~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/digikam/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luka Renko
  • Date: 2009-03-17 23:07:56 UTC
  • mfrom: (1.2.20 upstream) (3.1.4 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317230756-db5b8rqjwb2j35e5
Tags: 2:0.10.0-1ubuntu1
* Remaining changes to Debian (committed to Debian SVN):
  - Depends: kde-icons-oxygen dropped (included through kdelibs)
  - Recommends: kipi-plugins added (provides major functionality)
  - debian/digikamthemedesigner.manpage: add missing manpage
* Remaning change to Debian:
  - Section: devel for -dbg package (no debug in Jaunty)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: digikam\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:18+0100\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 10:34+0100\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 03:16+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
21
21
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
108
108
"boyutu)</p><p><b>Not: JPEG, kayıpsız bir dosya biçimi değildir.</b></p>"
109
109
 
110
110
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:91
 
111
#, fuzzy
 
112
#| msgid ""
 
113
#| "<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
 
114
#| "wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br/>lossy compression<br/>image format!</i></"
 
115
#| "font>"
111
116
msgid ""
112
117
"<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
113
 
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br/>lossy compression<br/>image format!</i></font>"
 
118
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy compression image format!</i></font>"
114
119
msgstr ""
115
120
"<font size=-1 color=\"red\"><i>Uyarı: <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
116
121
"JPEG'>JPEG</a><br/>kayıpları olan bir resim biçimidir!</i></font>"
117
122
 
118
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:102
 
123
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:101
119
124
msgid "Chroma subsampling:"
120
125
msgstr "Renk berraklığı alt örnekleyicisi:"
121
126
 
 
127
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:104
 
128
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:933
 
129
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
 
130
msgid "None"
 
131
msgstr "Hiçbiri"
 
132
 
122
133
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:105
123
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932
124
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
125
 
msgid "None"
126
 
msgstr "Hiçbiri"
127
 
 
128
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
129
134
msgid "Medium"
130
135
msgstr "Orta"
131
136
 
132
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
 
137
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
133
138
msgid "High"
134
139
msgstr "Yüksek"
135
140
 
136
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:108
 
141
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
137
142
msgid ""
138
143
"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
139
144
"(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</"
159
164
msgid "Caption/Tags"
160
165
msgstr "Yorum/Etiketler"
161
166
 
162
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:434
 
167
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:436
163
168
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:438
164
169
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:173
165
170
msgid "<i>unavailable</i>"
166
171
msgstr "<i>mevcut değil</i>"
167
172
 
168
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:456
 
173
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:458
169
174
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:277
170
175
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
171
176
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:378
174
179
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:214
175
180
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
176
181
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:707
177
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
 
182
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:163
178
183
msgid "Unknown"
179
184
msgstr "Bilinmeyen"
180
185
 
181
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:461
 
186
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:463
182
187
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:173
183
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
 
188
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:169
184
189
#, kde-format
185
190
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
186
191
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
187
192
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
188
193
 
189
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
 
194
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:467
190
195
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:281
191
196
#, kde-format
192
197
msgid "%1 bpp"
193
198
msgstr "%1 bpp"
194
199
 
195
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:496
 
200
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
196
201
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:514
197
202
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:308
198
203
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
199
204
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:226
200
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
 
205
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:220
201
206
#, kde-format
202
207
msgid "%1 (35mm: %2)"
203
208
msgstr "%1 (35mm: %2)"
204
209
 
205
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:501
 
210
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
206
211
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:520
207
212
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:313
208
213
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:170
209
214
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:278
210
215
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:235
211
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
 
216
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
212
217
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
213
218
#, kde-format
214
219
msgid "%1 ISO"
473
478
msgid "More"
474
479
msgstr "Daha fazla"
475
480
 
476
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
 
481
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
477
482
msgid "Apply changes?"
478
483
msgstr "Değişiklikleri uygula?"
479
484
 
480
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
 
485
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
481
486
#, kde-format
482
487
msgid "You have edited the image caption. "
483
488
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
484
489
msgstr[0] "%1 resmin başlığını düzenlediniz. "
485
490
 
486
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
491
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
487
492
#, kde-format
488
493
msgid "You have edited the date of the image. "
489
494
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
490
495
msgstr[0] "%1 resmin tarih bilgilerini düzenlediniz. "
491
496
 
492
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
497
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
493
498
#, kde-format
494
499
msgid "You have edited the rating of the image. "
495
500
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
496
501
msgstr[0] "%1 resmin beğenisini düzenlediniz. "
497
502
 
498
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
 
503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
499
504
#, kde-format
500
505
msgid "You have edited the tags of the image. "
501
506
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
502
507
msgstr[0] "%1 resmin etiketini düzenlediniz. "
503
508
 
504
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
 
509
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
505
510
msgid "Do you want to apply your changes?"
506
511
msgstr "Yaptığınız değişiklikleri uygulamak istiyor musunuz?"
507
512
 
508
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
 
513
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
509
514
#, kde-format
510
515
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
511
516
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
512
517
msgstr[0] "<p>%1 resmin meta verilerini düzenlediniz: </p><p><ul>"
513
518
 
514
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
 
519
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
515
520
msgid "<li>caption</li>"
516
521
msgstr "<li>başlık</li>"
517
522
 
518
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
 
523
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
519
524
msgid "<li>date</li>"
520
525
msgstr "<li>tarih</li>"
521
526
 
522
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
 
527
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
523
528
msgid "<li>rating</li>"
524
529
msgstr "<li>beğeni</li>"
525
530
 
526
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
 
531
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
527
532
msgid "<li>tags</li>"
528
533
msgstr "<li>etiketler</li>"
529
534
 
530
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
 
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
531
536
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
532
537
msgstr "<p>Yaptığınız değişiklikleri uygulamak istiyor musunuz?</p>"
533
538
 
534
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
 
539
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
535
540
msgid "Always apply changes without confirmation"
536
541
msgstr "Onaylama beklemeden değişiklikleri her zaman uygula"
537
542
 
538
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
 
543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
539
544
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
540
545
msgstr "Değişiklikler uygulanıyor. Lütfen bekleyin..."
541
546
 
542
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
543
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
 
547
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
 
548
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
544
549
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
545
550
msgstr "Dosyalara metadata bilgileri yazılıyor. Lütfen bekleyin..."
546
551
 
547
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
 
552
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
548
553
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
549
554
msgstr "Dosyaların metadata bilgileri okunuyor. Lütfen bekleyin..."
550
555
 
551
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
552
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
553
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
554
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
555
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
 
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
 
557
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
 
558
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
 
559
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
 
560
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
556
561
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
557
562
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
558
563
msgid "Tags"
559
564
msgstr "Etiketler"
560
565
 
561
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
562
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
 
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
 
567
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
563
568
msgid "New Tag..."
564
569
msgstr "Yeni Etiket..."
565
570
 
566
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
567
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
 
571
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
 
572
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
568
573
msgid "Create Tag From AddressBook"
569
574
msgstr "Adres Defterinden Etiket Oluştur"
570
575
 
571
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
572
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
573
 
msgid "Edit Tag Properties..."
574
 
msgstr "Etiket Özelliklerini Düzenle..."
575
 
 
576
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
 
576
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
577
577
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
578
578
msgid "Reset Tag Icon"
579
579
msgstr "Etiket ikonunu sıfırla"
580
580
 
581
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
582
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
583
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
584
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
585
 
msgid "Delete Tag"
586
 
msgstr "Etiketi Sil"
587
 
 
588
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
589
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
590
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
 
581
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
 
582
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
 
583
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
591
584
msgid "All Tags"
592
585
msgstr "Tüm Etiketler"
593
586
 
594
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
595
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
596
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
597
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
598
 
msgid "Children"
599
 
msgstr "Alt öge"
600
 
 
601
587
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
602
588
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
603
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
604
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
 
589
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
 
590
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
 
591
msgid "Children"
 
592
msgstr "Alt öge"
 
593
 
 
594
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
 
595
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
 
596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
 
597
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
605
598
msgid "Parents"
606
599
msgstr "Üst ögeler"
607
600
 
608
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
 
601
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
609
602
msgid "Select"
610
603
msgstr "Seç"
611
604
 
612
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
 
605
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
613
606
msgid "Deselect"
614
607
msgstr "Seçimi Kaldır"
615
608
 
616
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
617
 
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
 
609
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
 
610
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
618
611
msgid "Invert Selection"
619
612
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
620
613
 
621
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
 
614
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
622
615
msgid "Toggle Auto"
623
616
msgstr "Otomatik Aç / Kapat"
624
617
 
625
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
 
618
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
626
619
msgid "Both"
627
620
msgstr "Her ikisi"
628
621
 
629
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
630
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
 
622
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
 
623
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
 
624
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
 
625
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
 
626
msgid "Delete Tag"
 
627
msgstr "Etiketi Sil"
 
628
 
 
629
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
 
630
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
 
631
#, fuzzy
 
632
#| msgid "Properties..."
 
633
msgctxt "Edit Tag Properties"
 
634
msgid "Properties..."
 
635
msgstr "Özellikler..."
 
636
 
 
637
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
 
638
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
631
639
msgid "No AddressBook entries found"
632
640
msgstr "Adres defteri girdisi bulunamadı"
633
641
 
634
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
 
642
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
635
643
msgid "Read metadata from file to database"
636
644
msgstr "Dosyadan veritabanına metadata oku"
637
645
 
638
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
639
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
 
646
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
 
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
640
648
msgid "Write metadata to each file"
641
649
msgstr "Her dosyaya bilgi yaz"
642
650
 
643
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
 
651
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
644
652
msgid "Read metadata from each file to database"
645
653
msgstr "Her dosyadan veritabanına metadata oku"
646
654
 
647
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
 
655
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
648
656
#, kde-format
649
657
msgid ""
650
658
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
653
661
"Silmek üzere olduğunuz %1 etiketindeki ögeleri görüntülemektesiniz. Etiketi "
654
662
"silmek istiyorsanız öncelikle değişiklikleri uygulamanız gerekmektedir."
655
663
 
656
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1179
657
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:726 digikam/tagfilterview.cpp:1239
 
664
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1189
 
665
#: digikam/tagfolderview.cpp:736 digikam/tagfilterview.cpp:1245
658
666
#, kde-format
659
667
msgid ""
660
668
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
666
674
"'%2' etiketinin %1 alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketi de "
667
675
"silmiş olacaksınız. Devam etmek istiyor musunuz?"
668
676
 
669
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
670
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:745 digikam/tagfilterview.cpp:1257
 
677
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1208
 
678
#: digikam/tagfolderview.cpp:755 digikam/tagfilterview.cpp:1263
671
679
#, kde-format
672
680
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
673
681
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
674
682
msgstr[0] "'%2' %1 ögeye atanmış. Devam etmek istiyor muzunuz?"
675
683
 
676
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1206
677
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:753 digikam/tagfilterview.cpp:1265
 
684
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1216
 
685
#: digikam/tagfolderview.cpp:763 digikam/tagfilterview.cpp:1271
678
686
#, kde-format
679
687
msgid "Delete '%1' tag?"
680
688
msgstr "'%1' Etiketi Silinsin mi?"
681
689
 
682
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211
683
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:758 digikam/tagfilterview.cpp:1270
684
 
#: digikam/digikamapp.cpp:622 digikam/digikamapp.cpp:671
 
690
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1221
 
691
#: digikam/tagfolderview.cpp:768 digikam/tagfilterview.cpp:1276
 
692
#: digikam/digikamapp.cpp:630 digikam/digikamapp.cpp:679
685
693
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:177
686
694
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:284
687
695
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:214
688
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1629 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1696
 
696
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1638 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1705
689
697
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:622
690
698
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:171
691
699
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:263
694
702
msgid "Delete"
695
703
msgstr "Sil"
696
704
 
697
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1555
 
705
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1565
698
706
msgid "No Recently Assigned Tags"
699
707
msgstr "Yeni Atanmış Etiket Yok"
700
708
 
701
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1693
 
709
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1703
702
710
msgid "Found Tags"
703
711
msgstr "Bulunan Etiketler"
704
712
 
705
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1790
 
713
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1800
706
714
msgid "Assigned Tags"
707
715
msgstr "Atanan etiketler"
708
716
 
727
735
msgid "Geolocation using Marble not available"
728
736
msgstr "Marble kullanılarak coğrafi konumlandırma kullanılamıyor"
729
737
 
730
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
731
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
732
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
 
738
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
 
739
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
 
740
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
733
741
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
734
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
 
742
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
735
743
msgid "&Move Here"
736
744
msgstr "Buraya &Taşı"
737
745
 
738
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
739
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
740
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
741
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
742
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
743
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
744
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
 
746
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
 
747
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
 
748
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
 
749
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
 
750
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
 
751
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
 
752
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
745
753
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
746
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
747
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
 
754
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
 
755
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
748
756
msgid "C&ancel"
749
757
msgstr "İ&ptal"
750
758
 
751
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
752
 
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
 
759
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
 
760
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
753
761
msgid "Set as Tag Thumbnail"
754
762
msgstr "Etiket Küçük Resmi Olarak Ayarla"
755
763
 
756
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
757
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
 
764
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
 
765
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
758
766
#, kde-format
759
767
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
760
768
msgstr "%1 Etiketini Ögelere Ata"
761
769
 
762
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
763
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
 
770
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
 
771
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
764
772
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
765
773
msgstr "Resim etiketleri atanıyor. Lütfen bekleyin..."
766
774
 
779
787
msgstr "Tüm Resim"
780
788
 
781
789
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
782
 
#: digikam/digikamapp.cpp:956
 
790
#: digikam/digikamapp.cpp:964
783
791
msgid "Selection"
784
792
msgstr "Seçim"
785
793
 
1526
1534
msgstr "Bilinmeyen Color Model: Unknown"
1527
1535
 
1528
1536
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:135
1529
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1430
1530
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1923
 
1537
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1436
 
1538
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1932
1531
1539
msgid "General"
1532
1540
msgstr "Genel"
1533
1541
 
1699
1707
msgid "Normal"
1700
1708
msgstr "Normal"
1701
1709
 
1702
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:813
 
1710
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:821
1703
1711
msgid "Flipped Horizontally"
1704
1712
msgstr "Yatay Çevrilmiş"
1705
1713
 
1707
1715
msgid "Rotated by 180 Degrees"
1708
1716
msgstr "180 Derece Döndürüldü"
1709
1717
 
1710
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:817
 
1718
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:825
1711
1719
msgid "Flipped Vertically"
1712
1720
msgstr "Dikey çevrilmiş"
1713
1721
 
1715
1723
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
1716
1724
msgstr "Yatay olarak döndürülmüş ve sola çevrilmiş"
1717
1725
 
1718
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:825
 
1726
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:833
1719
1727
msgid "Rotated Left"
1720
1728
msgstr "Sola Döndürüldü"
1721
1729
 
1723
1731
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
1724
1732
msgstr "Dikey olarak çevrilmiş ve sola döndürülmüş"
1725
1733
 
1726
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:821
 
1734
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:829
1727
1735
msgid "Rotated Right"
1728
1736
msgstr "Sağa Döndürüldü"
1729
1737
 
1769
1777
 
1770
1778
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:93 libs/themeengine/themeengine.cpp:94
1771
1779
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:190 libs/themeengine/themeengine.cpp:204
1772
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2354
1773
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1866
1774
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1584
1775
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2087
 
1780
#: digikam/digikamapp.cpp:2364
 
1781
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1870
 
1782
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1590
 
1783
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2096
1776
1784
msgid "Default"
1777
1785
msgstr "Varsayılan"
1778
1786
 
1997
2005
msgstr "ICC profili ürün açıklaması"
1998
2006
 
1999
2007
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
2000
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613
2001
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1680
 
2008
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1622
 
2009
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1689
2002
2010
msgid "Information"
2003
2011
msgstr "Bilgi"
2004
2012
 
2271
2279
msgid "Visit digiKam project website"
2272
2280
msgstr "digiKam projesi web sitesini ziyaret edin"
2273
2281
 
2274
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1051
 
2282
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1059
2275
2283
msgid "Search..."
2276
2284
msgstr "Ara..."
2277
2285
 
2307
2315
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
2308
2316
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86 imageplugins/border/bordertool.cpp:92
2309
2317
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
2310
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
 
2318
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2311
2319
msgid "Type:"
2312
2320
msgstr "Tür:"
2313
2321
 
2314
2322
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:216
2315
2323
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:176
2316
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
 
2324
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:172
2317
2325
msgid "Dimensions:"
2318
2326
msgstr "Boyutlar:"
2319
2327
 
2320
2328
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:235
2321
2329
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:193
2322
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
 
2330
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:189
2323
2331
msgid "Photograph Properties"
2324
2332
msgstr "Fotoğraf Özellikleri"
2325
2333
 
2326
2334
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:242
2327
2335
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:200
2328
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
 
2336
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:196
2329
2337
msgid "Make/Model:"
2330
2338
msgstr "Yapımcı/Model:"
2331
2339
 
2332
2340
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:251
2333
2341
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:255
2334
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
2335
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
 
2342
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:205
 
2343
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:209
2336
2344
msgid "Created:"
2337
2345
msgstr "Oluşturulma:"
2338
2346
 
2339
2347
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
2340
2348
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:229
2341
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
 
2349
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:224
2342
2350
msgid "Aperture/Focal:"
2343
2351
msgstr "Gösterim:"
2344
2352
 
2345
2353
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:280
2346
2354
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:237
2347
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
 
2355
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:234
2348
2356
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2349
2357
msgstr "Pozlandırma/Hassaslık:"
2350
2358
 
2351
2359
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:294
2352
2360
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:251
2353
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
 
2361
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:248
2354
2362
msgid "Mode/Program:"
2355
2363
msgstr "Mod/Program"
2356
2364
 
2357
2365
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:301
2358
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
 
2366
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:255
2359
2367
msgid "Flash:"
2360
2368
msgstr "Flaş:"
2361
2369
 
2362
2370
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:308
2363
2371
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:266
2364
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
2372
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:262
2365
2373
msgid "White Balance:"
2366
2374
msgstr "Beyaz Dengesi"
2367
2375
 
2693
2701
msgid "Album"
2694
2702
msgstr "Albüm"
2695
2703
 
2696
 
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:556
2697
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1015 digikam/albumfolderview.cpp:1107
2698
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1140 digikam/albumfolderview.cpp:1200
2699
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albummanager.cpp:653
 
2704
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:561
 
2705
#: digikam/albumfolderview.cpp:1027 digikam/albumfolderview.cpp:1119
 
2706
#: digikam/albumfolderview.cpp:1154 digikam/albumfolderview.cpp:1214
 
2707
#: digikam/albumfolderview.cpp:1268 digikam/albummanager.cpp:653
2700
2708
#: digikam/albumiconview.cpp:1644 digikam/albumselectdialog.cpp:116
2701
2709
#: digikam/album.cpp:354 utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:272
2702
2710
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:140
2703
2711
msgid "My Albums"
2704
2712
msgstr "Albümlerim"
2705
2713
 
2706
 
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:541
2707
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:847 digikam/tagfolderview.cpp:921
2708
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:950 digikam/albummanager.cpp:656
 
2714
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:549
 
2715
#: digikam/tagfolderview.cpp:857 digikam/tagfolderview.cpp:931
 
2716
#: digikam/tagfolderview.cpp:962 digikam/albummanager.cpp:656
2709
2717
#: digikam/album.cpp:413
2710
2718
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:141
2711
2719
msgid "My Tags"
3107
3115
msgid "No Database Write Access"
3108
3116
msgstr "Veritabanı Yazma Erişimi Yok"
3109
3117
 
3110
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
 
3118
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3111
3119
msgid "Albums"
3112
3120
msgstr "Albümler"
3113
3121
 
3114
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
 
3122
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3115
3123
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3116
3124
msgid "Import"
3117
3125
msgstr "İçeriye Aktar"
3118
3126
 
3119
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
 
3127
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3120
3128
msgid "Export"
3121
3129
msgstr "Dışarıya Aktar"
3122
3130
 
3123
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
 
3131
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3124
3132
msgid "Batch Process"
3125
3133
msgstr "Çoklu İşlemler"
3126
3134
 
3127
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
 
3135
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3128
3136
msgid "New Album..."
3129
3137
msgstr "Yeni Albüm..."
3130
3138
 
3131
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3132
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
 
3139
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
 
3140
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3133
3141
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3134
3142
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3135
3143
msgid "Rename..."
3136
3144
msgstr "Yeniden İsimlendir..."
3137
3145
 
3138
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3139
 
msgid "Album Properties..."
3140
 
msgstr "Albüm Özellikleri..."
3141
 
 
3142
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
 
3146
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3143
3147
msgid "Reset Album Icon"
3144
3148
msgstr "Albüm Resmini Sıfırla"
3145
3149
 
3146
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
 
3150
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3147
3151
msgid "Move Album to Trash"
3148
3152
msgstr "Albümü Çöp Kutusuna Taşı"
3149
3153
 
3150
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
 
3154
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3151
3155
msgid "Delete Album"
3152
3156
msgstr "Albümü Sil"
3153
3157
 
3154
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
 
3158
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
 
3159
#, fuzzy
 
3160
#| msgid "Properties..."
 
3161
msgctxt "Edit Album Properties"
 
3162
msgid "Properties..."
 
3163
msgstr "Özellikler..."
 
3164
 
 
3165
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3155
3166
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3156
3167
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3157
3168
#, kde-format
3158
3169
msgid "Rename Album (%1)"
3159
3170
msgstr "(%1) Albümünü Sil"
3160
3171
 
3161
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
 
3172
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3162
3173
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3163
3174
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3164
3175
msgid "Enter new album name:"
3165
3176
msgstr "Yeni albüm adını girin:"
3166
3177
 
3167
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
 
3178
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3168
3179
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3169
3180
msgid "Set as Album Thumbnail"
3170
3181
msgstr "Albüm Küçük Resmi Olarak Ayarla"
3171
3182
 
3172
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
 
3183
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3173
3184
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3174
3185
msgid "&Copy Here"
3175
3186
msgstr "Buraya &Kopyala"
3176
3187
 
3177
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
 
3188
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3178
3189
#, fuzzy
3179
3190
#| msgid "Download from camera"
3180
3191
msgid "Download From Camera"
3181
3192
msgstr "Kameradan indir"
3182
3193
 
3183
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
 
3194
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3184
3195
#, fuzzy
3185
3196
#| msgid "Download && Delete from camera"
3186
3197
msgid "Download && Delete From Camera"
3187
3198
msgstr "Aktar && Kameradan sil"
3188
3199
 
3189
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
 
3200
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3190
3201
msgid "Uncategorized Albums"
3191
3202
msgstr "Sınıflandırılmamış Albümler"
3192
3203
 
3655
3666
msgid "Failed to add album to database"
3656
3667
msgstr "Albüm, veritabanına eklenemedi"
3657
3668
 
3658
 
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1663
3659
 
#: digikam/albummanager.cpp:1765 digikam/albummanager.cpp:1799
3660
 
#: digikam/albummanager.cpp:1840
 
3669
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1666
 
3670
#: digikam/albummanager.cpp:1768 digikam/albummanager.cpp:1802
 
3671
#: digikam/albummanager.cpp:1843
3661
3672
msgid "No such album"
3662
3673
msgstr "Böyle bir albüm yok"
3663
3674
 
3681
3692
"Aynı isimde bir albüm mevcut\n"
3682
3693
"Lütfen başka bir isim seçin"
3683
3694
 
3684
 
#: digikam/albummanager.cpp:1615
 
3695
#: digikam/albummanager.cpp:1617
3685
3696
msgid "Failed to rename Album"
3686
3697
msgstr "Albüm yeniden isimlendirilemedi"
3687
3698
 
3688
 
#: digikam/albummanager.cpp:1669
 
3699
#: digikam/albummanager.cpp:1672
3689
3700
msgid "Cannot edit root album"
3690
3701
msgstr "Kök albüm düzenlenemez"
3691
3702
 
3692
 
#: digikam/albummanager.cpp:1698
 
3703
#: digikam/albummanager.cpp:1701
3693
3704
msgid "No parent found for tag"
3694
3705
msgstr "Üst etiket bulunamadı"
3695
3706
 
3696
 
#: digikam/albummanager.cpp:1705
 
3707
#: digikam/albummanager.cpp:1708
3697
3708
msgid "Tag name cannot be empty"
3698
3709
msgstr "Etiket ismi boş bırakılamaz"
3699
3710
 
3700
 
#: digikam/albummanager.cpp:1711 digikam/albummanager.cpp:1811
 
3711
#: digikam/albummanager.cpp:1714 digikam/albummanager.cpp:1814
3701
3712
msgid "Tag name cannot contain '/'"
3702
3713
msgstr "Etiket ismi '/' içeremez"
3703
3714
 
3704
 
#: digikam/albummanager.cpp:1721 digikam/tageditdlg.cpp:356
 
3715
#: digikam/albummanager.cpp:1724 digikam/tageditdlg.cpp:356
3705
3716
msgid "Tag name already exists"
3706
3717
msgstr "Etiket adı zaten var"
3707
3718
 
3708
 
#: digikam/albummanager.cpp:1731
 
3719
#: digikam/albummanager.cpp:1734
3709
3720
msgid "Failed to add tag to database"
3710
3721
msgstr "Etiket, veritabanına eklenemedi"
3711
3722
 
3712
 
#: digikam/albummanager.cpp:1771
 
3723
#: digikam/albummanager.cpp:1774
3713
3724
msgid "Cannot delete Root Tag"
3714
3725
msgstr "Kök etiketi silemezsiniz"
3715
3726
 
3716
 
#: digikam/albummanager.cpp:1805 digikam/albummanager.cpp:1871
 
3727
#: digikam/albummanager.cpp:1808 digikam/albummanager.cpp:1874
3717
3728
msgid "Cannot edit root tag"
3718
3729
msgstr "Kök etiketi düzenleyemezsiniz"
3719
3730
 
3720
 
#: digikam/albummanager.cpp:1821
 
3731
#: digikam/albummanager.cpp:1824
3721
3732
msgid ""
3722
3733
"Another tag with same name exists\n"
3723
3734
"Please choose another name"
3725
3736
"Aynı isimde başka bir etiket mevcut\n"
3726
3737
"Lütfen başka bir isim seçin"
3727
3738
 
3728
 
#: digikam/albummanager.cpp:1846
 
3739
#: digikam/albummanager.cpp:1849
3729
3740
msgid "Cannot move root tag"
3730
3741
msgstr "Kök etiketi taşınamaz"
3731
3742
 
3732
 
#: digikam/albummanager.cpp:1865
 
3743
#: digikam/albummanager.cpp:1868
3733
3744
msgid "No such tag"
3734
3745
msgstr "Böyle bir etiket yok"
3735
3746
 
3795
3806
msgid "New Album From Selection"
3796
3807
msgstr "Albüm koleksiyonunu göster"
3797
3808
 
3798
 
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:677
 
3809
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:685
3799
3810
msgid "View..."
3800
3811
msgstr "Göster..."
3801
3812
 
3802
3813
#: digikam/albumiconview.cpp:639 digikam/imagepreviewview.cpp:375
3803
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
 
3814
#: digikam/digikamapp.cpp:692 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
3804
3815
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:390
3805
3816
msgid "Edit..."
3806
3817
msgstr "Düzenle..."
3807
3818
 
3808
3819
#: digikam/albumiconview.cpp:643 digikam/imagepreviewview.cpp:376
3809
 
#: digikam/digikamapp.cpp:700
 
3820
#: digikam/digikamapp.cpp:708
3810
3821
msgid "Add to Light Table"
3811
3822
msgstr "Işık Tablosuna Ekle"
3812
3823
 
3813
 
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:692
 
3824
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:700
3814
3825
msgid "Place onto Light Table"
3815
3826
msgstr "Işık Tablosu üzerine yerleştir"
3816
3827
 
3828
3839
msgstr "Birlikte Aç"
3829
3840
 
3830
3841
#: digikam/albumiconview.cpp:722 digikam/imagepreviewview.cpp:413
3831
 
#: digikam/digikamapp.cpp:724 showfoto/showfoto.cpp:572
 
3842
#: digikam/digikamapp.cpp:732 showfoto/showfoto.cpp:572
3832
3843
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:319
3833
3844
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:397
3834
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
 
3845
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:416
3835
3846
#, kde-format
3836
3847
msgid "Move to Trash"
3837
3848
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
3866
3877
msgstr "Yeni ismi girin (uzantı olmadan)"
3867
3878
 
3868
3879
#: digikam/albumiconview.cpp:1232
3869
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1338
3870
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1365
3871
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1396
 
3880
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1355
 
3881
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1382
 
3882
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1413
3872
3883
#, kde-format
3873
3884
msgid "Album \"%1\""
3874
3885
msgstr "Albüm \"%1\""
3945
3956
msgid "LibKipi"
3946
3957
msgstr "LibKipi"
3947
3958
 
3948
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:112
 
3959
#: digikam/tagfilterview.cpp:113
3949
3960
msgid "Not Tagged"
3950
3961
msgstr "Etiketlenmemiş"
3951
3962
 
3952
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:284 digikam/tagfilterview.cpp:568
3953
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:630 digikam/tagfilterview.cpp:894
 
3963
#: digikam/tagfilterview.cpp:285 digikam/tagfilterview.cpp:569
 
3964
#: digikam/tagfilterview.cpp:631 digikam/tagfilterview.cpp:895
3954
3965
#: digikam/digikamview.cpp:250
3955
3966
msgid "Tag Filters"
3956
3967
msgstr "Etiket Filtreleri"
3957
3968
 
3958
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:931
 
3969
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
3959
3970
msgctxt "select tags menu"
3960
3971
msgid "Select"
3961
3972
msgstr "Seç"
3962
3973
 
3963
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:943
 
3974
#: digikam/tagfilterview.cpp:941
3964
3975
msgctxt "deselect tags menu"
3965
3976
msgid "Deselect"
3966
3977
msgstr "Seçimi Kaldır"
3967
3978
 
 
3979
#: digikam/tagfilterview.cpp:949
 
3980
msgctxt "no auto toggle"
 
3981
msgid "None"
 
3982
msgstr "Hiçbiri"
 
3983
 
3968
3984
#: digikam/tagfilterview.cpp:951
3969
 
msgctxt "no auto toggle"
3970
 
msgid "None"
3971
 
msgstr "Hiçbiri"
3972
 
 
3973
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
3974
3985
msgctxt "toggle child tags"
3975
3986
msgid "Children"
3976
3987
msgstr "Alt Öge"
3977
3988
 
3978
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:954
 
3989
#: digikam/tagfilterview.cpp:952
3979
3990
msgctxt "toggle parent tag"
3980
3991
msgid "Parents"
3981
3992
msgstr "Üst Öge"
3982
3993
 
3983
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:955
 
3994
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
3984
3995
msgctxt "toggle child and parent tags"
3985
3996
msgid "Both"
3986
3997
msgstr "Her ikisi"
3987
3998
 
3988
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:965
 
3999
#: digikam/tagfilterview.cpp:962
3989
4000
msgid "Matching Condition"
3990
4001
msgstr "Durum Eşleştiriliyor"
3991
4002
 
3992
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:966
 
4003
#: digikam/tagfilterview.cpp:963
3993
4004
msgid "Or Between Tags"
3994
4005
msgstr "Veya Etiketler Arasında"
3995
4006
 
3996
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:967
 
4007
#: digikam/tagfilterview.cpp:964
3997
4008
msgid "And Between Tags"
3998
4009
msgstr "Ve Etiketler Arasında"
3999
4010
 
4052
4063
msgid "Back to Album"
4053
4064
msgstr "Albüme Dön"
4054
4065
 
4055
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:946
 
4066
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:954
4056
4067
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:437
4057
4068
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:389
4058
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
 
4069
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
4059
4070
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137
4060
4071
msgid "Slideshow"
4061
4072
msgstr "Slayt Gösterisi"
4176
4187
"seçerseniz \"Renk Yönetimi\" desteği siz bunu çözene kadar etkisiz hale "
4177
4188
"gelecektir</p>"
4178
4189
 
4179
 
#: digikam/digikamapp.cpp:376
 
4190
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4180
4191
msgid "Auto Detect Camera"
4181
4192
msgstr "Kamerayı Otomatik Algıla"
4182
4193
 
4183
 
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
 
4194
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4184
4195
msgid "Opening Download Dialog"
4185
4196
msgstr "İndirme penceresini açıyor"
4186
4197
 
4187
 
#: digikam/digikamapp.cpp:420
 
4198
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4188
4199
msgid "Initializing Main View"
4189
4200
msgstr "Ana Görünüm Başlatılıyor"
4190
4201
 
4191
 
#: digikam/digikamapp.cpp:499
 
4202
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4192
4203
msgid "Exit Preview Mode"
4193
4204
msgstr "Önizleme Kipinden Çık"
4194
4205
 
4195
 
#: digikam/digikamapp.cpp:504
 
4206
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4196
4207
msgid "Next Image"
4197
4208
msgstr "Sonraki Resim"
4198
4209
 
4199
 
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
 
4210
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4200
4211
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4201
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
 
4212
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4202
4213
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4203
4214
msgid "Previous Image"
4204
4215
msgstr "Önceki Resim"
4205
4216
 
4206
 
#: digikam/digikamapp.cpp:519
 
4217
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4207
4218
msgid "First Image"
4208
4219
msgstr "İlk Resim"
4209
4220
 
4210
 
#: digikam/digikamapp.cpp:524
 
4221
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4211
4222
msgid "Last Image"
4212
4223
msgstr "Son Resim"
4213
4224
 
4214
 
#: digikam/digikamapp.cpp:529
 
4225
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4215
4226
msgid "Copy Selected Album Items"
4216
4227
msgstr "Seçilen Albüm Ögelerini Kopyala"
4217
4228
 
4218
 
#: digikam/digikamapp.cpp:534
 
4229
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4219
4230
msgid "Paste Selected Album Items"
4220
4231
msgstr "Seçilen Albüm Ögelerini Yapıştır"
4221
4232
 
4222
 
#: digikam/digikamapp.cpp:556
 
4233
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4223
4234
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4224
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
 
4235
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4225
4236
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4226
4237
msgid "&Themes"
4227
4238
msgstr "&Temalar"
4228
4239
 
4229
 
#: digikam/digikamapp.cpp:566
 
4240
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4230
4241
msgid "&Back"
4231
4242
msgstr "&Geri"
4232
4243
 
4233
 
#: digikam/digikamapp.cpp:588
 
4244
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4234
4245
msgid "Forward"
4235
4246
msgstr "İleri"
4236
4247
 
4237
 
#: digikam/digikamapp.cpp:606
 
4248
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4238
4249
msgid "&New..."
4239
4250
msgstr "Ye&ni..."
4240
4251
 
4241
 
#: digikam/digikamapp.cpp:608
 
4252
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4242
4253
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4243
4254
msgstr "Koleksiyonda yeni bir boş Albüm oluşturur."
4244
4255
 
4245
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
4256
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4246
4257
#, fuzzy
4247
4258
#| msgid "Show album collection"
4248
4259
msgid "&New Album From Selection..."
4249
4260
msgstr "Albüm koleksiyonunu göster"
4250
4261
 
4251
 
#: digikam/digikamapp.cpp:616
 
4262
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4252
4263
#, fuzzy
4253
4264
#| msgid "Save current selection to a new virtual Album"
4254
4265
msgid "Move selected images into a new album."
4255
4266
msgstr "Geçerli seçimi yeni bir sanal albüme kaydet"
4256
4267
 
4257
 
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
 
4268
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4258
4269
msgid "Properties..."
4259
4270
msgstr "Özellikler..."
4260
4271
 
4261
 
#: digikam/digikamapp.cpp:629
 
4272
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4262
4273
msgid "Edit album properties and collection information."
4263
4274
msgstr "Albüm özelliklerini ve koleksiyon bilgilerini düzenle."
4264
4275
 
4265
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
 
4276
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4266
4277
msgid "Refresh"
4267
4278
msgstr "Yenile"
4268
4279
 
4269
 
#: digikam/digikamapp.cpp:637
 
4280
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4270
4281
msgid "Refresh the contents of the current album."
4271
4282
msgstr "Geçerli albümün içeriğini yenile."
4272
4283
 
4273
 
#: digikam/digikamapp.cpp:643
 
4284
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4274
4285
msgid "Synchronize Images with Database"
4275
4286
msgstr "Resimleri Veritabanı ile Eşzamanla"
4276
4287
 
4277
 
#: digikam/digikamapp.cpp:644
 
4288
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4278
4289
msgid ""
4279
4290
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
4280
4291
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
4282
4293
"digiKam veritabanı içeriği ile şimdiki albüm meta verisini günceller "
4283
4294
"(veritabanındaki veri ile görüntü meta verisi üzerine yazılacaktır)."
4284
4295
 
4285
 
#: digikam/digikamapp.cpp:653
 
4296
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4286
4297
msgid "Open in File Manager"
4287
4298
msgstr "Dosya Yöneticisinde Aç"
4288
4299
 
4289
 
#: digikam/digikamapp.cpp:659
 
4300
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4290
4301
msgctxt "new tag"
4291
4302
msgid "N&ew..."
4292
4303
msgstr "&Yeni..."
4293
4304
 
4294
 
#: digikam/digikamapp.cpp:686
 
4305
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4295
4306
msgid "Open the selected item in the image editor."
4296
4307
msgstr "Seçileni görüntü düzenleyicide aç"
4297
4308
 
4298
 
#: digikam/digikamapp.cpp:694
 
4309
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4299
4310
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4300
4311
msgstr "Seçilen öğeleri ışık tablosu küçük resim çubuğuna yerleştir."
4301
4312
 
4302
 
#: digikam/digikamapp.cpp:702
 
4313
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4303
4314
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4304
4315
msgstr "Seçilen öğeleri ışık tablosu küçük resim çubuğuna ekle"
4305
4316
 
4306
 
#: digikam/digikamapp.cpp:708
 
4317
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4307
4318
msgid "Find Similar..."
4308
4319
msgstr "Benzer Bul..."
4309
4320
 
4310
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
4321
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4311
4322
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4312
4323
msgstr "Seçilen öğeyi baz alarak benzer görüntüleri bul"
4313
4324
 
4314
 
#: digikam/digikamapp.cpp:717
 
4325
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4315
4326
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4316
4327
msgstr "Seçili ögenin dosya adını değiştir."
4317
4328
 
4318
 
#: digikam/digikamapp.cpp:732
 
4329
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4319
4330
msgid "Delete Permanently"
4320
4331
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"
4321
4332
 
4322
 
#: digikam/digikamapp.cpp:742
 
4333
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4323
4334
msgid "Delete permanently without confirmation"
4324
4335
msgstr "Onaylama olmaksızın kalıcı olarak sil"
4325
4336
 
4326
 
#: digikam/digikamapp.cpp:750
 
4337
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4327
4338
msgid "Move to trash without confirmation"
4328
4339
msgstr "Onaylama olmaksızın çöp kutusuna taşı"
4329
4340
 
4330
 
#: digikam/digikamapp.cpp:757
 
4341
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4331
4342
msgid "&Sort Albums"
4332
4343
msgstr "Albümleri &Sırala"
4333
4344
 
4334
 
#: digikam/digikamapp.cpp:758
 
4345
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4335
4346
msgid "Sort Albums in tree-view."
4336
4347
msgstr "Albümleri ağaç görünümünde sırala"
4337
4348
 
4338
 
#: digikam/digikamapp.cpp:764
 
4349
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4339
4350
msgid "By Folder"
4340
4351
msgstr "Dizine göre"
4341
4352
 
4342
 
#: digikam/digikamapp.cpp:765
 
4353
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4343
4354
msgid "By Category"
4344
4355
msgstr "Kategoriye Göre"
4345
4356
 
4346
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
 
4357
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4347
4358
msgid "By Date"
4348
4359
msgstr "Tarihe Göre"
4349
4360
 
4350
 
#: digikam/digikamapp.cpp:771
 
4361
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4351
4362
msgid "Include Album Sub-Tree"
4352
4363
msgstr "Albüm Alt-Ağacını dahil et"
4353
4364
 
4354
 
#: digikam/digikamapp.cpp:772
 
4365
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4355
4366
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4356
4367
msgstr "Tüm alt albümleri şimdiki albüm altında göstermek için bunu seçin."
4357
4368
 
4358
 
#: digikam/digikamapp.cpp:777
 
4369
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4359
4370
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4360
4371
msgstr "Etiket Alt-Ağacını dahil et"
4361
4372
 
4362
 
#: digikam/digikamapp.cpp:778
 
4373
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4363
4374
msgid ""
4364
4375
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4365
4376
"sub-tags."
4367
4378
"Tüm görüntüleri verilen etiket ve alt etiketleri ile göstermek için bunu "
4368
4379
"etkinleştirin."
4369
4380
 
4370
 
#: digikam/digikamapp.cpp:785
 
4381
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4371
4382
msgid "&Sort Images"
4372
4383
msgstr "Resimleri &Sırala"
4373
4384
 
4374
 
#: digikam/digikamapp.cpp:786
 
4385
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4375
4386
msgid "Sort Albums contents."
4376
4387
msgstr "Albümleri içeriklerini sınıflandır."
4377
4388
 
4378
 
#: digikam/digikamapp.cpp:792
 
4389
#: digikam/digikamapp.cpp:800
4379
4390
msgid "By Name"
4380
4391
msgstr "İsme Göre"
4381
4392
 
4382
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
4393
#: digikam/digikamapp.cpp:801
4383
4394
msgid "By Path"
4384
4395
msgstr "Yola Göre"
4385
4396
 
4386
 
#: digikam/digikamapp.cpp:795
 
4397
#: digikam/digikamapp.cpp:803
4387
4398
msgid "By File Size"
4388
4399
msgstr "Dosya Boyutuna Göre"
4389
4400
 
4390
 
#: digikam/digikamapp.cpp:796
 
4401
#: digikam/digikamapp.cpp:804
4391
4402
msgid "By Rating"
4392
4403
msgstr "Puana Göre"
4393
4404
 
4394
 
#: digikam/digikamapp.cpp:806
 
4405
#: digikam/digikamapp.cpp:814
4395
4406
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
4396
4407
msgstr "Exif Yönlendirme etiketini ayarla"
4397
4408
 
4398
 
#: digikam/digikamapp.cpp:811
 
4409
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4399
4410
msgctxt "normal exif orientation"
4400
4411
msgid "Normal"
4401
4412
msgstr "Normal"
4402
4413
 
4403
 
#: digikam/digikamapp.cpp:815
 
4414
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4404
4415
msgid "Rotated Upside Down"
4405
4416
msgstr "Yukarıdan Aşağıya Çevrik"
4406
4417
 
4407
 
#: digikam/digikamapp.cpp:819
 
4418
#: digikam/digikamapp.cpp:827
4408
4419
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
4409
4420
msgstr "Sağa Dönük / Yatay Çevrik"
4410
4421
 
4411
 
#: digikam/digikamapp.cpp:823
 
4422
#: digikam/digikamapp.cpp:831
4412
4423
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
4413
4424
msgstr "Sağa Dönük / Dikey Çevrik"
4414
4425
 
4415
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888
 
4426
#: digikam/digikamapp.cpp:896
4416
4427
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
4417
4428
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
4418
4429
msgid "Select All"
4419
4430
msgstr "Tümünü Seç"
4420
4431
 
4421
 
#: digikam/digikamapp.cpp:895
 
4432
#: digikam/digikamapp.cpp:903
4422
4433
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
4423
4434
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
4424
4435
msgid "Select None"
4425
4436
msgstr "Hiçbirisini Seçme"
4426
4437
 
4427
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
 
4438
#: digikam/digikamapp.cpp:935
4428
4439
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
4429
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
4440
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
4430
4441
msgid "Zoom to 100%"
4431
4442
msgstr "100% Büyüt"
4432
4443
 
4433
 
#: digikam/digikamapp.cpp:934
 
4444
#: digikam/digikamapp.cpp:942
4434
4445
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
4435
4446
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
4436
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
 
4447
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
4437
4448
msgid "Fit to &Window"
4438
4449
msgstr "&Pencereye Sığdır"
4439
4450
 
4440
 
#: digikam/digikamapp.cpp:950
 
4451
#: digikam/digikamapp.cpp:958
4441
4452
msgid "All"
4442
4453
msgstr "Tümü"
4443
4454
 
4444
 
#: digikam/digikamapp.cpp:962
 
4455
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4445
4456
msgid "With All Sub-Albums"
4446
4457
msgstr "Tüm Alt Albümlerle Birlikte"
4447
4458
 
4448
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
4459
#: digikam/digikamapp.cpp:978
4449
4460
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
4450
4461
msgid "Show Thumbnails"
4451
4462
msgstr "Küçük Resimleri Göster"
4452
4463
 
4453
 
#: digikam/digikamapp.cpp:982
 
4464
#: digikam/digikamapp.cpp:990
4454
4465
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
4455
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
4466
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
4456
4467
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
4457
4468
msgid "Supported RAW Cameras"
4458
4469
msgstr "Desteklenen Ham Kameralar"
4459
4470
 
4460
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
4471
#: digikam/digikamapp.cpp:996
4461
4472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
4462
4473
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
4463
4474
msgid "Components Information"
4464
4475
msgstr "Bileşen Bilgileri"
4465
4476
 
4466
 
#: digikam/digikamapp.cpp:994
 
4477
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
4467
4478
msgid "Kipi Plugins Handbook"
4468
4479
msgstr "Kipi Eklentileri Elkitabı"
4469
4480
 
4470
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
 
4481
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4471
4482
msgid "Donate..."
4472
4483
msgstr "Bağış Yap..."
4473
4484
 
4474
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
 
4485
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
4475
4486
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
4476
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
4487
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
4477
4488
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
4478
4489
msgid "Contribute..."
4479
4490
msgstr "Katkıda Bulun..."
4480
4491
 
4481
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
 
4492
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
4482
4493
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
4483
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
 
4494
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
4484
4495
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
4485
4496
msgstr "Beğeni Ata \"Yıldız Yok\""
4486
4497
 
4487
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
 
4498
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
4488
4499
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
4489
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
 
4500
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
4490
4501
msgid "Assign Rating \"One Star\""
4491
4502
msgstr "Değerlendirme Ata \"Bir Yıldız\""
4492
4503
 
4493
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
 
4504
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
4494
4505
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
4495
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
 
4506
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
4496
4507
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
4497
4508
msgstr "Değerlendirme Ata \"İki Yıldız\""
4498
4509
 
4499
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
 
4510
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
4500
4511
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
4501
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
 
4512
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
4502
4513
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
4503
4514
msgstr "Değerlendirme Ata \"Üç Yıldız\""
4504
4515
 
4505
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
 
4516
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
4506
4517
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
4507
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
 
4518
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
4508
4519
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
4509
4520
msgstr "Değerlendirme Ata \"Dört Yıldız\""
4510
4521
 
4511
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
 
4522
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
4512
4523
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
4513
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
 
4524
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
4514
4525
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
4515
4526
msgstr "Değerlendirme Ata \"Beş Yıldız\""
4516
4527
 
4517
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
 
4528
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4518
4529
msgid "Advanced Search..."
4519
4530
msgstr "Gelişmiş Arama..."
4520
4531
 
4521
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
 
4532
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
4522
4533
msgid "Find Duplicates..."
4523
4534
msgstr "Aynısı Olanları Bul..."
4524
4535
 
4525
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
 
4536
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
4526
4537
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
4527
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
 
4538
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
4528
4539
msgid "Light Table"
4529
4540
msgstr "Işık Tablosu"
4530
4541
 
4531
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
 
4542
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
4532
4543
msgid "Scan for New Images"
4533
4544
msgstr "Yeni Resimleri Tara"
4534
4545
 
4535
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
 
4546
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
4536
4547
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
4537
4548
msgstr "Tüm Küçük Resimleri Yeniden Oluştur..."
4538
4549
 
4539
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
 
4550
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
4540
4551
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
4541
4552
msgstr "Tüm Parmak İzlerini Yeniden Oluştur..."
4542
4553
 
4543
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
 
4554
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
4544
4555
#, fuzzy
4545
4556
#| msgid "Synchronize Images with Database"
4546
4557
msgid "Synchronize All Images with Database"
4547
4558
msgstr "Resimleri Veritabanı ile Eşzamanla"
4548
4559
 
4549
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
 
4560
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
4550
4561
msgid "Loading cameras"
4551
4562
msgstr "Kameralar yükleniyor"
4552
4563
 
4553
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
 
4564
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4554
4565
msgid "No item selected"
4555
4566
msgstr "Hiçbir öge seçilmedi"
4556
4567
 
4557
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
 
4568
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
4558
4569
#, kde-format
4559
4570
msgid " (%1 of %2)"
4560
4571
msgstr " (%1 of %2)"
4561
4572
 
4562
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
 
4573
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
4563
4574
#, kde-format
4564
4575
msgid "%1/%2 items selected"
4565
4576
msgstr "%1/%2 öge seçildi"
4566
4577
 
4567
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
 
4578
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
4568
4579
msgid "Cameras (Auto-detected)"
4569
4580
msgstr "Kameralar (Otomatik tanımlanan)"
4570
4581
 
4571
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
 
4582
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
4572
4583
msgid "USB Storage Devices"
4573
4584
msgstr "USB Depolama Aygıtları"
4574
4585
 
4575
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
 
4586
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
4576
4587
msgid "Card Readers"
4577
4588
msgstr "Kart Okuyucular"
4578
4589
 
4579
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
 
4590
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4580
4591
msgid "Cameras (Add)"
4581
4592
msgstr "Kameralar (Ekle)"
4582
4593
 
4583
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
 
4594
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4584
4595
msgid "Add Camera..."
4585
4596
msgstr "Kamera Ekle..."
4586
4597
 
4587
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
 
4598
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4588
4599
msgid "Add Images..."
4589
4600
msgstr "Resim Ekle..."
4590
4601
 
4591
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
 
4602
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
4592
4603
msgid "Adds new items to an Album."
4593
4604
msgstr "Bir albüme yeni ögeler ekler."
4594
4605
 
4595
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
 
4606
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
4596
4607
msgid "Add Folders..."
4597
4608
msgstr "Dizinleri Ekle..."
4598
4609
 
4599
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
 
4610
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
4600
4611
msgid "Adds new folders to Album library."
4601
4612
msgstr "Albüm kütüphanesine yeni dizinler ekler."
4602
4613
 
4603
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
 
4614
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
4604
4615
#, kde-format
4605
4616
msgid "Images found in %1"
4606
4617
msgstr "Resim Bulundu (%1)"
4607
4618
 
4608
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
 
4619
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
4609
4620
#, kde-format
4610
4621
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
4611
4622
msgstr "Belirtilen aygıt (\"%1\") geçerli değil."
4612
4623
 
4613
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
 
4624
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
4614
4625
#, kde-format
4615
4626
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
4616
4627
msgstr "Belirtilen kamera (\"%1\") desteklenmiyor."
4617
4628
 
4618
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
 
4629
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
4619
4630
#, kde-format
4620
4631
msgid "Images on %1"
4621
4632
msgstr "%1 içerisindeki resimler"
4622
4633
 
4623
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
 
4634
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
4624
4635
msgid "Cannot access the storage device.\n"
4625
4636
msgstr "Depolama aygıtına erişilemiyor.\n"
4626
4637
 
4627
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
 
4638
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
4628
4639
msgid "CompactFlash Card Reader"
4629
4640
msgstr "CompactFlash Kart Okuyucu"
4630
4641
 
4631
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
 
4642
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
4632
4643
msgid "Memory Stick Reader"
4633
4644
msgstr "Hafıza Kart Okuyucu"
4634
4645
 
4635
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
 
4646
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
4636
4647
msgid "SmartMedia Card Reader"
4637
4648
msgstr "SmartMedia Kart Okuyucu"
4638
4649
 
4639
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
 
4650
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
4640
4651
msgid "SD / MMC Card Reader"
4641
4652
msgstr "SD / MMC Kart Okuyucu"
4642
4653
 
4643
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
 
4654
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
4644
4655
msgid "xD Card Reader"
4645
4656
msgstr "xD Kart Okuyucu"
4646
4657
 
4647
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
 
4658
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
4648
4659
msgctxt "general keyboard shortcuts"
4649
4660
msgid "General"
4650
4661
msgstr "Genel"
4651
4662
 
4652
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
 
4663
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
4653
4664
#, fuzzy
4654
4665
#| msgid "Kipi Plugins"
4655
4666
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
4656
4667
msgid "KIPI-Plugins"
4657
4668
msgstr "Kipi Eklentileri"
4658
4669
 
4659
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
 
4670
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
4660
4671
msgid "Loading Kipi Plugins"
4661
4672
msgstr "Kipi Eklentilerini Yükle"
4662
4673
 
4663
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
 
4674
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
4664
4675
msgid "Loading themes"
4665
4676
msgstr "Temalar yükleniyor"
4666
4677
 
4667
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
 
4678
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
4668
4679
msgid ""
4669
4680
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4670
4681
"Do you want to continue?"
4672
4683
"Tüm görüntü küçük resimlerini tekrar üretmek biraz zaman alabilir.\n"
4673
4684
"Devam etmek ister misiniz?"
4674
4685
 
4675
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2386
 
4686
#: digikam/digikamapp.cpp:2396
4676
4687
msgid ""
4677
4688
"Updating the metadata database can take some time. \n"
4678
4689
"Do you want to continue?"
4680
4691
"Metadata veritabanının yeniden inşa edilmesi biraz zaman alabilir.\n"
4681
4692
"Devam etmek istiyor musunuz?"
4682
4693
 
4683
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2397
 
4694
#: digikam/digikamapp.cpp:2407
4684
4695
msgid ""
4685
4696
"Image fingerprinting can take some time.\n"
4686
4697
"Which would you prefer?\n"
4692
4703
"- Veritabanındaki değişmiş veya kataloglanmamış öğeler için tara (hızlı)\n"
4693
4704
"- Tüm parmak izlerini tekrar oluştur (uzun zaman alır)"
4694
4705
 
4695
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2402 showfoto/showfoto.cpp:1094
4696
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1118
4697
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
 
4706
#: digikam/digikamapp.cpp:2412 showfoto/showfoto.cpp:1094
 
4707
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1122
 
4708
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1637 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1704
4698
4709
msgid "Warning"
4699
4710
msgstr "Uyarı"
4700
4711
 
4701
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2403
 
4712
#: digikam/digikamapp.cpp:2413
4702
4713
msgid "Scan"
4703
4714
msgstr "Tara"
4704
4715
 
4705
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2404
 
4716
#: digikam/digikamapp.cpp:2414
4706
4717
msgid "Rebuild All"
4707
4718
msgstr "Tümünü Yeniden Oluştur"
4708
4719
 
4709
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2455 utilities/cameragui/cameraui.cpp:944
 
4720
#: digikam/digikamapp.cpp:2465 utilities/cameragui/cameraui.cpp:953
4710
4721
#, kde-format
4711
4722
msgid "Size: %1"
4712
4723
msgstr "Boyut: %1"
4713
4724
 
4714
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2463 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1473
4715
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1497
 
4725
#: digikam/digikamapp.cpp:2473 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1479
 
4726
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1503
4716
4727
#, kde-format
4717
4728
msgid "zoom: %1%"
4718
4729
msgstr "yakınlaştır: %1%"
4719
4730
 
4720
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2494
 
4731
#: digikam/digikamapp.cpp:2504
4721
4732
msgid "Select folder to parse"
4722
4733
msgstr "Ayrıştırmak için bir dizin seçin"
4723
4734
 
4724
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2506
 
4735
#: digikam/digikamapp.cpp:2516
4725
4736
msgid "Select folders to import into album"
4726
4737
msgstr "Albüme eklemek için dizin seçin"
4727
4738
 
4728
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2518
 
4739
#: digikam/digikamapp.cpp:2528
4729
4740
msgid ""
4730
4741
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
4731
4742
"folders into.</p>"
5395
5406
"Emin misiniz?"
5396
5407
 
5397
5408
#: showfoto/showfoto.cpp:1184
5398
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1229
5399
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1251
5400
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1278
 
5409
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1246
 
5410
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1268
 
5411
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1284
5401
5412
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
5402
5413
msgstr "Slayt gösterisi hazırlanıyor. Lütfen bekleyin..."
5403
5414
 
5406
5417
msgid "Destination album %1 not found in database"
5407
5418
msgstr "Hedef albüm \"%1\" veritabanında bulunamadı"
5408
5419
 
 
5420
#: kioslave/digikamalbums.cpp:172 kioslave/digikamalbums.cpp:242
 
5421
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: kioslave/digikamalbums.cpp:183 kioslave/digikamalbums.cpp:260
 
5425
#: kioslave/digikamalbums.cpp:269 kioslave/digikamalbums.cpp:362
 
5426
#: kioslave/digikamalbums.cpp:372
 
5427
#, kde-format
 
5428
msgid "Source album %1 not found in database"
 
5429
msgstr "Kaynak albüm %1 veritabanında bulunamadı"
 
5430
 
5409
5431
#: kioslave/digikamalbums.cpp:199
5410
5432
#, kde-format
5411
5433
msgid "Source image %1 not found in database"
5412
5434
msgstr "Kaynak albüm %1 veritabanında bulunamadı"
5413
5435
 
5414
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:260 kioslave/digikamalbums.cpp:269
5415
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:362 kioslave/digikamalbums.cpp:372
5416
 
#, kde-format
5417
 
msgid "Source album %1 not found in database"
5418
 
msgstr "Kaynak albüm %1 veritabanında bulunamadı"
 
5436
#: kioslave/digikamsearch.cpp:123
 
5437
#, fuzzy
 
5438
#| msgid "Show album date"
 
5439
msgid "No album ids passed"
 
5440
msgstr "Albüm tarihini göster"
5419
5441
 
5420
5442
#: themedesigner/main.cpp:46 themedesigner/mainwindow.cpp:71
5421
5443
msgid "digiKam Theme Designer"
5425
5447
msgid "Theme color scheme file to open."
5426
5448
msgstr "Açılacak renk şeması dosyası."
5427
5449
 
5428
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:95
 
5450
#: themedesigner/themediconitem.cpp:97
5429
5451
msgid "Photo caption"
5430
5452
msgstr "Fotoğraf başlığı"
5431
5453
 
5432
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:111
 
5454
#: themedesigner/themediconitem.cpp:113
5433
5455
msgid "Events, Places, Vacation"
5434
5456
msgstr "Olaylar, Yerler, Tatil"
5435
5457
 
5487
5509
msgid "&Close"
5488
5510
msgstr "Kapa&t"
5489
5511
 
5490
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:292
 
5512
#: themedesigner/mainwindow.cpp:293
5491
5513
msgid "Failed to open file for writing"
5492
5514
msgstr "Yazmak için açılamadı"
5493
5515
 
5521
5543
#. i18n: ectx: Menu (Image)
5522
5544
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:25
5523
5545
#. i18n: ectx: Menu (Image)
5524
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:335
 
5546
#: rc.cpp:11 rc.cpp:338
5525
5547
msgid "&Image"
5526
5548
msgstr "&Resim"
5527
5549
 
5533
5555
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
5534
5556
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:16
5535
5557
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
5536
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:284 rc.cpp:332
 
5558
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:287 rc.cpp:335
5537
5559
msgid "&Edit"
5538
5560
msgstr "&Düzen"
5539
5561
 
5547
5569
#. i18n: ectx: Menu (View)
5548
5570
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:42
5549
5571
#. i18n: ectx: Menu (View)
5550
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:287 rc.cpp:317 rc.cpp:338
 
5572
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:290 rc.cpp:320 rc.cpp:341
5551
5573
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:616
5552
5574
msgid "&View"
5553
5575
msgstr "&Görünüm"
5586
5608
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5587
5609
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:58
5588
5610
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5589
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
 
5611
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
5590
5612
msgid "&Settings"
5591
5613
msgstr "Aya&rlar"
5592
5614
 
5600
5622
#. i18n: ectx: Menu (help)
5601
5623
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:49
5602
5624
#. i18n: ectx: Menu (help)
5603
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:305 rc.cpp:320 rc.cpp:341
 
5625
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
5604
5626
msgid "&Help"
5605
5627
msgstr "&Yardım"
5606
5628
 
5670
5692
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:134 rc.cpp:140
5671
5693
#: rc.cpp:146 rc.cpp:152 rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170 rc.cpp:176
5672
5694
#: rc.cpp:182 rc.cpp:188 rc.cpp:194 rc.cpp:200 rc.cpp:206 rc.cpp:212
5673
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
 
5695
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:350
5674
5696
msgid "Main Toolbar"
5675
5697
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
5676
5698
 
5680
5702
#. i18n: ectx: Menu (File)
5681
5703
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
5682
5704
#. i18n: ectx: Menu (File)
5683
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:281 rc.cpp:314
 
5705
#: rc.cpp:41 rc.cpp:284 rc.cpp:317
5684
5706
msgid "&File"
5685
5707
msgstr "&Dosya"
5686
5708
 
5701
5723
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:51
5702
5724
#. i18n: ectx: Menu (Color)
5703
5725
#: rc.cpp:50 rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:143 rc.cpp:215
5704
 
#: rc.cpp:290
 
5726
#: rc.cpp:293
5705
5727
msgid "&Color"
5706
5728
msgstr "Re&nk"
5707
5729
 
5722
5744
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54
5723
5745
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
5724
5746
#: rc.cpp:53 rc.cpp:74 rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:173 rc.cpp:221 rc.cpp:239
5725
 
#: rc.cpp:293
 
5747
#: rc.cpp:296
5726
5748
msgid "Enh&ance"
5727
5749
msgstr "Ço&ğalt"
5728
5750
 
5738
5760
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
5739
5761
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57
5740
5762
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
5741
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:296
 
5763
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:299
5742
5764
msgid "Tra&nsform"
5743
5765
msgstr "&Dönüştür"
5744
5766
 
5754
5776
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
5755
5777
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:68
5756
5778
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
5757
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:299
 
5779
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:302
5758
5780
msgid "&Decorate"
5759
5781
msgstr "&Süsle"
5760
5782
 
5781
5803
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:71
5782
5804
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
5783
5805
#: rc.cpp:62 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:167 rc.cpp:185
5784
 
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:302
 
5806
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:305
5785
5807
msgid "F&ilters"
5786
5808
msgstr "&Filtreler"
5787
5809
 
5813
5835
msgid "Image Position"
5814
5836
msgstr "Resim Bilgileri"
5815
5837
 
5816
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
 
5838
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
 
5839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
5840
#: rc.cpp:251
 
5841
#, fuzzy
 
5842
#| msgid "Auto-rotate/flip image"
 
5843
msgid "Auto rotate"
 
5844
msgstr "Resmi otomatik-döndür/çevir"
 
5845
 
 
5846
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
5817
5847
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5818
 
#: rc.cpp:251
 
5848
#: rc.cpp:254
5819
5849
#, fuzzy
5820
5850
#| msgid "Scan"
5821
5851
msgid "Scaling"
5822
5852
msgstr "Tara"
5823
5853
 
5824
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
 
5854
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
5825
5855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
5826
 
#: rc.cpp:254
 
5856
#: rc.cpp:257
5827
5857
#, fuzzy
5828
5858
#| msgid "No such tag"
5829
5859
msgid "&No scaling"
5830
5860
msgstr "Böyle bir etiket yok"
5831
5861
 
5832
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
 
5862
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
5833
5863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
5834
 
#: rc.cpp:257
 
5864
#: rc.cpp:260
5835
5865
#, fuzzy
5836
5866
#| msgid "Show image type"
5837
5867
msgid "&Fit image to page"
5838
5868
msgstr "Resim türünü göster"
5839
5869
 
5840
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
 
5870
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
5841
5871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
5842
 
#: rc.cpp:260
 
5872
#: rc.cpp:263
5843
5873
msgid "Enlarge smaller images"
5844
5874
msgstr ""
5845
5875
 
5846
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
 
5876
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
5847
5877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
5848
 
#: rc.cpp:263
 
5878
#: rc.cpp:266
5849
5879
msgid "&Scale to:"
5850
5880
msgstr ""
5851
5881
 
5852
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
 
5882
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
5853
5883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5854
 
#: rc.cpp:266
 
5884
#: rc.cpp:269
5855
5885
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
5856
5886
msgid "x"
5857
5887
msgstr ""
5858
5888
 
5859
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
 
5889
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
5860
5890
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5861
 
#: rc.cpp:269
 
5891
#: rc.cpp:272
5862
5892
#, fuzzy
5863
5893
#| msgid "F&ilters"
5864
5894
msgid "Millimeters"
5865
5895
msgstr "&Filtreler"
5866
5896
 
5867
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
 
5897
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
5868
5898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5869
 
#: rc.cpp:272
 
5899
#: rc.cpp:275
5870
5900
#, fuzzy
5871
5901
#| msgid "Lens Filters"
5872
5902
msgid "Centimeters"
5873
5903
msgstr "Lens Filtreleri"
5874
5904
 
5875
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
 
5905
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5876
5906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5877
 
#: rc.cpp:275
 
5907
#: rc.cpp:278
5878
5908
msgid "Inches"
5879
5909
msgstr ""
5880
5910
 
5881
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
 
5911
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
5882
5912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
5883
 
#: rc.cpp:278
 
5913
#: rc.cpp:281
5884
5914
#, fuzzy
5885
5915
#| msgid "Free Rotation"
5886
5916
msgid "Keep ratio"
5888
5918
 
5889
5919
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
5890
5920
#. i18n: ectx: Menu (Device)
5891
 
#: rc.cpp:329
 
5921
#: rc.cpp:332
5892
5922
msgid "&Device"
5893
5923
msgstr "A&ygıt"
5894
5924
 
6577
6607
"dosyası eklemek için bu butonu kullanın."
6578
6608
 
6579
6609
#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
6580
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1268
 
6610
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1272
6581
6611
msgid "Loading: "
6582
6612
msgstr "Yükleniyor: "
6583
6613
 
7779
7809
"sabitlemek için sol fare düğmesine bırakın."
7780
7810
 
7781
7811
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:102
7782
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
7812
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
7783
7813
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
7784
7814
msgid "New width:"
7785
7815
msgstr "Yeni genişlik:"
7788
7818
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:107
7789
7819
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:307
7790
7820
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:308
7791
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:102
7792
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:106
7793
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:238
7794
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:239
 
7821
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
7822
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
7823
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:244
 
7824
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:245
7795
7825
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:100
7796
7826
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
7797
7827
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
7800
7830
msgstr " px"
7801
7831
 
7802
7832
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
7803
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
7833
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
7804
7834
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:103
7805
7835
msgid "New height:"
7806
7836
msgstr "Yeni yükseklik:"
8061
8091
msgid "Infrared Film..."
8062
8092
msgstr "Kızılötesi Film..."
8063
8093
 
8064
 
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:51
 
8094
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:50
8065
8095
msgid "Perspective Adjustment..."
8066
8096
msgstr "Perspektif Ayarlaması..."
8067
8097
 
8069
8099
msgid "Perspective Adjustment"
8070
8100
msgstr "Perspektif Ayarlama"
8071
8101
 
8072
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:75
 
8102
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
8073
8103
msgid "Perspective"
8074
8104
msgstr "Perspektif"
8075
8105
 
8076
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:85
 
8106
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
8077
8107
msgid ""
8078
8108
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
8079
8109
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
8081
8111
"Bu, perspektif dönüştürme işlemi önizleme penceresidir. Perspektif "
8082
8112
"dönüştürme alanını ayarlamak için fare ile köşeyi sürükleyebilirsiniz."
8083
8113
 
8084
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
 
8114
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
8085
8115
msgid "Angles (in degrees):"
8086
8116
msgstr "Açılar (derece olarak):"
8087
8117
 
8088
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:114
 
8118
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
8089
8119
msgid "  Top left:"
8090
8120
msgstr "  Üst sol:"
8091
8121
 
8092
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:116
 
8122
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
8093
8123
msgid "  Top right:"
8094
8124
msgstr "  Üst sağ:"
8095
8125
 
8096
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:118
 
8126
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
8097
8127
msgid "  Bottom left:"
8098
8128
msgstr "  Alt sol:"
8099
8129
 
8100
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:120
 
8130
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
8101
8131
msgid "  Bottom right:"
8102
8132
msgstr "  Alt sağ:"
8103
8133
 
8104
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
 
8134
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:125
8105
8135
msgid "Draw preview while moving"
8106
8136
msgstr "Taşınırken önizlemeyi oluştur"
8107
8137
 
8108
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:127
 
8138
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
8109
8139
msgid "Draw grid"
8110
8140
msgstr "Izgara çiz"
8111
8141
 
 
8142
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:127
 
8143
#, fuzzy
 
8144
#| msgid "Image Information"
 
8145
msgid "Inverse transformation"
 
8146
msgstr "Resim Bilgileri"
 
8147
 
8112
8148
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:131
8113
8149
msgid "Guide color:"
8114
8150
msgstr "Kılavuz rengi:"
8270
8306
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
8271
8307
msgstr "Bu resim hâlâ 8 bit / renk / pikseli kullanıyor."
8272
8308
 
8273
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:214
 
8309
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:215
8274
8310
msgid ""
8275
8311
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
8276
8312
"continue?"
8278
8314
"Bu işlemin gerçekleştirilmesi resmin renk kalitesini düşürecektir. Devam "
8279
8315
"etmek istiyor musunuz?"
8280
8316
 
8281
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:230
 
8317
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
8282
8318
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
8283
8319
msgstr "Bu görüntü hâlâ 16 bit / renk / pikseli kullanıyor."
8284
8320
 
8285
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:271
 
8321
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:274
8286
8322
msgid "Red-Eye Correction Tool"
8287
8323
msgstr "Kırmızı-Göz Düzeltme Aracı"
8288
8324
 
8289
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:272
 
8325
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:275
8290
8326
msgid ""
8291
8327
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
8292
8328
"tool"
9098
9134
 
9099
9135
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1036
9100
9136
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
9101
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
9137
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
9102
9138
msgid "Profile Error"
9103
9139
msgstr "Profil Hatası"
9104
9140
 
9790
9826
"Kaldır</b>: Orta dereceli bozulmaları kaldırır.<br/><b>Geniş Bozulmaları "
9791
9827
"Kaldır</b>: İstenmeyen nesneler gibi büyük bozulmaları kaldırır..</p>"
9792
9828
 
9793
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:373
 
9829
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:372
9794
9830
msgid "InPainting"
9795
9831
msgstr "İç Boyama"
9796
9832
 
9797
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:380
 
9833
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:379
9798
9834
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
9799
9835
msgstr "Yüklenecek Fotoğraf İç Boyama Ayarları"
9800
9836
 
9801
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:391
 
9837
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:390
9802
9838
#, kde-format
9803
9839
msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
9804
9840
msgstr "\"%1\" bir fotoğraf iç boyama ayar dosyası değil"
9805
9841
 
9806
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:398
 
9842
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:397
9807
9843
msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
9808
9844
msgstr "Fotoğraf İç Boyama Ayarları dosyadan yüklenemiyor."
9809
9845
 
9810
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:411
 
9846
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:410
9811
9847
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
9812
9848
msgstr "Kaydedilecek Fotoğraf İç Boyama Ayarları"
9813
9849
 
9814
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:420
 
9850
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:419
9815
9851
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
9816
9852
msgstr "Fotoğraf İç Boyama ayarları Kaydedilemiyor"
9817
9853
 
11848
11884
"kontrastın birbirleriyle uyumlu oluşunun çok önemli olduğu çizelgeler gibi "
11849
11885
"firma grafikleri için en uygundur.</p></li></ul>"
11850
11886
 
11851
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:514
 
11887
#: utilities/setup/setupicc.cpp:517
11852
11888
msgid ""
11853
11889
"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
11854
11890
msgstr ""
11855
11891
"<p>ICC profil dosyalarınız için geçerli bir öntanımlı yol belirlemelisiniz.</"
11856
11892
"p>"
11857
11893
 
11858
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:536
 
11894
#: utilities/setup/setupicc.cpp:539
11859
11895
#, kde-format
11860
11896
msgid "Sorry, there are no ICC profiles files in %1"
11861
11897
msgstr "Üzgünüm, %1 konumunda ICC profili dosyaları yok"
11862
11898
 
11863
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:606
 
11899
#: utilities/setup/setupicc.cpp:609
11864
11900
#, kde-format
11865
11901
msgid ""
11866
11902
"<p>The following profile is invalid:</p><p><b>%1</b></p><p>To avoid this "
11871
11907
"renk profilleri deposundan kaldırın.</p><p>digiKam'ın bunu sizin için "
11872
11908
"yapmasını ister misiniz?</p>"
11873
11909
 
11874
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:610
 
11910
#: utilities/setup/setupicc.cpp:613
11875
11911
msgid "Invalid Profile"
11876
11912
msgstr "Geçersiz Profil"
11877
11913
 
11878
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:614
 
11914
#: utilities/setup/setupicc.cpp:617
11879
11915
msgid "Invalid color profile has been removed"
11880
11916
msgstr "Geçersiz renk profili kaldırıldı"
11881
11917
 
11882
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:618
 
11918
#: utilities/setup/setupicc.cpp:621
11883
11919
msgid ""
11884
11920
"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p><p>You have to "
11885
11921
"do it manually</p>"
11887
11923
"<p>digiKam geçersiz renk profilini kaldıramadı</p><p>Manuel olarak "
11888
11924
"yapmalısınız</p>"
11889
11925
 
11890
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
11926
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
11891
11927
msgid "Sorry, there is not any selected profile"
11892
11928
msgstr "Üzgünüm, seçilmiş bir profil yok"
11893
11929
 
12127
12163
msgid "Settings..."
12128
12164
msgstr "Ayarlar"
12129
12165
 
12130
 
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:336
 
12166
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:341
12131
12167
msgid ""
12132
12168
"<p>Color Management is disabled.</p>           <p>You can enable it now by "
12133
12169
"clicking on the \"Settings\" button.</p>"
12350
12386
msgstr "Resim Eklentileri Yükleniyor"
12351
12387
 
12352
12388
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:291
12353
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:366
 
12389
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
12354
12390
msgid "&First"
12355
12391
msgstr "İ&lk"
12356
12392
 
12357
12393
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:296
12358
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
 
12394
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
12359
12395
msgid "&Last"
12360
12396
msgstr "&Son"
12361
12397
 
12429
12465
msgstr "Sağa Döndür"
12430
12466
 
12431
12467
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528
12432
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:483
 
12468
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:489
12433
12469
msgid "Donate Money..."
12434
12470
msgstr "Para Gönder..."
12435
12471
 
12438
12474
msgstr "Tam Ekrandan Çık"
12439
12475
 
12440
12476
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:567
12441
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1235
 
12477
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1239
12442
12478
msgid "No selection"
12443
12479
msgstr "Seçim yok"
12444
12480
 
12464
12500
msgid "Image Plugins"
12465
12501
msgstr "Resim Eklentileri Yükleniyor"
12466
12502
 
12467
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1115
 
12503
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
12468
12504
#, kde-format
12469
12505
msgid ""
12470
12506
"About to overwrite file \"%1\"\n"
12473
12509
"\"%1\" Dosyasının üzerine yazılacak\n"
12474
12510
"Emin misiniz?"
12475
12511
 
12476
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
 
12512
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1123
12477
12513
msgid "Overwrite"
12478
12514
msgstr "Üzerine Yaz"
12479
12515
 
12480
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1136
 
12516
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1140
12481
12517
#, kde-format
12482
12518
msgid ""
12483
12519
"The image '%1' has been modified.\n"
12486
12522
"%1 resmi değiştirilmiş.\n"
12487
12523
"Dosyayı kaydetmek ister misiniz?"
12488
12524
 
12489
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1193
 
12525
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1197
12490
12526
msgid "Please wait while the image is being saved..."
12491
12527
msgstr "Resim kaydedilirken lütfen bekleyin..."
12492
12528
 
12493
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1287
 
12529
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1291
12494
12530
#, kde-format
12495
12531
msgid "Failed to load image \"%1\""
12496
12532
msgstr "\"%1\" resmi yüklenemedi."
12497
12533
 
12498
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1323
 
12534
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1327
12499
12535
msgid "Saving: "
12500
12536
msgstr "Kaydediliyor: "
12501
12537
 
12502
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1337
12503
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1378
12504
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1589
 
12538
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1341
 
12539
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1382
 
12540
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
12505
12541
#, kde-format
12506
12542
msgid ""
12507
12543
"Failed to save file\n"
12512
12548
"\"%1\" dosyası\n"
12513
12549
"\"%2\" dosyasına kaydedilemedi."
12514
12550
 
12515
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1456
12516
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649
 
12551
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1460
 
12552
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653
12517
12553
#, kde-format
12518
12554
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
12519
12555
msgstr "\"%1\" klasöründe geçici bir dosya açılamadı: %2 (%3)"
12520
12556
 
12521
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1513
 
12557
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1517
12522
12558
msgid "New Image File Name"
12523
12559
msgstr "Yeni Resim Dosyası Adı"
12524
12560
 
12525
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1580
 
12561
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1584
12526
12562
#, kde-format
12527
12563
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
12528
12564
msgstr " \"%1\" hedef resim dosyası formatı desteklenmiyor."
12529
12565
 
12530
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619
 
12566
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
12531
12567
#, kde-format
12532
12568
msgid ""
12533
12569
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
12535
12571
" \"%1\" isimli bir dosya zaten var. Üzerine yazmak istediğinizden emin "
12536
12572
"misiniz?"
12537
12573
 
12538
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
12539
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1683
 
12574
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
 
12575
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1687
12540
12576
msgid "Overwrite File?"
12541
12577
msgstr "Üzerine yazılsın mı?"
12542
12578
 
12543
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1678
 
12579
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1682
12544
12580
#, kde-format
12545
12581
msgid ""
12546
12582
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
12549
12585
"\"%1\" adındaki dosya için yazma izniniz yok. Yeniden yazmak istediğinizden "
12550
12586
"emin misiniz?"
12551
12587
 
12552
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
 
12588
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
12553
12589
msgid "Failed to overwrite original file"
12554
12590
msgstr "Asıl dosya üzerine yazılamadı."
12555
12591
 
12556
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1721
 
12592
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1725
12557
12593
msgid "Error Saving File"
12558
12594
msgstr "Dosya Kaydetmede Hata"
12559
12595
 
12560
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1767
 
12596
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
12561
12597
msgid "Color Managed View is enabled"
12562
12598
msgstr "Renk Yönetimli Görünüm etkin"
12563
12599
 
12564
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1769
 
12600
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
12565
12601
msgid "Color Managed View is disabled"
12566
12602
msgstr "Renk Yönetimli Görünüm etkin değil"
12567
12603
 
12568
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
 
12604
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1777
12569
12605
msgid ""
12570
12606
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
12571
12607
"available"
12572
12608
msgstr "Renk Yönetimi ayarlanmadı. Renk Yönetimli Görünüm kullanılamayacak."
12573
12609
 
12574
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1795
 
12610
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1799
12575
12611
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
12576
12612
msgstr "Az-Pozlama göstergesi etkin"
12577
12613
 
12578
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1796
 
12614
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1800
12579
12615
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
12580
12616
msgstr "Az-Pozlama göstergesi etkin değil"
12581
12617
 
12582
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1816
 
12618
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1820
12583
12619
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
12584
12620
msgstr "Fazla-Pozlama göstergesi etkin"
12585
12621
 
12586
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1817
 
12622
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1821
12587
12623
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
12588
12624
msgstr "Fazla-Pozlama göstergesi etkin değil"
12589
12625
 
12604
12640
msgid "Image Editor - %1"
12605
12641
msgstr "Görüntü Düzenleyici - %1"
12606
12642
 
12607
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1160
 
12643
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1163
12608
12644
msgid ""
12609
12645
"There is no image to show in the current album.\n"
12610
12646
"The image editor will be closed."
12612
12648
"Mevcut Albümde gösterilecek bir resim yok.\n"
12613
12649
"Resim Görüntüleyici kapatılacak."
12614
12650
 
12615
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1162
 
12651
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1165
12616
12652
msgid "No Image in Current Album"
12617
12653
msgstr "Mevcut albümde resim yok"
12618
12654
 
12677
12713
msgstr "\"%1\" için RAW deşifreleme yapılamıyor"
12678
12714
 
12679
12715
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:159
12680
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:976
 
12716
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:985
12681
12717
msgid "Abort"
12682
12718
msgstr "İptal"
12683
12719
 
13206
13242
msgstr "Sağ panelde göster"
13207
13243
 
13208
13244
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:139
13209
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:392
 
13245
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
13210
13246
msgid "Edit"
13211
13247
msgstr "Düzenle"
13212
13248
 
13239
13275
"Önizleme gösterilemiyor\n"
13240
13276
"\"%1\""
13241
13277
 
13242
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
 
13278
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:384
13243
13279
msgid "On left"
13244
13280
msgstr "Solda"
13245
13281
 
13246
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:381
 
13282
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:387
13247
13283
msgid "Show item on left panel"
13248
13284
msgstr "Ögeyi sol panelde göster"
13249
13285
 
13250
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:385
 
13286
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:391
13251
13287
msgid "On right"
13252
13288
msgstr "Sağdan"
13253
13289
 
13254
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
 
13290
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:394
13255
13291
msgid "Show item on right panel"
13256
13292
msgstr "Ögeyi sağ panelde göster"
13257
13293
 
13258
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
 
13294
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
13259
13295
msgid "Remove item from LightTable"
13260
13296
msgstr "Işık Tablosundan öğe kaldır"
13261
13297
 
13262
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
 
13298
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
13263
13299
msgid "Remove all items from LightTable"
13264
13300
msgstr "Işık Tablosundan tüm öğeleri kaldır"
13265
13301
 
13266
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:421
 
13302
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:427
13267
13303
msgid "Synchronize"
13268
13304
msgstr "Eşitle"
13269
13305
 
13270
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
 
13306
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:430
13271
13307
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
13272
13308
msgstr "Sol ve sağ panellerden eş zamanlı görünüm"
13273
13309
 
13274
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:428
 
13310
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:434
13275
13311
msgid "By Pair"
13276
13312
msgstr "Eşe Göre"
13277
13313
 
13278
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:431
 
13314
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:437
13279
13315
msgid "Navigate by pairs with all items"
13280
13316
msgstr "Tüm öğelerle eşe göre dolaş"
13281
13317
 
13282
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
 
13318
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
13283
13319
msgid "Components info"
13284
13320
msgstr "Bileşen bilgileri"
13285
13321
 
13286
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
 
13322
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545
13287
13323
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:466
13288
13324
msgid "Exit Fullscreen mode"
13289
13325
msgstr "Tam Ekran kipinden çık"
13290
13326
 
13291
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:609
 
13327
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:615
13292
13328
#, kde-format
13293
13329
msgid "%1 item on Light Table"
13294
13330
msgid_plural "%1 items on Light Table"
13961
13997
msgid "Delete All"
13962
13998
msgstr "Tümünü Sil"
13963
13999
 
13964
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:758
 
14000
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:761
13965
14001
msgid "Canceling current operation, please wait..."
13966
14002
msgstr "Geçerli işlem iptal ediliyor, lütfen bekleyin..."
13967
14003
 
13968
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:794
 
14004
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:803
13969
14005
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
13970
14006
msgstr "Pencereyi kapatmak ve şu anki işlemi iptal etmek istiyor musunuz?"
13971
14007
 
13972
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:801
 
14008
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:810
13973
14009
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
13974
14010
msgstr "Kamera bağlantısı kesiliyor, lütfen bekleyin..."
13975
14011
 
13976
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
 
14012
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:846
13977
14013
msgid "Scanning for new files, please wait..."
13978
14014
msgstr "Yeni dosyalar için tarama yapılıyor, lütfen bekleyin..."
13979
14015
 
13980
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:882
 
14016
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:891
13981
14017
msgid "Ready"
13982
14018
msgstr "Hazır"
13983
14019
 
13984
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:970
 
14020
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:979
13985
14021
msgid ""
13986
14022
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
13987
14023
"and turned on. Would you like to try again?"
13989
14025
"Kameraya bağlanılamadı. Doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olun. "
13990
14026
"Yeniden denemek istiyor musunuz?"
13991
14027
 
13992
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
 
14028
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:983
13993
14029
msgid "Connection Failed"
13994
14030
msgstr "Bağlantı başarısız oldu"
13995
14031
 
13996
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:975
 
14032
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:984
13997
14033
msgid "Retry"
13998
14034
msgstr "Yeniden dene"
13999
14035
 
14000
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1147
 
14036
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156
14001
14037
msgid "Select Image to Upload"
14002
14038
msgstr "Yüklemek için Resim Seçin"
14003
14039
 
14004
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1172
 
14040
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1181
14005
14041
#, kde-format
14006
14042
msgid ""
14007
14043
"There is no enough free space on Camera Media to upload pictures.\n"
14014
14050
"Gerekli alan: %1\n"
14015
14051
"Kullanılabilir alan: %2"
14016
14052
 
14017
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1205
 
14053
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1214
14018
14054
#, kde-format
14019
14055
msgid ""
14020
14056
"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br/>Please enter a "
14023
14059
"Kamera Klasörü <b>%1</b> zaten şu ögeyi içeriyor <b>%2</b><br/>Lütfen yeni "
14024
14060
"dosya ismini girin (uzantı olmadan):"
14025
14061
 
14026
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1208
 
14062
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1217
14027
14063
msgid "File already exists"
14028
14064
msgstr "Dosya zaten mevcut"
14029
14065
 
14030
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1288
 
14066
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1297
14031
14067
msgid ""
14032
14068
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
14033
14069
"the camera pictures into.</p>"
14035
14071
"<p>Lütfen digiKam kütüphanesinden kamera resimlerini içe aktarmak için hedef "
14036
14072
"albümü seçin.</p>"
14037
14073
 
14038
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1312
 
14074
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1321
14039
14075
msgid "Try Anyway"
14040
14076
msgstr "Yinede Dene"
14041
14077
 
14042
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1314
 
14078
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
14043
14079
msgid "Cancel Download"
14044
14080
msgstr "İndirmeyi İptal Et"
14045
14081
 
14046
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1317
 
14082
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1326
14047
14083
#, kde-format
14048
14084
msgid ""
14049
14085
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
14058
14094
"Tahmini gerekli boş alan: %1\n"
14059
14095
"Kullanılabilir boş alan: %2"
14060
14096
 
14061
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
 
14097
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1332
14062
14098
msgid "Insufficient Disk Space"
14063
14099
msgstr "Yetersiz Disk Alanı"
14064
14100
 
14065
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1610 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1677
 
14101
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
14066
14102
msgid ""
14067
14103
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
14068
14104
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
14072
14108
"kilitlenmiş. Bu ögeler silinemez. Silmek istiyorsanız lütfen kilidi kaldırın "
14073
14109
"ve yeniden deneyin."
14074
14110
 
14075
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
 
14111
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
14076
14112
#, kde-format
14077
14113
msgid ""
14078
14114
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
14082
14118
msgstr[0] ""
14083
14119
"%1 resmi silmek üzeresiniz. Silinen dosyalar geri alınamaz. Emin misiniz?"
14084
14120
 
14085
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1851
 
14121
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1860
14086
14122
#, kde-format
14087
14123
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
14088
14124
msgstr "Aynı isimde bir (%1) Albumü %2 albümü içerisinde mevcut"
14089
14125
 
14090
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1862
 
14126
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1871
14091
14127
#, kde-format
14092
14128
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
14093
14129
msgstr "'%1' yolu için albüm bulunamadı"
14484
14520
"yapmak için buraya\n"
14485
14521
"bir taslak çizebilirsiniz"
14486
14522
 
 
14523
#: digikam/version.h.cmake:49
 
14524
#, fuzzy, kde-format
 
14525
#| msgid "%1 (%2)"
 
14526
msgctxt "%1 is digiKam version, %2 is the svn revision"
 
14527
msgid "%1 (rev.: %2)"
 
14528
msgstr "%1 (%2)"
 
14529
 
 
14530
#~ msgid "Edit Tag Properties..."
 
14531
#~ msgstr "Etiket Özelliklerini Düzenle..."
 
14532
 
 
14533
#~ msgid "Album Properties..."
 
14534
#~ msgstr "Albüm Özellikleri..."
 
14535
 
14487
14536
#~ msgid "Update Metadata Database..."
14488
14537
#~ msgstr "Metadata Veritabanını Güncelle..."
14489
14538