/digikamapp.cpp:659
4271
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4288
4272
msgctxt "new tag"
4289
4273
msgid "N&ew..."
4290
4274
msgstr "N&ova..."
4292
#: digikam/digikamapp.cpp:686
4276
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4293
4277
msgid "Open the selected item in the image editor."
4294
4278
msgstr "Obre l'element seleccionat a l'editor d'imatges."
4296
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4280
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4297
4281
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4299
4283
"Posa els elements seleccionats sobre la barra de miniatures de la taula de "
4302
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4286
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4303
4287
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4305
4289
"Afegeix els elements seleccionats a la barra de miniatures de la taula de "
4308
#: digikam/digikamapp.cpp:708
4292
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4309
4293
msgid "Find Similar..."
4310
4294
msgstr "Cerca similar..."
4312
#: digikam/digikamapp.cpp:709
4296
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4313
4297
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4314
4298
msgstr "Cerca imatges similars usant l'element seleccionat com a referència."
4316
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4300
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4317
4301
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4318
4302
msgstr "Canvia el nom del fitxer de l'element actualment seleccionat."
4320
#: digikam/digikamapp.cpp:732
4304
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4321
4305
msgid "Delete Permanently"
4322
4306
msgstr "Esborra definitivament"
4324
#: digikam/digikamapp.cpp:742
4308
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4325
4309
msgid "Delete permanently without confirmation"
4326
4310
msgstr "Esborra definitivament sense confirmació"
4328
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4312
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4329
4313
msgid "Move to trash without confirmation"
4330
4314
msgstr "Mou a la paperera sense confirmació"
4332
#: digikam/digikamapp.cpp:757
4316
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4333
4317
msgid "&Sort Albums"
4334
4318
msgstr "O&rdena els àlbums"
4336
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4320
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4337
4321
msgid "Sort Albums in tree-view."
4338
4322
msgstr "Ordena els àlbum en una vista d'arbre."
4340
#: digikam/digikamapp.cpp:764
4324
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4341
4325
msgid "By Folder"
4342
4326
msgstr "Per carpeta"
4344
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4328
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4345
4329
msgid "By Category"
4346
4330
msgstr "Per categoria"
4348
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
4332
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4349
4333
msgid "By Date"
4350
4334
msgstr "Per data"
4352
#: digikam/digikamapp.cpp:771
4336
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4353
4337
msgid "Include Album Sub-Tree"
4354
4338
msgstr "Inclou les sub-branques d'àlbum"
4356
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4340
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4357
4341
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4359
4343
"Activeu aquesta opció per a mostrar tots els subàlbums continguts en l'àlbum "
4362
#: digikam/digikamapp.cpp:777
4346
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4363
4347
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4364
4348
msgstr "Inclou les sub-branques d'etiqueta"
4366
#: digikam/digikamapp.cpp:778
4350
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4368
4352
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4371
4355
"Activeu aquesta opció per a mostrar totes les imatges marcades amb "
4372
4356
"l'etiqueta indicada i totes les seves sub-etiquetes."
4374
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4358
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4375
4359
msgid "&Sort Images"
4376
4360
msgstr "&Ordena les imatges"
4378
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4362
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4379
4363
msgid "Sort Albums contents."
4380
4364
msgstr "Ordena el contingut dels àlbums."
4382
#: digikam/digikamapp.cpp:792
4366
#: digikam/digikamapp.cpp:800
4383
4367
msgid "By Name"
4384
4368
msgstr "Per nom"
4386
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4370
#: digikam/digikamapp.cpp:801
4387
4371
msgid "By Path"
4388
4372
msgstr "Per camí"
4390
#: digikam/digikamapp.cpp:795
4374
#: digikam/digikamapp.cpp:803
4391
4375
msgid "By File Size"
4392
4376
msgstr "Per la mida del fitxer"
4394
#: digikam/digikamapp.cpp:796
4378
#: digikam/digikamapp.cpp:804
4395
4379
msgid "By Rating"
4396
4380
msgstr "Per puntuació"
4398
#: digikam/digikamapp.cpp:806
4382
#: digikam/digikamapp.cpp:814
4399
4383
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
4400
4384
msgstr "Ajusta l'etiqueta EXIF d'orientació"
4402
#: digikam/digikamapp.cpp:811
4386
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4403
4387
msgctxt "normal exif orientation"
4405
4389
msgstr "Normal"
4407
#: digikam/digikamapp.cpp:815
4391
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4408
4392
msgid "Rotated Upside Down"
4409
4393
msgstr "Capgirada"
4411
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4395
#: digikam/digikamapp.cpp:827
4412
4396
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
4413
4397
msgstr "Girada a la dreta / Voltejada horitz."
4415
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4399
#: digikam/digikamapp.cpp:831
4416
4400
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
4417
4401
msgstr "Girada a la dreta / Voltejada vert."
4419
#: digikam/digikamapp.cpp:888
4403
#: digikam/digikamapp.cpp:896
4420
4404
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
4421
4405
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
4422
4406
msgid "Select All"
4423
4407
msgstr "Selecciona-ho tot"
4425
#: digikam/digikamapp.cpp:895
4409
#: digikam/digikamapp.cpp:903
4426
4410
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
4427
4411
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
4428
4412
msgid "Select None"
4429
4413
msgstr "No seleccionis res"
4431
#: digikam/digikamapp.cpp:927
4415
#: digikam/digikamapp.cpp:935
4432
4416
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
4433
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
4417
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
4434
4418
msgid "Zoom to 100%"
4435
4419
msgstr "Zoom al 100%"
4437
#: digikam/digikamapp.cpp:934
4421
#: digikam/digikamapp.cpp:942
4438
4422
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
4439
4423
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
4440
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
4424
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
4441
4425
msgid "Fit to &Window"
4442
4426
msgstr "Ajusta a la &finestra"
4444
#: digikam/digikamapp.cpp:950
4428
#: digikam/digikamapp.cpp:958
4448
#: digikam/digikamapp.cpp:962
4432
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4449
4433
msgid "With All Sub-Albums"
4450
4434
msgstr "Amb tots els subàlbums"
4452
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4436
#: digikam/digikamapp.cpp:978
4453
4437
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
4454
4438
msgid "Show Thumbnails"
4455
4439
msgstr "Mostra les miniatures"
4457
#: digikam/digikamapp.cpp:982
4441
#: digikam/digikamapp.cpp:990
4458
4442
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
4459
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
4443
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
4460
4444
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
4461
4445
msgid "Supported RAW Cameras"
4462
4446
msgstr "Càmeres RAW implementades"
4464
#: digikam/digikamapp.cpp:988
4448
#: digikam/digikamapp.cpp:996
4465
4449
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
4466
4450
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
4467
4451
msgid "Components Information"
4468
4452
msgstr "Informació dels components"
4470
#: digikam/digikamapp.cpp:994
4454
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
4471
4455
msgid "Kipi Plugins Handbook"
4472
4456
msgstr "Manual dels connectors Kipi"
4474
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4458
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4475
4459
msgid "Donate..."
4476
4460
msgstr "Donació de diners..."
4478
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
4462
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
4479
4463
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
4480
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
4464
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
4481
4465
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
4482
4466
msgid "Contribute..."
4483
4467
msgstr "Col·laboració..."
4485
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
4469
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
4486
4470
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
4487
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
4471
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
4488
4472
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
4489
4473
msgstr "Assigna puntuació \"Sense estrella\""
4491
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
4475
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
4492
4476
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
4493
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
4477
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
4494
4478
msgid "Assign Rating \"One Star\""
4495
4479
msgstr "Assigna puntuació \"Una estrella\""
4497
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
4481
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
4498
4482
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
4499
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
4483
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
4500
4484
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
4501
4485
msgstr "Assigna puntuació \"Dues estrelles\""
4503
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
4487
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
4504
4488
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
4505
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
4489
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
4506
4490
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
4507
4491
msgstr "Assigna puntuació \"Tres estrelles\""
4509
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
4493
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
4510
4494
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
4511
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
4495
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
4512
4496
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
4513
4497
msgstr "Assigna puntuació \"Quatre estrelles\""
4515
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
4499
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
4516
4500
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
4517
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
4501
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
4518
4502
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
4519
4503
msgstr "Assigna puntuació \"Cinc estrelles\""
4521
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4505
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4522
4506
msgid "Advanced Search..."
4523
4507
msgstr "Cerca avançada..."
4525
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
4509
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
4526
4510
msgid "Find Duplicates..."
4527
4511
msgstr "Cerca els duplicats..."
4529
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
4513
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
4530
4514
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
4531
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
4515
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
4532
4516
msgid "Light Table"
4533
4517
msgstr "Taula de llum"
4535
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
4519
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
4536
4520
msgid "Scan for New Images"
4537
4521
msgstr "Explora noves imatges"
4539
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
4523
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
4540
4524
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
4541
4525
msgstr "Reconstrueix totes les miniatures..."
4543
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
4527
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
4544
4528
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
4545
4529
msgstr "Reconstrueix totes les empremtes digitals..."
4547
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
4531
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
4548
4532
msgid "Synchronize All Images with Database"
4549
4533
msgstr "Sincronitza totes les imatges amb la base de dades"
4551
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
4535
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
4552
4536
msgid "Loading cameras"
4553
4537
msgstr "S'estan carregant les càmeres"
4555
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
4539
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4556
4540
msgid "No item selected"
4557
4541
msgstr "Cap element seleccionat"
4559
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4543
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
4561
4545
msgid " (%1 of %2)"
4562
4546
msgstr " (%1 de %2)"
4564
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
4548
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
4566
4550
msgid "%1/%2 items selected"
4567
4551
msgstr "%1/%2 elements seleccionats"
4569
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
4553
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
4570
4554
msgid "Cameras (Auto-detected)"
4571
4555
msgstr "Càmeres (autodetectades)"
4573
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
4557
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
4574
4558
msgid "USB Storage Devices"
4575
4559
msgstr "Dispositius d'emmagatzematge USB"
4577
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
4561
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
4578
4562
msgid "Card Readers"
4579
4563
msgstr "Lectors de targetes"
4581
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
4565
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4582
4566
msgid "Cameras (Add)"
4583
4567
msgstr "Càmeres (afegir)"
4585
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4569
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4586
4570
msgid "Add Camera..."
4587
4571
msgstr "Afegeix una càmera..."
4589
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4573
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4590
4574
msgid "Add Images..."
4591
4575
msgstr "Afegeix imatges..."
4593
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
4577
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
4594
4578
msgid "Adds new items to an Album."
4595
4579
msgstr "Afegeix elements nous a un àlbum."
4597
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4581
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
4598
4582
msgid "Add Folders..."
4599
4583
msgstr "Afegeix carpetes..."
4601
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
4585
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
4602
4586
msgid "Adds new folders to Album library."
4603
4587
msgstr "Afegeix carpetes noves a la biblioteca d'àlbums."
4605
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
4589
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
4607
4591
msgid "Images found in %1"
4608
4592
msgstr "S'ha trobat imatges a %1"
4610
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
4594
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
4612
4596
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
4613
4597
msgstr "El dispositiu especificat (\"%1\") no és vàlid."
4615
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
4599
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
4617
4601
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
4618
4602
msgstr "La càmera especificada (\"%1\") no està implementada."
4620
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
4604
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
4622
4606
msgid "Images on %1"
4623
4607
msgstr "Imatges a %1"
4625
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
4609
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
4626
4610
msgid "Cannot access the storage device.\n"
4627
4611
msgstr "No es pot accedir al dispositiu d'emmagatzematge.\n"
4629
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
4613
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
4630
4614
msgid "CompactFlash Card Reader"
4631
4615
msgstr "Lector de targetes CompactFlash"
4633
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
4617
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
4634
4618
msgid "Memory Stick Reader"
4635
4619
msgstr "Lector de Memory Stick"
4637
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
4621
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
4638
4622
msgid "SmartMedia Card Reader"
4639
4623
msgstr "Lector de targetes SmartMedia"
4641
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
4625
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
4642
4626
msgid "SD / MMC Card Reader"
4643
4627
msgstr "Lector de targetes SD / MMC"
4645
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
4629
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
4646
4630
msgid "xD Card Reader"
4647
4631
msgstr "Lector de targetes xD"
4649
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
4633
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
4650
4634
msgctxt "general keyboard shortcuts"
4651
4635
msgid "General"
4652
4636
msgstr "General"
4654
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
4656
#| msgid "Kipi Plugins"
4638
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
4657
4639
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
4658
4640
msgid "KIPI-Plugins"
4659
4641
msgstr "Connectors Kipi"
4661
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
4643
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
4662
4644
msgid "Loading Kipi Plugins"
4663
4645
msgstr "S'estan carregant els connectors Kipi"
4665
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
4647
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
4666
4648
msgid "Loading themes"
4667
4649
msgstr "S'estan carregant els temes"
4669
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
4651
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
4671
4653
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4672
4654
"Do you want to continue?"
5809
5792
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:13
5810
5793
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
5814
5795
msgid "Image Settings"
5815
msgstr "Arranjament"
5796
msgstr "Paràmetres d'imatge"
5817
5798
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:19
5818
5799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5821
#| msgid "Image Information"
5822
5801
msgid "Image Position"
5823
msgstr "Informació de la imatge"
5825
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
5802
msgstr "Posició de la imatge"
5804
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
5805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
5808
msgstr "Gir automàtic"
5810
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
5826
5811
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5830
5813
msgid "Scaling"
5814
msgstr "Canvi de mides"
5833
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
5816
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
5834
5817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
5837
#| msgid "No such tag"
5838
5819
msgid "&No scaling"
5839
msgstr "No existeix l'etiqueta"
5820
msgstr "Se&nse canvi de mida"
5841
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
5822
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
5842
5823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
5845
#| msgid "Show image type"
5846
5825
msgid "&Fit image to page"
5847
msgstr "Mostra el tipus d'imatge"
5826
msgstr "&Ajusta la imatge a la pàgina"
5849
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
5828
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
5850
5829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
5852
5831
msgid "Enlarge smaller images"
5832
msgstr "Augmenta les imatges petites"
5855
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
5834
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
5856
5835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
5858
5837
msgid "&Scale to:"
5838
msgstr "Canvia de &mida a:"
5861
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
5840
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
5862
5841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5864
5843
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
5868
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
5847
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
5869
5848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5873
5850
msgid "Millimeters"
5851
msgstr "Mil·límetres"
5876
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
5853
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
5877
5854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5880
#| msgid "Lens Filters"
5881
5856
msgid "Centimeters"
5882
msgstr "Filtres d'objectiu"
5857
msgstr "Centímetres"
5884
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
5859
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5885
5860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5890
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5865
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
5891
5866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
5894
#| msgid "Free Rotation"
5895
5868
msgid "Keep ratio"
5869
msgstr "Mantén l'aspecte"
5898
5871
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
5899
5872
#. i18n: ectx: Menu (Device)
5901
5874
msgid "&Device"
5902
5875
msgstr "&Dispositiu"