~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/digikam/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luka Renko
  • Date: 2009-03-17 23:07:56 UTC
  • mfrom: (1.2.20 upstream) (3.1.4 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317230756-db5b8rqjwb2j35e5
Tags: 2:0.10.0-1ubuntu1
* Remaining changes to Debian (committed to Debian SVN):
  - Depends: kde-icons-oxygen dropped (included through kdelibs)
  - Recommends: kipi-plugins added (provides major functionality)
  - debian/digikamthemedesigner.manpage: add missing manpage
* Remaning change to Debian:
  - Section: devel for -dbg package (no debug in Jaunty)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: digikam\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:18+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 10:34+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 11:47+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
102
102
"zudumiem.</b></p>"
103
103
 
104
104
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:91
 
105
#, fuzzy
 
106
#| msgid ""
 
107
#| "<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
 
108
#| "wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br/>lossy compression<br/>image format!</i></"
 
109
#| "font>"
105
110
msgid ""
106
111
"<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
107
 
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br/>lossy compression<br/>image format!</i></font>"
 
112
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy compression image format!</i></font>"
108
113
msgstr ""
109
114
"<font size='-1' color='red'><i>Brīdinājums: <a href='http://en.wikipedia.org/"
110
115
"wiki/JPEG'>JPEG</a> saspiež attēlus<br/>ar zudumiem<br/>!</i></font>"
111
116
 
112
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:102
 
117
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:101
113
118
msgid "Chroma subsampling:"
114
119
msgstr "Krāsu kvalitātes samazināšana:"
115
120
 
 
121
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:104
 
122
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:933
 
123
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
 
124
msgid "None"
 
125
msgstr "Nav"
 
126
 
116
127
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:105
117
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932
118
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
119
 
msgid "None"
120
 
msgstr "Nav"
121
 
 
122
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
123
128
msgid "Medium"
124
129
msgstr "Vidējs"
125
130
 
 
131
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
 
132
msgid "High"
 
133
msgstr "Augsts"
 
134
 
126
135
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
127
 
msgid "High"
128
 
msgstr "Augsts"
129
 
 
130
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:108
131
136
msgid ""
132
137
"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
133
138
"(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</"
154
159
msgid "Caption/Tags"
155
160
msgstr "Apraksts/Tagi"
156
161
 
157
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:434
 
162
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:436
158
163
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:438
159
164
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:173
160
165
msgid "<i>unavailable</i>"
161
166
msgstr "<i>nav pieejams</i>"
162
167
 
163
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:456
 
168
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:458
164
169
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:277
165
170
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
166
171
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:378
169
174
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:214
170
175
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
171
176
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:707
172
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
 
177
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:163
173
178
msgid "Unknown"
174
179
msgstr "Nezināms"
175
180
 
176
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:461
 
181
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:463
177
182
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:173
178
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
 
183
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:169
179
184
#, kde-format
180
185
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
181
186
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
182
187
msgstr "%1x%2 (%3Mpiks)"
183
188
 
184
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
 
189
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:467
185
190
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:281
186
191
#, kde-format
187
192
msgid "%1 bpp"
188
193
msgstr "%1 b piks"
189
194
 
190
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:496
 
195
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
191
196
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:514
192
197
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:308
193
198
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
194
199
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:226
195
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
 
200
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:220
196
201
#, kde-format
197
202
msgid "%1 (35mm: %2)"
198
203
msgstr "%1 (35mm: %2)"
199
204
 
200
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:501
 
205
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
201
206
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:520
202
207
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:313
203
208
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:170
204
209
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:278
205
210
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:235
206
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
 
211
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
207
212
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
208
213
#, kde-format
209
214
msgid "%1 ISO"
467
472
msgid "More"
468
473
msgstr "Vairāk"
469
474
 
470
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
 
475
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
471
476
msgid "Apply changes?"
472
477
msgstr "Pielietot izmaiņas?"
473
478
 
474
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
 
479
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
475
480
#, kde-format
476
481
msgid "You have edited the image caption. "
477
482
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
479
484
msgstr[1] "Jūs esat mainījis aprakstu %1 attēliem. "
480
485
msgstr[2] "Jūs esat mainījis aprakstu %1 attēliem. "
481
486
 
482
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
487
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
483
488
#, kde-format
484
489
msgid "You have edited the date of the image. "
485
490
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
487
492
msgstr[1] "Jūs esat mainījis datumu %1 attēliem. "
488
493
msgstr[2] "Jūs esat mainījis datumu %1 attēliem. "
489
494
 
490
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
495
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
491
496
#, kde-format
492
497
msgid "You have edited the rating of the image. "
493
498
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
495
500
msgstr[1] "Jūs esat mainījis vērtējumu %1 attēliem. "
496
501
msgstr[2] "Jūs esat mainījis vērtējumu %1 attēliem. "
497
502
 
498
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
 
503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
499
504
#, kde-format
500
505
msgid "You have edited the tags of the image. "
501
506
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
503
508
msgstr[1] "Jūs esat mainījis tagus %1 attēliem. "
504
509
msgstr[2] "Jūs esat mainījis tagus %1 attēliem. "
505
510
 
506
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
 
511
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
507
512
msgid "Do you want to apply your changes?"
508
513
msgstr "Vai vēlaties saglabāt šīs izmaiņas?"
509
514
 
510
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
 
515
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
511
516
#, kde-format
512
517
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
513
518
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
515
520
msgstr[1] "<p>Jūs esat mainījis metadatus  %1 attēliem: </p><p><ul>"
516
521
msgstr[2] "<p>Jūs esat mainījis metadatus  %1 attēliem: </p><p><ul>"
517
522
 
518
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
 
523
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
519
524
msgid "<li>caption</li>"
520
525
msgstr "<li>apraksts</li>"
521
526
 
522
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
 
527
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
523
528
msgid "<li>date</li>"
524
529
msgstr "<li>datums</li>"
525
530
 
526
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
 
531
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
527
532
msgid "<li>rating</li>"
528
533
msgstr "<li>vērtējums</li>"
529
534
 
530
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
 
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
531
536
msgid "<li>tags</li>"
532
537
msgstr "<li>tagi</li>"
533
538
 
534
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
 
539
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
535
540
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
536
541
msgstr "<p>Vai vēlaties saglabāt šīs izmaiņas?</p>"
537
542
 
538
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
 
543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
539
544
msgid "Always apply changes without confirmation"
540
545
msgstr "Viemēr saglabāt izmaiņas bez prasīšanas"
541
546
 
542
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
 
547
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
543
548
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
544
549
msgstr "Saglabā izmaiņas. Lūdzu uzgaidiet..."
545
550
 
546
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
547
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
 
551
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
 
552
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
548
553
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
549
554
msgstr "Saglabā failu metadatus. Lūdzu uzgaidiet..."
550
555
 
551
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
 
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
552
557
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
553
558
msgstr "Lasa failu metadatus. Lūdzu uzgaidiet..."
554
559
 
555
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
556
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
557
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
558
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
559
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
 
560
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
 
561
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
 
562
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
 
563
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
 
564
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
560
565
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
561
566
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
562
567
msgid "Tags"
563
568
msgstr "Tagi"
564
569
 
565
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
566
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
 
570
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
 
571
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
567
572
msgid "New Tag..."
568
573
msgstr "Jauns tags..."
569
574
 
570
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
571
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
 
575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
 
576
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
572
577
msgid "Create Tag From AddressBook"
573
578
msgstr "Izveidot tagu no adrešu grāmatas"
574
579
 
575
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
576
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
577
 
msgid "Edit Tag Properties..."
578
 
msgstr "Mainīt taga īpašības..."
579
 
 
580
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
 
580
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
581
581
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
582
582
msgid "Reset Tag Icon"
583
583
msgstr "Nomest taga ikonu"
584
584
 
585
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
586
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
587
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
588
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
589
 
msgid "Delete Tag"
590
 
msgstr "Dzēst tagu"
591
 
 
592
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
593
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
594
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
 
585
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
 
586
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
 
587
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
595
588
msgid "All Tags"
596
589
msgstr "Visi tagi"
597
590
 
598
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
599
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
600
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
601
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
602
 
msgid "Children"
603
 
msgstr "Bērni"
604
 
 
605
591
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
606
592
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
607
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
608
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
 
593
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
 
594
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
 
595
msgid "Children"
 
596
msgstr "Bērni"
 
597
 
 
598
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
 
599
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
 
600
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
 
601
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
609
602
msgid "Parents"
610
603
msgstr "Vecāki"
611
604
 
612
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
 
605
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
613
606
msgid "Select"
614
607
msgstr "Iezīmēt"
615
608
 
616
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
 
609
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
617
610
msgid "Deselect"
618
611
msgstr "Noņemt iezīmējumu"
619
612
 
620
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
621
 
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
 
613
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
 
614
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
622
615
msgid "Invert Selection"
623
616
msgstr "Invertēt iezīmējumu"
624
617
 
625
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
 
618
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
626
619
msgid "Toggle Auto"
627
620
msgstr "Pārslēgt auto"
628
621
 
629
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
 
622
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
630
623
msgid "Both"
631
624
msgstr "Abi"
632
625
 
633
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
634
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
 
626
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
 
627
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
 
628
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
 
629
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
 
630
msgid "Delete Tag"
 
631
msgstr "Dzēst tagu"
 
632
 
 
633
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
 
634
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
 
635
#, fuzzy
 
636
#| msgid "Properties..."
 
637
msgctxt "Edit Tag Properties"
 
638
msgid "Properties..."
 
639
msgstr "Īpašības..."
 
640
 
 
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
 
642
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
635
643
msgid "No AddressBook entries found"
636
644
msgstr "Nav atrasts neviens adrešu grāmatas ieraksts"
637
645
 
638
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
 
646
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
639
647
msgid "Read metadata from file to database"
640
648
msgstr "Ielasīt metadatus no faila un ielikt datubāzē"
641
649
 
642
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
643
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
 
650
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
 
651
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
644
652
msgid "Write metadata to each file"
645
653
msgstr "Ierakstīt metadatus katrā failā"
646
654
 
647
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
 
655
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
648
656
msgid "Read metadata from each file to database"
649
657
msgstr "Ielasīt metadatus no visiem failiem un ielikt datubāzē"
650
658
 
651
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
 
659
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
652
660
#, kde-format
653
661
msgid ""
654
662
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
657
665
"Jūs šobrīd apskatāt vienības ar tagu %1', kuru jūs grasāties izdzēst. Jums "
658
666
"vispirms jāsaglabā veiktās izmaiņas un tikai tad varēsiet izdzēst tagu."
659
667
 
660
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1179
661
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:726 digikam/tagfilterview.cpp:1239
 
668
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1189
 
669
#: digikam/tagfolderview.cpp:736 digikam/tagfilterview.cpp:1245
662
670
#, kde-format
663
671
msgid ""
664
672
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
676
684
"Tags '%2' satur %1 apakštagu. Tā dzēšana izdzēsīs arī visus apakštagus. Vai "
677
685
"vēlaties turpināt?"
678
686
 
679
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
680
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:745 digikam/tagfilterview.cpp:1257
 
687
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1208
 
688
#: digikam/tagfolderview.cpp:755 digikam/tagfilterview.cpp:1263
681
689
#, kde-format
682
690
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
683
691
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
685
693
msgstr[1] "Tags '%2' piešķirts %1 failiem. Vai vēlaties turpināt?"
686
694
msgstr[2] "Tags '%2' piešķirts %1 failu. Vai vēlaties turpināt?"
687
695
 
688
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1206
689
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:753 digikam/tagfilterview.cpp:1265
 
696
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1216
 
697
#: digikam/tagfolderview.cpp:763 digikam/tagfilterview.cpp:1271
690
698
#, kde-format
691
699
msgid "Delete '%1' tag?"
692
700
msgstr "Dzēst tagu '%1'?"
693
701
 
694
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211
695
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:758 digikam/tagfilterview.cpp:1270
696
 
#: digikam/digikamapp.cpp:622 digikam/digikamapp.cpp:671
 
702
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1221
 
703
#: digikam/tagfolderview.cpp:768 digikam/tagfilterview.cpp:1276
 
704
#: digikam/digikamapp.cpp:630 digikam/digikamapp.cpp:679
697
705
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:177
698
706
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:284
699
707
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:214
700
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1629 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1696
 
708
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1638 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1705
701
709
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:622
702
710
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:171
703
711
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:263
706
714
msgid "Delete"
707
715
msgstr "Dzēst"
708
716
 
709
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1555
 
717
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1565
710
718
msgid "No Recently Assigned Tags"
711
719
msgstr "Nav nesen piešķirtu tagu"
712
720
 
713
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1693
 
721
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1703
714
722
msgid "Found Tags"
715
723
msgstr "Atrasti tagi"
716
724
 
717
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1790
 
725
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1800
718
726
msgid "Assigned Tags"
719
727
msgstr "Piešķirti tagi"
720
728
 
739
747
msgid "Geolocation using Marble not available"
740
748
msgstr "Nav pieejama ģeolokācija, izmantojot Marble"
741
749
 
742
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
743
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
744
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
 
750
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
 
751
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
 
752
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
745
753
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
746
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
 
754
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
747
755
msgid "&Move Here"
748
756
msgstr "&Pārvietot šeit"
749
757
 
750
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
751
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
752
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
753
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
754
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
755
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
756
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
 
758
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
 
759
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
 
760
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
 
761
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
 
762
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
 
763
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
 
764
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
757
765
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
758
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
759
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
 
766
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
 
767
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
760
768
msgid "C&ancel"
761
769
msgstr "&Atcelt"
762
770
 
763
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
764
 
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
 
771
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
 
772
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
765
773
msgid "Set as Tag Thumbnail"
766
774
msgstr "Uzlikt par taga attēlu"
767
775
 
768
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
769
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
 
776
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
 
777
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
770
778
#, kde-format
771
779
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
772
780
msgstr "Piešķirt šīm vienībām tagu '%1'"
773
781
 
774
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
775
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
 
782
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
 
783
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
776
784
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
777
785
msgstr "Piešķir tagus attēlam. Lūdzu uzgaidiet..."
778
786
 
791
799
msgstr "Viss attēls"
792
800
 
793
801
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
794
 
#: digikam/digikamapp.cpp:956
 
802
#: digikam/digikamapp.cpp:964
795
803
msgid "Selection"
796
804
msgstr "Izvēlētos"
797
805
 
1527
1535
msgstr "Nezināms"
1528
1536
 
1529
1537
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:135
1530
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1430
1531
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1923
 
1538
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1436
 
1539
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1932
1532
1540
msgid "General"
1533
1541
msgstr "Pamata"
1534
1542
 
1700
1708
msgid "Normal"
1701
1709
msgstr "Normāls"
1702
1710
 
1703
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:813
 
1711
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:821
1704
1712
msgid "Flipped Horizontally"
1705
1713
msgstr "Horizontāls spoguļattēls"
1706
1714
 
1708
1716
msgid "Rotated by 180 Degrees"
1709
1717
msgstr "Pagriezts par 180 grādiem"
1710
1718
 
1711
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:817
 
1719
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:825
1712
1720
msgid "Flipped Vertically"
1713
1721
msgstr "Vertikāls spoguļattēls"
1714
1722
 
1716
1724
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
1717
1725
msgstr "Horizontāls spoguļattēls un pagriezts pa kreisi"
1718
1726
 
1719
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:825
 
1727
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:833
1720
1728
msgid "Rotated Left"
1721
1729
msgstr "Pagriezts pa kreisi"
1722
1730
 
1724
1732
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
1725
1733
msgstr "Vertikāls spoguļattēls un pagriezts pa kreisi"
1726
1734
 
1727
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:821
 
1735
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:829
1728
1736
msgid "Rotated Right"
1729
1737
msgstr "Pagriezts pa labi"
1730
1738
 
1770
1778
 
1771
1779
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:93 libs/themeengine/themeengine.cpp:94
1772
1780
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:190 libs/themeengine/themeengine.cpp:204
1773
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2354
1774
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1866
1775
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1584
1776
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2087
 
1781
#: digikam/digikamapp.cpp:2364
 
1782
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1870
 
1783
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1590
 
1784
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2096
1777
1785
msgid "Default"
1778
1786
msgstr "Noklusētais"
1779
1787
 
1999
2007
msgstr "ICC profila produkta nosaukums"
2000
2008
 
2001
2009
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
2002
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613
2003
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1680
 
2010
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1622
 
2011
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1689
2004
2012
msgid "Information"
2005
2013
msgstr "Informācija"
2006
2014
 
2272
2280
msgid "Visit digiKam project website"
2273
2281
msgstr "Apmeklējiet digiKam projekta tīmekļa lapu"
2274
2282
 
2275
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1051
 
2283
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1059
2276
2284
msgid "Search..."
2277
2285
msgstr "Meklēt..."
2278
2286
 
2308
2316
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
2309
2317
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86 imageplugins/border/bordertool.cpp:92
2310
2318
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
2311
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
 
2319
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2312
2320
msgid "Type:"
2313
2321
msgstr "Tips:"
2314
2322
 
2315
2323
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:216
2316
2324
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:176
2317
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
 
2325
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:172
2318
2326
msgid "Dimensions:"
2319
2327
msgstr "Attēla izmērs:"
2320
2328
 
2321
2329
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:235
2322
2330
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:193
2323
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
 
2331
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:189
2324
2332
msgid "Photograph Properties"
2325
2333
msgstr "Fotogrāfijas īpašības"
2326
2334
 
2327
2335
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:242
2328
2336
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:200
2329
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
 
2337
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:196
2330
2338
msgid "Make/Model:"
2331
2339
msgstr "Ražotājs/Modelis:"
2332
2340
 
2333
2341
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:251
2334
2342
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:255
2335
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
2336
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
 
2343
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:205
 
2344
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:209
2337
2345
msgid "Created:"
2338
2346
msgstr "Izveidots:"
2339
2347
 
2340
2348
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
2341
2349
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:229
2342
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
 
2350
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:224
2343
2351
msgid "Aperture/Focal:"
2344
2352
msgstr "Atvērtums/Fokuss:"
2345
2353
 
2346
2354
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:280
2347
2355
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:237
2348
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
 
2356
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:234
2349
2357
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2350
2358
msgstr "Ekspozīcija/Jutība:"
2351
2359
 
2352
2360
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:294
2353
2361
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:251
2354
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
 
2362
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:248
2355
2363
msgid "Mode/Program:"
2356
2364
msgstr "Režīms/Programma:"
2357
2365
 
2358
2366
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:301
2359
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
 
2367
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:255
2360
2368
msgid "Flash:"
2361
2369
msgstr "Zibspuldze:"
2362
2370
 
2363
2371
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:308
2364
2372
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:266
2365
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
2373
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:262
2366
2374
msgid "White Balance:"
2367
2375
msgstr "Baltais balanss:"
2368
2376
 
2688
2696
msgid "Album"
2689
2697
msgstr "Albums"
2690
2698
 
2691
 
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:556
2692
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1015 digikam/albumfolderview.cpp:1107
2693
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1140 digikam/albumfolderview.cpp:1200
2694
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albummanager.cpp:653
 
2699
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:561
 
2700
#: digikam/albumfolderview.cpp:1027 digikam/albumfolderview.cpp:1119
 
2701
#: digikam/albumfolderview.cpp:1154 digikam/albumfolderview.cpp:1214
 
2702
#: digikam/albumfolderview.cpp:1268 digikam/albummanager.cpp:653
2695
2703
#: digikam/albumiconview.cpp:1644 digikam/albumselectdialog.cpp:116
2696
2704
#: digikam/album.cpp:354 utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:272
2697
2705
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:140
2698
2706
msgid "My Albums"
2699
2707
msgstr "Mani albumi"
2700
2708
 
2701
 
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:541
2702
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:847 digikam/tagfolderview.cpp:921
2703
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:950 digikam/albummanager.cpp:656
 
2709
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:549
 
2710
#: digikam/tagfolderview.cpp:857 digikam/tagfolderview.cpp:931
 
2711
#: digikam/tagfolderview.cpp:962 digikam/albummanager.cpp:656
2704
2712
#: digikam/album.cpp:413
2705
2713
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:141
2706
2714
msgid "My Tags"
3100
3108
msgid "No Database Write Access"
3101
3109
msgstr "Nav rakstīšanas atļauju datubāzē"
3102
3110
 
3103
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
 
3111
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3104
3112
msgid "Albums"
3105
3113
msgstr "Albumi"
3106
3114
 
3107
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
 
3115
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3108
3116
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3109
3117
msgid "Import"
3110
3118
msgstr "Importēt"
3111
3119
 
3112
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
 
3120
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3113
3121
msgid "Export"
3114
3122
msgstr "Eksportēt"
3115
3123
 
3116
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
 
3124
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3117
3125
msgid "Batch Process"
3118
3126
msgstr "Masveida darbība"
3119
3127
 
3120
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
 
3128
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3121
3129
msgid "New Album..."
3122
3130
msgstr "Jauns albums..."
3123
3131
 
3124
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3125
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
 
3132
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
 
3133
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3126
3134
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3127
3135
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3128
3136
msgid "Rename..."
3129
3137
msgstr "Pārdēvēt..."
3130
3138
 
3131
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3132
 
msgid "Album Properties..."
3133
 
msgstr "Albuma īpašības..."
3134
 
 
3135
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
 
3139
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3136
3140
msgid "Reset Album Icon"
3137
3141
msgstr "Nomest albuma ikonu"
3138
3142
 
3139
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
 
3143
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3140
3144
msgid "Move Album to Trash"
3141
3145
msgstr "Pārvietot albumu uz miskasti"
3142
3146
 
3143
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
 
3147
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3144
3148
msgid "Delete Album"
3145
3149
msgstr "Dzēst albumu"
3146
3150
 
3147
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
 
3151
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
 
3152
#, fuzzy
 
3153
#| msgid "Properties..."
 
3154
msgctxt "Edit Album Properties"
 
3155
msgid "Properties..."
 
3156
msgstr "Īpašības..."
 
3157
 
 
3158
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3148
3159
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3149
3160
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3150
3161
#, kde-format
3151
3162
msgid "Rename Album (%1)"
3152
3163
msgstr "Pārdēvēt albumu (%1)"
3153
3164
 
3154
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
 
3165
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3155
3166
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3156
3167
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3157
3168
msgid "Enter new album name:"
3158
3169
msgstr "Ievadiet albuma nosaukumu:"
3159
3170
 
3160
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
 
3171
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3161
3172
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3162
3173
msgid "Set as Album Thumbnail"
3163
3174
msgstr "Uzlikt par albuma sīktēlu"
3164
3175
 
3165
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
 
3176
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3166
3177
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3167
3178
msgid "&Copy Here"
3168
3179
msgstr "&Kopēt šeit"
3169
3180
 
3170
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
 
3181
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3171
3182
#, fuzzy
3172
3183
#| msgid "Download from camera"
3173
3184
msgid "Download From Camera"
3174
3185
msgstr "Ielādēt no fotoaparāta"
3175
3186
 
3176
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
 
3187
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3177
3188
#, fuzzy
3178
3189
#| msgid "Download && Delete from camera"
3179
3190
msgid "Download && Delete From Camera"
3180
3191
msgstr "Ielādēt no fotoaparāta un izdzēst no tā"
3181
3192
 
3182
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
 
3193
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3183
3194
msgid "Uncategorized Albums"
3184
3195
msgstr "Albumi bez kategorijas"
3185
3196
 
3626
3637
msgid "Failed to add album to database"
3627
3638
msgstr "Neizdevās pievienot albumu datubāzei"
3628
3639
 
3629
 
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1663
3630
 
#: digikam/albummanager.cpp:1765 digikam/albummanager.cpp:1799
3631
 
#: digikam/albummanager.cpp:1840
 
3640
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1666
 
3641
#: digikam/albummanager.cpp:1768 digikam/albummanager.cpp:1802
 
3642
#: digikam/albummanager.cpp:1843
3632
3643
msgid "No such album"
3633
3644
msgstr "Nav tāda albuma"
3634
3645
 
3652
3663
"Pastāv cits albums ar šādu nosaukumu\n"
3653
3664
"Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu"
3654
3665
 
3655
 
#: digikam/albummanager.cpp:1615
 
3666
#: digikam/albummanager.cpp:1617
3656
3667
msgid "Failed to rename Album"
3657
3668
msgstr "Neizdevās pārdēvēt albumu"
3658
3669
 
3659
 
#: digikam/albummanager.cpp:1669
 
3670
#: digikam/albummanager.cpp:1672
3660
3671
msgid "Cannot edit root album"
3661
3672
msgstr "Nevar rediģēt saknes albumu"
3662
3673
 
3663
 
#: digikam/albummanager.cpp:1698
 
3674
#: digikam/albummanager.cpp:1701
3664
3675
msgid "No parent found for tag"
3665
3676
msgstr "Netika atrasts taga vecāks"
3666
3677
 
3667
 
#: digikam/albummanager.cpp:1705
 
3678
#: digikam/albummanager.cpp:1708
3668
3679
msgid "Tag name cannot be empty"
3669
3680
msgstr "Taga nosaukums nedrīkst būt tukšs"
3670
3681
 
3671
 
#: digikam/albummanager.cpp:1711 digikam/albummanager.cpp:1811
 
3682
#: digikam/albummanager.cpp:1714 digikam/albummanager.cpp:1814
3672
3683
msgid "Tag name cannot contain '/'"
3673
3684
msgstr "Taga nosaukums nedrīkst saturēt '/'"
3674
3685
 
3675
 
#: digikam/albummanager.cpp:1721 digikam/tageditdlg.cpp:356
 
3686
#: digikam/albummanager.cpp:1724 digikam/tageditdlg.cpp:356
3676
3687
msgid "Tag name already exists"
3677
3688
msgstr "Tags ar šādu nosaukumu jau pastāv"
3678
3689
 
3679
 
#: digikam/albummanager.cpp:1731
 
3690
#: digikam/albummanager.cpp:1734
3680
3691
msgid "Failed to add tag to database"
3681
3692
msgstr "Neizdevās pievienot tagu datubāzei"
3682
3693
 
3683
 
#: digikam/albummanager.cpp:1771
 
3694
#: digikam/albummanager.cpp:1774
3684
3695
msgid "Cannot delete Root Tag"
3685
3696
msgstr "Nevar izdzēst saknes tagu"
3686
3697
 
3687
 
#: digikam/albummanager.cpp:1805 digikam/albummanager.cpp:1871
 
3698
#: digikam/albummanager.cpp:1808 digikam/albummanager.cpp:1874
3688
3699
msgid "Cannot edit root tag"
3689
3700
msgstr "Nevar rediģēt saknes tagu"
3690
3701
 
3691
 
#: digikam/albummanager.cpp:1821
 
3702
#: digikam/albummanager.cpp:1824
3692
3703
msgid ""
3693
3704
"Another tag with same name exists\n"
3694
3705
"Please choose another name"
3696
3707
"Pastāv cits tags ar šādu nosaukumu\n"
3697
3708
"Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu"
3698
3709
 
3699
 
#: digikam/albummanager.cpp:1846
 
3710
#: digikam/albummanager.cpp:1849
3700
3711
msgid "Cannot move root tag"
3701
3712
msgstr "Nevar pārvietot saknes tagu"
3702
3713
 
3703
 
#: digikam/albummanager.cpp:1865
 
3714
#: digikam/albummanager.cpp:1868
3704
3715
msgid "No such tag"
3705
3716
msgstr "Nav tāda taga"
3706
3717
 
3766
3777
msgid "New Album From Selection"
3767
3778
msgstr "Pēc tēmas"
3768
3779
 
3769
 
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:677
 
3780
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:685
3770
3781
msgid "View..."
3771
3782
msgstr "Skats..."
3772
3783
 
3773
3784
#: digikam/albumiconview.cpp:639 digikam/imagepreviewview.cpp:375
3774
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
 
3785
#: digikam/digikamapp.cpp:692 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
3775
3786
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:390
3776
3787
msgid "Edit..."
3777
3788
msgstr "Rediģēt..."
3778
3789
 
3779
3790
#: digikam/albumiconview.cpp:643 digikam/imagepreviewview.cpp:376
3780
 
#: digikam/digikamapp.cpp:700
 
3791
#: digikam/digikamapp.cpp:708
3781
3792
msgid "Add to Light Table"
3782
3793
msgstr "Pievienot gaismas galdam"
3783
3794
 
3784
 
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:692
 
3795
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:700
3785
3796
msgid "Place onto Light Table"
3786
3797
msgstr "Novietot uz gaismas galda"
3787
3798
 
3799
3810
msgstr "Atvērt ar"
3800
3811
 
3801
3812
#: digikam/albumiconview.cpp:722 digikam/imagepreviewview.cpp:413
3802
 
#: digikam/digikamapp.cpp:724 showfoto/showfoto.cpp:572
 
3813
#: digikam/digikamapp.cpp:732 showfoto/showfoto.cpp:572
3803
3814
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:319
3804
3815
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:397
3805
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
 
3816
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:416
3806
3817
#, kde-format
3807
3818
msgid "Move to Trash"
3808
3819
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
3839
3850
msgstr "Ievadiet jaunu nosaukumu (bez paplašinājuma):"
3840
3851
 
3841
3852
#: digikam/albumiconview.cpp:1232
3842
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1338
3843
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1365
3844
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1396
 
3853
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1355
 
3854
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1382
 
3855
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1413
3845
3856
#, kde-format
3846
3857
msgid "Album \"%1\""
3847
3858
msgstr "Albums \"%1\""
3918
3929
msgid "LibKipi"
3919
3930
msgstr "LibKipi"
3920
3931
 
3921
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:112
 
3932
#: digikam/tagfilterview.cpp:113
3922
3933
msgid "Not Tagged"
3923
3934
msgstr "Nav tagu"
3924
3935
 
3925
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:284 digikam/tagfilterview.cpp:568
3926
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:630 digikam/tagfilterview.cpp:894
 
3936
#: digikam/tagfilterview.cpp:285 digikam/tagfilterview.cpp:569
 
3937
#: digikam/tagfilterview.cpp:631 digikam/tagfilterview.cpp:895
3927
3938
#: digikam/digikamview.cpp:250
3928
3939
msgid "Tag Filters"
3929
3940
msgstr "Fagu filtri"
3930
3941
 
3931
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:931
 
3942
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
3932
3943
msgctxt "select tags menu"
3933
3944
msgid "Select"
3934
3945
msgstr "Iezīmēt"
3935
3946
 
3936
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:943
 
3947
#: digikam/tagfilterview.cpp:941
3937
3948
msgctxt "deselect tags menu"
3938
3949
msgid "Deselect"
3939
3950
msgstr "Noņemt iezīmējumu"
3940
3951
 
 
3952
#: digikam/tagfilterview.cpp:949
 
3953
msgctxt "no auto toggle"
 
3954
msgid "None"
 
3955
msgstr "Nav"
 
3956
 
3941
3957
#: digikam/tagfilterview.cpp:951
3942
 
msgctxt "no auto toggle"
3943
 
msgid "None"
3944
 
msgstr "Nav"
3945
 
 
3946
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
3947
3958
msgctxt "toggle child tags"
3948
3959
msgid "Children"
3949
3960
msgstr "Bērni"
3950
3961
 
3951
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:954
 
3962
#: digikam/tagfilterview.cpp:952
3952
3963
msgctxt "toggle parent tag"
3953
3964
msgid "Parents"
3954
3965
msgstr "Vecāki"
3955
3966
 
3956
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:955
 
3967
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
3957
3968
msgctxt "toggle child and parent tags"
3958
3969
msgid "Both"
3959
3970
msgstr "Abi"
3960
3971
 
3961
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:965
 
3972
#: digikam/tagfilterview.cpp:962
3962
3973
msgid "Matching Condition"
3963
3974
msgstr "Atbilstības nosacījums"
3964
3975
 
3965
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:966
 
3976
#: digikam/tagfilterview.cpp:963
3966
3977
msgid "Or Between Tags"
3967
3978
msgstr "Kaut viens no tagiem"
3968
3979
 
3969
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:967
 
3980
#: digikam/tagfilterview.cpp:964
3970
3981
msgid "And Between Tags"
3971
3982
msgstr "Visi tagi"
3972
3983
 
4027
4038
msgid "Back to Album"
4028
4039
msgstr "Atpakaļ uz albumu"
4029
4040
 
4030
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:946
 
4041
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:954
4031
4042
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:437
4032
4043
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:389
4033
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
 
4044
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
4034
4045
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137
4035
4046
msgid "Slideshow"
4036
4047
msgstr "Slīdrāde"
4150
4161
"norādīt, izvēlieties \"Jā\", citādi izvēlieties \"Nē\". Otrajā gadījumā tiks "
4151
4162
"atslēgta \"Krāsu pārvaldība\", līdz jūs atrisināsiet šo problēmu</p>"
4152
4163
 
4153
 
#: digikam/digikamapp.cpp:376
 
4164
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4154
4165
msgid "Auto Detect Camera"
4155
4166
msgstr "Automātiski noteikt fotoaparātu"
4156
4167
 
4157
 
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
 
4168
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4158
4169
msgid "Opening Download Dialog"
4159
4170
msgstr "Atver ielādes logu"
4160
4171
 
4161
 
#: digikam/digikamapp.cpp:420
 
4172
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4162
4173
msgid "Initializing Main View"
4163
4174
msgstr "Inicializē galveno skatu"
4164
4175
 
4165
 
#: digikam/digikamapp.cpp:499
 
4176
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4166
4177
msgid "Exit Preview Mode"
4167
4178
msgstr "Iziet no priekšapskates režīma"
4168
4179
 
4169
 
#: digikam/digikamapp.cpp:504
 
4180
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4170
4181
msgid "Next Image"
4171
4182
msgstr "Nākamais attēls"
4172
4183
 
4173
 
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
 
4184
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4174
4185
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4175
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
 
4186
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4176
4187
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4177
4188
msgid "Previous Image"
4178
4189
msgstr "Iepriekšējais attēls"
4179
4190
 
4180
 
#: digikam/digikamapp.cpp:519
 
4191
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4181
4192
msgid "First Image"
4182
4193
msgstr "Pirmais attēls"
4183
4194
 
4184
 
#: digikam/digikamapp.cpp:524
 
4195
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4185
4196
msgid "Last Image"
4186
4197
msgstr "Pēdējais attēls"
4187
4198
 
4188
 
#: digikam/digikamapp.cpp:529
 
4199
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4189
4200
msgid "Copy Selected Album Items"
4190
4201
msgstr "Kopēt izvēlētās albuma vienības"
4191
4202
 
4192
 
#: digikam/digikamapp.cpp:534
 
4203
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4193
4204
msgid "Paste Selected Album Items"
4194
4205
msgstr "Ielīmēt izvēlētās albuma vienības"
4195
4206
 
4196
 
#: digikam/digikamapp.cpp:556
 
4207
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4197
4208
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4198
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
 
4209
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4199
4210
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4200
4211
msgid "&Themes"
4201
4212
msgstr "&Tēmas"
4202
4213
 
4203
 
#: digikam/digikamapp.cpp:566
 
4214
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4204
4215
msgid "&Back"
4205
4216
msgstr "&Atpakaļ"
4206
4217
 
4207
 
#: digikam/digikamapp.cpp:588
 
4218
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4208
4219
msgid "Forward"
4209
4220
msgstr "Uz priekšu"
4210
4221
 
4211
 
#: digikam/digikamapp.cpp:606
 
4222
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4212
4223
msgid "&New..."
4213
4224
msgstr "&Jauns..."
4214
4225
 
4215
 
#: digikam/digikamapp.cpp:608
 
4226
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4216
4227
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4217
4228
msgstr "Izveido jaunu albumu šajā tēmā."
4218
4229
 
4219
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
4230
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4220
4231
#, fuzzy
4221
4232
#| msgid "By Collection"
4222
4233
msgid "&New Album From Selection..."
4223
4234
msgstr "Pēc tēmas"
4224
4235
 
4225
 
#: digikam/digikamapp.cpp:616
 
4236
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4226
4237
msgid "Move selected images into a new album."
4227
4238
msgstr ""
4228
4239
 
4229
 
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
 
4240
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4230
4241
msgid "Properties..."
4231
4242
msgstr "Īpašības..."
4232
4243
 
4233
 
#: digikam/digikamapp.cpp:629
 
4244
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4234
4245
msgid "Edit album properties and collection information."
4235
4246
msgstr "Rediģēt albuma īpašības un tēmas informāciju."
4236
4247
 
4237
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
 
4248
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4238
4249
msgid "Refresh"
4239
4250
msgstr "Atsvaidzināt"
4240
4251
 
4241
 
#: digikam/digikamapp.cpp:637
 
4252
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4242
4253
msgid "Refresh the contents of the current album."
4243
4254
msgstr "Atjaunināt aktīvā albuma saturu."
4244
4255
 
4245
 
#: digikam/digikamapp.cpp:643
 
4256
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4246
4257
#, fuzzy
4247
4258
msgid "Synchronize Images with Database"
4248
4259
msgstr "Sinhronizēt attēlus ar datubāzi"
4249
4260
 
4250
 
#: digikam/digikamapp.cpp:644
 
4261
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4251
4262
msgid ""
4252
4263
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
4253
4264
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
4255
4266
"Atjauno attēlu failu metadatus, izmantojot digiKam datubāzes saturu (attēlu "
4256
4267
"failu metadati tiks aizstāti ar datubāzē esošajiem metadatiem)."
4257
4268
 
4258
 
#: digikam/digikamapp.cpp:653
 
4269
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4259
4270
msgid "Open in File Manager"
4260
4271
msgstr "Atvērt failu pārvaldniekā"
4261
4272
 
4262
 
#: digikam/digikamapp.cpp:659
 
4273
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4263
4274
msgctxt "new tag"
4264
4275
msgid "N&ew..."
4265
4276
msgstr "&Jauns..."
4266
4277
 
4267
 
#: digikam/digikamapp.cpp:686
 
4278
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4268
4279
msgid "Open the selected item in the image editor."
4269
4280
msgstr "Atvērt izvēlēto attēlu attēlu redaktorā."
4270
4281
 
4271
 
#: digikam/digikamapp.cpp:694
 
4282
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4272
4283
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4273
4284
msgstr "Uzlikt izvēlētos attēlus uz gaismas galda sīktēlu joslas."
4274
4285
 
4275
 
#: digikam/digikamapp.cpp:702
 
4286
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4276
4287
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4277
4288
msgstr "Pievienot izvēlētos attēlus gaismas galda sīktēlu joslai."
4278
4289
 
4279
 
#: digikam/digikamapp.cpp:708
 
4290
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4280
4291
msgid "Find Similar..."
4281
4292
msgstr "Meklēt līdzīgus..."
4282
4293
 
4283
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
4294
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4284
4295
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4285
4296
msgstr "Meklēt līdzīgus attēlus, izmantojot izvēlēto par paraugu."
4286
4297
 
4287
 
#: digikam/digikamapp.cpp:717
 
4298
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4288
4299
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4289
4300
msgstr "Pārdēvēt izvēlētās vienības faila nosaukumu."
4290
4301
 
4291
 
#: digikam/digikamapp.cpp:732
 
4302
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4292
4303
msgid "Delete Permanently"
4293
4304
msgstr "Dzēst pavisam"
4294
4305
 
4295
 
#: digikam/digikamapp.cpp:742
 
4306
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4296
4307
msgid "Delete permanently without confirmation"
4297
4308
msgstr "Pavisam izdzēst bez apstiprināšanas"
4298
4309
 
4299
 
#: digikam/digikamapp.cpp:750
 
4310
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4300
4311
msgid "Move to trash without confirmation"
4301
4312
msgstr "Pārvietot uz miskasti bez apstiprināšanas"
4302
4313
 
4303
 
#: digikam/digikamapp.cpp:757
 
4314
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4304
4315
msgid "&Sort Albums"
4305
4316
msgstr "&Kārtot albumus"
4306
4317
 
4307
 
#: digikam/digikamapp.cpp:758
 
4318
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4308
4319
msgid "Sort Albums in tree-view."
4309
4320
msgstr "Kārtot albumus koka skatā."
4310
4321
 
4311
 
#: digikam/digikamapp.cpp:764
 
4322
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4312
4323
msgid "By Folder"
4313
4324
msgstr "Pēc mapes"
4314
4325
 
4315
 
#: digikam/digikamapp.cpp:765
 
4326
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4316
4327
msgid "By Category"
4317
4328
msgstr "Pēc kategorijas"
4318
4329
 
4319
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
 
4330
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4320
4331
msgid "By Date"
4321
4332
msgstr "Pēc datuma"
4322
4333
 
4323
 
#: digikam/digikamapp.cpp:771
 
4334
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4324
4335
msgid "Include Album Sub-Tree"
4325
4336
msgstr "Iekļaut albuma apakškou"
4326
4337
 
4327
 
#: digikam/digikamapp.cpp:772
 
4338
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4328
4339
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4329
4340
msgstr "Ieslēdzot šo iespēju, tiks parādīti visi šī albuma apakšalbumi."
4330
4341
 
4331
 
#: digikam/digikamapp.cpp:777
 
4342
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4332
4343
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4333
4344
msgstr "Iekļaut tagu apakškoku"
4334
4345
 
4335
 
#: digikam/digikamapp.cpp:778
 
4346
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4336
4347
msgid ""
4337
4348
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4338
4349
"sub-tags."
4340
4351
"Ieslēdzot šo iespēju, tiks parādīti visi attēli, kam piešķirts šis tags vai "
4341
4352
"kāds tā apakštags."
4342
4353
 
4343
 
#: digikam/digikamapp.cpp:785
 
4354
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4344
4355
msgid "&Sort Images"
4345
4356
msgstr "&Kārtot attēlus"
4346
4357
 
4347
 
#: digikam/digikamapp.cpp:786
 
4358
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4348
4359
msgid "Sort Albums contents."
4349
4360
msgstr "Kārtot albumu saturu."
4350
4361
 
4351
 
#: digikam/digikamapp.cpp:792
 
4362
#: digikam/digikamapp.cpp:800
4352
4363
msgid "By Name"
4353
4364
msgstr "Pēc nosaukuma"
4354
4365
 
4355
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
4366
#: digikam/digikamapp.cpp:801
4356
4367
msgid "By Path"
4357
4368
msgstr "Pēc ceļa"
4358
4369
 
4359
 
#: digikam/digikamapp.cpp:795
 
4370
#: digikam/digikamapp.cpp:803
4360
4371
msgid "By File Size"
4361
4372
msgstr "Pēc faila Izmēra"
4362
4373
 
4363
 
#: digikam/digikamapp.cpp:796
 
4374
#: digikam/digikamapp.cpp:804
4364
4375
msgid "By Rating"
4365
4376
msgstr "Pēc vērtējuma"
4366
4377
 
4367
 
#: digikam/digikamapp.cpp:806
 
4378
#: digikam/digikamapp.cpp:814
4368
4379
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
4369
4380
msgstr "Mainīt Exif orientācijas tagu"
4370
4381
 
4371
 
#: digikam/digikamapp.cpp:811
 
4382
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4372
4383
msgctxt "normal exif orientation"
4373
4384
msgid "Normal"
4374
4385
msgstr "Normāla"
4375
4386
 
4376
 
#: digikam/digikamapp.cpp:815
 
4387
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4377
4388
msgid "Rotated Upside Down"
4378
4389
msgstr "Pagriezts kājām gaisā"
4379
4390
 
4380
 
#: digikam/digikamapp.cpp:819
 
4391
#: digikam/digikamapp.cpp:827
4381
4392
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
4382
4393
msgstr "Pagriezts pa labi / Apmests horizontāli"
4383
4394
 
4384
 
#: digikam/digikamapp.cpp:823
 
4395
#: digikam/digikamapp.cpp:831
4385
4396
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
4386
4397
msgstr "Pagriezts pa labi / Apmests vertikāli"
4387
4398
 
4388
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888
 
4399
#: digikam/digikamapp.cpp:896
4389
4400
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
4390
4401
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
4391
4402
msgid "Select All"
4392
4403
msgstr "Izvēlēties visus"
4393
4404
 
4394
 
#: digikam/digikamapp.cpp:895
 
4405
#: digikam/digikamapp.cpp:903
4395
4406
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
4396
4407
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
4397
4408
msgid "Select None"
4398
4409
msgstr "Izvēlēties nevienu"
4399
4410
 
4400
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
 
4411
#: digikam/digikamapp.cpp:935
4401
4412
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
4402
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
4413
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
4403
4414
msgid "Zoom to 100%"
4404
4415
msgstr "Mērogs uz 100%"
4405
4416
 
4406
 
#: digikam/digikamapp.cpp:934
 
4417
#: digikam/digikamapp.cpp:942
4407
4418
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
4408
4419
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
4409
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
 
4420
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
4410
4421
msgid "Fit to &Window"
4411
4422
msgstr "Ietilpināt &logā"
4412
4423
 
4413
 
#: digikam/digikamapp.cpp:950
 
4424
#: digikam/digikamapp.cpp:958
4414
4425
msgid "All"
4415
4426
msgstr "Visus"
4416
4427
 
4417
 
#: digikam/digikamapp.cpp:962
 
4428
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4418
4429
msgid "With All Sub-Albums"
4419
4430
msgstr "Ar visiem apakšalbumiem"
4420
4431
 
4421
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
4432
#: digikam/digikamapp.cpp:978
4422
4433
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
4423
4434
msgid "Show Thumbnails"
4424
4435
msgstr "Parādīt sīktēlus"
4425
4436
 
4426
 
#: digikam/digikamapp.cpp:982
 
4437
#: digikam/digikamapp.cpp:990
4427
4438
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
4428
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
4439
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
4429
4440
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
4430
4441
msgid "Supported RAW Cameras"
4431
4442
msgstr "RAW režīmā atbalstītie fotoaparāti"
4432
4443
 
4433
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
4444
#: digikam/digikamapp.cpp:996
4434
4445
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
4435
4446
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
4436
4447
msgid "Components Information"
4437
4448
msgstr "Komponentes informācija"
4438
4449
 
4439
 
#: digikam/digikamapp.cpp:994
 
4450
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
4440
4451
msgid "Kipi Plugins Handbook"
4441
4452
msgstr "Kipi spraudņu rokasgrāmata"
4442
4453
 
4443
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
 
4454
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4444
4455
msgid "Donate..."
4445
4456
msgstr "Ziedot..."
4446
4457
 
4447
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
 
4458
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
4448
4459
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
4449
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
4460
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
4450
4461
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
4451
4462
msgid "Contribute..."
4452
4463
msgstr "Piedalīties..."
4453
4464
 
4454
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
 
4465
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
4455
4466
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
4456
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
 
4467
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
4457
4468
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
4458
4469
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Nav zvaigžņu\""
4459
4470
 
4460
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
 
4471
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
4461
4472
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
4462
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
 
4473
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
4463
4474
msgid "Assign Rating \"One Star\""
4464
4475
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Viena zvaigzne\""
4465
4476
 
4466
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
 
4477
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
4467
4478
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
4468
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
 
4479
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
4469
4480
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
4470
4481
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Divas zvaigznes\""
4471
4482
 
4472
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
 
4483
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
4473
4484
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
4474
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
 
4485
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
4475
4486
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
4476
4487
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Trīs zvaigznes\""
4477
4488
 
4478
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
 
4489
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
4479
4490
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
4480
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
 
4491
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
4481
4492
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
4482
4493
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Četras zvaigznes\""
4483
4494
 
4484
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
 
4495
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
4485
4496
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
4486
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
 
4497
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
4487
4498
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
4488
4499
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Piecas zvaigznes\""
4489
4500
 
4490
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
 
4501
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4491
4502
msgid "Advanced Search..."
4492
4503
msgstr "Paplašināta meklēšana..."
4493
4504
 
4494
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
 
4505
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
4495
4506
msgid "Find Duplicates..."
4496
4507
msgstr "Meklēt dublikātus..."
4497
4508
 
4498
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
 
4509
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
4499
4510
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
4500
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
 
4511
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
4501
4512
msgid "Light Table"
4502
4513
msgstr "Gaismas galds"
4503
4514
 
4504
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
 
4515
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
4505
4516
msgid "Scan for New Images"
4506
4517
msgstr "Meklēt jaunus attēlus"
4507
4518
 
4508
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
 
4519
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
4509
4520
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
4510
4521
msgstr "No jauna izveidot visus sīktēlus..."
4511
4522
 
4512
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
 
4523
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
4513
4524
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
4514
4525
msgstr "No jauna izveidot visus pirkstu nospiedumus..."
4515
4526
 
4516
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
 
4527
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
4517
4528
#, fuzzy
4518
4529
msgid "Synchronize All Images with Database"
4519
4530
msgstr "Sinhronizēt attēlus ar datubāzi"
4520
4531
 
4521
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
 
4532
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
4522
4533
msgid "Loading cameras"
4523
4534
msgstr "Ielādē fotoaparātus"
4524
4535
 
4525
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
 
4536
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4526
4537
msgid "No item selected"
4527
4538
msgstr "Nekas nav izvēlēts"
4528
4539
 
4529
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
 
4540
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
4530
4541
#, kde-format
4531
4542
msgid " (%1 of %2)"
4532
4543
msgstr " (%1 no %2)"
4533
4544
 
4534
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
 
4545
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
4535
4546
#, kde-format
4536
4547
msgid "%1/%2 items selected"
4537
4548
msgstr "izvēlēti %1/%2"
4538
4549
 
4539
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
 
4550
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
4540
4551
msgid "Cameras (Auto-detected)"
4541
4552
msgstr "Fotoaparāti (automātiski noteikti)"
4542
4553
 
4543
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
 
4554
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
4544
4555
msgid "USB Storage Devices"
4545
4556
msgstr "USB datu nesēji"
4546
4557
 
4547
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
 
4558
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
4548
4559
msgid "Card Readers"
4549
4560
msgstr "Karšu lasītāji"
4550
4561
 
4551
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
 
4562
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4552
4563
msgid "Cameras (Add)"
4553
4564
msgstr "Fotoaparāti (pievienot)"
4554
4565
 
4555
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
 
4566
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4556
4567
msgid "Add Camera..."
4557
4568
msgstr "Pievienot fotoaparātu..."
4558
4569
 
4559
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
 
4570
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4560
4571
msgid "Add Images..."
4561
4572
msgstr "Pievienot attēlus..."
4562
4573
 
4563
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
 
4574
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
4564
4575
msgid "Adds new items to an Album."
4565
4576
msgstr "Pievienot albumam jaunus attēlus."
4566
4577
 
4567
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
 
4578
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
4568
4579
msgid "Add Folders..."
4569
4580
msgstr "Pievienot mapes..."
4570
4581
 
4571
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
 
4582
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
4572
4583
msgid "Adds new folders to Album library."
4573
4584
msgstr "Pievienot albuma bilbiotēkai jaunas mapes."
4574
4585
 
4575
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
 
4586
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
4576
4587
#, kde-format
4577
4588
msgid "Images found in %1"
4578
4589
msgstr "Atrasti attēli iekš %1"
4579
4590
 
4580
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
 
4591
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
4581
4592
#, kde-format
4582
4593
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
4583
4594
msgstr ""
4584
4595
 
4585
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
 
4596
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
4586
4597
#, kde-format
4587
4598
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
4588
4599
msgstr ""
4589
4600
 
4590
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
 
4601
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
4591
4602
#, kde-format
4592
4603
msgid "Images on %1"
4593
4604
msgstr "Atrasti attēli iekš %1"
4594
4605
 
4595
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
 
4606
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
4596
4607
msgid "Cannot access the storage device.\n"
4597
4608
msgstr "Neizdevās piekļūt glabāšanas ierīcei.\n"
4598
4609
 
4599
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
 
4610
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
4600
4611
msgid "CompactFlash Card Reader"
4601
4612
msgstr "CompactFlash karšu lasītājs"
4602
4613
 
4603
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
 
4614
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
4604
4615
msgid "Memory Stick Reader"
4605
4616
msgstr "Memory Stick lasītājs"
4606
4617
 
4607
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
 
4618
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
4608
4619
msgid "SmartMedia Card Reader"
4609
4620
msgstr "SmartMedia karšu lasītājs"
4610
4621
 
4611
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
 
4622
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
4612
4623
msgid "SD / MMC Card Reader"
4613
4624
msgstr "SD / MMC karšu lasītājs"
4614
4625
 
4615
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
 
4626
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
4616
4627
msgid "xD Card Reader"
4617
4628
msgstr "xD laršu lasītājs"
4618
4629
 
4619
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
 
4630
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
4620
4631
msgctxt "general keyboard shortcuts"
4621
4632
msgid "General"
4622
4633
msgstr "Pamata"
4623
4634
 
4624
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
 
4635
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
4625
4636
#, fuzzy
4626
4637
#| msgid "Loading Kipi Plugins"
4627
4638
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
4628
4639
msgid "KIPI-Plugins"
4629
4640
msgstr "Ielādē Kipi spraudņus"
4630
4641
 
4631
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
 
4642
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
4632
4643
msgid "Loading Kipi Plugins"
4633
4644
msgstr "Ielādē Kipi spraudņus"
4634
4645
 
4635
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
 
4646
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
4636
4647
msgid "Loading themes"
4637
4648
msgstr "Ielādē tēmas"
4638
4649
 
4639
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
 
4650
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
4640
4651
msgid ""
4641
4652
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4642
4653
"Do you want to continue?"
4644
4655
"Visu attēlu sīktēlu ģenerēšana aizņems diezgan daudz laika.\n"
4645
4656
"Vai turpināt?"
4646
4657
 
4647
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2386
 
4658
#: digikam/digikamapp.cpp:2396
4648
4659
msgid ""
4649
4660
"Updating the metadata database can take some time. \n"
4650
4661
"Do you want to continue?"
4652
4663
"Metadatu datubāzes atjaunošana aizņems diezgan daudz laika.\n"
4653
4664
"Vai vēlaties turpināt?"
4654
4665
 
4655
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2397
 
4666
#: digikam/digikamapp.cpp:2407
4656
4667
msgid ""
4657
4668
"Image fingerprinting can take some time.\n"
4658
4669
"Which would you prefer?\n"
4664
4675
"- Apstrādāt izmainītus vai datubāzē neesošus attēlus (ātri)\n"
4665
4676
"- Pārbūvēt visus nospiedumus (aizņems daudz laika)"
4666
4677
 
4667
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2402 showfoto/showfoto.cpp:1094
4668
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1118
4669
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
 
4678
#: digikam/digikamapp.cpp:2412 showfoto/showfoto.cpp:1094
 
4679
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1122
 
4680
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1637 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1704
4670
4681
msgid "Warning"
4671
4682
msgstr "Brīdinājums"
4672
4683
 
4673
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2403
 
4684
#: digikam/digikamapp.cpp:2413
4674
4685
msgid "Scan"
4675
4686
msgstr "Meklēt"
4676
4687
 
4677
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2404
 
4688
#: digikam/digikamapp.cpp:2414
4678
4689
msgid "Rebuild All"
4679
4690
msgstr "Pārbūvēt visu"
4680
4691
 
4681
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2455 utilities/cameragui/cameraui.cpp:944
 
4692
#: digikam/digikamapp.cpp:2465 utilities/cameragui/cameraui.cpp:953
4682
4693
#, kde-format
4683
4694
msgid "Size: %1"
4684
4695
msgstr "Izmērs: %1"
4685
4696
 
4686
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2463 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1473
4687
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1497
 
4697
#: digikam/digikamapp.cpp:2473 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1479
 
4698
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1503
4688
4699
#, kde-format
4689
4700
msgid "zoom: %1%"
4690
4701
msgstr "izmērs: %1%"
4691
4702
 
4692
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2494
 
4703
#: digikam/digikamapp.cpp:2504
4693
4704
msgid "Select folder to parse"
4694
4705
msgstr "Izvēlieties analizējamo mapi"
4695
4706
 
4696
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2506
 
4707
#: digikam/digikamapp.cpp:2516
4697
4708
msgid "Select folders to import into album"
4698
4709
msgstr "Izvēlieties mapies, ko importēt albumā"
4699
4710
 
4700
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2518
 
4711
#: digikam/digikamapp.cpp:2528
4701
4712
msgid ""
4702
4713
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
4703
4714
"folders into.</p>"
5351
5362
"Vai tiešām dzēst?"
5352
5363
 
5353
5364
#: showfoto/showfoto.cpp:1184
5354
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1229
5355
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1251
5356
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1278
 
5365
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1246
 
5366
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1268
 
5367
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1284
5357
5368
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
5358
5369
msgstr "Sagatavo slīdrādi. Lūzu uzgaidiet..."
5359
5370
 
5362
5373
msgid "Destination album %1 not found in database"
5363
5374
msgstr "Mērķa albums %1 datubāzē netika atrasts"
5364
5375
 
 
5376
#: kioslave/digikamalbums.cpp:172 kioslave/digikamalbums.cpp:242
 
5377
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
 
5378
msgstr ""
 
5379
 
 
5380
#: kioslave/digikamalbums.cpp:183 kioslave/digikamalbums.cpp:260
 
5381
#: kioslave/digikamalbums.cpp:269 kioslave/digikamalbums.cpp:362
 
5382
#: kioslave/digikamalbums.cpp:372
 
5383
#, kde-format
 
5384
msgid "Source album %1 not found in database"
 
5385
msgstr "Avota albms %1 datubāzē netika atrasts"
 
5386
 
5365
5387
#: kioslave/digikamalbums.cpp:199
5366
5388
#, kde-format
5367
5389
msgid "Source image %1 not found in database"
5368
5390
msgstr "Avota attēls %1 datubāzē netika atrasts"
5369
5391
 
5370
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:260 kioslave/digikamalbums.cpp:269
5371
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:362 kioslave/digikamalbums.cpp:372
5372
 
#, kde-format
5373
 
msgid "Source album %1 not found in database"
5374
 
msgstr "Avota albms %1 datubāzē netika atrasts"
 
5392
#: kioslave/digikamsearch.cpp:123
 
5393
#, fuzzy
 
5394
#| msgid "Show file name"
 
5395
msgid "No album ids passed"
 
5396
msgstr "Rādīt faila nosaukumu"
5375
5397
 
5376
5398
#: themedesigner/main.cpp:46 themedesigner/mainwindow.cpp:71
5377
5399
msgid "digiKam Theme Designer"
5381
5403
msgid "Theme color scheme file to open."
5382
5404
msgstr "Krāsu shēmas fails, ko atvērt."
5383
5405
 
5384
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:95
 
5406
#: themedesigner/themediconitem.cpp:97
5385
5407
msgid "Photo caption"
5386
5408
msgstr "Fotogrāfijas apraksts"
5387
5409
 
5388
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:111
 
5410
#: themedesigner/themediconitem.cpp:113
5389
5411
msgid "Events, Places, Vacation"
5390
5412
msgstr "Notikumi, Vietas, Atvaļinājums"
5391
5413
 
5443
5465
msgid "&Close"
5444
5466
msgstr "&Aizvērt"
5445
5467
 
5446
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:292
 
5468
#: themedesigner/mainwindow.cpp:293
5447
5469
msgid "Failed to open file for writing"
5448
5470
msgstr "Neizdevās atvērt failu rakstīšanai"
5449
5471
 
5473
5495
#. i18n: ectx: Menu (Image)
5474
5496
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:25
5475
5497
#. i18n: ectx: Menu (Image)
5476
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:335
 
5498
#: rc.cpp:11 rc.cpp:338
5477
5499
msgid "&Image"
5478
5500
msgstr "&Attēls"
5479
5501
 
5485
5507
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
5486
5508
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:16
5487
5509
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
5488
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:284 rc.cpp:332
 
5510
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:287 rc.cpp:335
5489
5511
msgid "&Edit"
5490
5512
msgstr "R&ediģēt"
5491
5513
 
5499
5521
#. i18n: ectx: Menu (View)
5500
5522
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:42
5501
5523
#. i18n: ectx: Menu (View)
5502
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:287 rc.cpp:317 rc.cpp:338
 
5524
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:290 rc.cpp:320 rc.cpp:341
5503
5525
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:616
5504
5526
msgid "&View"
5505
5527
msgstr "S&kats"
5538
5560
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5539
5561
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:58
5540
5562
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5541
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
 
5563
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
5542
5564
msgid "&Settings"
5543
5565
msgstr "Ie&statījumi"
5544
5566
 
5552
5574
#. i18n: ectx: Menu (help)
5553
5575
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:49
5554
5576
#. i18n: ectx: Menu (help)
5555
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:305 rc.cpp:320 rc.cpp:341
 
5577
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
5556
5578
msgid "&Help"
5557
5579
msgstr "&Palīdzība"
5558
5580
 
5622
5644
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:134 rc.cpp:140
5623
5645
#: rc.cpp:146 rc.cpp:152 rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170 rc.cpp:176
5624
5646
#: rc.cpp:182 rc.cpp:188 rc.cpp:194 rc.cpp:200 rc.cpp:206 rc.cpp:212
5625
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
 
5647
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:350
5626
5648
msgid "Main Toolbar"
5627
5649
msgstr "Galvenā rīkjosla"
5628
5650
 
5632
5654
#. i18n: ectx: Menu (File)
5633
5655
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
5634
5656
#. i18n: ectx: Menu (File)
5635
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:281 rc.cpp:314
 
5657
#: rc.cpp:41 rc.cpp:284 rc.cpp:317
5636
5658
msgid "&File"
5637
5659
msgstr "&Fails"
5638
5660
 
5653
5675
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:51
5654
5676
#. i18n: ectx: Menu (Color)
5655
5677
#: rc.cpp:50 rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:143 rc.cpp:215
5656
 
#: rc.cpp:290
 
5678
#: rc.cpp:293
5657
5679
msgid "&Color"
5658
5680
msgstr "&Krāsa"
5659
5681
 
5674
5696
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54
5675
5697
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
5676
5698
#: rc.cpp:53 rc.cpp:74 rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:173 rc.cpp:221 rc.cpp:239
5677
 
#: rc.cpp:293
 
5699
#: rc.cpp:296
5678
5700
msgid "Enh&ance"
5679
5701
msgstr "Uzl&abot"
5680
5702
 
5690
5712
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
5691
5713
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57
5692
5714
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
5693
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:296
 
5715
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:299
5694
5716
msgid "Tra&nsform"
5695
5717
msgstr "Tra&nsformēt"
5696
5718
 
5706
5728
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
5707
5729
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:68
5708
5730
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
5709
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:299
 
5731
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:302
5710
5732
msgid "&Decorate"
5711
5733
msgstr "&Atkodēt"
5712
5734
 
5733
5755
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:71
5734
5756
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
5735
5757
#: rc.cpp:62 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:167 rc.cpp:185
5736
 
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:302
 
5758
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:305
5737
5759
msgid "F&ilters"
5738
5760
msgstr "F&iltri"
5739
5761
 
5765
5787
msgid "Image Position"
5766
5788
msgstr "Attēla informācija"
5767
5789
 
5768
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
 
5790
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
 
5791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
5792
#: rc.cpp:251
 
5793
msgid "Auto rotate"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
5769
5797
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5770
 
#: rc.cpp:251
 
5798
#: rc.cpp:254
5771
5799
#, fuzzy
5772
5800
#| msgid "Scan"
5773
5801
msgid "Scaling"
5774
5802
msgstr "Meklēt"
5775
5803
 
5776
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
 
5804
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
5777
5805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
5778
 
#: rc.cpp:254
 
5806
#: rc.cpp:257
5779
5807
#, fuzzy
5780
5808
#| msgid "No such tag"
5781
5809
msgid "&No scaling"
5782
5810
msgstr "Nav tāda taga"
5783
5811
 
5784
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
 
5812
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
5785
5813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
5786
 
#: rc.cpp:257
 
5814
#: rc.cpp:260
5787
5815
#, fuzzy
5788
5816
#| msgid "Show image type"
5789
5817
msgid "&Fit image to page"
5790
5818
msgstr "Rādīt attēla tipu"
5791
5819
 
5792
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
 
5820
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
5793
5821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
5794
 
#: rc.cpp:260
 
5822
#: rc.cpp:263
5795
5823
msgid "Enlarge smaller images"
5796
5824
msgstr ""
5797
5825
 
5798
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
 
5826
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
5799
5827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
5800
 
#: rc.cpp:263
 
5828
#: rc.cpp:266
5801
5829
msgid "&Scale to:"
5802
5830
msgstr ""
5803
5831
 
5804
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
 
5832
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
5805
5833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5806
 
#: rc.cpp:266
 
5834
#: rc.cpp:269
5807
5835
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
5808
5836
msgid "x"
5809
5837
msgstr ""
5810
5838
 
5811
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
 
5839
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
5812
5840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5813
 
#: rc.cpp:269
 
5841
#: rc.cpp:272
5814
5842
#, fuzzy
5815
5843
#| msgid "F&ilters"
5816
5844
msgid "Millimeters"
5817
5845
msgstr "F&iltri"
5818
5846
 
5819
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
 
5847
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
5820
5848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5821
 
#: rc.cpp:272
 
5849
#: rc.cpp:275
5822
5850
#, fuzzy
5823
5851
#| msgid "F&ilters"
5824
5852
msgid "Centimeters"
5825
5853
msgstr "F&iltri"
5826
5854
 
5827
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
 
5855
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5828
5856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5829
 
#: rc.cpp:275
 
5857
#: rc.cpp:278
5830
5858
msgid "Inches"
5831
5859
msgstr ""
5832
5860
 
5833
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
 
5861
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
5834
5862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
5835
 
#: rc.cpp:278
 
5863
#: rc.cpp:281
5836
5864
#, fuzzy
5837
5865
msgid "Keep ratio"
5838
5866
msgstr "Pagriešana:"
5839
5867
 
5840
5868
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
5841
5869
#. i18n: ectx: Menu (Device)
5842
 
#: rc.cpp:329
 
5870
#: rc.cpp:332
5843
5871
msgid "&Device"
5844
5872
msgstr "&Ierīce"
5845
5873
 
6495
6523
"filtrs."
6496
6524
 
6497
6525
#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
6498
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1268
 
6526
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1272
6499
6527
msgid "Loading: "
6500
6528
msgstr "Ielādē: "
6501
6529
 
7714
7742
msgstr ""
7715
7743
 
7716
7744
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:102
7717
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
7745
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
7718
7746
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
7719
7747
msgid "New width:"
7720
7748
msgstr ""
7723
7751
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:107
7724
7752
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:307
7725
7753
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:308
7726
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:102
7727
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:106
7728
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:238
7729
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:239
 
7754
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
7755
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
7756
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:244
 
7757
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:245
7730
7758
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:100
7731
7759
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
7732
7760
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
7735
7763
msgstr ""
7736
7764
 
7737
7765
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
7738
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
7766
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
7739
7767
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:103
7740
7768
msgid "New height:"
7741
7769
msgstr ""
7980
8008
msgid "Infrared Film..."
7981
8009
msgstr ""
7982
8010
 
7983
 
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:51
 
8011
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:50
7984
8012
#, fuzzy
7985
8013
msgid "Perspective Adjustment..."
7986
8014
msgstr "Līkņu koriģēšana..."
7990
8018
msgid "Perspective Adjustment"
7991
8019
msgstr "Iestatīšana:"
7992
8020
 
7993
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:75
 
8021
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
7994
8022
#, fuzzy
7995
8023
msgid "Perspective"
7996
8024
msgstr "Īpašības"
7997
8025
 
7998
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:85
 
8026
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
7999
8027
msgid ""
8000
8028
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
8001
8029
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
8002
8030
msgstr ""
8003
8031
 
 
8032
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
 
8033
msgid "Angles (in degrees):"
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
8004
8036
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
8005
 
msgid "Angles (in degrees):"
8006
 
msgstr ""
8007
 
 
8008
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:114
8009
8037
msgid "  Top left:"
8010
8038
msgstr ""
8011
8039
 
8012
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:116
 
8040
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
8013
8041
#, fuzzy
8014
8042
msgid "  Top right:"
8015
8043
msgstr "Autortiesības"
8016
8044
 
8017
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:118
 
8045
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
8018
8046
#, fuzzy
8019
8047
msgid "  Bottom left:"
8020
8048
msgstr "Pagriezts pa kreisi"
8021
8049
 
8022
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:120
 
8050
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
8023
8051
#, fuzzy
8024
8052
msgid "  Bottom right:"
8025
8053
msgstr "Pagriezts pa labi"
8026
8054
 
 
8055
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:125
 
8056
msgid "Draw preview while moving"
 
8057
msgstr ""
 
8058
 
8027
8059
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
8028
 
msgid "Draw preview while moving"
8029
 
msgstr ""
 
8060
#, fuzzy
 
8061
msgid "Draw grid"
 
8062
msgstr "Rādīt režģi"
8030
8063
 
8031
8064
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:127
8032
8065
#, fuzzy
8033
 
msgid "Draw grid"
8034
 
msgstr "Rādīt režģi"
 
8066
#| msgid "Image Information"
 
8067
msgid "Inverse transformation"
 
8068
msgstr "Attēla informācija"
8035
8069
 
8036
8070
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:131
8037
8071
#, fuzzy
8211
8245
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
8212
8246
msgstr ""
8213
8247
 
8214
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:214
 
8248
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:215
8215
8249
msgid ""
8216
8250
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
8217
8251
"continue?"
8218
8252
msgstr ""
8219
8253
 
8220
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:230
 
8254
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
8221
8255
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
8222
8256
msgstr ""
8223
8257
 
8224
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:271
 
8258
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:274
8225
8259
msgid "Red-Eye Correction Tool"
8226
8260
msgstr ""
8227
8261
 
8228
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:272
 
8262
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:275
8229
8263
msgid ""
8230
8264
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
8231
8265
"tool"
9004
9038
 
9005
9039
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1036
9006
9040
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
9007
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
9041
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
9008
9042
#, fuzzy
9009
9043
msgid "Profile Error"
9010
9044
msgstr "Profila versija"
9692
9726
"p>"
9693
9727
msgstr ""
9694
9728
 
9695
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:373
 
9729
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:372
9696
9730
#, fuzzy
9697
9731
#| msgid "Vignetting"
9698
9732
msgid "InPainting"
9699
9733
msgstr "Vinjetēšana"
9700
9734
 
9701
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:380
 
9735
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:379
9702
9736
#, fuzzy
9703
9737
#| msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
9704
9738
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
9705
9739
msgstr "Fotogrāfiju trokšņa noņemšanas iestatījumu fails, ko ielādēt"
9706
9740
 
9707
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:391
 
9741
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:390
9708
9742
#, fuzzy, kde-format
9709
9743
#| msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
9710
9744
msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
9711
9745
msgstr "\"%1\" nav fotogrāfiju trokšņa noņemšanas iestatījumu fails."
9712
9746
 
9713
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:398
 
9747
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:397
9714
9748
#, fuzzy
9715
9749
#| msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
9716
9750
msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
9717
9751
msgstr "Neizdevās ielādēt fotogrāfiju trokšņa noņemšanas iestatījumu failu."
9718
9752
 
9719
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:411
 
9753
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:410
9720
9754
#, fuzzy
9721
9755
#| msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
9722
9756
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
9723
9757
msgstr "Fotogrāfiju trokšņa noņemšanas iestatījumu fails, kurā saglabāt"
9724
9758
 
9725
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:420
 
9759
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:419
9726
9760
#, fuzzy
9727
9761
#| msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
9728
9762
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
11473
11507
"color.</p></li></ul>"
11474
11508
msgstr ""
11475
11509
 
11476
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:514
 
11510
#: utilities/setup/setupicc.cpp:517
11477
11511
msgid ""
11478
11512
"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
11479
11513
msgstr ""
11480
11514
 
11481
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:536
 
11515
#: utilities/setup/setupicc.cpp:539
11482
11516
#, kde-format
11483
11517
msgid "Sorry, there are no ICC profiles files in %1"
11484
11518
msgstr ""
11485
11519
 
11486
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:606
 
11520
#: utilities/setup/setupicc.cpp:609
11487
11521
#, kde-format
11488
11522
msgid ""
11489
11523
"<p>The following profile is invalid:</p><p><b>%1</b></p><p>To avoid this "
11491
11525
"do it for you?</p>"
11492
11526
msgstr ""
11493
11527
 
11494
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:610
 
11528
#: utilities/setup/setupicc.cpp:613
11495
11529
#, fuzzy
11496
11530
#| msgid "ICC profile"
11497
11531
msgid "Invalid Profile"
11498
11532
msgstr "ICC profils"
11499
11533
 
11500
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:614
 
11534
#: utilities/setup/setupicc.cpp:617
11501
11535
#, fuzzy
11502
11536
#| msgid "ICC color profile File to Save"
11503
11537
msgid "Invalid color profile has been removed"
11504
11538
msgstr "ICC krāsu profila fails, kurā saglabāt"
11505
11539
 
11506
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:618
 
11540
#: utilities/setup/setupicc.cpp:621
11507
11541
msgid ""
11508
11542
"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p><p>You have to "
11509
11543
"do it manually</p>"
11510
11544
msgstr ""
11511
11545
 
11512
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
11546
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
11513
11547
msgid "Sorry, there is not any selected profile"
11514
11548
msgstr ""
11515
11549
 
11784
11818
msgid "Settings..."
11785
11819
msgstr "Ie&statījumi"
11786
11820
 
11787
 
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:336
 
11821
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:341
11788
11822
msgid ""
11789
11823
"<p>Color Management is disabled.</p>           <p>You can enable it now by "
11790
11824
"clicking on the \"Settings\" button.</p>"
12045
12079
msgstr "Ielādē Kipi spraudņus"
12046
12080
 
12047
12081
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:291
12048
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:366
 
12082
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
12049
12083
#, fuzzy
12050
12084
#| msgid "First Run"
12051
12085
msgid "&First"
12052
12086
msgstr "Pirmā reize"
12053
12087
 
12054
12088
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:296
12055
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
 
12089
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
12056
12090
#, fuzzy
12057
12091
#| msgctxt "For use in longitude coordinate"
12058
12092
#| msgid "East"
12152
12186
msgstr "Pagriezts pa labi"
12153
12187
 
12154
12188
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528
12155
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:483
 
12189
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:489
12156
12190
#, fuzzy
12157
12191
#| msgid "Donate..."
12158
12192
msgid "Donate Money..."
12165
12199
msgstr "S&lēpt rīkjoslu pilnekrāna režīmā"
12166
12200
 
12167
12201
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:567
12168
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1235
 
12202
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1239
12169
12203
#, fuzzy
12170
12204
#| msgid "Selection"
12171
12205
msgid "No selection"
12193
12227
msgid "Image Plugins"
12194
12228
msgstr "Ielādē Kipi spraudņus"
12195
12229
 
12196
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1115
 
12230
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
12197
12231
#, fuzzy, kde-format
12198
12232
#| msgid ""
12199
12233
#| "About to delete file \"%1\"\n"
12205
12239
"Grasās dzēst failu \"%1\"\n"
12206
12240
"Vai tiešām dzēst?"
12207
12241
 
12208
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
 
12242
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1123
12209
12243
msgid "Overwrite"
12210
12244
msgstr ""
12211
12245
 
12212
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1136
 
12246
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1140
12213
12247
#, kde-format
12214
12248
msgid ""
12215
12249
"The image '%1' has been modified.\n"
12216
12250
"Do you want to save it?"
12217
12251
msgstr ""
12218
12252
 
12219
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1193
 
12253
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1197
12220
12254
msgid "Please wait while the image is being saved..."
12221
12255
msgstr ""
12222
12256
 
12223
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1287
 
12257
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1291
12224
12258
#, kde-format
12225
12259
msgid "Failed to load image \"%1\""
12226
12260
msgstr ""
12227
12261
 
12228
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1323
 
12262
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1327
12229
12263
#, fuzzy
12230
12264
#| msgid "Loading: "
12231
12265
msgid "Saving: "
12232
12266
msgstr "Ielādē: "
12233
12267
 
12234
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1337
12235
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1378
12236
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1589
 
12268
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1341
 
12269
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1382
 
12270
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
12237
12271
#, kde-format
12238
12272
msgid ""
12239
12273
"Failed to save file\n"
12242
12276
"\"%2\"."
12243
12277
msgstr ""
12244
12278
 
12245
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1456
12246
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649
 
12279
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1460
 
12280
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653
12247
12281
#, kde-format
12248
12282
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
12249
12283
msgstr ""
12250
12284
 
12251
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1513
 
12285
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1517
12252
12286
#, fuzzy
12253
12287
#| msgid "New Album Name"
12254
12288
msgid "New Image File Name"
12255
12289
msgstr "Jaunā albuma nosaukums"
12256
12290
 
12257
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1580
 
12291
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1584
12258
12292
#, kde-format
12259
12293
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
12260
12294
msgstr ""
12261
12295
 
12262
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619
 
12296
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
12263
12297
#, kde-format
12264
12298
msgid ""
12265
12299
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
12266
12300
msgstr ""
12267
12301
 
12268
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
12269
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1683
 
12302
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
 
12303
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1687
12270
12304
#, fuzzy
12271
12305
#| msgid "Delete File"
12272
12306
msgid "Overwrite File?"
12273
12307
msgstr "Dzēst failu"
12274
12308
 
12275
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1678
 
12309
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1682
12276
12310
#, kde-format
12277
12311
msgid ""
12278
12312
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
12279
12313
"you want to overwrite it?"
12280
12314
msgstr ""
12281
12315
 
12282
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
 
12316
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
12283
12317
#, fuzzy
12284
12318
#| msgid "Failed to open file for writing"
12285
12319
msgid "Failed to overwrite original file"
12286
12320
msgstr "Neizdevās atvērt failu rakstīšanai"
12287
12321
 
12288
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1721
 
12322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1725
12289
12323
#, fuzzy
12290
12324
#| msgid "Rating Filter"
12291
12325
msgid "Error Saving File"
12292
12326
msgstr "Vērtējuma filtrs"
12293
12327
 
12294
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1767
 
12328
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
12295
12329
#, fuzzy
12296
12330
#| msgid "Color Management"
12297
12331
msgid "Color Managed View is enabled"
12298
12332
msgstr "Krāsu pārvaldība"
12299
12333
 
12300
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1769
 
12334
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
12301
12335
msgid "Color Managed View is disabled"
12302
12336
msgstr ""
12303
12337
 
12304
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
 
12338
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1777
12305
12339
msgid ""
12306
12340
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
12307
12341
"available"
12308
12342
msgstr ""
12309
12343
 
12310
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1795
 
12344
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1799
12311
12345
#, fuzzy
12312
12346
#| msgid "Exposure Indicators"
12313
12347
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
12314
12348
msgstr "Ekspozīcijas idikatori"
12315
12349
 
12316
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1796
 
12350
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1800
12317
12351
#, fuzzy
12318
12352
#| msgid "Exposure Indicators"
12319
12353
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
12320
12354
msgstr "Ekspozīcijas idikatori"
12321
12355
 
12322
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1816
 
12356
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1820
12323
12357
#, fuzzy
12324
12358
#| msgid "Exposure Indicators"
12325
12359
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
12326
12360
msgstr "Ekspozīcijas idikatori"
12327
12361
 
12328
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1817
 
12362
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1821
12329
12363
#, fuzzy
12330
12364
#| msgid "Exposure Indicators"
12331
12365
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
12355
12389
msgid "Image Editor - %1"
12356
12390
msgstr "Atrasti attēli iekš %1"
12357
12391
 
12358
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1160
 
12392
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1163
12359
12393
msgid ""
12360
12394
"There is no image to show in the current album.\n"
12361
12395
"The image editor will be closed."
12362
12396
msgstr ""
12363
12397
 
12364
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1162
 
12398
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1165
12365
12399
msgid "No Image in Current Album"
12366
12400
msgstr ""
12367
12401
 
12438
12472
"\"%1\""
12439
12473
 
12440
12474
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:159
12441
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:976
 
12475
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:985
12442
12476
msgid "Abort"
12443
12477
msgstr ""
12444
12478
 
13089
13123
msgstr ""
13090
13124
 
13091
13125
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:139
13092
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:392
 
13126
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
13093
13127
#, fuzzy
13094
13128
#| msgid "&Edit"
13095
13129
msgid "Edit"
13133
13167
"Neizdevās parādīt priekšapskati attēlam\n"
13134
13168
"\"%1\""
13135
13169
 
13136
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
 
13170
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:384
13137
13171
msgid "On left"
13138
13172
msgstr ""
13139
13173
 
13140
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:381
 
13174
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:387
13141
13175
msgid "Show item on left panel"
13142
13176
msgstr ""
13143
13177
 
13144
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:385
 
13178
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:391
13145
13179
msgid "On right"
13146
13180
msgstr ""
13147
13181
 
13148
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
 
13182
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:394
13149
13183
msgid "Show item on right panel"
13150
13184
msgstr ""
13151
13185
 
13152
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
 
13186
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
13153
13187
#, fuzzy
13154
13188
#| msgid "Add to Light Table"
13155
13189
msgid "Remove item from LightTable"
13156
13190
msgstr "Pievienot gaismas galdam"
13157
13191
 
13158
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
 
13192
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
13159
13193
msgid "Remove all items from LightTable"
13160
13194
msgstr ""
13161
13195
 
13162
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:421
 
13196
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:427
13163
13197
msgid "Synchronize"
13164
13198
msgstr ""
13165
13199
 
13166
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
 
13200
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:430
13167
13201
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
13168
13202
msgstr ""
13169
13203
 
13170
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:428
 
13204
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:434
13171
13205
#, fuzzy
13172
13206
#| msgid "By Path"
13173
13207
msgid "By Pair"
13174
13208
msgstr "Pēc ceļa"
13175
13209
 
13176
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:431
 
13210
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:437
13177
13211
msgid "Navigate by pairs with all items"
13178
13212
msgstr ""
13179
13213
 
13180
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
 
13214
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
13181
13215
#, fuzzy
13182
13216
#| msgid "Component info"
13183
13217
msgid "Components info"
13184
13218
msgstr "Komponentes informācija"
13185
13219
 
13186
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
 
13220
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545
13187
13221
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:466
13188
13222
#, fuzzy
13189
13223
#| msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
13190
13224
msgid "Exit Fullscreen mode"
13191
13225
msgstr "S&lēpt rīkjoslu pilnekrāna režīmā"
13192
13226
 
13193
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:609
 
13227
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:615
13194
13228
#, fuzzy, kde-format
13195
13229
#| msgid "Add to Light Table"
13196
13230
msgid "%1 item on Light Table"
13916
13950
msgid "Delete All"
13917
13951
msgstr "Dzēst albumu"
13918
13952
 
13919
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:758
 
13953
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:761
13920
13954
#, fuzzy
13921
13955
#| msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
13922
13956
msgid "Canceling current operation, please wait..."
13923
13957
msgstr "Piešķirt attēliem vērtējumus. Lūdzu uzgaidiet..."
13924
13958
 
13925
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:794
 
13959
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:803
13926
13960
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
13927
13961
msgstr ""
13928
13962
 
13929
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:801
 
13963
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:810
13930
13964
#, fuzzy
13931
13965
#| msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
13932
13966
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
13933
13967
msgstr "Piešķirt attēliem vērtējumus. Lūdzu uzgaidiet..."
13934
13968
 
13935
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
 
13969
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:846
13936
13970
#, fuzzy
13937
13971
#| msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
13938
13972
msgid "Scanning for new files, please wait..."
13939
13973
msgstr "Lasa failu metadatus. Lūdzu uzgaidiet..."
13940
13974
 
13941
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:882
 
13975
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:891
13942
13976
#, fuzzy
13943
13977
#| msgctxt "The red channel"
13944
13978
#| msgid "Red"
13945
13979
msgid "Ready"
13946
13980
msgstr "Sarkans"
13947
13981
 
13948
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:970
 
13982
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:979
13949
13983
#, fuzzy
13950
13984
#| msgid ""
13951
13985
#| "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly "
13957
13991
"Neizdvās automātiski atrast fotoaparātu! Lūdzu pārliecinieties, ka tas ir "
13958
13992
"korekti pieslēgts un ir ieslēgts. Vai mēģināt vēlreiz?"
13959
13993
 
13960
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
 
13994
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:983
13961
13995
msgid "Connection Failed"
13962
13996
msgstr ""
13963
13997
 
13964
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:975
 
13998
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:984
13965
13999
#, fuzzy
13966
14000
#| msgid "Geometry"
13967
14001
msgid "Retry"
13968
14002
msgstr "Ģeometrija"
13969
14003
 
13970
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1147
 
14004
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156
13971
14005
#, fuzzy
13972
14006
#| msgid "Select Images"
13973
14007
msgid "Select Image to Upload"
13974
14008
msgstr "Izvēlieties attēlus"
13975
14009
 
13976
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1172
 
14010
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1181
13977
14011
#, kde-format
13978
14012
msgid ""
13979
14013
"There is no enough free space on Camera Media to upload pictures.\n"
13982
14016
"Available free space: %2"
13983
14017
msgstr ""
13984
14018
 
13985
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1205
 
14019
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1214
13986
14020
#, kde-format
13987
14021
msgid ""
13988
14022
"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br/>Please enter a "
13989
14023
"new file name (without extension):"
13990
14024
msgstr ""
13991
14025
 
13992
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1208
 
14026
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1217
13993
14027
#, fuzzy
13994
14028
#| msgid "Tag name already exists"
13995
14029
msgid "File already exists"
13996
14030
msgstr "Tags ar šādu nosaukumu jau pastāv"
13997
14031
 
13998
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1288
 
14032
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1297
13999
14033
#, fuzzy
14000
14034
#| msgid ""
14001
14035
#| "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
14007
14041
"<p>Lūdzu no digiKam bibliotētkas izvēlieties mērķa albumu, kurā importēt "
14008
14042
"mapes.</p>"
14009
14043
 
14010
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1312
 
14044
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1321
14011
14045
msgid "Try Anyway"
14012
14046
msgstr ""
14013
14047
 
14014
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1314
 
14048
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
14015
14049
#, fuzzy
14016
14050
#| msgid "Downloaded: "
14017
14051
msgid "Cancel Download"
14018
14052
msgstr "Lejupielādēts: "
14019
14053
 
14020
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1317
 
14054
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1326
14021
14055
#, kde-format
14022
14056
msgid ""
14023
14057
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
14027
14061
"Available free space: %2"
14028
14062
msgstr ""
14029
14063
 
14030
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
 
14064
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1332
14031
14065
msgid "Insufficient Disk Space"
14032
14066
msgstr ""
14033
14067
 
14034
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1610 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1677
 
14068
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
14035
14069
msgid ""
14036
14070
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
14037
14071
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
14038
14072
"and try again."
14039
14073
msgstr ""
14040
14074
 
14041
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
 
14075
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
14042
14076
#, fuzzy, kde-format
14043
14077
#| msgid ""
14044
14078
#| "About to delete file \"%1\"\n"
14058
14092
"Grasās dzēst failu \"%1\"\n"
14059
14093
"Vai tiešām dzēst?"
14060
14094
 
14061
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1851
 
14095
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1860
14062
14096
#, kde-format
14063
14097
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
14064
14098
msgstr ""
14065
14099
 
14066
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1862
 
14100
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1871
14067
14101
#, fuzzy, kde-format
14068
14102
#| msgid "Failed to add album to database"
14069
14103
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
14459
14493
"Fuzzy search"
14460
14494
msgstr ""
14461
14495
 
 
14496
#: digikam/version.h.cmake:49
 
14497
#, fuzzy, kde-format
 
14498
#| msgid "%1 (%2)"
 
14499
msgctxt "%1 is digiKam version, %2 is the svn revision"
 
14500
msgid "%1 (rev.: %2)"
 
14501
msgstr "%1 (%2)"
 
14502
 
 
14503
#~ msgid "Edit Tag Properties..."
 
14504
#~ msgstr "Mainīt taga īpašības..."
 
14505
 
 
14506
#~ msgid "Album Properties..."
 
14507
#~ msgstr "Albuma īpašības..."
 
14508
 
14462
14509
#~ msgid "Update Metadata Database..."
14463
14510
#~ msgstr "Atjaunot metadatu datubāzi..."
14464
14511