~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/digikam/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fa/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luka Renko
  • Date: 2009-03-17 23:07:56 UTC
  • mfrom: (1.2.20 upstream) (3.1.4 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317230756-db5b8rqjwb2j35e5
Tags: 2:0.10.0-1ubuntu1
* Remaining changes to Debian (committed to Debian SVN):
  - Depends: kde-icons-oxygen dropped (included through kdelibs)
  - Recommends: kipi-plugins added (provides major functionality)
  - debian/digikamthemedesigner.manpage: add missing manpage
* Remaning change to Debian:
  - Section: devel for -dbg package (no debug in Jaunty)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
130
130
msgstr ""
131
131
"Project-Id-Version: digikam\n"
132
132
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
133
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:18+0100\n"
 
133
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 10:34+0100\n"
134
134
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 19:42+0330\n"
135
135
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
136
136
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
493
493
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:91
494
494
msgid ""
495
495
"<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
496
 
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br/>lossy compression<br/>image format!</i></font>"
 
496
"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy compression image format!</i></font>"
497
497
msgstr ""
498
498
 
499
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:102
 
499
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:101
500
500
msgid "Chroma subsampling:"
501
501
msgstr ""
502
502
 
 
503
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:104
 
504
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:933
 
505
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
 
506
msgid "None"
 
507
msgstr "هیچ‌کدام"
 
508
 
503
509
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:105
504
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932
505
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205
506
 
msgid "None"
507
 
msgstr "هیچ‌کدام"
 
510
#, fuzzy
 
511
#| msgid "Median:"
 
512
msgid "Medium"
 
513
msgstr "میانه:"
508
514
 
509
515
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
510
516
#, fuzzy
511
 
#| msgid "Median:"
512
 
msgid "Medium"
513
 
msgstr "میانه:"
514
 
 
515
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
516
 
#, fuzzy
517
517
#| msgid "Height:"
518
518
msgid "High"
519
519
msgstr "ارتفاع:"
520
520
 
521
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:108
 
521
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
522
522
msgid ""
523
523
"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
524
524
"(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</"
537
537
msgid "Caption/Tags"
538
538
msgstr "توضیحات/برچسبها"
539
539
 
540
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:434
 
540
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:436
541
541
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:438
542
542
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:173
543
543
msgid "<i>unavailable</i>"
544
544
msgstr "<i>ناموجود </i>"
545
545
 
546
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:456
 
546
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:458
547
547
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:277
548
548
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
549
549
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:378
552
552
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:214
553
553
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
554
554
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:707
555
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
 
555
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:163
556
556
msgid "Unknown"
557
557
msgstr "ناشناخته"
558
558
 
559
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:461
 
559
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:463
560
560
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:173
561
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
 
561
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:169
562
562
#, fuzzy, kde-format
563
563
#| msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
564
564
#| msgid "%1 (%2 of %3)"
566
566
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
567
567
msgstr "%1 )%2 از %3("
568
568
 
569
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
 
569
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:467
570
570
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:281
571
571
#, kde-format
572
572
msgid "%1 bpp"
573
573
msgstr "%1 بیت در تصویردانه"
574
574
 
575
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:496
 
575
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
576
576
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:514
577
577
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:308
578
578
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
579
579
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:226
580
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
 
580
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:220
581
581
#, kde-format
582
582
msgid "%1 (35mm: %2)"
583
583
msgstr "%1 )۳۵ میلی‌متر: %2("
584
584
 
585
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:501
 
585
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
586
586
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:520
587
587
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:313
588
588
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:170
589
589
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:278
590
590
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:235
591
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
 
591
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
592
592
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
593
593
#, kde-format
594
594
msgid "%1 ISO"
910
910
msgid "More"
911
911
msgstr "بیشتر"
912
912
 
913
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
 
913
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
914
914
msgid "Apply changes?"
915
915
msgstr "تغییرات اعمال شود؟"
916
916
 
917
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
 
917
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
918
918
#, fuzzy, kde-format
919
919
#| msgid "<qt><p>You have edited the date of the picture. "
920
920
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the date of %n pictures. "
922
922
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
923
923
msgstr[0] "<qt><p>تاریخ %n عکس را ویرایش کرده‌اید. "
924
924
 
925
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
925
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
926
926
#, fuzzy, kde-format
927
927
#| msgid "<qt><p>You have edited the date of the picture. "
928
928
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the date of %n pictures. "
930
930
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
931
931
msgstr[0] "<qt><p>تاریخ %n عکس را ویرایش کرده‌اید. "
932
932
 
933
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
933
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
934
934
#, fuzzy, kde-format
935
935
#| msgid "<qt><p>You have edited the rating of the picture. "
936
936
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the rating of %n pictures. "
938
938
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
939
939
msgstr[0] "<qt><p>درجه‌بندی %n عکس را ویرایش کرده‌اید. "
940
940
 
941
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
 
941
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
942
942
#, fuzzy, kde-format
943
943
#| msgid "<qt><p>You have edited the tags of the picture. "
944
944
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the tags of %n pictures. "
946
946
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
947
947
msgstr[0] "<qt><p>برچسبهای %n عکس را ویرایش کرده‌اید."
948
948
 
949
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
 
949
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
950
950
#, fuzzy
951
951
#| msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
952
952
msgid "Do you want to apply your changes?"
953
953
msgstr "می‌خواهید تغییراتتان اعمال شود؟</p></qt>"
954
954
 
955
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
 
955
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
956
956
#, fuzzy, kde-format
957
957
#| msgid "<qt><p>You have edited the metadata of the picture: </p><ul>"
958
958
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the metadata of %n pictures: </p><ul>"
960
960
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
961
961
msgstr[0] "<qt><p>فراداده %n عکس را ویرایش کرده‌اید: </p><ul>"
962
962
 
963
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
 
963
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
964
964
#, fuzzy
965
965
#| msgid "<li>the rating</li>"
966
966
msgid "<li>caption</li>"
967
967
msgstr "<li>درجه‌بندی</li>"
968
968
 
969
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
 
969
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
970
970
#, fuzzy
971
971
#| msgid "<li>the date</li>"
972
972
msgid "<li>date</li>"
973
973
msgstr "<li>تاریخ</li>"
974
974
 
975
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
 
975
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
976
976
#, fuzzy
977
977
#| msgid "<li>the rating</li>"
978
978
msgid "<li>rating</li>"
979
979
msgstr "<li>درجه‌بندی</li>"
980
980
 
981
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
 
981
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
982
982
#, fuzzy
983
983
#| msgid "<li>the tags</li>"
984
984
msgid "<li>tags</li>"
985
985
msgstr "<li>برچسبها</li>"
986
986
 
987
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
 
987
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
988
988
#, fuzzy
989
989
#| msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
990
990
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
991
991
msgstr "می‌خواهید تغییراتتان اعمال شود؟</p></qt>"
992
992
 
993
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
 
993
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
994
994
msgid "Always apply changes without confirmation"
995
995
msgstr "همیشه اعمال تغییرات، بدون تأیید"
996
996
 
997
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
 
997
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
998
998
#, fuzzy
999
999
#| msgid "Applying changes to pictures. Please wait..."
1000
1000
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
1001
1001
msgstr "در حال اعمال تغییرات به عکسها. لطفاً، منتظر بمانید..."
1002
1002
 
1003
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
1004
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
 
1003
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
 
1004
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
1005
1005
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
1006
1006
msgstr "نوشتن فراداده‌ها در پرونده‌ها، لطفاً، منتظر بمانید..."
1007
1007
 
1008
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
 
1008
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
1009
1009
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
1010
1010
msgstr "خواندن فراداده‌ها از پرونده‌ها. لطفاً، منتظر بمانید..."
1011
1011
 
1012
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
1013
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
1014
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
1015
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
1016
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
 
1012
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
 
1013
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
 
1014
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
 
1015
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
 
1016
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
1017
1017
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
1018
1018
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
1019
1019
msgid "Tags"
1020
1020
msgstr "برچسبها"
1021
1021
 
1022
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
1023
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
 
1022
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
 
1023
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
1024
1024
msgid "New Tag..."
1025
1025
msgstr "برچسب جدید..."
1026
1026
 
1027
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
1028
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
 
1027
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
 
1028
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
1029
1029
msgid "Create Tag From AddressBook"
1030
1030
msgstr "ایجاد برچسب از کتاب نشانی"
1031
1031
 
1032
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
1033
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
1034
 
msgid "Edit Tag Properties..."
1035
 
msgstr "ویرایش ویزگیهای برچسب..."
1036
 
 
1037
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
 
1032
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
1038
1033
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
1039
1034
msgid "Reset Tag Icon"
1040
1035
msgstr "بازنشانی شمایل برچسب"
1041
1036
 
1042
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
1043
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
1044
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
1045
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
1046
 
msgid "Delete Tag"
1047
 
msgstr "حذف برچسب"
1048
 
 
1049
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
1050
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
1051
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
 
1037
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
 
1038
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
 
1039
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
1052
1040
msgid "All Tags"
1053
1041
msgstr "همه برچسبها"
1054
1042
 
1055
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
1056
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
1057
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
1058
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
1059
 
msgid "Children"
1060
 
msgstr "بچه‌ها"
1061
 
 
1062
1043
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
1063
1044
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
1064
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
1065
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
 
1045
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
 
1046
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
 
1047
msgid "Children"
 
1048
msgstr "بچه‌ها"
 
1049
 
 
1050
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
 
1051
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
 
1052
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
 
1053
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
1066
1054
msgid "Parents"
1067
1055
msgstr "والدین"
1068
1056
 
1069
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
 
1057
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
1070
1058
msgid "Select"
1071
1059
msgstr "برگزیدن"
1072
1060
 
1073
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
 
1061
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
1074
1062
msgid "Deselect"
1075
1063
msgstr "از گزینش خارج کردن"
1076
1064
 
1077
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
1078
 
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
 
1065
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
 
1066
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
1079
1067
msgid "Invert Selection"
1080
1068
msgstr "وارونه کردن گزینش"
1081
1069
 
1082
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
 
1070
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
1083
1071
#, fuzzy
1084
1072
#| msgid "Toggle Lock"
1085
1073
msgid "Toggle Auto"
1086
1074
msgstr "زدن ضامن قفل"
1087
1075
 
1088
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
 
1076
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
1089
1077
msgid "Both"
1090
1078
msgstr ""
1091
1079
 
1092
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
1093
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
 
1080
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
 
1081
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
 
1082
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
 
1083
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
 
1084
msgid "Delete Tag"
 
1085
msgstr "حذف برچسب"
 
1086
 
 
1087
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
 
1088
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
 
1089
#, fuzzy
 
1090
#| msgid "Properties"
 
1091
msgctxt "Edit Tag Properties"
 
1092
msgid "Properties..."
 
1093
msgstr "ویژگیها"
 
1094
 
 
1095
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
 
1096
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
1094
1097
msgid "No AddressBook entries found"
1095
1098
msgstr "مدخلهای کتاب نشانی یافت نشد"
1096
1099
 
1097
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
 
1100
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
1098
1101
msgid "Read metadata from file to database"
1099
1102
msgstr "خواندن فراداده از پرونده برای دادگان"
1100
1103
 
1101
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
1102
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
 
1104
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
 
1105
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
1103
1106
msgid "Write metadata to each file"
1104
1107
msgstr "نوشتن فراداده در هر پرونده"
1105
1108
 
1106
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
 
1109
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
1107
1110
msgid "Read metadata from each file to database"
1108
1111
msgstr "خواندن فراداده از هر پرونده در دادگان"
1109
1112
 
1110
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
 
1113
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
1111
1114
#, kde-format
1112
1115
msgid ""
1113
1116
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
1116
1119
"در حال حاضر فقره‌های برچسب »%1« که در شرف حذف آنها هستید را مشاهده می‌کنید. اگر "
1117
1120
"می‌خواهید برچسب را حذف کنید، لازم است ابتدا باید تغییر را اعمال کنید."
1118
1121
 
1119
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1179
1120
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:726 digikam/tagfilterview.cpp:1239
 
1122
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1189
 
1123
#: digikam/tagfolderview.cpp:736 digikam/tagfilterview.cpp:1245
1121
1124
#, fuzzy, kde-format
1122
1125
#| msgid ""
1123
1126
#| "Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
1135
1138
"برچسب »%1«، %n زیربرچسب دارد. حذف این، زیربرچسبها را هم حذف می‌کند. می‌خواهید "
1136
1139
"ادامه دهید؟"
1137
1140
 
1138
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
1139
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:745 digikam/tagfilterview.cpp:1257
 
1141
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1208
 
1142
#: digikam/tagfolderview.cpp:755 digikam/tagfilterview.cpp:1263
1140
1143
#, fuzzy, kde-format
1141
1144
#| msgid ""
1142
1145
#| "Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
1150
1153
"برچسب »%1«، %n زیربرچسب دارد. حذف این، زیربرچسبها را هم حذف می‌کند. می‌خواهید "
1151
1154
"ادامه دهید؟"
1152
1155
 
1153
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1206
1154
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:753 digikam/tagfilterview.cpp:1265
 
1156
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1216
 
1157
#: digikam/tagfolderview.cpp:763 digikam/tagfilterview.cpp:1271
1155
1158
#, kde-format
1156
1159
msgid "Delete '%1' tag?"
1157
1160
msgstr "برچسب »%1« حذف شود؟"
1158
1161
 
1159
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211
1160
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:758 digikam/tagfilterview.cpp:1270
1161
 
#: digikam/digikamapp.cpp:622 digikam/digikamapp.cpp:671
 
1162
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1221
 
1163
#: digikam/tagfolderview.cpp:768 digikam/tagfilterview.cpp:1276
 
1164
#: digikam/digikamapp.cpp:630 digikam/digikamapp.cpp:679
1162
1165
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:177
1163
1166
#: utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:284
1164
1167
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:214
1165
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1629 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1696
 
1168
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1638 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1705
1166
1169
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:622
1167
1170
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:171
1168
1171
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:263
1171
1174
msgid "Delete"
1172
1175
msgstr "حذف"
1173
1176
 
1174
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1555
 
1177
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1565
1175
1178
msgid "No Recently Assigned Tags"
1176
1179
msgstr "اخیراً هیچ برچسبی انتساب نشده است"
1177
1180
 
1178
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1693
 
1181
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1703
1179
1182
msgid "Found Tags"
1180
1183
msgstr "برچسبها یافت شدند"
1181
1184
 
1182
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1790
 
1185
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1800
1183
1186
msgid "Assigned Tags"
1184
1187
msgstr "برچسبها انتساب داده شدند"
1185
1188
 
1206
1209
msgid "Geolocation using Marble not available"
1207
1210
msgstr ""
1208
1211
 
1209
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
1210
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
1211
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
 
1212
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
 
1213
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
 
1214
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
1212
1215
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
1213
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
 
1216
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
1214
1217
msgid "&Move Here"
1215
1218
msgstr "به اینجا &حرکت داده شود‌"
1216
1219
 
1217
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
1218
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
1219
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
1220
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
1221
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
1222
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
1223
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
 
1220
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
 
1221
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
 
1222
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
 
1223
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
 
1224
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
 
1225
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
 
1226
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
1224
1227
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
1225
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
1226
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
 
1228
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
 
1229
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
1227
1230
msgid "C&ancel"
1228
1231
msgstr "&لغو‌"
1229
1232
 
1230
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
1231
 
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
 
1233
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
 
1234
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
1232
1235
msgid "Set as Tag Thumbnail"
1233
1236
msgstr "تنظیم به عنوان ریزنقش برچسب"
1234
1237
 
1235
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
1236
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
 
1238
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
 
1239
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
1237
1240
#, kde-format
1238
1241
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
1239
1242
msgstr "انتساب برچسب »%1« به فقره‌ها"
1240
1243
 
1241
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
1242
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
 
1244
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
 
1245
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
1243
1246
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
1244
1247
msgstr "در حال انتساب فقره‌ها، لطفاً، منتظر بمانید..."
1245
1248
 
1265
1268
msgstr "<p>تصویر کامل"
1266
1269
 
1267
1270
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
1268
 
#: digikam/digikamapp.cpp:956
 
1271
#: digikam/digikamapp.cpp:964
1269
1272
msgid "Selection"
1270
1273
msgstr "گزینش"
1271
1274
 
2078
2081
msgstr "ناشناخته"
2079
2082
 
2080
2083
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:135
2081
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1430
2082
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1923
 
2084
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1436
 
2085
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1932
2083
2086
msgid "General"
2084
2087
msgstr "عمومی"
2085
2088
 
2290
2293
msgid "Normal"
2291
2294
msgstr "عادی"
2292
2295
 
2293
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:813
 
2296
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:943 digikam/digikamapp.cpp:821
2294
2297
msgid "Flipped Horizontally"
2295
2298
msgstr "افقی قرینه شد"
2296
2299
 
2300
2303
msgid "Rotated by 180 Degrees"
2301
2304
msgstr "چرخش ۱۸۰ درجه"
2302
2305
 
2303
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:817
 
2306
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:947 digikam/digikamapp.cpp:825
2304
2307
msgid "Flipped Vertically"
2305
2308
msgstr "عمودی قرینه شد"
2306
2309
 
2310
2313
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
2311
2314
msgstr "افقی قرینه شد"
2312
2315
 
2313
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:825
 
2316
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:951 digikam/digikamapp.cpp:833
2314
2317
#, fuzzy
2315
2318
#| msgid "Rotate Left"
2316
2319
msgid "Rotated Left"
2322
2325
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
2323
2326
msgstr "عمودی قرینه شد"
2324
2327
 
2325
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:821
 
2328
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:955 digikam/digikamapp.cpp:829
2326
2329
#, fuzzy
2327
2330
#| msgid "Rotate Right"
2328
2331
msgid "Rotated Right"
2379
2382
 
2380
2383
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:93 libs/themeengine/themeengine.cpp:94
2381
2384
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:190 libs/themeengine/themeengine.cpp:204
2382
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2354
2383
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1866
2384
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1584
2385
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2087
 
2385
#: digikam/digikamapp.cpp:2364
 
2386
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1870
 
2387
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1590
 
2388
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2096
2386
2389
msgid "Default"
2387
2390
msgstr "پیش‌فرض"
2388
2391
 
2648
2651
msgstr "توصیف محصول ICC profile"
2649
2652
 
2650
2653
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
2651
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613
2652
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1680
 
2654
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:303 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1622
 
2655
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1689
2653
2656
msgid "Information"
2654
2657
msgstr "اطلاعات"
2655
2658
 
2953
2956
msgid "Visit digiKam project website"
2954
2957
msgstr "مشاهدۀ وب‌گاه پروژۀ digiKam"
2955
2958
 
2956
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1051
 
2959
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:62 digikam/digikamapp.cpp:1059
2957
2960
#, fuzzy
2958
2961
#| msgid "Shear..."
2959
2962
msgid "Search..."
2993
2996
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
2994
2997
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86 imageplugins/border/bordertool.cpp:92
2995
2998
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
2996
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
 
2999
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2997
3000
msgid "Type:"
2998
3001
msgstr "نوع:"
2999
3002
 
3000
3003
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:216
3001
3004
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:176
3002
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
 
3005
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:172
3003
3006
msgid "Dimensions:"
3004
3007
msgstr "ابعاد:"
3005
3008
 
3006
3009
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:235
3007
3010
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:193
3008
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
 
3011
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:189
3009
3012
msgid "Photograph Properties"
3010
3013
msgstr "ویژگیهای عکس"
3011
3014
 
3012
3015
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:242
3013
3016
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:200
3014
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
 
3017
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:196
3015
3018
msgid "Make/Model:"
3016
3019
msgstr "ساختن/مدل:"
3017
3020
 
3018
3021
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:251
3019
3022
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:255
3020
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
3021
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
 
3023
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:205
 
3024
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:209
3022
3025
msgid "Created:"
3023
3026
msgstr "ایجادشده:"
3024
3027
 
3025
3028
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
3026
3029
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:229
3027
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
 
3030
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:224
3028
3031
msgid "Aperture/Focal:"
3029
3032
msgstr "روزنه/کانونی:"
3030
3033
 
3031
3034
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:280
3032
3035
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:237
3033
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
 
3036
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:234
3034
3037
msgid "Exposure/Sensitivity:"
3035
3038
msgstr "آشکارسازی/حساسیت:"
3036
3039
 
3037
3040
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:294
3038
3041
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:251
3039
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
 
3042
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:248
3040
3043
msgid "Mode/Program:"
3041
3044
msgstr "حالت/برنامه:"
3042
3045
 
3043
3046
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:301
3044
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
 
3047
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:255
3045
3048
msgid "Flash:"
3046
3049
msgstr "فلاش:"
3047
3050
 
3048
3051
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:308
3049
3052
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:266
3050
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
3053
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:262
3051
3054
msgid "White Balance:"
3052
3055
msgstr "توازن سفید:"
3053
3056
 
3475
3478
msgid "Album"
3476
3479
msgstr "آلبوم"
3477
3480
 
3478
 
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:556
3479
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1015 digikam/albumfolderview.cpp:1107
3480
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1140 digikam/albumfolderview.cpp:1200
3481
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albummanager.cpp:653
 
3481
#: digikam/albummodel.cpp:606 digikam/albumfolderview.cpp:561
 
3482
#: digikam/albumfolderview.cpp:1027 digikam/albumfolderview.cpp:1119
 
3483
#: digikam/albumfolderview.cpp:1154 digikam/albumfolderview.cpp:1214
 
3484
#: digikam/albumfolderview.cpp:1268 digikam/albummanager.cpp:653
3482
3485
#: digikam/albumiconview.cpp:1644 digikam/albumselectdialog.cpp:116
3483
3486
#: digikam/album.cpp:354 utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:272
3484
3487
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:140
3485
3488
msgid "My Albums"
3486
3489
msgstr "آلبومهای من"
3487
3490
 
3488
 
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:541
3489
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:847 digikam/tagfolderview.cpp:921
3490
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:950 digikam/albummanager.cpp:656
 
3491
#: digikam/albummodel.cpp:622 digikam/tagfolderview.cpp:549
 
3492
#: digikam/tagfolderview.cpp:857 digikam/tagfolderview.cpp:931
 
3493
#: digikam/tagfolderview.cpp:962 digikam/albummanager.cpp:656
3491
3494
#: digikam/album.cpp:413
3492
3495
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:141
3493
3496
msgid "My Tags"
3906
3909
msgid "No Database Write Access"
3907
3910
msgstr ""
3908
3911
 
3909
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
 
3912
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3910
3913
msgid "Albums"
3911
3914
msgstr "آلبومها"
3912
3915
 
3913
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
 
3916
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3914
3917
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3915
3918
msgid "Import"
3916
3919
msgstr "واردات"
3917
3920
 
3918
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
 
3921
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3919
3922
msgid "Export"
3920
3923
msgstr "صادرات"
3921
3924
 
3922
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
 
3925
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3923
3926
msgid "Batch Process"
3924
3927
msgstr "پردازش دسته‌ای"
3925
3928
 
3926
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
 
3929
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3927
3930
msgid "New Album..."
3928
3931
msgstr "آلبوم جدید..."
3929
3932
 
3930
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3931
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
 
3933
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
 
3934
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3932
3935
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3933
3936
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3934
3937
msgid "Rename..."
3935
3938
msgstr "تغییر نام..."
3936
3939
 
3937
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3938
 
#, fuzzy
3939
 
#| msgid "Edit Album Properties..."
3940
 
msgid "Album Properties..."
3941
 
msgstr "ویرایش ویژگیهای آلبوم..."
3942
 
 
3943
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
 
3940
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3944
3941
msgid "Reset Album Icon"
3945
3942
msgstr "بازنشانی شمایل آلبوم"
3946
3943
 
3947
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
 
3944
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3948
3945
msgid "Move Album to Trash"
3949
3946
msgstr "حرکت آلبوم به زباله"
3950
3947
 
3951
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
 
3948
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3952
3949
msgid "Delete Album"
3953
3950
msgstr "حذف آلبوم"
3954
3951
 
3955
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
 
3952
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
 
3953
#, fuzzy
 
3954
#| msgid "Properties"
 
3955
msgctxt "Edit Album Properties"
 
3956
msgid "Properties..."
 
3957
msgstr "ویژگیها"
 
3958
 
 
3959
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3956
3960
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3957
3961
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3958
3962
#, kde-format
3959
3963
msgid "Rename Album (%1)"
3960
3964
msgstr "تغییر نام آلبوم )%1("
3961
3965
 
3962
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
 
3966
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3963
3967
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3964
3968
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3965
3969
msgid "Enter new album name:"
3966
3970
msgstr "نام آلبوم جدید را وارد کنید:"
3967
3971
 
3968
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
 
3972
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3969
3973
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3970
3974
msgid "Set as Album Thumbnail"
3971
3975
msgstr "تنظیم به عنوان ریزنقش آلبوم"
3972
3976
 
3973
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
 
3977
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3974
3978
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3975
3979
msgid "&Copy Here"
3976
3980
msgstr "&رونوشت به اینجا‌"
3977
3981
 
3978
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
 
3982
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3979
3983
#, fuzzy
3980
3984
#| msgid "&Upload into camera"
3981
3985
msgid "Download From Camera"
3982
3986
msgstr "&بارگذاری در دوربین‌"
3983
3987
 
3984
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
 
3988
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3985
3989
#, fuzzy
3986
3990
#| msgid "Download Selected"
3987
3991
msgid "Download && Delete From Camera"
3988
3992
msgstr "بارگیری برگزیده"
3989
3993
 
3990
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
 
3994
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3991
3995
msgid "Uncategorized Albums"
3992
3996
msgstr "عدم دسته‌بندی آلبومها"
3993
3997
 
4426
4430
msgid "Failed to add album to database"
4427
4431
msgstr "خرابی در افزودن آلبوم به دادگان"
4428
4432
 
4429
 
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1663
4430
 
#: digikam/albummanager.cpp:1765 digikam/albummanager.cpp:1799
4431
 
#: digikam/albummanager.cpp:1840
 
4433
#: digikam/albummanager.cpp:1566 digikam/albummanager.cpp:1666
 
4434
#: digikam/albummanager.cpp:1768 digikam/albummanager.cpp:1802
 
4435
#: digikam/albummanager.cpp:1843
4432
4436
msgid "No such album"
4433
4437
msgstr "چنین آلبومی نیست"
4434
4438
 
4454
4458
"آلبوم دیگری با همین نام موجود است\n"
4455
4459
"لطفاً، نام دیگری انتخاب کنید"
4456
4460
 
4457
 
#: digikam/albummanager.cpp:1615
 
4461
#: digikam/albummanager.cpp:1617
4458
4462
msgid "Failed to rename Album"
4459
4463
msgstr "خرابی در تغییر نام آلبوم"
4460
4464
 
4461
 
#: digikam/albummanager.cpp:1669
 
4465
#: digikam/albummanager.cpp:1672
4462
4466
msgid "Cannot edit root album"
4463
4467
msgstr "آلبوم ریشه را نمی‌توان ویرایش کرد"
4464
4468
 
4465
 
#: digikam/albummanager.cpp:1698
 
4469
#: digikam/albummanager.cpp:1701
4466
4470
msgid "No parent found for tag"
4467
4471
msgstr "والدی برای برچسب یافت نشد"
4468
4472
 
4469
 
#: digikam/albummanager.cpp:1705
 
4473
#: digikam/albummanager.cpp:1708
4470
4474
msgid "Tag name cannot be empty"
4471
4475
msgstr "نام برچسب را نمی‌تواند خالی باشد"
4472
4476
 
4473
 
#: digikam/albummanager.cpp:1711 digikam/albummanager.cpp:1811
 
4477
#: digikam/albummanager.cpp:1714 digikam/albummanager.cpp:1814
4474
4478
msgid "Tag name cannot contain '/'"
4475
4479
msgstr "نام برچسب نمی‌تواند حاوی »/« باشد"
4476
4480
 
4477
 
#: digikam/albummanager.cpp:1721 digikam/tageditdlg.cpp:356
 
4481
#: digikam/albummanager.cpp:1724 digikam/tageditdlg.cpp:356
4478
4482
msgid "Tag name already exists"
4479
4483
msgstr "نام برچسب از قبل موجود است"
4480
4484
 
4481
 
#: digikam/albummanager.cpp:1731
 
4485
#: digikam/albummanager.cpp:1734
4482
4486
msgid "Failed to add tag to database"
4483
4487
msgstr "خرابی در افزودن برچسب به دادگان"
4484
4488
 
4485
 
#: digikam/albummanager.cpp:1771
 
4489
#: digikam/albummanager.cpp:1774
4486
4490
msgid "Cannot delete Root Tag"
4487
4491
msgstr "برچسب ریشه را نمی‌توان حذف کرد"
4488
4492
 
4489
 
#: digikam/albummanager.cpp:1805 digikam/albummanager.cpp:1871
 
4493
#: digikam/albummanager.cpp:1808 digikam/albummanager.cpp:1874
4490
4494
msgid "Cannot edit root tag"
4491
4495
msgstr "برچسب ریشه را نمی‌توان ویرایش کرد"
4492
4496
 
4493
 
#: digikam/albummanager.cpp:1821
 
4497
#: digikam/albummanager.cpp:1824
4494
4498
msgid ""
4495
4499
"Another tag with same name exists\n"
4496
4500
"Please choose another name"
4498
4502
"برچسب دیگری با همین نام موجود است\n"
4499
4503
"لطفاً، نام دیگری انتخاب کنید"
4500
4504
 
4501
 
#: digikam/albummanager.cpp:1846
 
4505
#: digikam/albummanager.cpp:1849
4502
4506
msgid "Cannot move root tag"
4503
4507
msgstr "برچسب ریشه را نمی‌توان حرکت داد"
4504
4508
 
4505
 
#: digikam/albummanager.cpp:1865
 
4509
#: digikam/albummanager.cpp:1868
4506
4510
msgid "No such tag"
4507
4511
msgstr "چنین برچسبی نیست"
4508
4512
 
4584
4588
msgid "New Album From Selection"
4585
4589
msgstr "چسباندن گزینش فقره‌های آلبوم"
4586
4590
 
4587
 
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:677
 
4591
#: digikam/albumiconview.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:685
4588
4592
msgid "View..."
4589
4593
msgstr "نما..."
4590
4594
 
4591
4595
#: digikam/albumiconview.cpp:639 digikam/imagepreviewview.cpp:375
4592
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
 
4596
#: digikam/digikamapp.cpp:692 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
4593
4597
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:390
4594
4598
msgid "Edit..."
4595
4599
msgstr "ویرایش..."
4596
4600
 
4597
4601
#: digikam/albumiconview.cpp:643 digikam/imagepreviewview.cpp:376
4598
 
#: digikam/digikamapp.cpp:700
 
4602
#: digikam/digikamapp.cpp:708
4599
4603
msgid "Add to Light Table"
4600
4604
msgstr ""
4601
4605
 
4602
 
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:692
 
4606
#: digikam/albumiconview.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:700
4603
4607
msgid "Place onto Light Table"
4604
4608
msgstr ""
4605
4609
 
4617
4621
msgstr "باز کردن با"
4618
4622
 
4619
4623
#: digikam/albumiconview.cpp:722 digikam/imagepreviewview.cpp:413
4620
 
#: digikam/digikamapp.cpp:724 showfoto/showfoto.cpp:572
 
4624
#: digikam/digikamapp.cpp:732 showfoto/showfoto.cpp:572
4621
4625
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:319
4622
4626
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:397
4623
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
 
4627
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:416
4624
4628
#, fuzzy, kde-format
4625
4629
#| msgid "Move to Trash"
4626
4630
#| msgid_plural "Move %n Files to Trash"
4657
4661
msgstr "نام جدید را )بدون پسوند( وارد کنید:"
4658
4662
 
4659
4663
#: digikam/albumiconview.cpp:1232
4660
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1338
4661
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1365
4662
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1396
 
4664
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1355
 
4665
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1382
 
4666
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1413
4663
4667
#, kde-format
4664
4668
msgid "Album \"%1\""
4665
4669
msgstr "آلبوم »%1«"
4740
4744
msgid "LibKipi"
4741
4745
msgstr ""
4742
4746
 
4743
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:112
 
4747
#: digikam/tagfilterview.cpp:113
4744
4748
msgid "Not Tagged"
4745
4749
msgstr "برچسب زده نشود"
4746
4750
 
4747
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:284 digikam/tagfilterview.cpp:568
4748
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:630 digikam/tagfilterview.cpp:894
 
4751
#: digikam/tagfilterview.cpp:285 digikam/tagfilterview.cpp:569
 
4752
#: digikam/tagfilterview.cpp:631 digikam/tagfilterview.cpp:895
4749
4753
#: digikam/digikamview.cpp:250
4750
4754
msgid "Tag Filters"
4751
4755
msgstr "پالایه‌های برچسب"
4752
4756
 
4753
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:931
 
4757
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
4754
4758
#, fuzzy
4755
4759
#| msgid "Select"
4756
4760
msgctxt "select tags menu"
4757
4761
msgid "Select"
4758
4762
msgstr "برگزیدن"
4759
4763
 
4760
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:943
 
4764
#: digikam/tagfilterview.cpp:941
4761
4765
#, fuzzy
4762
4766
#| msgid "Deselect"
4763
4767
msgctxt "deselect tags menu"
4764
4768
msgid "Deselect"
4765
4769
msgstr "از گزینش خارج کردن"
4766
4770
 
 
4771
#: digikam/tagfilterview.cpp:949
 
4772
#, fuzzy
 
4773
#| msgid "None"
 
4774
msgctxt "no auto toggle"
 
4775
msgid "None"
 
4776
msgstr "هیچ‌کدام"
 
4777
 
4767
4778
#: digikam/tagfilterview.cpp:951
4768
4779
#, fuzzy
4769
 
#| msgid "None"
4770
 
msgctxt "no auto toggle"
4771
 
msgid "None"
4772
 
msgstr "هیچ‌کدام"
4773
 
 
4774
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
4775
 
#, fuzzy
4776
4780
#| msgid "Children"
4777
4781
msgctxt "toggle child tags"
4778
4782
msgid "Children"
4779
4783
msgstr "بچه‌ها"
4780
4784
 
4781
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:954
 
4785
#: digikam/tagfilterview.cpp:952
4782
4786
#, fuzzy
4783
4787
#| msgid "Parents"
4784
4788
msgctxt "toggle parent tag"
4785
4789
msgid "Parents"
4786
4790
msgstr "والدین"
4787
4791
 
4788
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:955
 
4792
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
4789
4793
#, fuzzy
4790
4794
#| msgid "Next M&onth"
4791
4795
msgctxt "toggle child and parent tags"
4792
4796
msgid "Both"
4793
4797
msgstr "&ماه بعدی‌"
4794
4798
 
4795
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:965
 
4799
#: digikam/tagfilterview.cpp:962
4796
4800
msgid "Matching Condition"
4797
4801
msgstr "شرط تطابق"
4798
4802
 
4799
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:966
 
4803
#: digikam/tagfilterview.cpp:963
4800
4804
msgid "Or Between Tags"
4801
4805
msgstr "یا بین برچسبها"
4802
4806
 
4803
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:967
 
4807
#: digikam/tagfilterview.cpp:964
4804
4808
msgid "And Between Tags"
4805
4809
msgstr "و بین برچسبها"
4806
4810
 
4865
4869
msgid "Back to Album"
4866
4870
msgstr "پس‌سو به آلبوم"
4867
4871
 
4868
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:946
 
4872
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374 digikam/digikamapp.cpp:954
4869
4873
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:437
4870
4874
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:389
4871
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
 
4875
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
4872
4876
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137
4873
4877
#, fuzzy
4874
4878
#| msgid "SlideShow"
5019
5023
"مورد، ویژگی »مدیریت رنگ« تا زمانی که این موضوع حل شود، غیرفعال می‌شود  </p></"
5020
5024
"qt>"
5021
5025
 
5022
 
#: digikam/digikamapp.cpp:376
 
5026
#: digikam/digikamapp.cpp:381
5023
5027
#, fuzzy
5024
5028
#| msgid "Auto-detect camera"
5025
5029
msgid "Auto Detect Camera"
5026
5030
msgstr "آشکارسازی خودکار دوربین"
5027
5031
 
5028
 
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
 
5032
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
5029
5033
msgid "Opening Download Dialog"
5030
5034
msgstr "باز کردن محاورۀ بارگیری"
5031
5035
 
5032
 
#: digikam/digikamapp.cpp:420
 
5036
#: digikam/digikamapp.cpp:425
5033
5037
msgid "Initializing Main View"
5034
5038
msgstr "مقداردهی اولیۀ نمای اصلی"
5035
5039
 
5036
 
#: digikam/digikamapp.cpp:499
 
5040
#: digikam/digikamapp.cpp:507
5037
5041
#, fuzzy
5038
5042
#| msgid "Exit Fullscreen mode"
5039
5043
msgid "Exit Preview Mode"
5040
5044
msgstr "ویرایش حالت تمام پرده‌"
5041
5045
 
5042
 
#: digikam/digikamapp.cpp:504
 
5046
#: digikam/digikamapp.cpp:512
5043
5047
msgid "Next Image"
5044
5048
msgstr "تصویر بعدی"
5045
5049
 
5046
 
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
 
5050
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
5047
5051
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
5048
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
 
5052
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
5049
5053
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
5050
5054
msgid "Previous Image"
5051
5055
msgstr "تصویر قبلی"
5052
5056
 
5053
 
#: digikam/digikamapp.cpp:519
 
5057
#: digikam/digikamapp.cpp:527
5054
5058
msgid "First Image"
5055
5059
msgstr "تصویر اول"
5056
5060
 
5057
 
#: digikam/digikamapp.cpp:524
 
5061
#: digikam/digikamapp.cpp:532
5058
5062
msgid "Last Image"
5059
5063
msgstr "تصویر آخر"
5060
5064
 
5061
 
#: digikam/digikamapp.cpp:529
 
5065
#: digikam/digikamapp.cpp:537
5062
5066
#, fuzzy
5063
5067
#| msgid "About to delete selected albums"
5064
5068
msgid "Copy Selected Album Items"
5065
5069
msgstr "دربارۀ حذف آلبومهای برگزیده"
5066
5070
 
5067
 
#: digikam/digikamapp.cpp:534
 
5071
#: digikam/digikamapp.cpp:542
5068
5072
#, fuzzy
5069
5073
#| msgid "About to delete selected albums"
5070
5074
msgid "Paste Selected Album Items"
5071
5075
msgstr "دربارۀ حذف آلبومهای برگزیده"
5072
5076
 
5073
 
#: digikam/digikamapp.cpp:556
 
5077
#: digikam/digikamapp.cpp:564
5074
5078
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
5075
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
 
5079
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
5076
5080
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
5077
5081
msgid "&Themes"
5078
5082
msgstr "&چهره‌ها‌"
5079
5083
 
5080
 
#: digikam/digikamapp.cpp:566
 
5084
#: digikam/digikamapp.cpp:574
5081
5085
msgid "&Back"
5082
5086
msgstr "&پس‌سو‌"
5083
5087
 
5084
 
#: digikam/digikamapp.cpp:588
 
5088
#: digikam/digikamapp.cpp:596
5085
5089
msgid "Forward"
5086
5090
msgstr "پیش‌سو"
5087
5091
 
5088
 
#: digikam/digikamapp.cpp:606
 
5092
#: digikam/digikamapp.cpp:614
5089
5093
#, fuzzy
5090
5094
#| msgid "&View"
5091
5095
msgid "&New..."
5092
5096
msgstr "&نما‌"
5093
5097
 
5094
 
#: digikam/digikamapp.cpp:608
 
5098
#: digikam/digikamapp.cpp:616
5095
5099
#, fuzzy
5096
5100
#| msgid "Creates a new empty Album in the database."
5097
5101
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
5098
5102
msgstr "آلبوم خالی جدیدی در دادگان ایجاد می‌کند."
5099
5103
 
5100
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
5104
#: digikam/digikamapp.cpp:622
5101
5105
#, fuzzy
5102
5106
#| msgid "Paste Album Items Selection"
5103
5107
msgid "&New Album From Selection..."
5104
5108
msgstr "چسباندن گزینش فقره‌های آلبوم"
5105
5109
 
5106
 
#: digikam/digikamapp.cpp:616
 
5110
#: digikam/digikamapp.cpp:624
5107
5111
msgid "Move selected images into a new album."
5108
5112
msgstr ""
5109
5113
 
5110
 
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
 
5114
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
5111
5115
#, fuzzy
5112
5116
#| msgid "Properties"
5113
5117
msgid "Properties..."
5114
5118
msgstr "ویژگیها"
5115
5119
 
5116
 
#: digikam/digikamapp.cpp:629
 
5120
#: digikam/digikamapp.cpp:637
5117
5121
#, fuzzy
5118
5122
#| msgid "Edit Album Properties and Collection information."
5119
5123
msgid "Edit album properties and collection information."
5120
5124
msgstr "ویرایش ویژگیهای آلبوم و جمع‌آوری اطلاعات."
5121
5125
 
5122
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
 
5126
#: digikam/digikamapp.cpp:643
5123
5127
msgid "Refresh"
5124
5128
msgstr "بازآوری"
5125
5129
 
5126
 
#: digikam/digikamapp.cpp:637
 
5130
#: digikam/digikamapp.cpp:645
5127
5131
#, fuzzy
5128
5132
#| msgid "Rename the filename of the currently selected item."
5129
5133
msgid "Refresh the contents of the current album."
5130
5134
msgstr "تغییر نام فقره برگزیده اخیر."
5131
5135
 
5132
 
#: digikam/digikamapp.cpp:643
 
5136
#: digikam/digikamapp.cpp:651
5133
5137
#, fuzzy
5134
5138
#| msgid "Synchronize images with database"
5135
5139
msgid "Synchronize Images with Database"
5136
5140
msgstr "همگام‌سازی تصاویر با دادگان"
5137
5141
 
5138
 
#: digikam/digikamapp.cpp:644
 
5142
#: digikam/digikamapp.cpp:652
5139
5143
msgid ""
5140
5144
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
5141
5145
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
5142
5146
msgstr ""
5143
5147
 
5144
 
#: digikam/digikamapp.cpp:653
 
5148
#: digikam/digikamapp.cpp:661
5145
5149
msgid "Open in File Manager"
5146
5150
msgstr ""
5147
5151
 
5148
 
#: digikam/digikamapp.cpp:659
 
5152
#: digikam/digikamapp.cpp:667
5149
5153
#, fuzzy
5150
5154
#| msgid "View..."
5151
5155
msgctxt "new tag"
5152
5156
msgid "N&ew..."
5153
5157
msgstr "نما..."
5154
5158
 
5155
 
#: digikam/digikamapp.cpp:686
 
5159
#: digikam/digikamapp.cpp:694
5156
5160
msgid "Open the selected item in the image editor."
5157
5161
msgstr "بار کردن فقره برگزیده در ویرایشگر تصویر."
5158
5162
 
5159
 
#: digikam/digikamapp.cpp:694
 
5163
#: digikam/digikamapp.cpp:702
5160
5164
#, fuzzy
5161
5165
#| msgid "Open the selected item in the image editor."
5162
5166
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
5163
5167
msgstr "بار کردن فقره برگزیده در ویرایشگر تصویر."
5164
5168
 
5165
 
#: digikam/digikamapp.cpp:702
 
5169
#: digikam/digikamapp.cpp:710
5166
5170
#, fuzzy
5167
5171
#| msgid "Adds new items to the current Album."
5168
5172
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
5169
5173
msgstr "فقره‌های جدید را به آلبوم جاری اضافه می‌کند."
5170
5174
 
5171
 
#: digikam/digikamapp.cpp:708
 
5175
#: digikam/digikamapp.cpp:716
5172
5176
msgid "Find Similar..."
5173
5177
msgstr ""
5174
5178
 
5175
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
5179
#: digikam/digikamapp.cpp:717
5176
5180
msgid "Find similar images using selected item as reference."
5177
5181
msgstr ""
5178
5182
 
5179
 
#: digikam/digikamapp.cpp:717
 
5183
#: digikam/digikamapp.cpp:725
5180
5184
#, fuzzy
5181
5185
#| msgid "Rename the filename of the currently selected item."
5182
5186
msgid "Change the filename of the currently selected item."
5183
5187
msgstr "تغییر نام فقره برگزیده اخیر."
5184
5188
 
5185
 
#: digikam/digikamapp.cpp:732
 
5189
#: digikam/digikamapp.cpp:740
5186
5190
#, fuzzy
5187
5191
#| msgid "Delete permanently"
5188
5192
msgid "Delete Permanently"
5189
5193
msgstr "حذف دائمی"
5190
5194
 
5191
 
#: digikam/digikamapp.cpp:742
 
5195
#: digikam/digikamapp.cpp:750
5192
5196
msgid "Delete permanently without confirmation"
5193
5197
msgstr "حذف دائمی بدون تأیید"
5194
5198
 
5195
 
#: digikam/digikamapp.cpp:750
 
5199
#: digikam/digikamapp.cpp:758
5196
5200
msgid "Move to trash without confirmation"
5197
5201
msgstr "حرکت به زباله بدون تأیید"
5198
5202
 
5199
 
#: digikam/digikamapp.cpp:757
 
5203
#: digikam/digikamapp.cpp:765
5200
5204
msgid "&Sort Albums"
5201
5205
msgstr "&مرتب‌سازی آلبومها‌"
5202
5206
 
5203
 
#: digikam/digikamapp.cpp:758
 
5207
#: digikam/digikamapp.cpp:766
5204
5208
msgid "Sort Albums in tree-view."
5205
5209
msgstr ""
5206
5210
 
5207
 
#: digikam/digikamapp.cpp:764
 
5211
#: digikam/digikamapp.cpp:772
5208
5212
msgid "By Folder"
5209
5213
msgstr "بر اساس پوشه"
5210
5214
 
5211
 
#: digikam/digikamapp.cpp:765
 
5215
#: digikam/digikamapp.cpp:773
5212
5216
#, fuzzy
5213
5217
#| msgid "By Date"
5214
5218
msgid "By Category"
5215
5219
msgstr "بر اساس تاریخ"
5216
5220
 
5217
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
 
5221
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
5218
5222
msgid "By Date"
5219
5223
msgstr "بر اساس تاریخ"
5220
5224
 
5221
 
#: digikam/digikamapp.cpp:771
 
5225
#: digikam/digikamapp.cpp:779
5222
5226
msgid "Include Album Sub-Tree"
5223
5227
msgstr ""
5224
5228
 
5225
 
#: digikam/digikamapp.cpp:772
 
5229
#: digikam/digikamapp.cpp:780
5226
5230
#, fuzzy
5227
5231
#| msgid "<p>Set this option to show file name below image thumbnail."
5228
5232
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
5229
5233
msgstr "<p>برای نمایش نام پرونده زیر ریزنقش تصویر، این گزینه را تنظیم کنید."
5230
5234
 
5231
 
#: digikam/digikamapp.cpp:777
 
5235
#: digikam/digikamapp.cpp:785
5232
5236
msgid "Include Tag Sub-Tree"
5233
5237
msgstr ""
5234
5238
 
5235
 
#: digikam/digikamapp.cpp:778
 
5239
#: digikam/digikamapp.cpp:786
5236
5240
msgid ""
5237
5241
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
5238
5242
"sub-tags."
5239
5243
msgstr ""
5240
5244
 
5241
 
#: digikam/digikamapp.cpp:785
 
5245
#: digikam/digikamapp.cpp:793
5242
5246
msgid "&Sort Images"
5243
5247
msgstr "&مرتب‌سازی تصاویر‌"
5244
5248
 
5245
 
#: digikam/digikamapp.cpp:786
 
5249
#: digikam/digikamapp.cpp:794
5246
5250
#, fuzzy
5247
5251
#| msgid "&Sort Albums"
5248
5252
msgid "Sort Albums contents."
5249
5253
msgstr "&مرتب‌سازی آلبومها‌"
5250
5254
 
5251
 
#: digikam/digikamapp.cpp:792
 
5255
#: digikam/digikamapp.cpp:800
5252
5256
msgid "By Name"
5253
5257
msgstr "بر اساس نام"
5254
5258
 
5255
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
5259
#: digikam/digikamapp.cpp:801
5256
5260
msgid "By Path"
5257
5261
msgstr "بر اساس مسیر"
5258
5262
 
5259
 
#: digikam/digikamapp.cpp:795
 
5263
#: digikam/digikamapp.cpp:803
5260
5264
msgid "By File Size"
5261
5265
msgstr "بر اساس اندازۀ پرونده"
5262
5266
 
5263
 
#: digikam/digikamapp.cpp:796
 
5267
#: digikam/digikamapp.cpp:804
5264
5268
msgid "By Rating"
5265
5269
msgstr "بر اساس ارزیابی"
5266
5270
 
5267
 
#: digikam/digikamapp.cpp:806
 
5271
#: digikam/digikamapp.cpp:814
5268
5272
#, fuzzy
5269
5273
#| msgid "Adjust Exif orientation tag"
5270
5274
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
5271
5275
msgstr "میزان کردن برچسب جهت Exif"
5272
5276
 
5273
 
#: digikam/digikamapp.cpp:811
 
5277
#: digikam/digikamapp.cpp:819
5274
5278
#, fuzzy
5275
5279
#| msgid "Normal"
5276
5280
msgctxt "normal exif orientation"
5277
5281
msgid "Normal"
5278
5282
msgstr "عادی"
5279
5283
 
5280
 
#: digikam/digikamapp.cpp:815
 
5284
#: digikam/digikamapp.cpp:823
5281
5285
msgid "Rotated Upside Down"
5282
5286
msgstr ""
5283
5287
 
5284
 
#: digikam/digikamapp.cpp:819
 
5288
#: digikam/digikamapp.cpp:827
5285
5289
#, fuzzy
5286
5290
#| msgid "Rotated right / Horiz. Flipped"
5287
5291
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
5288
5292
msgstr "راست / افقی چرخید. قرینه شد"
5289
5293
 
5290
 
#: digikam/digikamapp.cpp:823
 
5294
#: digikam/digikamapp.cpp:831
5291
5295
#, fuzzy
5292
5296
#| msgid "Rotated right / Vert. Flipped"
5293
5297
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
5294
5298
msgstr "راست / عمودی چرخید. قرینه شد"
5295
5299
 
5296
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888
 
5300
#: digikam/digikamapp.cpp:896
5297
5301
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
5298
5302
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
5299
5303
msgid "Select All"
5300
5304
msgstr "برگزیدن همه"
5301
5305
 
5302
 
#: digikam/digikamapp.cpp:895
 
5306
#: digikam/digikamapp.cpp:903
5303
5307
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
5304
5308
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
5305
5309
msgid "Select None"
5306
5310
msgstr "برگزیدن هیچ‌کدام"
5307
5311
 
5308
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
 
5312
#: digikam/digikamapp.cpp:935
5309
5313
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
5310
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
5314
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
5311
5315
#, fuzzy
5312
5316
#| msgid "Zoom to 1:1"
5313
5317
msgid "Zoom to 100%"
5314
5318
msgstr "بزرگ‌نمایی به ۱:۱"
5315
5319
 
5316
 
#: digikam/digikamapp.cpp:934
 
5320
#: digikam/digikamapp.cpp:942
5317
5321
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
5318
5322
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
5319
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
 
5323
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
5320
5324
msgid "Fit to &Window"
5321
5325
msgstr "متناسب با &پنجره‌"
5322
5326
 
5323
 
#: digikam/digikamapp.cpp:950
 
5327
#: digikam/digikamapp.cpp:958
5324
5328
msgid "All"
5325
5329
msgstr "همه"
5326
5330
 
5327
 
#: digikam/digikamapp.cpp:962
 
5331
#: digikam/digikamapp.cpp:970
5328
5332
#, fuzzy
5329
5333
#| msgid "With all sub-albums"
5330
5334
msgid "With All Sub-Albums"
5331
5335
msgstr "توسط همه زیرآلبومها"
5332
5336
 
5333
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
5337
#: digikam/digikamapp.cpp:978
5334
5338
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
5335
5339
msgid "Show Thumbnails"
5336
5340
msgstr "نمایش ریزنقشها"
5337
5341
 
5338
 
#: digikam/digikamapp.cpp:982
 
5342
#: digikam/digikamapp.cpp:990
5339
5343
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
5340
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
5344
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
5341
5345
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
5342
5346
#, fuzzy
5343
5347
#| msgid "Mounted Camera"
5344
5348
msgid "Supported RAW Cameras"
5345
5349
msgstr "دوربین سوارشده"
5346
5350
 
5347
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
5351
#: digikam/digikamapp.cpp:996
5348
5352
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
5349
5353
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
5350
5354
#, fuzzy
5352
5356
msgid "Components Information"
5353
5357
msgstr "توضیحات:"
5354
5358
 
5355
 
#: digikam/digikamapp.cpp:994
 
5359
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
5356
5360
msgid "Kipi Plugins Handbook"
5357
5361
msgstr "کتاب مرجع وصله‌های Kipi"
5358
5362
 
5359
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
 
5363
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
5360
5364
#, fuzzy
5361
5365
#| msgid "Rename..."
5362
5366
msgid "Donate..."
5363
5367
msgstr "تغییر نام..."
5364
5368
 
5365
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
 
5369
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
5366
5370
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
5367
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
5371
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
5368
5372
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
5369
5373
msgid "Contribute..."
5370
5374
msgstr ""
5371
5375
 
5372
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
 
5376
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
5373
5377
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
5374
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
 
5378
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
5375
5379
#, fuzzy
5376
5380
#| msgid "Assign Rating \"No Star\""
5377
5381
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
5378
5382
msgstr "انتساب ارزیابی »بدون ستاره«"
5379
5383
 
5380
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
 
5384
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
5381
5385
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
5382
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
 
5386
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
5383
5387
msgid "Assign Rating \"One Star\""
5384
5388
msgstr "انتساب ارزیابی »یک ستاره«"
5385
5389
 
5386
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
 
5390
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
5387
5391
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
5388
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
 
5392
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
5389
5393
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
5390
5394
msgstr "انتساب ارزیابی »دو ستاره«"
5391
5395
 
5392
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
 
5396
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
5393
5397
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
5394
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
 
5398
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
5395
5399
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
5396
5400
msgstr "انتساب ارزیابی »سه ستاره«"
5397
5401
 
5398
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
 
5402
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
5399
5403
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
5400
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
 
5404
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
5401
5405
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
5402
5406
msgstr "انتساب ارزیابی »چهار ستاره«"
5403
5407
 
5404
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
 
5408
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
5405
5409
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
5406
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
 
5410
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
5407
5411
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
5408
5412
msgstr "انتساب ارزیابی »پنج ستاره«"
5409
5413
 
5410
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
 
5414
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
5411
5415
msgid "Advanced Search..."
5412
5416
msgstr "جستجوی پیشرفته..."
5413
5417
 
5414
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
 
5418
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
5415
5419
#, fuzzy
5416
5420
#| msgid "Original Picture:"
5417
5421
msgid "Find Duplicates..."
5418
5422
msgstr "عکس اصلی:"
5419
5423
 
5420
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
 
5424
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
5421
5425
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
5422
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
 
5426
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
5423
5427
msgid "Light Table"
5424
5428
msgstr "جدول نور"
5425
5429
 
5426
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
 
5430
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
5427
5431
msgid "Scan for New Images"
5428
5432
msgstr "پویش برای تصاویر جدید"
5429
5433
 
5430
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
 
5434
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
5431
5435
#, fuzzy
5432
5436
#| msgid "Rebuild all Thumbnails..."
5433
5437
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
5434
5438
msgstr "ساخت مجدد همۀ ریزنقشها..."
5435
5439
 
5436
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
 
5440
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
5437
5441
#, fuzzy
5438
5442
#| msgid "Rebuild all Thumbnails..."
5439
5443
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
5440
5444
msgstr "ساخت مجدد همۀ ریزنقشها..."
5441
5445
 
5442
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
 
5446
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
5443
5447
#, fuzzy
5444
5448
#| msgid "Synchronize images with database"
5445
5449
msgid "Synchronize All Images with Database"
5446
5450
msgstr "همگام‌سازی تصاویر با دادگان"
5447
5451
 
5448
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
 
5452
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
5449
5453
msgid "Loading cameras"
5450
5454
msgstr "بارگذاری دوربینها"
5451
5455
 
5452
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
 
5456
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
5453
5457
msgid "No item selected"
5454
5458
msgstr "فقره‌ای برگزیده نشد"
5455
5459
 
5456
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
 
5460
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
5457
5461
#, fuzzy, kde-format
5458
5462
#| msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
5459
5463
#| msgid "%1 (%2 of %3)"
5460
5464
msgid " (%1 of %2)"
5461
5465
msgstr "%1 )%2 از %3("
5462
5466
 
5463
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
 
5467
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
5464
5468
#, fuzzy, kde-format
5465
5469
#| msgid "%1 items selected"
5466
5470
msgid "%1/%2 items selected"
5467
5471
msgstr "%1 فقره برگزیده شد"
5468
5472
 
5469
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
 
5473
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
5470
5474
msgid "Cameras (Auto-detected)"
5471
5475
msgstr ""
5472
5476
 
5473
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
 
5477
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
5474
5478
msgid "USB Storage Devices"
5475
5479
msgstr ""
5476
5480
 
5477
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
 
5481
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
5478
5482
#, fuzzy
5479
5483
#| msgid "Card readers"
5480
5484
msgid "Card Readers"
5481
5485
msgstr "خواننده‌های کارت"
5482
5486
 
5483
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
 
5487
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
5484
5488
#, fuzzy
5485
5489
#| msgid "Cameras"
5486
5490
msgid "Cameras (Add)"
5487
5491
msgstr "دوربینها"
5488
5492
 
5489
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
 
5493
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
5490
5494
msgid "Add Camera..."
5491
5495
msgstr "افزودن دوربین..."
5492
5496
 
5493
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
 
5497
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
5494
5498
msgid "Add Images..."
5495
5499
msgstr "افزودن تصاویر..."
5496
5500
 
5497
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
 
5501
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
5498
5502
#, fuzzy
5499
5503
#| msgid "Adds new items to the current Album."
5500
5504
msgid "Adds new items to an Album."
5501
5505
msgstr "فقره‌های جدید را به آلبوم جاری اضافه می‌کند."
5502
5506
 
5503
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
 
5507
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
5504
5508
#, fuzzy
5505
5509
#| msgid "Add Border..."
5506
5510
msgid "Add Folders..."
5507
5511
msgstr "افزودن لبه..."
5508
5512
 
5509
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
 
5513
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
5510
5514
#, fuzzy
5511
5515
#| msgid "Adds new items to the current Album."
5512
5516
msgid "Adds new folders to Album library."
5513
5517
msgstr "فقره‌های جدید را به آلبوم جاری اضافه می‌کند."
5514
5518
 
5515
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
 
5519
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
5516
5520
#, kde-format
5517
5521
msgid "Images found in %1"
5518
5522
msgstr "تصاویر در %1 یافت شدند"
5519
5523
 
5520
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
 
5524
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
5521
5525
#, kde-format
5522
5526
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
5523
5527
msgstr ""
5524
5528
 
5525
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
 
5529
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
5526
5530
#, fuzzy, kde-format
5527
5531
#| msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
5528
5532
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
5529
5533
msgstr "قالب پروندۀ تصویر هدف »%1« پشتیبانی نشده است."
5530
5534
 
5531
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
 
5535
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
5532
5536
#, fuzzy, kde-format
5533
5537
#| msgid "Images found in %1"
5534
5538
msgid "Images on %1"
5535
5539
msgstr "تصاویر در %1 یافت شدند"
5536
5540
 
5537
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
 
5541
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
5538
5542
msgid "Cannot access the storage device.\n"
5539
5543
msgstr "نمی‌توان به دستگاه ذخیره‌گاه دستیابی داشت.\n"
5540
5544
 
5541
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
 
5545
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
5542
5546
msgid "CompactFlash Card Reader"
5543
5547
msgstr ""
5544
5548
 
5545
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
 
5549
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
5546
5550
msgid "Memory Stick Reader"
5547
5551
msgstr ""
5548
5552
 
5549
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
 
5553
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
5550
5554
msgid "SmartMedia Card Reader"
5551
5555
msgstr ""
5552
5556
 
5553
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
 
5557
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
5554
5558
msgid "SD / MMC Card Reader"
5555
5559
msgstr ""
5556
5560
 
5557
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
 
5561
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
5558
5562
#, fuzzy
5559
5563
#| msgid "Card readers"
5560
5564
msgid "xD Card Reader"
5561
5565
msgstr "خواننده‌های کارت"
5562
5566
 
5563
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
 
5567
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
5564
5568
#, fuzzy
5565
5569
#| msgid "General"
5566
5570
msgctxt "general keyboard shortcuts"
5567
5571
msgid "General"
5568
5572
msgstr "عمومی"
5569
5573
 
5570
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
 
5574
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
5571
5575
#, fuzzy
5572
5576
#| msgid "Kipi Plugins"
5573
5577
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
5574
5578
msgid "KIPI-Plugins"
5575
5579
msgstr "وصله‌های Kipi"
5576
5580
 
5577
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
 
5581
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
5578
5582
msgid "Loading Kipi Plugins"
5579
5583
msgstr "بارگذاری وصله‌های Kipi"
5580
5584
 
5581
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
 
5585
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
5582
5586
msgid "Loading themes"
5583
5587
msgstr "بارگذاری چهره‌ها"
5584
5588
 
5585
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
 
5589
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
5586
5590
msgid ""
5587
5591
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
5588
5592
"Do you want to continue?"
5590
5594
"ساخت مجدد همۀ ریزنقشهای تصویر که مدتی وقت می‌گیرد.\n"
5591
5595
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
5592
5596
 
5593
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2386
 
5597
#: digikam/digikamapp.cpp:2396
5594
5598
msgid ""
5595
5599
"Updating the metadata database can take some time. \n"
5596
5600
"Do you want to continue?"
5598
5602
"به‌روزرسانی دادگان فراداده که مدتی وقت می‌گیرد. \n"
5599
5603
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
5600
5604
 
5601
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2397
 
5605
#: digikam/digikamapp.cpp:2407
5602
5606
msgid ""
5603
5607
"Image fingerprinting can take some time.\n"
5604
5608
"Which would you prefer?\n"
5606
5610
"- Rebuild all fingerprints (takes a long time)"
5607
5611
msgstr ""
5608
5612
 
5609
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2402 showfoto/showfoto.cpp:1094
5610
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1118
5611
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
 
5613
#: digikam/digikamapp.cpp:2412 showfoto/showfoto.cpp:1094
 
5614
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1122
 
5615
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1637 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1704
5612
5616
msgid "Warning"
5613
5617
msgstr "اخطار"
5614
5618
 
5615
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2403
 
5619
#: digikam/digikamapp.cpp:2413
5616
5620
#, fuzzy
5617
5621
#| msgid "Scaling"
5618
5622
msgid "Scan"
5619
5623
msgstr "مقیاس‌بندی"
5620
5624
 
5621
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2404
 
5625
#: digikam/digikamapp.cpp:2414
5622
5626
#, fuzzy
5623
5627
#| msgid "Rebuild all Thumbnails..."
5624
5628
msgid "Rebuild All"
5625
5629
msgstr "ساخت مجدد همۀ ریزنقشها..."
5626
5630
 
5627
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2455 utilities/cameragui/cameraui.cpp:944
 
5631
#: digikam/digikamapp.cpp:2465 utilities/cameragui/cameraui.cpp:953
5628
5632
#, kde-format
5629
5633
msgid "Size: %1"
5630
5634
msgstr "اندازه: %1"
5631
5635
 
5632
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2463 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1473
5633
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1497
 
5636
#: digikam/digikamapp.cpp:2473 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1479
 
5637
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1503
5634
5638
#, kde-format
5635
5639
msgid "zoom: %1%"
5636
5640
msgstr "بزرگ‌نمایی: %1٪"
5637
5641
 
5638
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2494
 
5642
#: digikam/digikamapp.cpp:2504
5639
5643
#, fuzzy
5640
5644
#| msgid "Select Image to Upload"
5641
5645
msgid "Select folder to parse"
5642
5646
msgstr "برگزیدن تصویر برای بارگذاری"
5643
5647
 
5644
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2506
 
5648
#: digikam/digikamapp.cpp:2516
5645
5649
#, fuzzy
5646
5650
#| msgid "Select Image to Upload"
5647
5651
msgid "Select folders to import into album"
5648
5652
msgstr "برگزیدن تصویر برای بارگذاری"
5649
5653
 
5650
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2518
 
5654
#: digikam/digikamapp.cpp:2528
5651
5655
#, fuzzy
5652
5656
#| msgid ""
5653
5657
#| "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
6417
6421
"مطمئن هستید؟"
6418
6422
 
6419
6423
#: showfoto/showfoto.cpp:1184
6420
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1229
6421
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1251
6422
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1278
 
6424
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1246
 
6425
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1268
 
6426
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1284
6423
6427
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
6424
6428
msgstr "آماده‌سازی نمایش اسلاید. لطفاً، منتظر بمانید..."
6425
6429
 
6428
6432
msgid "Destination album %1 not found in database"
6429
6433
msgstr "آلبوم مقصد %1 در دادگان یافت نشد"
6430
6434
 
 
6435
#: kioslave/digikamalbums.cpp:172 kioslave/digikamalbums.cpp:242
 
6436
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
 
6437
msgstr ""
 
6438
 
 
6439
#: kioslave/digikamalbums.cpp:183 kioslave/digikamalbums.cpp:260
 
6440
#: kioslave/digikamalbums.cpp:269 kioslave/digikamalbums.cpp:362
 
6441
#: kioslave/digikamalbums.cpp:372
 
6442
#, kde-format
 
6443
msgid "Source album %1 not found in database"
 
6444
msgstr "آلبوم مبدأ %1 در دادگان یافت نشد"
 
6445
 
6431
6446
#: kioslave/digikamalbums.cpp:199
6432
6447
#, kde-format
6433
6448
msgid "Source image %1 not found in database"
6434
6449
msgstr "تصویر مبدأ %1 در دادگان یافت نشد"
6435
6450
 
6436
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:260 kioslave/digikamalbums.cpp:269
6437
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:362 kioslave/digikamalbums.cpp:372
6438
 
#, kde-format
6439
 
msgid "Source album %1 not found in database"
6440
 
msgstr "آلبوم مبدأ %1 در دادگان یافت نشد"
 
6451
#: kioslave/digikamsearch.cpp:123
 
6452
#, fuzzy
 
6453
#| msgid "Show album name"
 
6454
msgid "No album ids passed"
 
6455
msgstr "نمایش نام آلبوم"
6441
6456
 
6442
6457
#: themedesigner/main.cpp:46 themedesigner/mainwindow.cpp:71
6443
6458
msgid "digiKam Theme Designer"
6447
6462
msgid "Theme color scheme file to open."
6448
6463
msgstr "پرونده طرحواره رنگ چهره برای باز کردن."
6449
6464
 
6450
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:95
 
6465
#: themedesigner/themediconitem.cpp:97
6451
6466
#, fuzzy
6452
6467
#| msgid "Photo comments"
6453
6468
msgid "Photo caption"
6454
6469
msgstr "توضیحات عکس"
6455
6470
 
6456
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:111
 
6471
#: themedesigner/themediconitem.cpp:113
6457
6472
msgid "Events, Places, Vacation"
6458
6473
msgstr ""
6459
6474
 
6530
6545
msgid "&Close"
6531
6546
msgstr "&بستن‌"
6532
6547
 
6533
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:292
 
6548
#: themedesigner/mainwindow.cpp:293
6534
6549
#, fuzzy
6535
6550
#| msgid "Failed to list files in %1"
6536
6551
msgid "Failed to open file for writing"
6562
6577
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6563
6578
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:25
6564
6579
#. i18n: ectx: Menu (Image)
6565
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:335
 
6580
#: rc.cpp:11 rc.cpp:338
6566
6581
msgid "&Image"
6567
6582
msgstr "&تصویر"
6568
6583
 
6574
6589
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
6575
6590
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:16
6576
6591
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
6577
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:284 rc.cpp:332
 
6592
#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 rc.cpp:287 rc.cpp:335
6578
6593
msgid "&Edit"
6579
6594
msgstr "&ویرایش‌"
6580
6595
 
6588
6603
#. i18n: ectx: Menu (View)
6589
6604
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:42
6590
6605
#. i18n: ectx: Menu (View)
6591
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:287 rc.cpp:317 rc.cpp:338
 
6606
#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 rc.cpp:290 rc.cpp:320 rc.cpp:341
6592
6607
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:616
6593
6608
msgid "&View"
6594
6609
msgstr "&نما‌"
6631
6646
#. i18n: ectx: Menu (settings)
6632
6647
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:58
6633
6648
#. i18n: ectx: Menu (settings)
6634
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
 
6649
#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
6635
6650
msgid "&Settings"
6636
6651
msgstr "&تنظیمات‌"
6637
6652
 
6645
6660
#. i18n: ectx: Menu (help)
6646
6661
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:49
6647
6662
#. i18n: ectx: Menu (help)
6648
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:305 rc.cpp:320 rc.cpp:341
 
6663
#: rc.cpp:35 rc.cpp:65 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:344
6649
6664
msgid "&Help"
6650
6665
msgstr "&کمک‌"
6651
6666
 
6715
6730
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:134 rc.cpp:140
6716
6731
#: rc.cpp:146 rc.cpp:152 rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170 rc.cpp:176
6717
6732
#: rc.cpp:182 rc.cpp:188 rc.cpp:194 rc.cpp:200 rc.cpp:206 rc.cpp:212
6718
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:311 rc.cpp:326 rc.cpp:347
 
6733
#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:350
6719
6734
msgid "Main Toolbar"
6720
6735
msgstr "میله ابزار اصلی"
6721
6736
 
6725
6740
#. i18n: ectx: Menu (File)
6726
6741
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
6727
6742
#. i18n: ectx: Menu (File)
6728
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:281 rc.cpp:314
 
6743
#: rc.cpp:41 rc.cpp:284 rc.cpp:317
6729
6744
msgid "&File"
6730
6745
msgstr "&پرونده‌"
6731
6746
 
6746
6761
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:51
6747
6762
#. i18n: ectx: Menu (Color)
6748
6763
#: rc.cpp:50 rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:143 rc.cpp:215
6749
 
#: rc.cpp:290
 
6764
#: rc.cpp:293
6750
6765
msgid "&Color"
6751
6766
msgstr "&رنگ‌"
6752
6767
 
6767
6782
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54
6768
6783
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
6769
6784
#: rc.cpp:53 rc.cpp:74 rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:173 rc.cpp:221 rc.cpp:239
6770
 
#: rc.cpp:293
 
6785
#: rc.cpp:296
6771
6786
msgid "Enh&ance"
6772
6787
msgstr "&زیاد کردن‌"
6773
6788
 
6783
6798
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
6784
6799
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57
6785
6800
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
6786
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:296
 
6801
#: rc.cpp:56 rc.cpp:179 rc.cpp:203 rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:299
6787
6802
msgid "Tra&nsform"
6788
6803
msgstr "&تبدیل‌"
6789
6804
 
6799
6814
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
6800
6815
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:68
6801
6816
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
6802
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:299
 
6817
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:209 rc.cpp:302
6803
6818
msgid "&Decorate"
6804
6819
msgstr "&تزئین‌"
6805
6820
 
6826
6841
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:71
6827
6842
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
6828
6843
#: rc.cpp:62 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:167 rc.cpp:185
6829
 
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:302
 
6844
#: rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:305
6830
6845
msgid "F&ilters"
6831
6846
msgstr "&پالایه‌ها‌"
6832
6847
 
6858
6873
msgid "Image Position"
6859
6874
msgstr "موقعیت تصویر:"
6860
6875
 
6861
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
 
6876
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
 
6877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
6878
#: rc.cpp:251
 
6879
#, fuzzy
 
6880
#| msgid "&Auto-rotate page"
 
6881
msgid "Auto rotate"
 
6882
msgstr "&چرخش خودکار صفحه‌"
 
6883
 
 
6884
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
6862
6885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6863
 
#: rc.cpp:251
 
6886
#: rc.cpp:254
6864
6887
#, fuzzy
6865
6888
#| msgid "Scaling"
6866
6889
msgid "Scaling"
6867
6890
msgstr "مقیاس‌بندی"
6868
6891
 
6869
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
 
6892
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
6870
6893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
6871
 
#: rc.cpp:254
 
6894
#: rc.cpp:257
6872
6895
#, fuzzy
6873
6896
#| msgid "No such tag"
6874
6897
msgid "&No scaling"
6875
6898
msgstr "چنین برچسبی نیست"
6876
6899
 
6877
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
 
6900
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
6878
6901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
6879
 
#: rc.cpp:257
 
6902
#: rc.cpp:260
6880
6903
#, fuzzy
6881
6904
#| msgid "Print image creation date"
6882
6905
msgid "&Fit image to page"
6883
6906
msgstr "چاپ تاریخ ایجاد تصویر"
6884
6907
 
6885
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
 
6908
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
6886
6909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
6887
 
#: rc.cpp:260
 
6910
#: rc.cpp:263
6888
6911
msgid "Enlarge smaller images"
6889
6912
msgstr ""
6890
6913
 
6891
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
 
6914
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
6892
6915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
6893
 
#: rc.cpp:263
 
6916
#: rc.cpp:266
6894
6917
msgid "&Scale to:"
6895
6918
msgstr ""
6896
6919
 
6897
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
 
6920
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
6898
6921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6899
 
#: rc.cpp:266
 
6922
#: rc.cpp:269
6900
6923
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
6901
6924
msgid "x"
6902
6925
msgstr ""
6903
6926
 
6904
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
 
6927
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
6905
6928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
6906
 
#: rc.cpp:269
 
6929
#: rc.cpp:272
6907
6930
msgid "Millimeters"
6908
6931
msgstr "میلی‌متر"
6909
6932
 
6910
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
 
6933
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
6911
6934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
6912
 
#: rc.cpp:272
 
6935
#: rc.cpp:275
6913
6936
msgid "Centimeters"
6914
6937
msgstr "سانتی‌متر"
6915
6938
 
6916
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
 
6939
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
6917
6940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
6918
 
#: rc.cpp:275
 
6941
#: rc.cpp:278
6919
6942
msgid "Inches"
6920
6943
msgstr "اینچ"
6921
6944
 
6922
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
 
6945
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
6923
6946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
6924
 
#: rc.cpp:278
 
6947
#: rc.cpp:281
6925
6948
msgid "Keep ratio"
6926
6949
msgstr "حفظ نسبت"
6927
6950
 
6928
6951
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
6929
6952
#. i18n: ectx: Menu (Device)
6930
 
#: rc.cpp:329
 
6953
#: rc.cpp:332
6931
6954
#, fuzzy
6932
6955
#| msgid "Device Class"
6933
6956
msgid "&Device"
7793
7816
"تصویردانه‌های hot استفاده می‌شود، استفاده کنید."
7794
7817
 
7795
7818
#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
7796
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1268
 
7819
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1272
7797
7820
msgid "Loading: "
7798
7821
msgstr "بارگذاری: "
7799
7822
 
9253
9276
"چرخش آزاد راهنمایی کند. دکمۀ چپ موشی را رها کنید تا موقعیت خط تیره ثابت شود."
9254
9277
 
9255
9278
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:102
9256
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
9279
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
9257
9280
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
9258
9281
msgid "New width:"
9259
9282
msgstr "عرض جدید:"
9262
9285
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:107
9263
9286
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:307
9264
9287
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:308
9265
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:102
9266
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:106
9267
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:238
9268
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:239
 
9288
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
 
9289
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
9290
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:244
 
9291
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:245
9269
9292
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:100
9270
9293
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
9271
9294
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
9274
9297
msgstr " تصویردانه"
9275
9298
 
9276
9299
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
9277
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
 
9300
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
9278
9301
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:103
9279
9302
msgid "New height:"
9280
9303
msgstr "ارتفاع جدید:"
9600
9623
msgid "Infrared Film..."
9601
9624
msgstr "فیلم مادون قرمز..."
9602
9625
 
9603
 
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:51
 
9626
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:50
9604
9627
msgid "Perspective Adjustment..."
9605
9628
msgstr "تنظیم بعدنما..."
9606
9629
 
9608
9631
msgid "Perspective Adjustment"
9609
9632
msgstr "تنظیم بعدنما"
9610
9633
 
9611
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:75
 
9634
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
9612
9635
msgid "Perspective"
9613
9636
msgstr "بعدنما"
9614
9637
 
9615
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:85
 
9638
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
9616
9639
#, fuzzy
9617
9640
#| msgid ""
9618
9641
#| "<p>This is the perspective transformation operation preview. You can use "
9625
9648
"<p>این، پیش‌نمایش عمل انتقال بعدنما است. می‌توانید از موشی برای کشیدن گوشه جهت "
9626
9649
"میزان کردن ناحیۀ انتقال بعدنما استفاده کنید."
9627
9650
 
9628
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
 
9651
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
9629
9652
msgid "Angles (in degrees):"
9630
9653
msgstr "زاویه )به درجه(:"
9631
9654
 
9632
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:114
 
9655
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
9633
9656
msgid "  Top left:"
9634
9657
msgstr "  چپ بالا:"
9635
9658
 
9636
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:116
 
9659
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
9637
9660
msgid "  Top right:"
9638
9661
msgstr "  راست بالا:"
9639
9662
 
9640
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:118
 
9663
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
9641
9664
msgid "  Bottom left:"
9642
9665
msgstr "  چپ پایین:"
9643
9666
 
9644
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:120
 
9667
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
9645
9668
msgid "  Bottom right:"
9646
9669
msgstr "  راست پایین:"
9647
9670
 
9648
 
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
 
9671
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:125
9649
9672
msgid "Draw preview while moving"
9650
9673
msgstr "ترسیم پیش‌نمایش هنگام حرکت"
9651
9674
 
 
9675
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
 
9676
msgid "Draw grid"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
9652
9679
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:127
9653
 
msgid "Draw grid"
9654
 
msgstr ""
 
9680
#, fuzzy
 
9681
#| msgid "Image Information"
 
9682
msgid "Inverse transformation"
 
9683
msgstr "اطلاعات تصویر"
9655
9684
 
9656
9685
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:131
9657
9686
msgid "Guide color:"
9843
9872
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
9844
9873
msgstr "این عکس از قبل از یک عمق ۸ بیتی / رنگ / تصویردانه استفاده می‌کند."
9845
9874
 
9846
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:214
 
9875
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:215
9847
9876
msgid ""
9848
9877
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
9849
9878
"continue?"
9850
9879
msgstr "اجرای این عمل، کیفیت رنگ تصویر را کاهش می‌دهد. می‌خواهید ادامه دهید؟"
9851
9880
 
9852
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:230
 
9881
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
9853
9882
#, fuzzy
9854
9883
#| msgid "This picture is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
9855
9884
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
9856
9885
msgstr "این عکس از قبل از یک عمق ۱۶ بیتی / رنگ / تصویردانه استفاده می‌کند."
9857
9886
 
9858
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:271
 
9887
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:274
9859
9888
msgid "Red-Eye Correction Tool"
9860
9889
msgstr "ابزار اصلاح چشم قرمز"
9861
9890
 
9862
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:272
 
9891
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:275
9863
9892
msgid ""
9864
9893
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
9865
9894
"tool"
10898
10927
 
10899
10928
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1036
10900
10929
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
10901
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
10930
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
10902
10931
msgid "Profile Error"
10903
10932
msgstr "خطای profile"
10904
10933
 
11694
11723
"b>: رنگ مصنوعات تصویر متوسط.<p><b>حذف مصنوعات بزرگ</b>: رنگ مصنوعات تصویر "
11695
11724
"مانند شیء ناخواسته.<p>"
11696
11725
 
11697
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:373
 
11726
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:372
11698
11727
msgid "InPainting"
11699
11728
msgstr ""
11700
11729
 
11701
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:380
 
11730
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:379
11702
11731
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
11703
11732
msgstr "پروندۀ تنظیمات Inpainting عکس برای بار کردن"
11704
11733
 
11705
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:391
 
11734
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:390
11706
11735
#, kde-format
11707
11736
msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
11708
11737
msgstr "»%1« یک پروندۀ متن تنظیمات Inpainting عکس نیست."
11709
11738
 
11710
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:398
 
11739
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:397
11711
11740
msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
11712
11741
msgstr "تنظیمات را نمی‌توان از پروندۀ متن Inpainting عکس بار کرد."
11713
11742
 
11714
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:411
 
11743
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:410
11715
11744
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
11716
11745
msgstr "پروندۀ تنظیمات Inpainting عکس برای ذخیره"
11717
11746
 
11718
 
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:420
 
11747
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:419
11719
11748
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
11720
11749
msgstr "تنظیمات را نمی‌توان در پروندۀ متن Inpainting عکس ذخیره کرد."
11721
11750
 
13973
14002
"نمودارها، که در آنها مهم‌تر است که رنگها نسبت به یک رنگ مشخص به خوبی واضح "
13974
14003
"باشند و بهتر با هم سایه روشن بدهند، بسیار مناسب است."
13975
14004
 
13976
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:514
 
14005
#: utilities/setup/setupicc.cpp:517
13977
14006
msgid ""
13978
14007
"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
13979
14008
msgstr ""
13980
14009
"<p>باید برای پرونده‌های profiles رنگ ICCتان، یک مسیر پیش‌فرض درست تنظیم کنید.</"
13981
14010
"p>"
13982
14011
 
13983
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:536
 
14012
#: utilities/setup/setupicc.cpp:539
13984
14013
#, fuzzy, kde-format
13985
14014
#| msgid "<p>Sorry, there are no ICC profiles files in "
13986
14015
msgid "Sorry, there are no ICC profiles files in %1"
13987
14016
msgstr "<p>متأسفم، هیچ پروندۀ profiles ICC در این وجود ندارد "
13988
14017
 
13989
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:606
 
14018
#: utilities/setup/setupicc.cpp:609
13990
14019
#, kde-format
13991
14020
msgid ""
13992
14021
"<p>The following profile is invalid:</p><p><b>%1</b></p><p>To avoid this "
13994
14023
"do it for you?</p>"
13995
14024
msgstr ""
13996
14025
 
13997
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:610
 
14026
#: utilities/setup/setupicc.cpp:613
13998
14027
msgid "Invalid Profile"
13999
14028
msgstr "Profile نامعتبر"
14000
14029
 
14001
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:614
 
14030
#: utilities/setup/setupicc.cpp:617
14002
14031
msgid "Invalid color profile has been removed"
14003
14032
msgstr "profile رنگ نامعتبر حذف شده است"
14004
14033
 
14005
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:618
 
14034
#: utilities/setup/setupicc.cpp:621
14006
14035
msgid ""
14007
14036
"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p><p>You have to "
14008
14037
"do it manually</p>"
14009
14038
msgstr ""
14010
14039
 
14011
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:760
 
14040
#: utilities/setup/setupicc.cpp:764
14012
14041
msgid "Sorry, there is not any selected profile"
14013
14042
msgstr "متأسفم، هیچ profile برگزیده وجود ندارد"
14014
14043
 
14314
14343
msgid "Settings..."
14315
14344
msgstr "تنظیمات..."
14316
14345
 
14317
 
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:336
 
14346
#: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.cpp:341
14318
14347
#, fuzzy
14319
14348
#| msgid ""
14320
14349
#| "<p>Color Management is disabled.</p>                                 "
14571
14600
msgstr "بار کردن وصله‌های تصویر"
14572
14601
 
14573
14602
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:291
14574
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:366
 
14603
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
14575
14604
msgid "&First"
14576
14605
msgstr "&اول‌"
14577
14606
 
14578
14607
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:296
14579
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:372
 
14608
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
14580
14609
msgid "&Last"
14581
14610
msgstr "&اولین‌"
14582
14611
 
14651
14680
msgstr "چرخش راست"
14652
14681
 
14653
14682
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528
14654
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:483
 
14683
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:489
14655
14684
msgid "Donate Money..."
14656
14685
msgstr ""
14657
14686
 
14662
14691
msgstr "ویرایش حالت تمام پرده‌"
14663
14692
 
14664
14693
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:567
14665
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1235
 
14694
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1239
14666
14695
msgid "No selection"
14667
14696
msgstr "بدون گزینش"
14668
14697
 
14688
14717
msgid "Image Plugins"
14689
14718
msgstr "بار کردن وصله‌های تصویر"
14690
14719
 
14691
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1115
 
14720
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
14692
14721
#, fuzzy, kde-format
14693
14722
#| msgid ""
14694
14723
#| "About to delete file \"%1\"\n"
14700
14729
"دربارۀ حذف پروندۀ »%1«\n"
14701
14730
"مطمئن هستید؟"
14702
14731
 
14703
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1119
 
14732
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1123
14704
14733
#, fuzzy
14705
14734
#| msgid "Overwrite File?"
14706
14735
msgid "Overwrite"
14707
14736
msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟"
14708
14737
 
14709
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1136
 
14738
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1140
14710
14739
#, kde-format
14711
14740
msgid ""
14712
14741
"The image '%1' has been modified.\n"
14715
14744
"تصویر »%1« تغییر یافته است.\n"
14716
14745
"می‌خواهید آن را ذخیره کنید؟"
14717
14746
 
14718
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1193
 
14747
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1197
14719
14748
msgid "Please wait while the image is being saved..."
14720
14749
msgstr "لطفاً، تا زمانی که تصویر ذخیره می‌شود، منتظر بمانید..."
14721
14750
 
14722
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1287
 
14751
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1291
14723
14752
#, kde-format
14724
14753
msgid "Failed to load image \"%1\""
14725
14754
msgstr "خرابی در بار کردن تصویر »%1«"
14726
14755
 
14727
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1323
 
14756
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1327
14728
14757
msgid "Saving: "
14729
14758
msgstr "ذخیره: "
14730
14759
 
14731
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1337
14732
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1378
14733
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1589
 
14760
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1341
 
14761
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1382
 
14762
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
14734
14763
#, kde-format
14735
14764
msgid ""
14736
14765
"Failed to save file\n"
14743
14772
"در\n"
14744
14773
"»%2«."
14745
14774
 
14746
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1456
14747
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649
 
14775
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1460
 
14776
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653
14748
14777
#, kde-format
14749
14778
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
14750
14779
msgstr ""
14751
14780
 
14752
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1513
 
14781
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1517
14753
14782
msgid "New Image File Name"
14754
14783
msgstr "نام پروندۀ تصویر جدید"
14755
14784
 
14756
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1580
 
14785
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1584
14757
14786
#, kde-format
14758
14787
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
14759
14788
msgstr "قالب پروندۀ تصویر هدف »%1« پشتیبانی نشده است."
14760
14789
 
14761
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619
 
14790
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
14762
14791
#, kde-format
14763
14792
msgid ""
14764
14793
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
14766
14795
"یک پروندهد با نام »%1« از قبل موجود است. مطمئن هستید که می‌خواهید آن را "
14767
14796
"جای‌نوشت کنید؟"
14768
14797
 
14769
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1623
14770
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1683
 
14798
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
 
14799
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1687
14771
14800
msgid "Overwrite File?"
14772
14801
msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟"
14773
14802
 
14774
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1678
 
14803
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1682
14775
14804
#, kde-format
14776
14805
msgid ""
14777
14806
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
14780
14809
"برای پرونده با نام »%1« مجوز نوشتن ندارید. مطمئن هستید که می‌خواهید آن را "
14781
14810
"جای‌نوشت کنید؟"
14782
14811
 
14783
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
 
14812
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
14784
14813
msgid "Failed to overwrite original file"
14785
14814
msgstr "خرابی در جای‌نوشت پروندۀ اصلی"
14786
14815
 
14787
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1721
 
14816
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1725
14788
14817
msgid "Error Saving File"
14789
14818
msgstr "خطا در ذخیرۀ پرونده"
14790
14819
 
14791
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1767
 
14820
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
14792
14821
msgid "Color Managed View is enabled"
14793
14822
msgstr "نمای مدیریت شده رنگ غیرفعال است"
14794
14823
 
14795
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1769
 
14824
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
14796
14825
msgid "Color Managed View is disabled"
14797
14826
msgstr "نمای مدیریت‌شده رنگ غیرفعال است"
14798
14827
 
14799
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
 
14828
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1777
14800
14829
msgid ""
14801
14830
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
14802
14831
"available"
14803
14832
msgstr ""
14804
14833
 
14805
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1795
 
14834
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1799
14806
14835
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
14807
14836
msgstr "آشکارسازی کمتر از اندازۀ شاخص فعال است"
14808
14837
 
14809
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1796
 
14838
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1800
14810
14839
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
14811
14840
msgstr "آشکارسازی کمتر از اندازۀ شاخص غیرفعال است"
14812
14841
 
14813
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1816
 
14842
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1820
14814
14843
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
14815
14844
msgstr "آشکارسازی بیش از اندازۀ شاخص فعال است"
14816
14845
 
14817
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1817
 
14846
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1821
14818
14847
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
14819
14848
msgstr "آشکارسازی بیش از اندازۀ شاخص غیرفعال است"
14820
14849
 
14835
14864
msgid "Image Editor - %1"
14836
14865
msgstr "ویرایشگر تصویر - %1"
14837
14866
 
14838
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1160
 
14867
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1163
14839
14868
msgid ""
14840
14869
"There is no image to show in the current album.\n"
14841
14870
"The image editor will be closed."
14843
14872
"برای نمایش در آلبوم جاری هیچ تصویری وجود ندارد.\n"
14844
14873
"ویرایشگر تصویر بسته می‌شود."
14845
14874
 
14846
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1162
 
14875
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1165
14847
14876
msgid "No Image in Current Album"
14848
14877
msgstr "تصویری در آلبوم جاری وجود ندارد"
14849
14878
 
14935
14964
"»%1« را نمایش داد"
14936
14965
 
14937
14966
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:159
14938
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:976
 
14967
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:985
14939
14968
msgid "Abort"
14940
14969
msgstr "ساقط کردن"
14941
14970
 
15604
15633
msgstr "نمایش روی تابلوی راست"
15605
15634
 
15606
15635
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:139
15607
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:392
 
15636
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
15608
15637
msgid "Edit"
15609
15638
msgstr "ویرایش"
15610
15639
 
15637
15666
"قادر به نمایش پیش‌نمایش برای\n"
15638
15667
"»%1« نیست"
15639
15668
 
15640
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
 
15669
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:384
15641
15670
msgid "On left"
15642
15671
msgstr ""
15643
15672
 
15644
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:381
 
15673
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:387
15645
15674
msgid "Show item on left panel"
15646
15675
msgstr "نمایش فقره روی تابلوی چپ"
15647
15676
 
15648
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:385
 
15677
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:391
15649
15678
#, fuzzy
15650
15679
#| msgid "  Top right:"
15651
15680
msgid "On right"
15652
15681
msgstr "  راست بالا:"
15653
15682
 
15654
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
 
15683
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:394
15655
15684
msgid "Show item on right panel"
15656
15685
msgstr "نمایش فقره روی تابلوی راست"
15657
15686
 
15658
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:398
 
15687
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
15659
15688
msgid "Remove item from LightTable"
15660
15689
msgstr ""
15661
15690
 
15662
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:404
 
15691
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
15663
15692
msgid "Remove all items from LightTable"
15664
15693
msgstr ""
15665
15694
 
15666
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:421
 
15695
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:427
15667
15696
#, fuzzy
15668
15697
#| msgid "Synchronize Preview"
15669
15698
msgid "Synchronize"
15670
15699
msgstr "همگام‌سازی پیش‌نمایش"
15671
15700
 
15672
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
 
15701
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:430
15673
15702
#, fuzzy
15674
15703
#| msgid "Show item on right panel"
15675
15704
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
15676
15705
msgstr "نمایش فقره روی تابلوی راست"
15677
15706
 
15678
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:428
 
15707
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:434
15679
15708
#, fuzzy
15680
15709
#| msgid "By Path"
15681
15710
msgid "By Pair"
15682
15711
msgstr "بر اساس مسیر"
15683
15712
 
15684
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:431
 
15713
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:437
15685
15714
msgid "Navigate by pairs with all items"
15686
15715
msgstr ""
15687
15716
 
15688
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
 
15717
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
15689
15718
msgid "Components info"
15690
15719
msgstr ""
15691
15720
 
15692
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
 
15721
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545
15693
15722
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:466
15694
15723
msgid "Exit Fullscreen mode"
15695
15724
msgstr "ویرایش حالت تمام پرده‌"
15696
15725
 
15697
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:609
 
15726
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:615
15698
15727
#, fuzzy, kde-format
15699
15728
#| msgid "Show item on right panel"
15700
15729
msgid "%1 item on Light Table"
16537
16566
msgid "Delete All"
16538
16567
msgstr "حذف همه"
16539
16568
 
16540
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:758
 
16569
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:761
16541
16570
#, fuzzy
16542
16571
#| msgid "Cancelling current operation, please wait..."
16543
16572
msgid "Canceling current operation, please wait..."
16544
16573
msgstr "در حال لغو عمل جاری، لطفاً، منتظر بمانید..."
16545
16574
 
16546
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:794
 
16575
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:803
16547
16576
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
16548
16577
msgstr "می‌خواهید محاوره را ببندید و عمل جاری را لغو کنید؟"
16549
16578
 
16550
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:801
 
16579
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:810
16551
16580
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
16552
16581
msgstr "در حال قطع ارتباط از دوربین، لطفاً، منتظر بمانید..."
16553
16582
 
16554
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
 
16583
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:846
16555
16584
msgid "Scanning for new files, please wait..."
16556
16585
msgstr "پویش برای پرونده‌های جدید، لطفاً، منتظر بمانید..."
16557
16586
 
16558
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:882
 
16587
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:891
16559
16588
msgid "Ready"
16560
16589
msgstr "آماده"
16561
16590
 
16562
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:970
 
16591
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:979
16563
16592
msgid ""
16564
16593
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
16565
16594
"and turned on. Would you like to try again?"
16567
16596
"خرابی در اتصال به دوربین. لطفاً، مطمئن شوید که درست متصل می‌شود و روشن است. "
16568
16597
"می‌خواهید دوباره سعی کنید؟"
16569
16598
 
16570
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
 
16599
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:983
16571
16600
msgid "Connection Failed"
16572
16601
msgstr "خرابی در اتصال"
16573
16602
 
16574
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:975
 
16603
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:984
16575
16604
msgid "Retry"
16576
16605
msgstr "سعی مجدد"
16577
16606
 
16578
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1147
 
16607
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156
16579
16608
msgid "Select Image to Upload"
16580
16609
msgstr "برگزیدن تصویر برای بارگذاری"
16581
16610
 
16582
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1172
 
16611
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1181
16583
16612
#, kde-format
16584
16613
msgid ""
16585
16614
"There is no enough free space on Camera Media to upload pictures.\n"
16588
16617
"Available free space: %2"
16589
16618
msgstr ""
16590
16619
 
16591
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1205
 
16620
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1214
16592
16621
#, fuzzy, kde-format
16593
16622
#| msgid ""
16594
16623
#| "Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a "
16600
16629
"پوشۀ <b>%1</b> دوربین از قبل حاوی فقرۀ <b>%2</b> است <br>لطفاً، یک نام پروندۀ "
16601
16630
"جدید )بدون پسوند( وارد کنید:"
16602
16631
 
16603
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1208
 
16632
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1217
16604
16633
msgid "File already exists"
16605
16634
msgstr "پرونده از قبل موجود است"
16606
16635
 
16607
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1288
 
16636
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1297
16608
16637
msgid ""
16609
16638
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
16610
16639
"the camera pictures into.</p>"
16612
16641
"<p>لطفاً، آلبوم مقصد را از کتابخانۀ digiKam برای واردات عکسهای دوربین "
16613
16642
"برگزینید.</p>"
16614
16643
 
16615
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1312
 
16644
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1321
16616
16645
msgid "Try Anyway"
16617
16646
msgstr ""
16618
16647
 
16619
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1314
 
16648
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
16620
16649
#, fuzzy
16621
16650
#| msgid "Download"
16622
16651
msgid "Cancel Download"
16623
16652
msgstr "بارگیری"
16624
16653
 
16625
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1317
 
16654
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1326
16626
16655
#, kde-format
16627
16656
msgid ""
16628
16657
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
16632
16661
"Available free space: %2"
16633
16662
msgstr ""
16634
16663
 
16635
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1323
 
16664
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1332
16636
16665
msgid "Insufficient Disk Space"
16637
16666
msgstr ""
16638
16667
 
16639
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1610 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1677
 
16668
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
16640
16669
msgid ""
16641
16670
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
16642
16671
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
16646
16675
"نمی‌شوند. اگر واقعاً می‌خواهید این فقره‌ها را حذف کنید، لطفاً، قفل آنها را باز "
16647
16676
"کنید و دوباره سعی کنید."
16648
16677
 
16649
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1619 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1686
 
16678
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1628 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1695
16650
16679
#, fuzzy, kde-format
16651
16680
#| msgid ""
16652
16681
#| "About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
16661
16690
msgstr[0] ""
16662
16691
"دربارۀ حذف این %1 تصویر. پرونده‌های حذف‌شده غیرقابل بازیافت هستند. مطمئن هستید؟"
16663
16692
 
16664
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1851
 
16693
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1860
16665
16694
#, kde-format
16666
16695
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
16667
16696
msgstr "پرونده‌ای با همین نام )%1( در پوشۀ %2 موجود است"
16668
16697
 
16669
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1862
 
16698
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1871
16670
16699
#, kde-format
16671
16700
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
16672
16701
msgstr "خرابی در یافتن آلبوم برای مسیر »%1«"
17169
17198
"Fuzzy search"
17170
17199
msgstr ""
17171
17200
 
 
17201
#: digikam/version.h.cmake:49
 
17202
#, fuzzy, kde-format
 
17203
#| msgid "%1 (35mm: %2)"
 
17204
msgctxt "%1 is digiKam version, %2 is the svn revision"
 
17205
msgid "%1 (rev.: %2)"
 
17206
msgstr "%1 )۳۵ میلی‌متر: %2("
 
17207
 
 
17208
#~ msgid "Edit Tag Properties..."
 
17209
#~ msgstr "ویرایش ویزگیهای برچسب..."
 
17210
 
 
17211
#, fuzzy
 
17212
#~| msgid "Edit Album Properties..."
 
17213
#~ msgid "Album Properties..."
 
17214
#~ msgstr "ویرایش ویژگیهای آلبوم..."
 
17215
 
17172
17216
#~ msgid "Update Metadata Database..."
17173
17217
#~ msgstr "به‌روزرسانی دادگان فراداده..."
17174
17218
 
18908
18952
#~ msgid "Print image in &black and white"
18909
18953
#~ msgstr "چاپ تصویر به صورت &سیاه و سفید‌"
18910
18954
 
18911
 
#~ msgid "&Auto-rotate page"
18912
 
#~ msgstr "&چرخش خودکار صفحه‌"
18913
 
 
18914
18955
#~ msgid "Scale image to &fit"
18915
18956
#~ msgstr "مقیاس‌بندی تصویر برای &تناسب‌"
18916
18957