~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/digikam/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luka Renko
  • Date: 2009-03-17 23:07:56 UTC
  • mfrom: (1.2.20 upstream) (3.1.4 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317230756-db5b8rqjwb2j35e5
Tags: 2:0.10.0-1ubuntu1
* Remaining changes to Debian (committed to Debian SVN):
  - Depends: kde-icons-oxygen dropped (included through kdelibs)
  - Recommends: kipi-plugins added (provides major functionality)
  - debian/digikamthemedesigner.manpage: add missing manpage
* Remaning change to Debian:
  - Section: devel for -dbg package (no debug in Jaunty)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: digikam KDE4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:18+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 10:34+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:27+0930\n"
11
11
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12
12
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
134
134
#| "i></qt>"
135
135
msgid ""
136
136
"<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
137
 
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br/>lossy compression<br/>image format!</i></font>"
 
137
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy compression image format!</i></font>"
138
138
msgstr ""
139
139
"<qt><font size=-1 color=\"red\"><i>Cảnh báo : <a href='http://en.wikipedia."
140
140
"org/wiki/JPEG'>JPEG</a> là một định dạng ảnh <br>nén mất gì.</p></i></qt>"
141
141
 
142
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:102
 
142
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:101
143
143
msgid "Chroma subsampling:"
144
144
msgstr ""
145
145
 
 
146
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:104
 
147
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:933
 
148
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
 
149
msgid "None"
 
150
msgstr "Không có"
 
151
 
146
152
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:105
147
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932
148
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
149
 
msgid "None"
150
 
msgstr "Không có"
 
153
#, fuzzy
 
154
#| msgid "Median:"
 
155
msgid "Medium"
 
156
msgstr "Trung vị:"
151
157
 
152
158
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
153
159
#, fuzzy
154
 
#| msgid "Median:"
155
 
msgid "Medium"
156
 
msgstr "Trung vị:"
157
 
 
158
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
159
 
#, fuzzy
160
160
#| msgid "Height:"
161
161
msgid "High"
162
162
msgstr "Cao :"
163
163
 
164
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:108
 
164
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
165
165
msgid ""
166
166
"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
167
167
"(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</"
180
180
msgid "Caption/Tags"
181
181
msgstr "Ghi chú/Thẻ"
182
182
 
183
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:434
 
183
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:436
184
184
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:438
185
185
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:173
186
186
msgid "<i>unavailable</i>"
187
187
msgstr "<i>không sẵn sàng</i>"
188
188
 
189
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:456
 
189
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:458
190
190
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:277
191
191
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
192
192
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:378
195
195
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:214
196
196
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
197
197
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:707
198
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
 
198
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:163
199
199
msgid "Unknown"
200
200
msgstr "Không rõ"
201
201
 
202
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:461
 
202
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:463
203
203
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:173
204
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
 
204
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:169
205
205
#, fuzzy, kde-format
206
206
#| msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
207
207
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
208
208
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
209
209
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
210
210
 
211
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
 
211
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:467
212
212
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:281
213
213
#, kde-format
214
214
msgid "%1 bpp"
215
215
msgstr "%1 bpp"
216
216
 
217
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:496
 
217
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
218
218
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:514
219
219
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:308
220
220
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
221
221
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:226
222
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
 
222
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:220
223
223
#, kde-format
224
224
msgid "%1 (35mm: %2)"
225
225
msgstr "%1 (35mm: %2)"
226
226
 
227
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:501
 
227
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
228
228
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:520
229
229
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:313
230
230
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:170
231
231
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:278
232
232
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:235
233
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
 
233
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
234
234
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
235
235
#, kde-format
236
236
msgid "%1 ISO"
553
553
msgid "More"
554
554
msgstr "Thêm"
555
555
 
556
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
 
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
557
557
msgid "Apply changes?"
558
558
msgstr "Áp dụng thay đổi ?"
559
559
 
560
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
 
560
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
561
561
#, fuzzy, kde-format
562
562
msgid "You have edited the image caption. "
563
563
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
564
564
msgstr[0] "<qt><p>Bạn đã sửa ngày tháng của ảnh. "
565
565
 
566
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
567
567
#, fuzzy, kde-format
568
568
msgid "You have edited the date of the image. "
569
569
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
570
570
msgstr[0] "<qt><p>Bạn đã sửa ngày tháng của ảnh. "
571
571
 
572
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
572
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
573
573
#, fuzzy, kde-format
574
574
msgid "You have edited the rating of the image. "
575
575
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
576
576
msgstr[0] "<qt><p>Bạn đã sửa đánh giá của ảnh. "
577
577
 
578
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
 
578
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
579
579
#, fuzzy, kde-format
580
580
msgid "You have edited the tags of the image. "
581
581
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
582
582
msgstr[0] "<qt><p>Bạn đã sửa thẻ của ảnh. "
583
583
 
584
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
 
584
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
585
585
#, fuzzy
586
586
#| msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
587
587
msgid "Do you want to apply your changes?"
588
588
msgstr "Bạn có muốn áp dụng các thay đổi không?</p></qt>"
589
589
 
590
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
 
590
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
591
591
#, fuzzy, kde-format
592
592
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
593
593
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
594
594
msgstr[0] "<qt><p>Bạn đã sửa siêu dữ liệu của ảnh:</p></ul>"
595
595
 
596
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
 
596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
597
597
#, fuzzy
598
598
#| msgid "<li>the rating</li>"
599
599
msgid "<li>caption</li>"
600
600
msgstr "<li>đánh giá</li>"
601
601
 
602
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
 
602
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
603
603
#, fuzzy
604
604
#| msgid "<li>the date</li>"
605
605
msgid "<li>date</li>"
606
606
msgstr "<li>ngày</li>"
607
607
 
608
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
 
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
609
609
#, fuzzy
610
610
#| msgid "<li>the rating</li>"
611
611
msgid "<li>rating</li>"
612
612
msgstr "<li>đánh giá</li>"
613
613
 
614
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
 
614
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
615
615
#, fuzzy
616
616
#| msgid "<li>the tags</li>"
617
617
msgid "<li>tags</li>"
618
618
msgstr "<li>thẻ</li>"
619
619
 
620
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
 
620
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
621
621
#, fuzzy
622
622
#| msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
623
623
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
624
624
msgstr "Bạn có muốn áp dụng các thay đổi không?</p></qt>"
625
625
 
626
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
 
626
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
627
627
msgid "Always apply changes without confirmation"
628
628
msgstr "Luôn luôn áp dụng thay đổi, không cần xác nhận"
629
629
 
630
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
 
630
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
631
631
#, fuzzy
632
632
#| msgid "Applying changes to pictures. Please wait..."
633
633
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
634
634
msgstr "Đang áp dụng các thay đổi cho ảnh. Hãy đời..."
635
635
 
636
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
637
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
 
636
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
 
637
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
638
638
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
639
639
msgstr "Đang ghi siêu dữ liệu vào tập tin. Hãy đời..."
640
640
 
641
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
 
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
642
642
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
643
643
msgstr "Đang nạp lại siêu dữ liệu từ tập tin. Hãy đời...."
644
644
 
645
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
646
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
647
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
648
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
649
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
 
645
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
 
646
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
 
647
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
 
648
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
 
649
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
650
650
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
651
651
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
652
652
msgid "Tags"
653
653
msgstr "Thẻ"
654
654
 
655
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
656
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
 
655
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
 
656
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
657
657
msgid "New Tag..."
658
658
msgstr "Thẻ mới..."
659
659
 
660
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
661
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
 
660
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
 
661
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
662
662
msgid "Create Tag From AddressBook"
663
663
msgstr "Tạo thẻ từ Sổ địa chỉ"
664
664
 
665
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
666
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
667
 
msgid "Edit Tag Properties..."
668
 
msgstr "Sửa thuộc tính thẻ..."
669
 
 
670
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
 
665
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
671
666
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
672
667
msgid "Reset Tag Icon"
673
668
msgstr "Đặt lại biểu tượng thẻ"
674
669
 
675
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
676
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
677
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
678
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
679
 
msgid "Delete Tag"
680
 
msgstr "Xoá thẻ"
681
 
 
682
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
683
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
684
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
 
670
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
 
671
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
 
672
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
685
673
msgid "All Tags"
686
674
msgstr "Mọi thẻ"
687
675
 
688
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
689
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
690
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
691
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
692
 
msgid "Children"
693
 
msgstr "Trẻ"
694
 
 
695
676
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
696
677
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
697
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
698
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
 
678
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
 
679
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
 
680
msgid "Children"
 
681
msgstr "Trẻ"
 
682
 
 
683
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
 
684
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
 
685
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
 
686
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
699
687
msgid "Parents"
700
688
msgstr "Cha"
701
689
 
702
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
 
690
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
703
691
msgid "Select"
704
692
msgstr "Chọn"
705
693
 
706
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
 
694
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
707
695
msgid "Deselect"
708
696
msgstr "Bỏ chọn"
709
697
 
710
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
711
 
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
 
698
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
 
699
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
712
700
msgid "Invert Selection"
713
701
msgstr "Đảo vùng chọn"
714
702
 
715
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
 
703
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
716
704
#, fuzzy
717
705
#| msgid "Toogle Auto"
718
706
msgid "Toggle Auto"
719
707
msgstr "Bật/tắt tự động"
720
708
 
721
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
 
709
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
722
710
msgid "Both"
723
711
msgstr "Cả hai"
724
712
 
725
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
726
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
 
713
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
 
714
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
 
715
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
 
716
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
 
717
msgid "Delete Tag"
 
718
msgstr "Xoá thẻ"
 
719
 
 
720
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
 
721
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
 
722
#, fuzzy
 
723
#| msgid "Properties"
 
724
msgctxt "Edit Tag Properties"
 
725
msgid "Properties..."
 
726
msgstr "Thuộc tính"
 
727
 
 
728
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
 
729
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
727
730
msgid "No AddressBook entries found"
728
731
msgstr "Không tìm thấy mục Sổ địa chỉ nào"
729
732
 
730
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
 
733
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
731
734
msgid "Read metadata from file to database"
732
735
msgstr "Đọc siêu dữ liệu từ tập tin vào cơ sở dữ liệu"
733
736
 
734
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
735
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
 
737
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
 
738
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
736
739
msgid "Write metadata to each file"
737
740
msgstr "Ghi siêu dữ liệu vào mỗi tập tin"
738
741
 
739
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
 
742
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
740
743
msgid "Read metadata from each file to database"
741
744
msgstr "Đọc siêu dữ liệu từ mỗi tập tin vào cơ sở dữ liệu"
742
745
 
743
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
 
746
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
744
747
#, kde-format
745
748
msgid ""
746
749
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
749
752
"Hịện thời bạn đọc mục trong thẻ « %1 » mà bạn sắp xoá. Bạn sẽ cần phải áp "
750
753
"dụng thay đổi trước tiên nếu bạn muốn xoá thẻ đó."
751
754
 
752
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1179
753
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:726 digikam/tagfilterview.cpp:1239
 
755
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1189
 
756
#: digikam/tagfolderview.cpp:736 digikam/tagfilterview.cpp:1245
754
757
#, fuzzy, kde-format
755
758
msgid ""
756
759
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
762
765
"Thẻ « %1 » có một thẻ phụ. Xoá thẻ này thì cũng xoá thẻ phụ đó. Bạn có chắc "
763
766
"muốn tiếp tục không?"
764
767
 
765
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
766
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:745 digikam/tagfilterview.cpp:1257
 
768
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1208
 
769
#: digikam/tagfolderview.cpp:755 digikam/tagfilterview.cpp:1263
767
770
#, fuzzy, kde-format
768
771
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
769
772
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
771
774
"Thẻ « %1 » có một thẻ phụ. Xoá thẻ này thì cũng xoá thẻ phụ đó. Bạn có chắc "
772
775
"muốn tiếp tục không?"
773
776
 
774
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1206
775
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:753 digikam/tagfilterview.cpp:1265
 
777
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1216
 
778
#: digikam/tagfolderview.cpp:763 digikam/tagfilterview.cpp:1271
776
779
#, kde-format
777
780
msgid "Delete '%1' tag?"
778
781
msgstr "Xoá thẻ « %1 » không?"
779
782
 
780
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211
781
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:758 digikam/tagfilterview.cpp:1270
782
 
#: digikam/digikamapp.cpp:622 digikam/digikamapp.cpp:671
 
783
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1221
 
784
#: digikam/tagfolderview.cpp:768 digikam/tagfilterview.cpp:1276
 
785
#: digikam/digikamapp.cpp:630 digikam/digikamapp.cpp:679
783
786
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:177
784
787
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:284
785
788
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:214
786
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1629 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1696
 
789
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1638 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1705
787
790
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:622
788
791
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:171
789
792
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:263
792
795
msgid "Delete"
793
796
msgstr "Xoá"
794
797
 
795
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1555
 
798
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1565
796
799
msgid "No Recently Assigned Tags"
797
800
msgstr "Không có thẻ vừa được gán"
798
801
 
799
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1693
 
802
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1703
800
803
msgid "Found Tags"
801
804
msgstr "Thẻ đã tìm"
802
805
 
803
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1790
 
806
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1800
804
807
msgid "Assigned Tags"
805
808
msgstr "Thẻ đã gán"
806
809
 
827
830
msgid "Geolocation using Marble not available"
828
831
msgstr ""
829
832
 
830
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
831
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
832
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
 
833
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
 
834
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
 
835
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
833
836
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
834
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
 
837
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
835
838
msgid "&Move Here"
836
839
msgstr "&Chuyển vào đây"
837
840
 
838
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
839
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
840
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
841
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
842
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
843
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
844
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
 
841
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
 
842
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
 
843
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
 
844
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
 
845
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
 
846
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
 
847
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
845
848
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
846
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
847
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
 
849
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
 
850
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
848
851
msgid "C&ancel"
849
852
msgstr "T&hôi"
850
853
 
851
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
852
 
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
 
854
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
 
855
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
853
856
msgid "Set as Tag Thumbnail"
854
857
msgstr "Đặt là ảnh mẫu thẻ"
855
858
 
856
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
857
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
 
859
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
 
860
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
858
861
#, kde-format
859
862
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
860
863
msgstr "Gán thẻ « %1 » cho mục"
861
864
 
862
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
863
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
 
865
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
 
866
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
864
867
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
865
868
msgstr "Đang gán các thẻ ảnh. Hãy đời..."
866
869
 
886
889
msgstr "<p>Ảnh đầy đủ"
887
890
 
888
891
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
889
 
#: digikam/digikamapp.cpp:956
 
892
#: digikam/digikamapp.cpp:964
890
893
msgid "Selection"
891
894
msgstr "Vùng chọn"
892
895
 
1740
1743
msgstr "Không rõ"
1741
1744
 
1742
1745
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:135
1743
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1430
1744
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1923
 
1746
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1436
 
1747
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1932
1745
1748
msgid "General"
1746
1749
msgstr "Chung"
1747
1750
 
1953
1956
msgid "Normal"
1954
1957
msgstr "Chuẩn"
1955
1958
 
1956
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:813
 
1959
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:821
1957
1960
msgid "Flipped Horizontally"
1958
1961
msgstr "Lật ngang"
1959
1962
 
1963
1966
msgid "Rotated by 180 Degrees"
1964
1967
msgstr "Xoay 180°"
1965
1968
 
1966
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:817
 
1969
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:825
1967
1970
msgid "Flipped Vertically"
1968
1971
msgstr "Lật dọc"
1969
1972
 
1973
1976
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
1974
1977
msgstr "Lật ngang"
1975
1978
 
1976
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:825
 
1979
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:833
1977
1980
#, fuzzy
1978
1981
#| msgid "Rotate Left"
1979
1982
msgid "Rotated Left"
1985
1988
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
1986
1989
msgstr "Lật dọc"
1987
1990
 
1988
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:821
 
1991
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:829
1989
1992
#, fuzzy
1990
1993
#| msgid "Rotate Right"
1991
1994
msgid "Rotated Right"
2042
2045
 
2043
2046
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:93 libs/themeengine/themeengine.cpp:94
2044
2047
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:190 libs/themeengine/themeengine.cpp:204
2045
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2354
2046
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1866
2047
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1584
2048
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2087
 
2048
#: digikam/digikamapp.cpp:2364
 
2049
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1870
 
2050
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1590
 
2051
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2096
2049
2052
msgid "Default"
2050
2053
msgstr "Mặc định"
2051
2054
 
2313
2316
msgstr "Mô tả sản phẩm hồ sơ ICC"
2314
2317
 
2315
2318
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
2316
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613
2317
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1680
 
2319
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1622
 
2320
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1689
2318
2321
msgid "Information"
2319
2322
msgstr "Thông tin"
2320
2323
 
2623
2626
msgid "Visit digiKam project website"
2624
2627
msgstr "Thăm nơi Mạng của dự án digiKam"
2625
2628
 
2626
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1051
 
2629
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1059
2627
2630
#, fuzzy
2628
2631
#| msgid "Shear..."
2629
2632
msgid "Search..."
2663
2666
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
2664
2667
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86 imageplugins/border/bordertool.cpp:92
2665
2668
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
2666
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
 
2669
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2667
2670
msgid "Type:"
2668
2671
msgstr "Kiểu :"
2669
2672
 
2670
2673
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:216
2671
2674
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:176
2672
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
 
2675
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:172
2673
2676
msgid "Dimensions:"
2674
2677
msgstr "Các chiều :"
2675
2678
 
2676
2679
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:235
2677
2680
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:193
2678
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
 
2681
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:189
2679
2682
msgid "Photograph Properties"
2680
2683
msgstr "Thuộc tính ảnh chụp"
2681
2684
 
2682
2685
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:242
2683
2686
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:200
2684
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
 
2687
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:196
2685
2688
msgid "Make/Model:"
2686
2689
msgstr "Hãng/Mô hình:"
2687
2690
 
2688
2691
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:251
2689
2692
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:255
2690
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
2691
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
 
2693
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:205
 
2694
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:209
2692
2695
msgid "Created:"
2693
2696
msgstr "Tạo :"
2694
2697
 
2695
2698
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
2696
2699
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:229
2697
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
 
2700
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:224
2698
2701
msgid "Aperture/Focal:"
2699
2702
msgstr "Độ mở/Tiêu :"
2700
2703
 
2701
2704
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:280
2702
2705
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:237
2703
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
 
2706
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:234
2704
2707
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2705
2708
msgstr "Độ phơi nắng/nhạy:"
2706
2709
 
2707
2710
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:294
2708
2711
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:251
2709
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
 
2712
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:248
2710
2713
msgid "Mode/Program:"
2711
2714
msgstr "Chế độ/Chương trình:"
2712
2715
 
2713
2716
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:301
2714
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
 
2717
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:255
2715
2718
msgid "Flash:"
2716
2719
msgstr "Nháy:"
2717
2720
 
2718
2721
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:308
2719
2722
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:266
2720
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
2723
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:262
2721
2724
msgid "White Balance:"
2722
2725
msgstr "Cán cân trắng:"
2723
2726
 
3144
3147
msgid "Album"
3145
3148
msgstr "Tập"
3146
3149
 
3147
 
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:556
3148
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1015 digikam/albumfolderview.cpp:1107
3149
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1140 digikam/albumfolderview.cpp:1200
3150
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albummanager.cpp:653
 
3150
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:561
 
3151
#: digikam/albumfolderview.cpp:1027 digikam/albumfolderview.cpp:1119
 
3152
#: digikam/albumfolderview.cpp:1154 digikam/albumfolderview.cpp:1214
 
3153
#: digikam/albumfolderview.cpp:1268 digikam/albummanager.cpp:653
3151
3154
#: digikam/albumiconview.cpp:1644 digikam/albumselectdialog.cpp:116
3152
3155
#: digikam/album.cpp:354 utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:272
3153
3156
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:140
3154
3157
msgid "My Albums"
3155
3158
msgstr "Tập ảnh tôi"
3156
3159
 
3157
 
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:541
3158
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:847 digikam/tagfolderview.cpp:921
3159
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:950 digikam/albummanager.cpp:656
 
3160
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:549
 
3161
#: digikam/tagfolderview.cpp:857 digikam/tagfolderview.cpp:931
 
3162
#: digikam/tagfolderview.cpp:962 digikam/albummanager.cpp:656
3160
3163
#: digikam/album.cpp:413
3161
3164
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:141
3162
3165
msgid "My Tags"
3579
3582
msgid "No Database Write Access"
3580
3583
msgstr ""
3581
3584
 
3582
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
 
3585
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3583
3586
msgid "Albums"
3584
3587
msgstr "Tập"
3585
3588
 
3586
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
 
3589
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3587
3590
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3588
3591
msgid "Import"
3589
3592
msgstr "Nhập"
3590
3593
 
3591
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
 
3594
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3592
3595
msgid "Export"
3593
3596
msgstr "Xuất"
3594
3597
 
3595
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
 
3598
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3596
3599
msgid "Batch Process"
3597
3600
msgstr "Tiến trình bó"
3598
3601
 
3599
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
 
3602
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3600
3603
msgid "New Album..."
3601
3604
msgstr "Tập ảnh mới..."
3602
3605
 
3603
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3604
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
 
3606
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
 
3607
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3605
3608
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3606
3609
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3607
3610
msgid "Rename..."
3608
3611
msgstr "Thay tên..."
3609
3612
 
3610
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3611
 
#, fuzzy
3612
 
#| msgid "Edit Album Properties..."
3613
 
msgid "Album Properties..."
3614
 
msgstr "Sửa thuộc tính tập ảnh..."
3615
 
 
3616
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
 
3613
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3617
3614
msgid "Reset Album Icon"
3618
3615
msgstr "Đặt lại biểu tượng tập ảnh"
3619
3616
 
3620
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
 
3617
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3621
3618
msgid "Move Album to Trash"
3622
3619
msgstr "Chuyển tập ảnh vào Sọt rác"
3623
3620
 
3624
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
 
3621
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3625
3622
msgid "Delete Album"
3626
3623
msgstr "Xoá tập ảnh"
3627
3624
 
3628
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
 
3625
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
 
3626
#, fuzzy
 
3627
#| msgid "Properties"
 
3628
msgctxt "Edit Album Properties"
 
3629
msgid "Properties..."
 
3630
msgstr "Thuộc tính"
 
3631
 
 
3632
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3629
3633
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3630
3634
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3631
3635
#, kde-format
3632
3636
msgid "Rename Album (%1)"
3633
3637
msgstr "Thay tên tập ảnh (%1)"
3634
3638
 
3635
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
 
3639
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3636
3640
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3637
3641
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3638
3642
msgid "Enter new album name:"
3639
3643
msgstr "Hãy nhập vào tên tập ảnh mới:"
3640
3644
 
3641
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
 
3645
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3642
3646
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3643
3647
msgid "Set as Album Thumbnail"
3644
3648
msgstr "Đặt là hỉnh thu nhỏ tập ảnh"
3645
3649
 
3646
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
 
3650
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3647
3651
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3648
3652
msgid "&Copy Here"
3649
3653
msgstr "&Chép vào đây"
3650
3654
 
3651
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
 
3655
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3652
3656
#, fuzzy
3653
3657
#| msgid "&Upload into camera"
3654
3658
msgid "Download From Camera"
3655
3659
msgstr "Tải &lên máy ảnh"
3656
3660
 
3657
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
 
3661
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3658
3662
#, fuzzy
3659
3663
#| msgid "Download Selected"
3660
3664
msgid "Download && Delete From Camera"
3661
3665
msgstr "Tải về các điều chọn"
3662
3666
 
3663
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
 
3667
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3664
3668
msgid "Uncategorized Albums"
3665
3669
msgstr "Tập ảnh chưa phân loại"
3666
3670
 
4169
4173
msgid "Failed to add album to database"
4170
4174
msgstr "Lỗi thêm tập ảnh vào cơ sở dữ liệu"
4171
4175
 
4172
 
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1663
4173
 
#: digikam/albummanager.cpp:1765 digikam/albummanager.cpp:1799
4174
 
#: digikam/albummanager.cpp:1840
 
4176
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1666
 
4177
#: digikam/albummanager.cpp:1768 digikam/albummanager.cpp:1802
 
4178
#: digikam/albummanager.cpp:1843
4175
4179
msgid "No such album"
4176
4180
msgstr "Không có tập ảnh như vậy"
4177
4181
 
4197
4201
"Một tập ảnh cùng tên đã có.\n"
4198
4202
"Hãy chọn tên khác."
4199
4203
 
4200
 
#: digikam/albummanager.cpp:1615
 
4204
#: digikam/albummanager.cpp:1617
4201
4205
msgid "Failed to rename Album"
4202
4206
msgstr "Lỗi thay đổi tên của tập ảnh"
4203
4207
 
4204
 
#: digikam/albummanager.cpp:1669
 
4208
#: digikam/albummanager.cpp:1672
4205
4209
msgid "Cannot edit root album"
4206
4210
msgstr "Không thể sửa đổi tập ảnh gốc"
4207
4211
 
4208
 
#: digikam/albummanager.cpp:1698
 
4212
#: digikam/albummanager.cpp:1701
4209
4213
msgid "No parent found for tag"
4210
4214
msgstr "Không tìm thấy điều mẹ cho thẻ"
4211
4215
 
4212
 
#: digikam/albummanager.cpp:1705
 
4216
#: digikam/albummanager.cpp:1708
4213
4217
msgid "Tag name cannot be empty"
4214
4218
msgstr "Không cho phép tên thẻ rỗng."
4215
4219
 
4216
 
#: digikam/albummanager.cpp:1711 digikam/albummanager.cpp:1811
 
4220
#: digikam/albummanager.cpp:1714 digikam/albummanager.cpp:1814
4217
4221
msgid "Tag name cannot contain '/'"
4218
4222
msgstr "Không cho phép tên thẻ chứa « / »"
4219
4223
 
4220
 
#: digikam/albummanager.cpp:1721 digikam/tageditdlg.cpp:356
 
4224
#: digikam/albummanager.cpp:1724 digikam/tageditdlg.cpp:356
4221
4225
msgid "Tag name already exists"
4222
4226
msgstr "Tên thẻ đã có."
4223
4227
 
4224
 
#: digikam/albummanager.cpp:1731
 
4228
#: digikam/albummanager.cpp:1734
4225
4229
msgid "Failed to add tag to database"
4226
4230
msgstr "Lỗi thêm thẻ vào cơ sở dữ liệu"
4227
4231
 
4228
 
#: digikam/albummanager.cpp:1771
 
4232
#: digikam/albummanager.cpp:1774
4229
4233
msgid "Cannot delete Root Tag"
4230
4234
msgstr "Không thể xoá thẻ gốc"
4231
4235
 
4232
 
#: digikam/albummanager.cpp:1805 digikam/albummanager.cpp:1871
 
4236
#: digikam/albummanager.cpp:1808 digikam/albummanager.cpp:1874
4233
4237
msgid "Cannot edit root tag"
4234
4238
msgstr "Không thể sửa đổi thẻ gốc"
4235
4239
 
4236
 
#: digikam/albummanager.cpp:1821
 
4240
#: digikam/albummanager.cpp:1824
4237
4241
msgid ""
4238
4242
"Another tag with same name exists\n"
4239
4243
"Please choose another name"
4241
4245
"Một thẻ cùng tên đã có.\n"
4242
4246
"Hãy chọn tên khác."
4243
4247
 
4244
 
#: digikam/albummanager.cpp:1846
 
4248
#: digikam/albummanager.cpp:1849
4245
4249
msgid "Cannot move root tag"
4246
4250
msgstr "Không thẻ di chuyển thẻ gốc"
4247
4251
 
4248
 
#: digikam/albummanager.cpp:1865
 
4252
#: digikam/albummanager.cpp:1868
4249
4253
msgid "No such tag"
4250
4254
msgstr "Không có thẻ như vậy"
4251
4255
 
4327
4331
msgid "New Album From Selection"
4328
4332
msgstr "Dán các mục chọn trong tập ảnh"
4329
4333
 
4330
 
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:677
 
4334
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:685
4331
4335
msgid "View..."
4332
4336
msgstr "Xem..."
4333
4337
 
4334
4338
#: digikam/albumiconview.cpp:639 digikam/imagepreviewview.cpp:375
4335
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
 
4339
#: digikam/digikamapp.cpp:692 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
4336
4340
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:390
4337
4341
msgid "Edit..."
4338
4342
msgstr "Sửa..."
4339
4343
 
4340
4344
#: digikam/albumiconview.cpp:643 digikam/imagepreviewview.cpp:376
4341
 
#: digikam/digikamapp.cpp:700
 
4345
#: digikam/digikamapp.cpp:708
4342
4346
msgid "Add to Light Table"
4343
4347
msgstr "Thêm vào Bảng ánh sáng"
4344
4348
 
4345
 
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:692
 
4349
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:700
4346
4350
msgid "Place onto Light Table"
4347
4351
msgstr "Để trên Bảng ánh sáng"
4348
4352
 
4360
4364
msgstr "Mở bằng"
4361
4365
 
4362
4366
#: digikam/albumiconview.cpp:722 digikam/imagepreviewview.cpp:413
4363
 
#: digikam/digikamapp.cpp:724 showfoto/showfoto.cpp:572
 
4367
#: digikam/digikamapp.cpp:732 showfoto/showfoto.cpp:572
4364
4368
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:319
4365
4369
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:397
4366
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
 
4370
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:416
4367
4371
#, fuzzy, kde-format
4368
4372
msgid "Move to Trash"
4369
4373
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
4398
4402
msgstr "Nhập vào tên mới (không có phần mở rộng):"
4399
4403
 
4400
4404
#: digikam/albumiconview.cpp:1232
4401
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1338
4402
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1365
4403
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1396
 
4405
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1355
 
4406
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1382
 
4407
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1413
4404
4408
#, kde-format
4405
4409
msgid "Album \"%1\""
4406
4410
msgstr "Tập « %1 »"
4481
4485
msgid "LibKipi"
4482
4486
msgstr ""
4483
4487
 
4484
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:112
 
4488
#: digikam/tagfilterview.cpp:113
4485
4489
msgid "Not Tagged"
4486
4490
msgstr "Chưa có thẻ"
4487
4491
 
4488
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:284 digikam/tagfilterview.cpp:568
4489
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:630 digikam/tagfilterview.cpp:894
 
4492
#: digikam/tagfilterview.cpp:285 digikam/tagfilterview.cpp:569
 
4493
#: digikam/tagfilterview.cpp:631 digikam/tagfilterview.cpp:895
4490
4494
#: digikam/digikamview.cpp:250
4491
4495
msgid "Tag Filters"
4492
4496
msgstr "Bộ lọc thẻ"
4493
4497
 
4494
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:931
 
4498
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
4495
4499
#, fuzzy
4496
4500
#| msgid "Select"
4497
4501
msgctxt "select tags menu"
4498
4502
msgid "Select"
4499
4503
msgstr "Chọn"
4500
4504
 
4501
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:943
 
4505
#: digikam/tagfilterview.cpp:941
4502
4506
#, fuzzy
4503
4507
#| msgid "Deselect"
4504
4508
msgctxt "deselect tags menu"
4505
4509
msgid "Deselect"
4506
4510
msgstr "Bỏ chọn"
4507
4511
 
 
4512
#: digikam/tagfilterview.cpp:949
 
4513
#, fuzzy
 
4514
#| msgid "None"
 
4515
msgctxt "no auto toggle"
 
4516
msgid "None"
 
4517
msgstr "Không có"
 
4518
 
4508
4519
#: digikam/tagfilterview.cpp:951
4509
4520
#, fuzzy
4510
 
#| msgid "None"
4511
 
msgctxt "no auto toggle"
4512
 
msgid "None"
4513
 
msgstr "Không có"
4514
 
 
4515
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
4516
 
#, fuzzy
4517
4521
#| msgid "Children"
4518
4522
msgctxt "toggle child tags"
4519
4523
msgid "Children"
4520
4524
msgstr "Trẻ"
4521
4525
 
4522
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:954
 
4526
#: digikam/tagfilterview.cpp:952
4523
4527
#, fuzzy
4524
4528
#| msgid "Parents"
4525
4529
msgctxt "toggle parent tag"
4526
4530
msgid "Parents"
4527
4531
msgstr "Cha"
4528
4532
 
4529
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:955
 
4533
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
4530
4534
#, fuzzy
4531
4535
#| msgid "Both"
4532
4536
msgctxt "toggle child and parent tags"
4533
4537
msgid "Both"
4534
4538
msgstr "Cả hai"
4535
4539
 
4536
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:965
 
4540
#: digikam/tagfilterview.cpp:962
4537
4541
msgid "Matching Condition"
4538
4542
msgstr "Điều kiện khớp"
4539
4543
 
4540
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:966
 
4544
#: digikam/tagfilterview.cpp:963
4541
4545
msgid "Or Between Tags"
4542
4546
msgstr "Hoặc giữa các thẻ"
4543
4547
 
4544
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:967
 
4548
#: digikam/tagfilterview.cpp:964
4545
4549
msgid "And Between Tags"
4546
4550
msgstr "Và giữa các thẻ"
4547
4551
 
4606
4610
msgid "Back to Album"
4607
4611
msgstr "Về tập ảnh"
4608
4612
 
4609
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:946
 
4613
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:954
4610
4614
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:437
4611
4615
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:389
4612
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
 
4616
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
4613
4617
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137
4614
4618
#, fuzzy
4615
4619
#| msgid "SlideShow"
4760
4764
"hợp này, tính năng « Quản lý màu » bị tắt đến khi bạn giải quyết vấn đề này.</"
4761
4765
"p></qt>"
4762
4766
 
4763
 
#: digikam/digikamapp.cpp:376
 
4767
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4764
4768
#, fuzzy
4765
4769
#| msgid "Auto-detect camera"
4766
4770
msgid "Auto Detect Camera"
4767
4771
msgstr "Phát hiện tự động máy ảnh"
4768
4772
 
4769
 
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
 
4773
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4770
4774
msgid "Opening Download Dialog"
4771
4775
msgstr "Đang mở hộp thoại tải về..."
4772
4776
 
4773
 
#: digikam/digikamapp.cpp:420
 
4777
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4774
4778
msgid "Initializing Main View"
4775
4779
msgstr "Đang sở khởi ô xem chính..."
4776
4780
 
4777
 
#: digikam/digikamapp.cpp:499
 
4781
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4778
4782
#, fuzzy
4779
4783
#| msgid "Exit preview mode"
4780
4784
msgid "Exit Preview Mode"
4781
4785
msgstr "Thoát khỏi chế độ xem thử"
4782
4786
 
4783
 
#: digikam/digikamapp.cpp:504
 
4787
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4784
4788
msgid "Next Image"
4785
4789
msgstr "Ảnh kế"
4786
4790
 
4787
 
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
 
4791
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4788
4792
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4789
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
 
4793
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4790
4794
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4791
4795
msgid "Previous Image"
4792
4796
msgstr "Ảnh trước"
4793
4797
 
4794
 
#: digikam/digikamapp.cpp:519
 
4798
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4795
4799
msgid "First Image"
4796
4800
msgstr "Ảnh đầu"
4797
4801
 
4798
 
#: digikam/digikamapp.cpp:524
 
4802
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4799
4803
msgid "Last Image"
4800
4804
msgstr "Ảnh cuối"
4801
4805
 
4802
 
#: digikam/digikamapp.cpp:529
 
4806
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4803
4807
#, fuzzy
4804
4808
#| msgid "About to delete selected albums"
4805
4809
msgid "Copy Selected Album Items"
4806
4810
msgstr "Sắp xoá các tập ảnh đã chọn"
4807
4811
 
4808
 
#: digikam/digikamapp.cpp:534
 
4812
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4809
4813
#, fuzzy
4810
4814
#| msgid "About to delete selected albums"
4811
4815
msgid "Paste Selected Album Items"
4812
4816
msgstr "Sắp xoá các tập ảnh đã chọn"
4813
4817
 
4814
 
#: digikam/digikamapp.cpp:556
 
4818
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4815
4819
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4816
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
 
4820
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4817
4821
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4818
4822
msgid "&Themes"
4819
4823
msgstr "&Sắc thái"
4820
4824
 
4821
 
#: digikam/digikamapp.cpp:566
 
4825
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4822
4826
msgid "&Back"
4823
4827
msgstr "&Lùi"
4824
4828
 
4825
 
#: digikam/digikamapp.cpp:588
 
4829
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4826
4830
msgid "Forward"
4827
4831
msgstr "Tới"
4828
4832
 
4829
 
#: digikam/digikamapp.cpp:606
 
4833
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4830
4834
#, fuzzy
4831
4835
#| msgid "&View"
4832
4836
msgid "&New..."
4833
4837
msgstr "&Xem"
4834
4838
 
4835
 
#: digikam/digikamapp.cpp:608
 
4839
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4836
4840
#, fuzzy
4837
4841
#| msgid "Creates a new empty Album in the database."
4838
4842
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4839
4843
msgstr "Tạo một tập ảnh rỗng mới trong cơ sở dữ liệu."
4840
4844
 
4841
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
4845
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4842
4846
#, fuzzy
4843
4847
#| msgid "Paste Album Items Selection"
4844
4848
msgid "&New Album From Selection..."
4845
4849
msgstr "Dán các mục chọn trong tập ảnh"
4846
4850
 
4847
 
#: digikam/digikamapp.cpp:616
 
4851
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4848
4852
msgid "Move selected images into a new album."
4849
4853
msgstr ""
4850
4854
 
4851
 
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
 
4855
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4852
4856
#, fuzzy
4853
4857
#| msgid "Properties"
4854
4858
msgid "Properties..."
4855
4859
msgstr "Thuộc tính"
4856
4860
 
4857
 
#: digikam/digikamapp.cpp:629
 
4861
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4858
4862
#, fuzzy
4859
4863
#| msgid "Edit Album Properties and Collection information."
4860
4864
msgid "Edit album properties and collection information."
4861
4865
msgstr "Hiệu chỉnh thuộc tính tập ảnh và thông tin tập hợp."
4862
4866
 
4863
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
 
4867
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4864
4868
msgid "Refresh"
4865
4869
msgstr "Cập nhật"
4866
4870
 
4867
 
#: digikam/digikamapp.cpp:637
 
4871
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4868
4872
#, fuzzy
4869
4873
#| msgid "Rename the filename of the currently selected item."
4870
4874
msgid "Refresh the contents of the current album."
4871
4875
msgstr "Thay đổi tên tập của mục được chọn hiện thời."
4872
4876
 
4873
 
#: digikam/digikamapp.cpp:643
 
4877
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4874
4878
#, fuzzy
4875
4879
#| msgid "Synchronize images with database"
4876
4880
msgid "Synchronize Images with Database"
4877
4881
msgstr "Đồng bộ các ảnh với cơ sở dữ liệu"
4878
4882
 
4879
 
#: digikam/digikamapp.cpp:644
 
4883
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4880
4884
#, fuzzy
4881
4885
#| msgid ""
4882
4886
#| "Updates all image metadata of the current album with digiKam database "
4890
4894
"sở dữ liệu digiKam (siêu dữ liệu ảnh sẽ bị ghi đè bằng dữ liệu từ cơ sở dữ "
4891
4895
"liệu)."
4892
4896
 
4893
 
#: digikam/digikamapp.cpp:653
 
4897
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4894
4898
msgid "Open in File Manager"
4895
4899
msgstr ""
4896
4900
 
4897
 
#: digikam/digikamapp.cpp:659
 
4901
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4898
4902
#, fuzzy
4899
4903
#| msgid "View..."
4900
4904
msgctxt "new tag"
4901
4905
msgid "N&ew..."
4902
4906
msgstr "Xem..."
4903
4907
 
4904
 
#: digikam/digikamapp.cpp:686
 
4908
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4905
4909
msgid "Open the selected item in the image editor."
4906
4910
msgstr "Mở mục đã chọn trong bộ sửa ảnh."
4907
4911
 
4908
 
#: digikam/digikamapp.cpp:694
 
4912
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4909
4913
#, fuzzy
4910
4914
#| msgid "Insert the selected items into the light table thumbbar."
4911
4915
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4912
4916
msgstr "Chèn các mục đã chọn vào thanh trượt của bảng ánh sáng."
4913
4917
 
4914
 
#: digikam/digikamapp.cpp:702
 
4918
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4915
4919
#, fuzzy
4916
4920
#| msgid "Insert the selected items into the light table thumbbar."
4917
4921
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4918
4922
msgstr "Chèn các mục đã chọn vào thanh trượt của bảng ánh sáng."
4919
4923
 
4920
 
#: digikam/digikamapp.cpp:708
 
4924
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4921
4925
msgid "Find Similar..."
4922
4926
msgstr ""
4923
4927
 
4924
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
4928
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4925
4929
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4926
4930
msgstr ""
4927
4931
 
4928
 
#: digikam/digikamapp.cpp:717
 
4932
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4929
4933
#, fuzzy
4930
4934
#| msgid "Rename the filename of the currently selected item."
4931
4935
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4932
4936
msgstr "Thay đổi tên tập của mục được chọn hiện thời."
4933
4937
 
4934
 
#: digikam/digikamapp.cpp:732
 
4938
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4935
4939
#, fuzzy
4936
4940
#| msgid "Delete permanently"
4937
4941
msgid "Delete Permanently"
4938
4942
msgstr "Xoá hoàn toàn"
4939
4943
 
4940
 
#: digikam/digikamapp.cpp:742
 
4944
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4941
4945
msgid "Delete permanently without confirmation"
4942
4946
msgstr "Xoá hoàn toàn, không cần xác nhận"
4943
4947
 
4944
 
#: digikam/digikamapp.cpp:750
 
4948
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4945
4949
msgid "Move to trash without confirmation"
4946
4950
msgstr "Chuyển vào Sọt Rác, không cần xác nhận"
4947
4951
 
4948
 
#: digikam/digikamapp.cpp:757
 
4952
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4949
4953
msgid "&Sort Albums"
4950
4954
msgstr "&Sắp xếp tập ảnh"
4951
4955
 
4952
 
#: digikam/digikamapp.cpp:758
 
4956
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4953
4957
msgid "Sort Albums in tree-view."
4954
4958
msgstr ""
4955
4959
 
4956
 
#: digikam/digikamapp.cpp:764
 
4960
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4957
4961
msgid "By Folder"
4958
4962
msgstr "Theo thư mục"
4959
4963
 
4960
 
#: digikam/digikamapp.cpp:765
 
4964
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4961
4965
#, fuzzy
4962
4966
#| msgid "By Date"
4963
4967
msgid "By Category"
4964
4968
msgstr "Theo ngày"
4965
4969
 
4966
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
 
4970
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4967
4971
msgid "By Date"
4968
4972
msgstr "Theo ngày"
4969
4973
 
4970
 
#: digikam/digikamapp.cpp:771
 
4974
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4971
4975
msgid "Include Album Sub-Tree"
4972
4976
msgstr ""
4973
4977
 
4974
 
#: digikam/digikamapp.cpp:772
 
4978
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4975
4979
#, fuzzy
4976
4980
#| msgid "<p>Set this option to show file name below image thumbnail."
4977
4981
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4978
4982
msgstr "<p>Bật tùy chọn này để hiển thị tên tập tin bên dưới ảnh mẫu của ảnh."
4979
4983
 
4980
 
#: digikam/digikamapp.cpp:777
 
4984
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4981
4985
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4982
4986
msgstr ""
4983
4987
 
4984
 
#: digikam/digikamapp.cpp:778
 
4988
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4985
4989
msgid ""
4986
4990
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4987
4991
"sub-tags."
4988
4992
msgstr ""
4989
4993
 
4990
 
#: digikam/digikamapp.cpp:785
 
4994
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4991
4995
msgid "&Sort Images"
4992
4996
msgstr "&Sắp xếp ảnh"
4993
4997
 
4994
 
#: digikam/digikamapp.cpp:786
 
4998
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4995
4999
#, fuzzy
4996
5000
#| msgid "&Sort Albums"
4997
5001
msgid "Sort Albums contents."
4998
5002
msgstr "&Sắp xếp tập ảnh"
4999
5003
 
5000
 
#: digikam/digikamapp.cpp:792
 
5004
#: digikam/digikamapp.cpp:800
5001
5005
msgid "By Name"
5002
5006
msgstr "Theo tên"
5003
5007
 
5004
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
5008
#: digikam/digikamapp.cpp:801
5005
5009
msgid "By Path"
5006
5010
msgstr "Theo đường dẫn"
5007
5011
 
5008
 
#: digikam/digikamapp.cpp:795
 
5012
#: digikam/digikamapp.cpp:803
5009
5013
msgid "By File Size"
5010
5014
msgstr "Theo kích cỡ tập tin"
5011
5015
 
5012
 
#: digikam/digikamapp.cpp:796
 
5016
#: digikam/digikamapp.cpp:804
5013
5017
msgid "By Rating"
5014
5018
msgstr "Theo đánh giá"
5015
5019
 
5016
 
#: digikam/digikamapp.cpp:806
 
5020
#: digikam/digikamapp.cpp:814
5017
5021
#, fuzzy
5018
5022
#| msgid "Adjust Exif orientation tag"
5019
5023
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
5020
5024
msgstr "Chỉnh thẻ hướng EXIF"
5021
5025
 
5022
 
#: digikam/digikamapp.cpp:811
 
5026
#: digikam/digikamapp.cpp:819
5023
5027
#, fuzzy
5024
5028
#| msgid "Normal"
5025
5029
msgctxt "normal exif orientation"
5026
5030
msgid "Normal"
5027
5031
msgstr "Chuẩn"
5028
5032
 
5029
 
#: digikam/digikamapp.cpp:815
 
5033
#: digikam/digikamapp.cpp:823
5030
5034
#, fuzzy
5031
5035
#| msgid "Rotated upside down"
5032
5036
msgid "Rotated Upside Down"
5033
5037
msgstr "Xoay từ trên xuống"
5034
5038
 
5035
 
#: digikam/digikamapp.cpp:819
 
5039
#: digikam/digikamapp.cpp:827
5036
5040
#, fuzzy
5037
5041
#| msgid "Rotated right / Horiz. Flipped"
5038
5042
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
5039
5043
msgstr "Xoay phải/Lật ngang"
5040
5044
 
5041
 
#: digikam/digikamapp.cpp:823
 
5045
#: digikam/digikamapp.cpp:831
5042
5046
#, fuzzy
5043
5047
#| msgid "Rotated right / Vert. Flipped"
5044
5048
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
5045
5049
msgstr "Xoay phải/Lật dọc"
5046
5050
 
5047
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888
 
5051
#: digikam/digikamapp.cpp:896
5048
5052
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
5049
5053
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
5050
5054
msgid "Select All"
5051
5055
msgstr "Chọn tất cả"
5052
5056
 
5053
 
#: digikam/digikamapp.cpp:895
 
5057
#: digikam/digikamapp.cpp:903
5054
5058
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
5055
5059
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
5056
5060
msgid "Select None"
5057
5061
msgstr "Chọn Không gì"
5058
5062
 
5059
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
 
5063
#: digikam/digikamapp.cpp:935
5060
5064
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
5061
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
5065
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
5062
5066
#, fuzzy
5063
5067
#| msgid "Zoom to 1:1"
5064
5068
msgid "Zoom to 100%"
5065
5069
msgstr "Phóng to 1:1 (không thay đổi)"
5066
5070
 
5067
 
#: digikam/digikamapp.cpp:934
 
5071
#: digikam/digikamapp.cpp:942
5068
5072
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
5069
5073
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
5070
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
 
5074
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
5071
5075
msgid "Fit to &Window"
5072
5076
msgstr "Vừa khít cửa &sổ"
5073
5077
 
5074
 
#: digikam/digikamapp.cpp:950
 
5078
#: digikam/digikamapp.cpp:958
5075
5079
msgid "All"
5076
5080
msgstr "Tất cả"
5077
5081
 
5078
 
#: digikam/digikamapp.cpp:962
 
5082
#: digikam/digikamapp.cpp:970
5079
5083
#, fuzzy
5080
5084
#| msgid "With all sub-albums"
5081
5085
msgid "With All Sub-Albums"
5082
5086
msgstr "Với mọi tập ảnh phụ"
5083
5087
 
5084
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
5088
#: digikam/digikamapp.cpp:978
5085
5089
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
5086
5090
msgid "Show Thumbnails"
5087
5091
msgstr "Hiện các ảnh mẫu"
5088
5092
 
5089
 
#: digikam/digikamapp.cpp:982
 
5093
#: digikam/digikamapp.cpp:990
5090
5094
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
5091
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
5095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
5092
5096
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
5093
5097
#, fuzzy
5094
5098
#| msgid "Mounted Camera"
5095
5099
msgid "Supported RAW Cameras"
5096
5100
msgstr "Máy ảnh được lắp"
5097
5101
 
5098
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
5102
#: digikam/digikamapp.cpp:996
5099
5103
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
5100
5104
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
5101
5105
#, fuzzy
5103
5107
msgid "Components Information"
5104
5108
msgstr "Ghi chú :"
5105
5109
 
5106
 
#: digikam/digikamapp.cpp:994
 
5110
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
5107
5111
msgid "Kipi Plugins Handbook"
5108
5112
msgstr "Sổ tay phần bổ sung Kipi"
5109
5113
 
5110
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
 
5114
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
5111
5115
#, fuzzy
5112
5116
#| msgid "Donate Money..."
5113
5117
msgid "Donate..."
5114
5118
msgstr "Tăng tiền..."
5115
5119
 
5116
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
 
5120
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
5117
5121
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
5118
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
5122
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
5119
5123
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
5120
5124
msgid "Contribute..."
5121
5125
msgstr ""
5122
5126
 
5123
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
 
5127
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
5124
5128
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
5125
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
 
5129
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
5126
5130
#, fuzzy
5127
5131
#| msgid "Assign Rating \"No Star\""
5128
5132
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
5129
5133
msgstr "Gán đánh giá « 0 sao »"
5130
5134
 
5131
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
 
5135
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
5132
5136
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
5133
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
 
5137
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
5134
5138
msgid "Assign Rating \"One Star\""
5135
5139
msgstr "Gán đánh giá « 1 sao »"
5136
5140
 
5137
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
 
5141
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
5138
5142
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
5139
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
 
5143
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
5140
5144
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
5141
5145
msgstr "Gán đánh giá « 2 sao »"
5142
5146
 
5143
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
 
5147
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
5144
5148
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
5145
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
 
5149
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
5146
5150
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
5147
5151
msgstr "Gán đánh giá « 3 sao »"
5148
5152
 
5149
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
 
5153
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
5150
5154
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
5151
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
 
5155
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
5152
5156
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
5153
5157
msgstr "Gán đánh giá « 4 sao »"
5154
5158
 
5155
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
 
5159
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
5156
5160
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
5157
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
 
5161
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
5158
5162
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
5159
5163
msgstr "Gán đánh giá « 5 sao »"
5160
5164
 
5161
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
 
5165
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
5162
5166
msgid "Advanced Search..."
5163
5167
msgstr "Tìm kiếm cấp cao..."
5164
5168
 
5165
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
 
5169
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
5166
5170
#, fuzzy
5167
5171
#| msgid "Caricature"
5168
5172
msgid "Find Duplicates..."
5169
5173
msgstr "Vẽ biếm hoạ"
5170
5174
 
5171
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
 
5175
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
5172
5176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
5173
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
 
5177
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
5174
5178
msgid "Light Table"
5175
5179
msgstr "Bảng ánh sáng"
5176
5180
 
5177
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
 
5181
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
5178
5182
msgid "Scan for New Images"
5179
5183
msgstr "Quét tìm ảnh mới"
5180
5184
 
5181
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
 
5185
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
5182
5186
#, fuzzy
5183
5187
#| msgid "Rebuild all Thumbnails..."
5184
5188
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
5185
5189
msgstr "Xây dựng lạ mọi ảnh mẫu..."
5186
5190
 
5187
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
 
5191
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
5188
5192
#, fuzzy
5189
5193
#| msgid "Rebuild all Thumbnails..."
5190
5194
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
5191
5195
msgstr "Xây dựng lạ mọi ảnh mẫu..."
5192
5196
 
5193
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
 
5197
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
5194
5198
#, fuzzy
5195
5199
#| msgid "Synchronize images with database"
5196
5200
msgid "Synchronize All Images with Database"
5197
5201
msgstr "Đồng bộ các ảnh với cơ sở dữ liệu"
5198
5202
 
5199
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
 
5203
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
5200
5204
msgid "Loading cameras"
5201
5205
msgstr "Đang tải máy ảnh..."
5202
5206
 
5203
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
 
5207
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
5204
5208
msgid "No item selected"
5205
5209
msgstr "Chưa chọn mục"
5206
5210
 
5207
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
 
5211
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
5208
5212
#, fuzzy, kde-format
5209
5213
#| msgctxt "(<Image number> of <Images in album>"
5210
5214
#| msgid " (%1 of %2)"
5211
5215
msgid " (%1 of %2)"
5212
5216
msgstr " (%1 of %2)"
5213
5217
 
5214
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
 
5218
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
5215
5219
#, fuzzy, kde-format
5216
5220
#| msgid "%1 items selected"
5217
5221
msgid "%1/%2 items selected"
5218
5222
msgstr "%1 mục đã chọn"
5219
5223
 
5220
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
 
5224
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
5221
5225
msgid "Cameras (Auto-detected)"
5222
5226
msgstr ""
5223
5227
 
5224
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
 
5228
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
5225
5229
msgid "USB Storage Devices"
5226
5230
msgstr ""
5227
5231
 
5228
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
 
5232
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
5229
5233
#, fuzzy
5230
5234
#| msgid "Camera Folders"
5231
5235
msgid "Card Readers"
5232
5236
msgstr "Thư mục máy ảnh"
5233
5237
 
5234
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
 
5238
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
5235
5239
#, fuzzy
5236
5240
#| msgid "Cameras"
5237
5241
msgid "Cameras (Add)"
5238
5242
msgstr "Máy ảnh"
5239
5243
 
5240
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
 
5244
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
5241
5245
msgid "Add Camera..."
5242
5246
msgstr "Thêm máy ảnh.."
5243
5247
 
5244
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
 
5248
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
5245
5249
msgid "Add Images..."
5246
5250
msgstr "Thêm ảnh..."
5247
5251
 
5248
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
 
5252
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
5249
5253
#, fuzzy
5250
5254
#| msgid "Adds new items to the current Album."
5251
5255
msgid "Adds new items to an Album."
5252
5256
msgstr "Thêm mục mới vào tập ảnh hiện thời."
5253
5257
 
5254
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
 
5258
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
5255
5259
#, fuzzy
5256
5260
#| msgid "Add Border..."
5257
5261
msgid "Add Folders..."
5258
5262
msgstr "Thêm viền..."
5259
5263
 
5260
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
 
5264
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
5261
5265
#, fuzzy
5262
5266
#| msgid "Adds new items to the current Album."
5263
5267
msgid "Adds new folders to Album library."
5264
5268
msgstr "Thêm mục mới vào tập ảnh hiện thời."
5265
5269
 
5266
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
 
5270
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
5267
5271
#, kde-format
5268
5272
msgid "Images found in %1"
5269
5273
msgstr "Ảnh được tìm trong %1"
5270
5274
 
5271
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
 
5275
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
5272
5276
#, kde-format
5273
5277
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
5274
5278
msgstr ""
5275
5279
 
5276
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
 
5280
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
5277
5281
#, fuzzy, kde-format
5278
5282
#| msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
5279
5283
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
5280
5284
msgstr "Định dạng tập tin ảnh đích « %1 » không được hỗ trợ."
5281
5285
 
5282
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
 
5286
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
5283
5287
#, fuzzy, kde-format
5284
5288
#| msgid "Images found in %1"
5285
5289
msgid "Images on %1"
5286
5290
msgstr "Ảnh được tìm trong %1"
5287
5291
 
5288
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
 
5292
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
5289
5293
msgid "Cannot access the storage device.\n"
5290
5294
msgstr ""
5291
5295
 
5292
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
 
5296
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
5293
5297
msgid "CompactFlash Card Reader"
5294
5298
msgstr ""
5295
5299
 
5296
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
 
5300
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
5297
5301
msgid "Memory Stick Reader"
5298
5302
msgstr ""
5299
5303
 
5300
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
 
5304
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
5301
5305
msgid "SmartMedia Card Reader"
5302
5306
msgstr ""
5303
5307
 
5304
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
 
5308
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
5305
5309
msgid "SD / MMC Card Reader"
5306
5310
msgstr ""
5307
5311
 
5308
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
 
5312
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
5309
5313
#, fuzzy
5310
5314
#| msgid "Camera Folders"
5311
5315
msgid "xD Card Reader"
5312
5316
msgstr "Thư mục máy ảnh"
5313
5317
 
5314
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
 
5318
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
5315
5319
#, fuzzy
5316
5320
#| msgid "General"
5317
5321
msgctxt "general keyboard shortcuts"
5318
5322
msgid "General"
5319
5323
msgstr "Chung"
5320
5324
 
5321
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
 
5325
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
5322
5326
#, fuzzy
5323
5327
#| msgid "Kipi Plugins"
5324
5328
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
5325
5329
msgid "KIPI-Plugins"
5326
5330
msgstr "Phần bổ sung Kipi"
5327
5331
 
5328
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
 
5332
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
5329
5333
msgid "Loading Kipi Plugins"
5330
5334
msgstr "Đang nạp các phần bổ sung Kipi"
5331
5335
 
5332
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
 
5336
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
5333
5337
msgid "Loading themes"
5334
5338
msgstr "Đang tải sắc thái..."
5335
5339
 
5336
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
 
5340
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
5337
5341
msgid ""
5338
5342
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
5339
5343
"Do you want to continue?"
5341
5345
"Tiến trình xây dựng lại mọi ảnh mẫu của ảnh có thể kéo dài một lát.\n"
5342
5346
"Bạn vẫn muốn tiếp tục không?"
5343
5347
 
5344
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2386
 
5348
#: digikam/digikamapp.cpp:2396
5345
5349
msgid ""
5346
5350
"Updating the metadata database can take some time. \n"
5347
5351
"Do you want to continue?"
5349
5353
"Tiến trình cập nhật cơ sở dữ liệu siêu dữ liệu có thể kéo dài một lát.\n"
5350
5354
"Bạn vẫn muốn tiếp tục không?"
5351
5355
 
5352
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2397
 
5356
#: digikam/digikamapp.cpp:2407
5353
5357
msgid ""
5354
5358
"Image fingerprinting can take some time.\n"
5355
5359
"Which would you prefer?\n"
5357
5361
"- Rebuild all fingerprints (takes a long time)"
5358
5362
msgstr ""
5359
5363
 
5360
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2402 showfoto/showfoto.cpp:1094
5361
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1118
5362
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
 
5364
#: digikam/digikamapp.cpp:2412 showfoto/showfoto.cpp:1094
 
5365
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1122
 
5366
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1637 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1704
5363
5367
msgid "Warning"
5364
5368
msgstr "Cảnh báo"
5365
5369
 
5366
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2403
 
5370
#: digikam/digikamapp.cpp:2413
5367
5371
#, fuzzy
5368
5372
#| msgid "Scaling"
5369
5373
msgid "Scan"
5370
5374
msgstr "Co dãn"
5371
5375
 
5372
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2404
 
5376
#: digikam/digikamapp.cpp:2414
5373
5377
#, fuzzy
5374
5378
#| msgid "Rebuild all Thumbnails..."
5375
5379
msgid "Rebuild All"
5376
5380
msgstr "Xây dựng lạ mọi ảnh mẫu..."
5377
5381
 
5378
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2455 utilities/cameragui/cameraui.cpp:944
 
5382
#: digikam/digikamapp.cpp:2465 utilities/cameragui/cameraui.cpp:953
5379
5383
#, kde-format
5380
5384
msgid "Size: %1"
5381
5385
msgstr "Cỡ : %1"
5382
5386
 
5383
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2463 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1473
5384
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1497
 
5387
#: digikam/digikamapp.cpp:2473 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1479
 
5388
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1503
5385
5389
#, kde-format
5386
5390
msgid "zoom: %1%"
5387
5391
msgstr "thu phóng: %1%"
5388
5392
 
5389
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2494
 
5393
#: digikam/digikamapp.cpp:2504
5390
5394
#, fuzzy
5391
5395
#| msgid "Select Image to Upload"
5392
5396
msgid "Select folder to parse"
5393
5397
msgstr "Chọn ảnh cần tải lên"
5394
5398
 
5395
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2506
 
5399
#: digikam/digikamapp.cpp:2516
5396
5400
#, fuzzy
5397
5401
#| msgid "Select Image to Upload"
5398
5402
msgid "Select folders to import into album"
5399
5403
msgstr "Chọn ảnh cần tải lên"
5400
5404
 
5401
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2518
 
5405
#: digikam/digikamapp.cpp:2528
5402
5406
#, fuzzy
5403
5407
#| msgid ""
5404
5408
#| "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
6162
6166
"Bạn có chắc chưa?"
6163
6167
 
6164
6168
#: showfoto/showfoto.cpp:1184
6165
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1229
6166
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1251
6167
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1278
 
6169
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1246
 
6170
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1268
 
6171
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1284
6168
6172
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
6169
6173
msgstr "Đang chuẩn bị chiếu ảnh. Hãy đợi..."
6170
6174
 
6173
6177
msgid "Destination album %1 not found in database"
6174
6178
msgstr "Không tìm thấy tập ảnh đích %1 trong cơ sở dữ liệu"
6175
6179
 
 
6180
#: kioslave/digikamalbums.cpp:172 kioslave/digikamalbums.cpp:242
 
6181
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#: kioslave/digikamalbums.cpp:183 kioslave/digikamalbums.cpp:260
 
6185
#: kioslave/digikamalbums.cpp:269 kioslave/digikamalbums.cpp:362
 
6186
#: kioslave/digikamalbums.cpp:372
 
6187
#, kde-format
 
6188
msgid "Source album %1 not found in database"
 
6189
msgstr "Không tìm thấy tập ảnh nguồn %1 trong cơ sở dữ liệu"
 
6190
 
6176
6191
#: kioslave/digikamalbums.cpp:199
6177
6192
#, kde-format
6178
6193
msgid "Source image %1 not found in database"
6179
6194
msgstr "Không tìm thấy ảnh nguồn %1 trong cơ sở dữ liệu"
6180
6195
 
6181
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:260 kioslave/digikamalbums.cpp:269
6182
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:362 kioslave/digikamalbums.cpp:372
6183
 
#, kde-format
6184
 
msgid "Source album %1 not found in database"
6185
 
msgstr "Không tìm thấy tập ảnh nguồn %1 trong cơ sở dữ liệu"
 
6196
#: kioslave/digikamsearch.cpp:123
 
6197
#, fuzzy
 
6198
#| msgid "No album root path supplied"
 
6199
msgid "No album ids passed"
 
6200
msgstr "Chưa cung cấp đường dẫn gốc của tập ảnh"
6186
6201
 
6187
6202
#: themedesigner/main.cpp:46 themedesigner/mainwindow.cpp:71
6188
6203
msgid "digiKam Theme Designer"
6192
6207
msgid "Theme color scheme file to open."
6193
6208
msgstr ""
6194
6209
 
6195
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:95
 
6210
#: themedesigner/themediconitem.cpp:97
6196
6211
#, fuzzy
6197
6212
#| msgid "Show picture comments"
6198
6213
msgid "Photo caption"
6199
6214
msgstr "Hiện chú thích về ảnh"
6200
6215
 
6201
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:111
 
6216
#: themedesigner/themediconitem.cpp:113
6202
6217
msgid "Events, Places, Vacation"
6203
6218
msgstr ""
6204
6219
 
6275
6290
msgid "&Close"
6276
6291
msgstr "Đón&g"
6277
6292
 
6278
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:292
 
6293
#: themedesigner/mainwindow.cpp:293
6279
6294
#, fuzzy
6280
6295
#| msgid "Failed to list files in %1"
6281
6296
msgid "Failed to open file for writing"
6307
6322
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6308
6323
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:25
6309
6324
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6310
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:335
 
6325
#: rc.cpp:11 rc.cpp:338
6311
6326
msgid "&Image"
6312
6327
msgstr "Ản&h"
6313
6328
 
6319
6334
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
6320
6335
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:16
6321
6336
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
6322
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:284 rc.cpp:332
 
6337
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:287 rc.cpp:335
6323
6338
msgid "&Edit"
6324
6339
msgstr "&Sửa"
6325
6340
 
6333
6348
#. i18n: ectx: Menu (View)
6334
6349
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:42
6335
6350
#. i18n: ectx: Menu (View)
6336
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:287 rc.cpp:317 rc.cpp:338
 
6351
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:290 rc.cpp:320 rc.cpp:341
6337
6352
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:616
6338
6353
msgid "&View"
6339
6354
msgstr "&Xem"
6376
6391
#. i18n: ectx: Menu (settings)
6377
6392
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:58
6378
6393
#. i18n: ectx: Menu (settings)
6379
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
 
6394
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
6380
6395
msgid "&Settings"
6381
6396
msgstr "Thiết &lập"
6382
6397
 
6390
6405
#. i18n: ectx: Menu (help)
6391
6406
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:49
6392
6407
#. i18n: ectx: Menu (help)
6393
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:305 rc.cpp:320 rc.cpp:341
 
6408
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
6394
6409
msgid "&Help"
6395
6410
msgstr "Trợ g&iúp"
6396
6411
 
6460
6475
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:134 rc.cpp:140
6461
6476
#: rc.cpp:146 rc.cpp:152 rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170 rc.cpp:176
6462
6477
#: rc.cpp:182 rc.cpp:188 rc.cpp:194 rc.cpp:200 rc.cpp:206 rc.cpp:212
6463
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
 
6478
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:350
6464
6479
msgid "Main Toolbar"
6465
6480
msgstr "Thanh công cụ chính"
6466
6481
 
6470
6485
#. i18n: ectx: Menu (File)
6471
6486
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
6472
6487
#. i18n: ectx: Menu (File)
6473
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:281 rc.cpp:314
 
6488
#: rc.cpp:41 rc.cpp:284 rc.cpp:317
6474
6489
msgid "&File"
6475
6490
msgstr "&Tập tin"
6476
6491
 
6491
6506
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:51
6492
6507
#. i18n: ectx: Menu (Color)
6493
6508
#: rc.cpp:50 rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:143 rc.cpp:215
6494
 
#: rc.cpp:290
 
6509
#: rc.cpp:293
6495
6510
msgid "&Color"
6496
6511
msgstr "&Màu"
6497
6512
 
6512
6527
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54
6513
6528
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
6514
6529
#: rc.cpp:53 rc.cpp:74 rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:173 rc.cpp:221 rc.cpp:239
6515
 
#: rc.cpp:293
 
6530
#: rc.cpp:296
6516
6531
msgid "Enh&ance"
6517
6532
msgstr "&Tăng cường"
6518
6533
 
6528
6543
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
6529
6544
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57
6530
6545
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
6531
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:296
 
6546
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:299
6532
6547
msgid "Tra&nsform"
6533
6548
msgstr "Chuyể&n dạng"
6534
6549
 
6544
6559
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
6545
6560
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:68
6546
6561
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
6547
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:299
 
6562
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:302
6548
6563
msgid "&Decorate"
6549
6564
msgstr "T&rang trí"
6550
6565
 
6571
6586
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:71
6572
6587
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
6573
6588
#: rc.cpp:62 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:167 rc.cpp:185
6574
 
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:302
 
6589
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:305
6575
6590
msgid "F&ilters"
6576
6591
msgstr "Bộ &lọc"
6577
6592
 
6603
6618
msgid "Image Position"
6604
6619
msgstr "Vị trí ảnh:"
6605
6620
 
6606
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
 
6621
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
 
6622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
6623
#: rc.cpp:251
 
6624
#, fuzzy
 
6625
#| msgid "&Auto-rotate page"
 
6626
msgid "Auto rotate"
 
6627
msgstr "Xo&ay tự động trang"
 
6628
 
 
6629
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
6607
6630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6608
 
#: rc.cpp:251
 
6631
#: rc.cpp:254
6609
6632
#, fuzzy
6610
6633
#| msgid "Scaling"
6611
6634
msgid "Scaling"
6612
6635
msgstr "Co dãn"
6613
6636
 
6614
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
 
6637
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
6615
6638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
6616
 
#: rc.cpp:254
 
6639
#: rc.cpp:257
6617
6640
#, fuzzy
6618
6641
#| msgid "No such tag"
6619
6642
msgid "&No scaling"
6620
6643
msgstr "Không có thẻ như vậy"
6621
6644
 
6622
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
 
6645
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
6623
6646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
6624
 
#: rc.cpp:257
 
6647
#: rc.cpp:260
6625
6648
#, fuzzy
6626
6649
#| msgid "Print image creation date"
6627
6650
msgid "&Fit image to page"
6628
6651
msgstr "Hiện ngày tạo ảnh"
6629
6652
 
6630
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
 
6653
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
6631
6654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
6632
 
#: rc.cpp:260
 
6655
#: rc.cpp:263
6633
6656
msgid "Enlarge smaller images"
6634
6657
msgstr ""
6635
6658
 
6636
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
 
6659
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
6637
6660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
6638
 
#: rc.cpp:263
 
6661
#: rc.cpp:266
6639
6662
msgid "&Scale to:"
6640
6663
msgstr ""
6641
6664
 
6642
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
 
6665
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
6643
6666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6644
 
#: rc.cpp:266
 
6667
#: rc.cpp:269
6645
6668
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
6646
6669
msgid "x"
6647
6670
msgstr ""
6648
6671
 
6649
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
 
6672
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
6650
6673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
6651
 
#: rc.cpp:269
 
6674
#: rc.cpp:272
6652
6675
msgid "Millimeters"
6653
6676
msgstr "Mili-mét"
6654
6677
 
6655
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
 
6678
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
6656
6679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
6657
 
#: rc.cpp:272
 
6680
#: rc.cpp:275
6658
6681
msgid "Centimeters"
6659
6682
msgstr "Cen-ti-mét"
6660
6683
 
6661
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
 
6684
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
6662
6685
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
6663
 
#: rc.cpp:275
 
6686
#: rc.cpp:278
6664
6687
msgid "Inches"
6665
6688
msgstr "Insơ"
6666
6689
 
6667
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
 
6690
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
6668
6691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
6669
 
#: rc.cpp:278
 
6692
#: rc.cpp:281
6670
6693
msgid "Keep ratio"
6671
6694
msgstr "Giữ tỷ lệ"
6672
6695
 
6673
6696
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
6674
6697
#. i18n: ectx: Menu (Device)
6675
 
#: rc.cpp:329
 
6698
#: rc.cpp:332
6676
6699
#, fuzzy
6677
6700
#| msgid "Device Class"
6678
6701
msgid "&Device"
7554
7577
"bộ lọc gỡ bỏ điểm ảnh nóng."
7555
7578
 
7556
7579
#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
7557
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1268
 
7580
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1272
7558
7581
msgid "Loading: "
7559
7582
msgstr "Đang tải: "
7560
7583
 
9036
9059
"trái trên chuột để duy trì vị trí hiện thời của đường gạch gạch."
9037
9060
 
9038
9061
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:102
9039
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
9062
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
9040
9063
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
9041
9064
msgid "New width:"
9042
9065
msgstr "Rộng mới:"
9045
9068
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:107
9046
9069
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:307
9047
9070
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:308
9048
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:102
9049
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:106
9050
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:238
9051
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:239
 
9071
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
9072
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
9073
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:244
 
9074
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:245
9052
9075
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:100
9053
9076
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
9054
9077
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
9057
9080
msgstr " px"
9058
9081
 
9059
9082
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
9060
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
9083
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
9061
9084
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:103
9062
9085
msgid "New height:"
9063
9086
msgstr "Cao mới:"
9384
9407
msgid "Infrared Film..."
9385
9408
msgstr "Phim hồng ngoại..."
9386
9409
 
9387
 
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:51
 
9410
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:50
9388
9411
msgid "Perspective Adjustment..."
9389
9412
msgstr "Điều chỉnh phối cảnh..."
9390
9413
 
9392
9415
msgid "Perspective Adjustment"
9393
9416
msgstr "Điều chỉnh phối cảnh"
9394
9417
 
9395
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:75
 
9418
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
9396
9419
msgid "Perspective"
9397
9420
msgstr "Phối cảnh"
9398
9421
 
9399
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:85
 
9422
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
9400
9423
#, fuzzy
9401
9424
#| msgid ""
9402
9425
#| "<p>This is the perspective transformation operation preview. You can use "
9409
9432
"<p>Ở đây có ô xem thử thao tác chuyển dạng phối cảnh. Bạn có khả năng dùng "
9410
9433
"con chuột để kéo góc để điều chỉnh vùng chuyển dạng phối cảnh."
9411
9434
 
9412
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
 
9435
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
9413
9436
msgid "Angles (in degrees):"
9414
9437
msgstr "Góc (theo độ):"
9415
9438
 
9416
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:114
 
9439
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
9417
9440
msgid "  Top left:"
9418
9441
msgstr "  Trái trên:"
9419
9442
 
9420
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:116
 
9443
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
9421
9444
msgid "  Top right:"
9422
9445
msgstr "  Phải trên:"
9423
9446
 
9424
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:118
 
9447
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
9425
9448
msgid "  Bottom left:"
9426
9449
msgstr "  Trái dưới:"
9427
9450
 
9428
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:120
 
9451
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
9429
9452
msgid "  Bottom right:"
9430
9453
msgstr "  Phải dưới:"
9431
9454
 
9432
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
 
9455
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:125
9433
9456
msgid "Draw preview while moving"
9434
9457
msgstr "Vẽ ô xem thử trong khi di chuyển"
9435
9458
 
 
9459
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
 
9460
msgid "Draw grid"
 
9461
msgstr "Vẽ lưới"
 
9462
 
9436
9463
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:127
9437
 
msgid "Draw grid"
9438
 
msgstr "Vẽ lưới"
 
9464
#, fuzzy
 
9465
#| msgid "Image Information"
 
9466
msgid "Inverse transformation"
 
9467
msgstr "Thông tin ảnh"
9439
9468
 
9440
9469
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:131
9441
9470
msgid "Guide color:"
9622
9651
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
9623
9652
msgstr "Ảnh này đã dùng độ sâu 8 bit/màu/điểm ảnh."
9624
9653
 
9625
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:214
 
9654
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:215
9626
9655
msgid ""
9627
9656
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
9628
9657
"continue?"
9630
9659
"Thực hiện thao tác này thì giảm chất lượng màu của ảnh. Bạn có muốn tiếp tục "
9631
9660
"không?"
9632
9661
 
9633
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:230
 
9662
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
9634
9663
#, fuzzy
9635
9664
#| msgid "This picture is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
9636
9665
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
9637
9666
msgstr "Ảnh này đã dùng độ sâu 16 bit/màu/điểm ảnh."
9638
9667
 
9639
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:271
 
9668
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:274
9640
9669
msgid "Red-Eye Correction Tool"
9641
9670
msgstr "Công cụ sửa mắt đỏ"
9642
9671
 
9643
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:272
 
9672
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:275
9644
9673
msgid ""
9645
9674
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
9646
9675
"tool"
10680
10709
 
10681
10710
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1036
10682
10711
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
10683
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
10712
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
10684
10713
msgid "Profile Error"
10685
10714
msgstr "Lỗi hồ sơ"
10686
10715
 
11504
11533
"<p><b>Gỡ bỏ đồ tạo tác vừa</b>: sơn vào đồ tạo tác ảnh vừa.<p><b>Gỡ bỏ đồ "
11505
11534
"tạo tác lớn</b>: sơn vào đồ tạo tác ảnh giống như đối tượng vô ích.<p>"
11506
11535
 
11507
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:373
 
11536
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:372
11508
11537
msgid "InPainting"
11509
11538
msgstr "Sơn vào"
11510
11539
 
11511
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:380
 
11540
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:379
11512
11541
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
11513
11542
msgstr "Tập tin thiết lập sơn vào ảnh chụp cần tải"
11514
11543
 
11515
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:391
 
11544
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:390
11516
11545
#, kde-format
11517
11546
msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
11518
11547
msgstr "« %1 » không phải là một tập tin văn bản thiết lập sơn vào ảnh chụp."
11519
11548
 
11520
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:398
 
11549
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:397
11521
11550
msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
11522
11551
msgstr "Không thể tải thiết lập từ tập tin văn bản sơn vào ảnh chụp."
11523
11552
 
11524
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:411
 
11553
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:410
11525
11554
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
11526
11555
msgstr "Tập tin thiết lập sơn vào ảnh chụp cần lưu"
11527
11556
 
11528
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:420
 
11557
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:419
11529
11558
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
11530
11559
msgstr "Không thể lưu thiết lập vào tập tin văn bản sơn vào ảnh chụp."
11531
11560
 
13833
13862
"trong đó quan trọng hơn có màu sắc sặc sỡ và tương phản nhau, hơn là một màu "
13834
13863
"sắc riêng có chất lượng cao.</p></li></ul>"
13835
13864
 
13836
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:514
 
13865
#: utilities/setup/setupicc.cpp:517
13837
13866
msgid ""
13838
13867
"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
13839
13868
msgstr ""
13840
13869
"<p>Bạn cần phải đặt một đường dẫn mặc định đúng đến các tập tin hồ sơ màu "
13841
13870
"ICC.</p>"
13842
13871
 
13843
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:536
 
13872
#: utilities/setup/setupicc.cpp:539
13844
13873
#, fuzzy, kde-format
13845
13874
#| msgid "<p>Sorry, there are no ICC profiles files in "
13846
13875
msgid "Sorry, there are no ICC profiles files in %1"
13847
13876
msgstr "<p>Tiếc là không có tập tin hồ sơ ICC nằm trong "
13848
13877
 
13849
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:606
 
13878
#: utilities/setup/setupicc.cpp:609
13850
13879
#, kde-format
13851
13880
msgid ""
13852
13881
"<p>The following profile is invalid:</p><p><b>%1</b></p><p>To avoid this "
13854
13883
"do it for you?</p>"
13855
13884
msgstr ""
13856
13885
 
13857
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:610
 
13886
#: utilities/setup/setupicc.cpp:613
13858
13887
msgid "Invalid Profile"
13859
13888
msgstr "Hồ sơ không hợp lệ"
13860
13889
 
13861
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:614
 
13890
#: utilities/setup/setupicc.cpp:617
13862
13891
msgid "Invalid color profile has been removed"
13863
13892
msgstr "Hồ sơ màu không hợp lệ đã bị gỡ bỏ"
13864
13893
 
13865
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:618
 
13894
#: utilities/setup/setupicc.cpp:621
13866
13895
msgid ""
13867
13896
"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p><p>You have to "
13868
13897
"do it manually</p>"
13870
13899
"<p>digiKam đã không gỡ bỏ được hồ sơ màu không hợp lệ</p><p>nên bạn tự gỡ bỏ."
13871
13900
"</p>"
13872
13901
 
13873
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
13902
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
13874
13903
msgid "Sorry, there is not any selected profile"
13875
13904
msgstr "Tiếc là chưa chọn hồ sơ nào"
13876
13905
 
14176
14205
msgid "Settings..."
14177
14206
msgstr "Thiết lập..."
14178
14207
 
14179
 
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:336
 
14208
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:341
14180
14209
#, fuzzy
14181
14210
#| msgid ""
14182
14211
#| "<p>Color Management is disabled.</p>                                 "
14447
14476
msgstr "Đang nạp các phần bổ sung ảnh"
14448
14477
 
14449
14478
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:291
14450
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:366
 
14479
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
14451
14480
msgid "&First"
14452
14481
msgstr "Đầ&u"
14453
14482
 
14454
14483
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:296
14455
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
 
14484
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
14456
14485
msgid "&Last"
14457
14486
msgstr "&Cuối"
14458
14487
 
14527
14556
msgstr "Xoay phải"
14528
14557
 
14529
14558
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528
14530
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:483
 
14559
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:489
14531
14560
msgid "Donate Money..."
14532
14561
msgstr "Tăng tiền..."
14533
14562
 
14538
14567
msgstr "Thoát khỏi chế độ toàn màn hình"
14539
14568
 
14540
14569
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:567
14541
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1235
 
14570
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1239
14542
14571
msgid "No selection"
14543
14572
msgstr "Chưa chọn gì"
14544
14573
 
14564
14593
msgid "Image Plugins"
14565
14594
msgstr "Đang nạp các phần bổ sung ảnh"
14566
14595
 
14567
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1115
 
14596
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
14568
14597
#, fuzzy, kde-format
14569
14598
#| msgid ""
14570
14599
#| "About to delete file \"%1\"\n"
14576
14605
"Sắp xoá tập tin « %1 »\n"
14577
14606
"Bạn có chắc chưa?"
14578
14607
 
14579
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
 
14608
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1123
14580
14609
msgid "Overwrite"
14581
14610
msgstr "Ghi đè"
14582
14611
 
14583
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1136
 
14612
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1140
14584
14613
#, kde-format
14585
14614
msgid ""
14586
14615
"The image '%1' has been modified.\n"
14589
14618
"Ảnh « %1 » đã bị sửa đổi.\n"
14590
14619
"Bạn có muốn lưu nó không?"
14591
14620
 
14592
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1193
 
14621
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1197
14593
14622
msgid "Please wait while the image is being saved..."
14594
14623
msgstr "Hãy đời trong khi lưu ảnh..."
14595
14624
 
14596
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1287
 
14625
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1291
14597
14626
#, kde-format
14598
14627
msgid "Failed to load image \"%1\""
14599
14628
msgstr "Lỗi nạp ảnh « %1 »"
14600
14629
 
14601
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1323
 
14630
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1327
14602
14631
msgid "Saving: "
14603
14632
msgstr "Đang lưu: "
14604
14633
 
14605
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1337
14606
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1378
14607
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1589
 
14634
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1341
 
14635
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1382
 
14636
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
14608
14637
#, kde-format
14609
14638
msgid ""
14610
14639
"Failed to save file\n"
14617
14646
"vào\n"
14618
14647
"« %2 » ."
14619
14648
 
14620
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1456
14621
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649
 
14649
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1460
 
14650
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653
14622
14651
#, kde-format
14623
14652
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
14624
14653
msgstr ""
14625
14654
 
14626
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1513
 
14655
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1517
14627
14656
msgid "New Image File Name"
14628
14657
msgstr "Tên tập tin ảnh mới"
14629
14658
 
14630
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1580
 
14659
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1584
14631
14660
#, kde-format
14632
14661
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
14633
14662
msgstr "Định dạng tập tin ảnh đích « %1 » không được hỗ trợ."
14634
14663
 
14635
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619
 
14664
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
14636
14665
#, kde-format
14637
14666
msgid ""
14638
14667
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
14639
14668
msgstr "Tập tin tên « %1 » đã có. Bạn có chắc muốn ghi đè lên nó không?"
14640
14669
 
14641
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
14642
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1683
 
14670
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
 
14671
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1687
14643
14672
msgid "Overwrite File?"
14644
14673
msgstr "Ghi đè tập tin không?"
14645
14674
 
14646
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1678
 
14675
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1682
14647
14676
#, kde-format
14648
14677
msgid ""
14649
14678
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
14652
14681
"Bạn không có quyền ghi tập tin tên « %1 ». Bạn có chắc muốn ghi đè lên nó "
14653
14682
"không?"
14654
14683
 
14655
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
 
14684
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
14656
14685
msgid "Failed to overwrite original file"
14657
14686
msgstr "Lỗi ghi đè lên tập tin gốc"
14658
14687
 
14659
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1721
 
14688
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1725
14660
14689
msgid "Error Saving File"
14661
14690
msgstr "Gặp lỗi khi lưu tập tin"
14662
14691
 
14663
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1767
 
14692
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
14664
14693
msgid "Color Managed View is enabled"
14665
14694
msgstr "Ô xem đả quản lý màu đã bật"
14666
14695
 
14667
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1769
 
14696
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
14668
14697
msgid "Color Managed View is disabled"
14669
14698
msgstr "Ô xem đả quản lý màu bị tắt"
14670
14699
 
14671
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
 
14700
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1777
14672
14701
msgid ""
14673
14702
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
14674
14703
"available"
14675
14704
msgstr ""
14676
14705
"Chưa cấu hình khả năng Quản lý Màu, vì vậy không có sẵn Ô xem đã Quản lý Màu."
14677
14706
 
14678
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1795
 
14707
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1799
14679
14708
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
14680
14709
msgstr "Cái chỉ chụp non đã bật"
14681
14710
 
14682
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1796
 
14711
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1800
14683
14712
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
14684
14713
msgstr "Cái chỉ chụp non bị tắt"
14685
14714
 
14686
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1816
 
14715
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1820
14687
14716
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
14688
14717
msgstr "Cái chỉ phơi quá lâu đã bật"
14689
14718
 
14690
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1817
 
14719
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1821
14691
14720
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
14692
14721
msgstr "Cái chỉ phơi quá lâu bị tắt"
14693
14722
 
14708
14737
msgid "Image Editor - %1"
14709
14738
msgstr "Bộ sửa ảnh — %1"
14710
14739
 
14711
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1160
 
14740
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1163
14712
14741
msgid ""
14713
14742
"There is no image to show in the current album.\n"
14714
14743
"The image editor will be closed."
14716
14745
"Không có ảnh cần hiển thị trong tập ảnh hiện có.\n"
14717
14746
"Như thế thì bộ sửa ảnh sẽ đóng."
14718
14747
 
14719
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1162
 
14748
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1165
14720
14749
msgid "No Image in Current Album"
14721
14750
msgstr "Không có ảnh trong tập ảnh hiện có"
14722
14751
 
14808
14837
"« %1 »"
14809
14838
 
14810
14839
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:159
14811
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:976
 
14840
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:985
14812
14841
msgid "Abort"
14813
14842
msgstr "Hủy bỏ"
14814
14843
 
15479
15508
msgstr "Hiện trên bảng phải"
15480
15509
 
15481
15510
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:139
15482
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:392
 
15511
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
15483
15512
msgid "Edit"
15484
15513
msgstr "Sửa"
15485
15514
 
15512
15541
"Không thể hiển thị ô xem thử cho\n"
15513
15542
"« %1 »"
15514
15543
 
15515
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
 
15544
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:384
15516
15545
msgid "On left"
15517
15546
msgstr ""
15518
15547
 
15519
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:381
 
15548
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:387
15520
15549
msgid "Show item on left panel"
15521
15550
msgstr "Hiện mục trên bảng trái"
15522
15551
 
15523
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:385
 
15552
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:391
15524
15553
#, fuzzy
15525
15554
#| msgid "  Top right:"
15526
15555
msgid "On right"
15527
15556
msgstr "  Phải trên:"
15528
15557
 
15529
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
 
15558
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:394
15530
15559
msgid "Show item on right panel"
15531
15560
msgstr "Hiện mục trên bảng phải"
15532
15561
 
15533
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
 
15562
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
15534
15563
#, fuzzy
15535
15564
#| msgid "No item on Light Table"
15536
15565
msgid "Remove item from LightTable"
15537
15566
msgstr "Không có mục trên bảng ánh sáng"
15538
15567
 
15539
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
 
15568
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
15540
15569
#, fuzzy
15541
15570
#| msgid "No item on Light Table"
15542
15571
msgid "Remove all items from LightTable"
15543
15572
msgstr "Không có mục trên bảng ánh sáng"
15544
15573
 
15545
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:421
 
15574
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:427
15546
15575
#, fuzzy
15547
15576
#| msgid "Synchronize Preview"
15548
15577
msgid "Synchronize"
15549
15578
msgstr "Xem thử đồng bộ"
15550
15579
 
15551
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
 
15580
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:430
15552
15581
#, fuzzy
15553
15582
#| msgid "Show item on right panel"
15554
15583
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
15555
15584
msgstr "Hiện mục trên bảng phải"
15556
15585
 
15557
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:428
 
15586
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:434
15558
15587
#, fuzzy
15559
15588
#| msgid "By Path"
15560
15589
msgid "By Pair"
15561
15590
msgstr "Theo đường dẫn"
15562
15591
 
15563
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:431
 
15592
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:437
15564
15593
#, fuzzy
15565
15594
#| msgid "Navigate by Pair"
15566
15595
msgid "Navigate by pairs with all items"
15567
15596
msgstr "Duyệt qua theo cặp"
15568
15597
 
15569
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
 
15598
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
15570
15599
msgid "Components info"
15571
15600
msgstr ""
15572
15601
 
15573
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
 
15602
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545
15574
15603
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:466
15575
15604
msgid "Exit Fullscreen mode"
15576
15605
msgstr "Thoát khỏi chế độ toàn màn hình"
15577
15606
 
15578
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:609
 
15607
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:615
15579
15608
#, fuzzy, kde-format
15580
15609
#| msgid "%1 items on Light Table"
15581
15610
msgid "%1 item on Light Table"
16416
16445
msgid "Delete All"
16417
16446
msgstr "Xoá tất cả"
16418
16447
 
16419
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:758
 
16448
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:761
16420
16449
#, fuzzy
16421
16450
#| msgid "Cancelling current operation, please wait..."
16422
16451
msgid "Canceling current operation, please wait..."
16423
16452
msgstr "Đang thôi thao tác hiện thời, xin hãy đợi..."
16424
16453
 
16425
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:794
 
16454
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:803
16426
16455
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
16427
16456
msgstr "Bạn có muốn đóng hộp thoại này và thôi thao tác đang chạy không?"
16428
16457
 
16429
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:801
 
16458
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:810
16430
16459
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
16431
16460
msgstr "Đang ngắt kết nối tới máy ảnh, hãy đợi..."
16432
16461
 
16433
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
 
16462
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:846
16434
16463
msgid "Scanning for new files, please wait..."
16435
16464
msgstr "Đang quét tìm tập tin mới. Hãy đời..."
16436
16465
 
16437
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:882
 
16466
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:891
16438
16467
msgid "Ready"
16439
16468
msgstr "Sẵn sàng"
16440
16469
 
16441
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:970
 
16470
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:979
16442
16471
msgid ""
16443
16472
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
16444
16473
"and turned on. Would you like to try again?"
16446
16475
"Lỗi kết nối tới máy ảnh. Hãy kiểm tra xem nó đã được kết nối và bật. Bạn có "
16447
16476
"muốn thử lại không?"
16448
16477
 
16449
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
 
16478
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:983
16450
16479
msgid "Connection Failed"
16451
16480
msgstr "Lỗi kết nối"
16452
16481
 
16453
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:975
 
16482
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:984
16454
16483
msgid "Retry"
16455
16484
msgstr "Thử lại"
16456
16485
 
16457
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1147
 
16486
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156
16458
16487
msgid "Select Image to Upload"
16459
16488
msgstr "Chọn ảnh cần tải lên"
16460
16489
 
16461
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1172
 
16490
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1181
16462
16491
#, kde-format
16463
16492
msgid ""
16464
16493
"There is no enough free space on Camera Media to upload pictures.\n"
16467
16496
"Available free space: %2"
16468
16497
msgstr ""
16469
16498
 
16470
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1205
 
16499
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1214
16471
16500
#, fuzzy, kde-format
16472
16501
#| msgid ""
16473
16502
#| "Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a "
16479
16508
"Thư mục máy ảnh <b>%1</b> đã chứa mục <b>%2</b><br>Hãy nhập vào tên tập tin "
16480
16509
"mới (không có phần mở rộng):"
16481
16510
 
16482
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1208
 
16511
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1217
16483
16512
msgid "File already exists"
16484
16513
msgstr "Tập tin đã có"
16485
16514
 
16486
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1288
 
16515
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1297
16487
16516
msgid ""
16488
16517
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
16489
16518
"the camera pictures into.</p>"
16491
16520
"<p>Hãy chọn trong thư viện digiKam tập ảnh đích vào đó cần nhập khẩu các ảnh "
16492
16521
"của máy ảnh.</p>"
16493
16522
 
16494
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1312
 
16523
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1321
16495
16524
msgid "Try Anyway"
16496
16525
msgstr ""
16497
16526
 
16498
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1314
 
16527
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
16499
16528
#, fuzzy
16500
16529
#| msgid "Download"
16501
16530
msgid "Cancel Download"
16502
16531
msgstr "Tải về"
16503
16532
 
16504
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1317
 
16533
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1326
16505
16534
#, kde-format
16506
16535
msgid ""
16507
16536
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
16511
16540
"Available free space: %2"
16512
16541
msgstr ""
16513
16542
 
16514
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
 
16543
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1332
16515
16544
msgid "Insufficient Disk Space"
16516
16545
msgstr ""
16517
16546
 
16518
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1610 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1677
 
16547
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
16519
16548
msgid ""
16520
16549
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
16521
16550
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
16525
16554
"này sẽ không bị xoá. Nếu bạn thực sự muốn xoá những mục này, hãy bỏ khoá "
16526
16555
"chúng rồi thử lại."
16527
16556
 
16528
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
 
16557
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
16529
16558
#, fuzzy, kde-format
16530
16559
#| msgid ""
16531
16560
#| "About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
16537
16566
msgstr[0] ""
16538
16567
"Sắp xoá ảnh này. Tập tin bị xoá không thể được phục hồi. Bạn có chắc chưa?"
16539
16568
 
16540
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1851
 
16569
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1860
16541
16570
#, kde-format
16542
16571
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
16543
16572
msgstr "Một tập tin cùng tên (%1) đã có trong thư mục %2"
16544
16573
 
16545
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1862
 
16574
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1871
16546
16575
#, kde-format
16547
16576
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
16548
16577
msgstr "Không tìm thấy tập ảnh qua đường dẫn « %1 »"
17051
17080
"Fuzzy search"
17052
17081
msgstr ""
17053
17082
 
 
17083
#: digikam/version.h.cmake:49
 
17084
#, fuzzy, kde-format
 
17085
#| msgid "%1 (%2)"
 
17086
msgctxt "%1 is digiKam version, %2 is the svn revision"
 
17087
msgid "%1 (rev.: %2)"
 
17088
msgstr "%1 (%2)"
 
17089
 
 
17090
#~ msgid "Edit Tag Properties..."
 
17091
#~ msgstr "Sửa thuộc tính thẻ..."
 
17092
 
 
17093
#, fuzzy
 
17094
#~| msgid "Edit Album Properties..."
 
17095
#~ msgid "Album Properties..."
 
17096
#~ msgstr "Sửa thuộc tính tập ảnh..."
 
17097
 
17054
17098
#~ msgid "Update Metadata Database..."
17055
17099
#~ msgstr "Cập nhật cơ sở dữ liệu siêu dữ liệu..."
17056
17100
 
18411
18455
#~ "<p>Ở đây bạn có thể đặt phần mở rộng của tập tin ảnh RAW cần hiển thị "
18412
18456
#~ "trong tập ảnh (như CRW cho máy ảnh Canon hay NEF cho máy ảnh Nikon)."
18413
18457
 
18414
 
#~ msgid "No album root path supplied"
18415
 
#~ msgstr "Chưa cung cấp đường dẫn gốc của tập ảnh"
18416
 
 
18417
18458
#~ msgid "Another file or folder with same name exists"
18418
18459
#~ msgstr "Một tập tin hay thư mục cùng tên đã có."
18419
18460
 
19056
19097
#~ msgid "Print image in &black and white"
19057
19098
#~ msgstr "In ảnh đ&en trắng"
19058
19099
 
19059
 
#~ msgid "&Auto-rotate page"
19060
 
#~ msgstr "Xo&ay tự động trang"
19061
 
 
19062
19100
#~ msgid "Scale image to &fit"
19063
19101
#~ msgstr "Co dãn ảnh để &vừa khít"
19064
19102