503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
504
504
msgid "Apply changes?"
505
505
msgstr "Aplicar as alterações?"
507
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
507
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
509
509
msgid "You have edited the image caption. "
510
510
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
511
511
msgstr[0] "O utilizador editou o título da imagem. "
512
512
msgstr[1] "O utilizador editou o título das %1 imagens. "
514
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
514
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
516
516
msgid "You have edited the date of the image. "
517
517
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
518
518
msgstr[0] "O utilizador editou a data da imagem. "
519
519
msgstr[1] "O utilizador editou a data das %1 imagens. "
521
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
521
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
523
523
msgid "You have edited the rating of the image. "
524
524
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
525
525
msgstr[0] "O utilizador editou a classificação da imagem. "
526
526
msgstr[1] "O utilizador editou a classificação das %1 imagens. "
528
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
528
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
530
530
msgid "You have edited the tags of the image. "
531
531
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
532
532
msgstr[0] "O utilizador editou as marcas da imagem. "
533
533
msgstr[1] "O utilizador editou as marcas das %1 imagens. "
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
536
536
msgid "Do you want to apply your changes?"
537
537
msgstr "Deseja aplicar as suas alterações?"
539
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
539
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
541
541
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
542
542
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
543
543
msgstr[0] "<p>O utilizador editou os meta-dados da imagem: </p><p><ul>"
544
544
msgstr[1] "<p>O utilizador editou os meta-dados das %1 imagens: </p><p><ul>"
546
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
546
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
547
547
msgid "<li>caption</li>"
548
548
msgstr "<li>título</li>"
550
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
550
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
551
551
msgid "<li>date</li>"
552
552
msgstr "<li>data</li>"
554
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
554
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
555
555
msgid "<li>rating</li>"
556
556
msgstr "<li>classificação</li>"
558
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
558
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
559
559
msgid "<li>tags</li>"
560
560
msgstr "<li>marcas</li>"
562
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
562
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
563
563
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
564
564
msgstr "<p>Deseja aplicar as suas alterações?</p>"
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
567
567
msgid "Always apply changes without confirmation"
568
568
msgstr "Aplicar sempre as alterações sem confirmação"
570
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
570
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
571
571
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
572
572
msgstr "A aplicar as alterações às imagens. Espere por favor..."
574
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
574
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
576
576
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
577
577
msgstr "A gravar os meta-dados dos ficheiros. Espere por favor..."
579
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
579
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
580
580
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
581
581
msgstr "A ler os meta-dados dos ficheiros. Espere por favor..."
583
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
584
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
585
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
586
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
587
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
583
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
584
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
585
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
586
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
587
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
588
588
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
589
589
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
593
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
594
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
593
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
594
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
595
595
msgid "New Tag..."
596
596
msgstr "Nova Marca..."
598
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
599
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
598
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
599
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
600
600
msgid "Create Tag From AddressBook"
601
601
msgstr "Criar uma Marca a Partir do Livro de Endereços"
603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
604
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
605
msgid "Edit Tag Properties..."
606
msgstr "Editar as Propriedades da Marca..."
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
609
604
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
610
605
msgid "Reset Tag Icon"
611
606
msgstr "Repor o Ícone da Marca"
613
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
614
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
615
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
616
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
618
msgstr "Apagar a Marca"
620
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
621
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
622
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
609
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
610
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
624
612
msgstr "Todas as Marcas"
626
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
627
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
628
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
629
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
633
614
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
634
615
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
635
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
636
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
617
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
621
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
622
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
623
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
624
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
640
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
628
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
642
630
msgstr "Seleccionar"
644
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
632
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
646
634
msgstr "Deseleccionar"
648
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
649
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
636
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
637
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
650
638
msgid "Invert Selection"
651
639
msgstr "Inverter a Selecção"
653
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
654
642
msgid "Toggle Auto"
655
643
msgstr "Comutar o Automático"
657
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
645
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
661
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
662
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
649
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
650
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
651
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
652
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
654
msgstr "Apagar a Marca"
656
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
657
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
658
msgctxt "Edit Tag Properties"
659
msgid "Properties..."
660
msgstr "Propriedades..."
662
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
663
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
663
664
msgid "No AddressBook entries found"
664
665
msgstr "Não foram encontrados itens do Livro de Endereços"
666
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
667
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
667
668
msgid "Read metadata from file to database"
668
669
msgstr "Ler os meta-dados do ficheiro para a base de dados"
670
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
671
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
671
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
672
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
672
673
msgid "Write metadata to each file"
673
674
msgstr "Gravar os meta-dados para cada ficheiro"
675
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
676
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
676
677
msgid "Read metadata from each file to database"
677
678
msgstr "Ler os meta-dados de cada ficheiro para a base de dados"
679
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
680
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
682
683
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
763
764
msgid "Geolocation using Marble not available"
764
765
msgstr "A localização geográfica com o Marble não está disponível"
766
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
767
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
768
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
767
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
768
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
769
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
769
770
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
770
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
771
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
771
772
msgid "&Move Here"
772
773
msgstr "&Mover para Aqui"
774
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
775
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
776
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
777
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
778
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
779
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
780
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
775
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
776
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
777
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
778
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
779
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
780
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
781
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
781
782
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
782
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
783
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
783
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
784
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
785
786
msgstr "C&ancelar"
787
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
788
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
788
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
789
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
789
790
msgid "Set as Tag Thumbnail"
790
791
msgstr "Escolher como Miniatura da Marca"
792
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
793
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
793
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
794
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
795
796
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
796
797
msgstr "Atribuir a Marca '%1' aos Itens"
798
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
799
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
799
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
800
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
800
801
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
801
802
msgstr "A atribuir as marcas às imagens. Espere por favor..."
3136
3137
msgid "No Database Write Access"
3137
3138
msgstr "Sem Permissões de Escrita na Base de Dados"
3139
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
3140
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3141
3142
msgstr "Álbuns"
3143
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
3144
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3144
3145
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3146
3147
msgstr "Importar"
3148
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
3149
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3150
3151
msgstr "Exportar"
3152
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
3153
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3153
3154
msgid "Batch Process"
3154
3155
msgstr "Processo em Lote"
3156
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
3157
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3157
3158
msgid "New Album..."
3158
3159
msgstr "Novo Álbum..."
3160
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3161
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3161
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
3162
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3162
3163
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3163
3164
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3164
3165
msgid "Rename..."
3165
3166
msgstr "Mudar o Nome..."
3167
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3168
msgid "Album Properties..."
3169
msgstr "Propriedades do Álbum..."
3171
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
3168
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3172
3169
msgid "Reset Album Icon"
3173
3170
msgstr "Repor o Ícone do Álbum"
3175
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
3172
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3176
3173
msgid "Move Album to Trash"
3177
3174
msgstr "Mover Álbum para o Lixo"
3179
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3176
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3180
3177
msgid "Delete Album"
3181
3178
msgstr "Apagar o Álbum"
3183
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3180
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
3181
msgctxt "Edit Album Properties"
3182
msgid "Properties..."
3183
msgstr "Propriedades..."
3185
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3184
3186
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3185
3187
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3187
3189
msgid "Rename Album (%1)"
3188
3190
msgstr "Mudar o Nome do Álbum (%1)"
3190
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3192
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3191
3193
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3192
3194
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3193
3195
msgid "Enter new album name:"
3194
3196
msgstr "Indique o novo nome do álbum:"
3196
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
3198
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3197
3199
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3198
3200
msgid "Set as Album Thumbnail"
3199
3201
msgstr "Escolher como Miniatura do Álbum"
3201
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
3203
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3202
3204
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3203
3205
msgid "&Copy Here"
3204
3206
msgstr "&Copiar para Aqui"
3206
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
3208
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3207
3209
msgid "Download From Camera"
3208
3210
msgstr "Transferir da Máquina"
3210
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
3212
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3211
3213
msgid "Download && Delete From Camera"
3212
3214
msgstr "Transferir && Apagar da Máquina"
3214
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
3216
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3215
3217
msgid "Uncategorized Albums"
3216
3218
msgstr "Álbuns sem Categoria"
4191
4193
"Nesse caso, a funcionalidade de \"Gestão de Cores\" ficará desactivada até "
4192
4194
"resolver essa questão</p>"
4194
#: digikam/digikamapp.cpp:376
4196
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4195
4197
msgid "Auto Detect Camera"
4196
4198
msgstr "Detectar Automaticamente a Máquina Fotográfica"
4198
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
4200
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4199
4201
msgid "Opening Download Dialog"
4200
4202
msgstr "A Abrir a Janela de Transferência"
4202
#: digikam/digikamapp.cpp:420
4204
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4203
4205
msgid "Initializing Main View"
4204
4206
msgstr "A Iniciar a Janela Principal"
4206
#: digikam/digikamapp.cpp:499
4208
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4207
4209
msgid "Exit Preview Mode"
4208
4210
msgstr "Sair do Modo de Antevisão"
4210
#: digikam/digikamapp.cpp:504
4212
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4211
4213
msgid "Next Image"
4212
4214
msgstr "Imagem Seguinte"
4214
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
4216
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4215
4217
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4216
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
4218
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4217
4219
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4218
4220
msgid "Previous Image"
4219
4221
msgstr "Imagem Anterior"
4221
#: digikam/digikamapp.cpp:519
4223
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4222
4224
msgid "First Image"
4223
4225
msgstr "Primeira Imagem"
4225
#: digikam/digikamapp.cpp:524
4227
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4226
4228
msgid "Last Image"
4227
4229
msgstr "Última Imagem"
4229
#: digikam/digikamapp.cpp:529
4231
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4230
4232
msgid "Copy Selected Album Items"
4231
4233
msgstr "Copiar os Itens do Álbum Seleccionado"
4233
#: digikam/digikamapp.cpp:534
4235
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4234
4236
msgid "Paste Selected Album Items"
4235
4237
msgstr "Colar os Itens do Álbum Seleccionado"
4237
#: digikam/digikamapp.cpp:556
4239
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4238
4240
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4239
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
4241
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4240
4242
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4241
4243
msgid "&Themes"
4242
4244
msgstr "&Temas"
4244
#: digikam/digikamapp.cpp:566
4246
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4246
4248
msgstr "&Recuar"
4248
#: digikam/digikamapp.cpp:588
4250
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4249
4251
msgid "Forward"
4250
4252
msgstr "Avançar"
4252
#: digikam/digikamapp.cpp:606
4254
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4253
4255
msgid "&New..."
4254
4256
msgstr "&Novo..."
4256
#: digikam/digikamapp.cpp:608
4258
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4257
4259
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4258
4260
msgstr "Cria um novo álbum vazio na colecção."
4260
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4262
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4261
4263
msgid "&New Album From Selection..."
4262
4264
msgstr "&Novo Álbum da Selecção..."
4264
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4266
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4265
4267
msgid "Move selected images into a new album."
4266
4268
msgstr "Mover as imagens seleccionadas para um novo álbum."
4268
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
4270
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4269
4271
msgid "Properties..."
4270
4272
msgstr "Propriedades..."
4272
#: digikam/digikamapp.cpp:629
4274
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4273
4275
msgid "Edit album properties and collection information."
4274
4276
msgstr "Editar as propriedades do álbum e a informação da colecção."
4276
#: digikam/digikamapp.cpp:635
4278
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4277
4279
msgid "Refresh"
4278
4280
msgstr "Actualizar"
4280
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4282
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4281
4283
msgid "Refresh the contents of the current album."
4282
4284
msgstr "Actualizar o conteúdo do álbum actual."
4284
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4286
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4285
4287
msgid "Synchronize Images with Database"
4286
4288
msgstr "Sincronizar as Imagens com a Base de Dados"
4288
#: digikam/digikamapp.cpp:644
4290
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4290
4292
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
4291
4293
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
4294
4296
"dados do digiKam (os meta-dados das imagens serão substituídos pelos dados "
4295
4297
"da base de dados)."
4297
#: digikam/digikamapp.cpp:653
4299
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4298
4300
msgid "Open in File Manager"
4299
4301
msgstr "Abrir no Gestor de Ficheiros"
4301
#: digikam/digikamapp.cpp:659
4303
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4302
4304
msgctxt "new tag"
4303
4305
msgid "N&ew..."
4304
4306
msgstr "&Nova..."
4306
#: digikam/digikamapp.cpp:686
4308
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4307
4309
msgid "Open the selected item in the image editor."
4308
4310
msgstr "Isto irá abrir o item seleccionado no editor de imagens."
4310
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4312
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4311
4313
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4312
4314
msgstr "Colocar os itens seleccionados na barra da mesa de luz."
4314
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4316
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4315
4317
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4316
4318
msgstr "Adicionar os itens seleccionados à barra da mesa de luz."
4318
#: digikam/digikamapp.cpp:708
4320
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4319
4321
msgid "Find Similar..."
4320
4322
msgstr "Descobrir Semelhantes..."
4322
#: digikam/digikamapp.cpp:709
4324
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4323
4325
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4325
4327
"Descobrir imagens semelhantes, usando o item seleccionado como referência."
4327
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4329
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4328
4330
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4329
4331
msgstr "Muda o nome do ficheiro do item seleccionado de momento."
4331
#: digikam/digikamapp.cpp:732
4333
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4332
4334
msgid "Delete Permanently"
4333
4335
msgstr "Apagar Permanentemente"
4335
#: digikam/digikamapp.cpp:742
4337
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4336
4338
msgid "Delete permanently without confirmation"
4337
4339
msgstr "Remover permanentemente sem confirmação"
4339
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4341
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4340
4342
msgid "Move to trash without confirmation"
4341
4343
msgstr "Mover para o lixo sem confirmação"
4343
#: digikam/digikamapp.cpp:757
4345
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4344
4346
msgid "&Sort Albums"
4345
4347
msgstr "Ordenar Álbun&s"
4347
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4349
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4348
4350
msgid "Sort Albums in tree-view."
4349
4351
msgstr "Ordenar os álbuns na árvore."
4351
#: digikam/digikamapp.cpp:764
4353
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4352
4354
msgid "By Folder"
4353
4355
msgstr "Por Pasta"
4355
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4357
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4356
4358
msgid "By Category"
4357
4359
msgstr "Por Categoria"
4359
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
4361
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4360
4362
msgid "By Date"
4361
4363
msgstr "Pela Data"
4363
#: digikam/digikamapp.cpp:771
4365
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4364
4366
msgid "Include Album Sub-Tree"
4365
4367
msgstr "Incluir a Sub-Árvore do Álbum"
4367
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4369
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4368
4370
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4369
4371
msgstr "Active esta opção para mostrar todos os sub-álbuns abaixo do actual."
4371
#: digikam/digikamapp.cpp:777
4373
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4372
4374
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4373
4375
msgstr "Incluir a Sub-Árvore da Marca"
4375
#: digikam/digikamapp.cpp:778
4377
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4377
4379
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4380
4382
"Active esta opção para mostrar todas as imagens identificadas pela marca "
4381
4383
"indicada e pelas suas sub-marcas."
4383
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4385
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4384
4386
msgid "&Sort Images"
4385
4387
msgstr "Ordenar as Imagen&s"
4387
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4389
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4388
4390
msgid "Sort Albums contents."
4389
4391
msgstr "Ordenar o conteúdo dos álbuns."
4391
#: digikam/digikamapp.cpp:792
4393
#: digikam/digikamapp.cpp:800
4392
4394
msgid "By Name"
4393
4395
msgstr "Pelo Nome"
4395
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4397
#: digikam/digikamapp.cpp:801
4396
4398
msgid "By Path"
4397
4399
msgstr "Pela Localização"
4399
#: digikam/digikamapp.cpp:795
4401
#: digikam/digikamapp.cpp:803
4400
4402
msgid "By File Size"
4401
4403
msgstr "Pelo Tamanho do Ficheiro"
4403
#: digikam/digikamapp.cpp:796
4405
#: digikam/digikamapp.cpp:804
4404
4406
msgid "By Rating"
4405
4407
msgstr "Pela Classificação"
4407
#: digikam/digikamapp.cpp:806
4409
#: digikam/digikamapp.cpp:814
4408
4410
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
4409
4411
msgstr "Ajustar a Marca de Orientação EXIF"
4411
#: digikam/digikamapp.cpp:811
4413
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4412
4414
msgctxt "normal exif orientation"
4414
4416
msgstr "Normal"
4416
#: digikam/digikamapp.cpp:815
4418
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4417
4419
msgid "Rotated Upside Down"
4418
4420
msgstr "Rodada de Baixo para Cima"
4420
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4422
#: digikam/digikamapp.cpp:827
4421
4423
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
4422
4424
msgstr "Rodada à Direita / Invertida Horizontalmente"
4424
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4426
#: digikam/digikamapp.cpp:831
4425
4427
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
4426
4428
msgstr "Rodada à Direita / Invertida Verticalmente"
4428
#: digikam/digikamapp.cpp:888
4430
#: digikam/digikamapp.cpp:896
4429
4431
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
4430
4432
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
4431
4433
msgid "Select All"
4432
4434
msgstr "Seleccionar Tudo"
4434
#: digikam/digikamapp.cpp:895
4436
#: digikam/digikamapp.cpp:903
4435
4437
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
4436
4438
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
4437
4439
msgid "Select None"
4438
4440
msgstr "Seleccionar Nada"
4440
#: digikam/digikamapp.cpp:927
4442
#: digikam/digikamapp.cpp:935
4441
4443
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
4442
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
4444
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
4443
4445
msgid "Zoom to 100%"
4444
4446
msgstr "Ampliar a 100%"
4446
#: digikam/digikamapp.cpp:934
4448
#: digikam/digikamapp.cpp:942
4447
4449
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
4448
4450
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
4449
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
4451
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
4450
4452
msgid "Fit to &Window"
4451
4453
msgstr "Ajustar à &Janela"
4453
#: digikam/digikamapp.cpp:950
4455
#: digikam/digikamapp.cpp:958
4457
#: digikam/digikamapp.cpp:962
4459
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4458
4460
msgid "With All Sub-Albums"
4459
4461
msgstr "Com Todos os Sub-Álbuns"
4461
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4463
#: digikam/digikamapp.cpp:978
4462
4464
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
4463
4465
msgid "Show Thumbnails"
4464
4466
msgstr "Mostrar as Miniaturas"
4466
#: digikam/digikamapp.cpp:982
4468
#: digikam/digikamapp.cpp:990
4467
4469
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
4468
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
4470
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
4469
4471
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
4470
4472
msgid "Supported RAW Cameras"
4471
4473
msgstr "Máquinas RAW Suportadas"
4473
#: digikam/digikamapp.cpp:988
4475
#: digikam/digikamapp.cpp:996
4474
4476
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
4475
4477
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
4476
4478
msgid "Components Information"
4477
4479
msgstr "Informação das Componentes"
4479
#: digikam/digikamapp.cpp:994
4481
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
4480
4482
msgid "Kipi Plugins Handbook"
4481
4483
msgstr "Manuais dos 'Plugins' do Kipi"
4483
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4485
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4484
4486
msgid "Donate..."
4485
4487
msgstr "Doar..."
4487
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
4489
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
4488
4490
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
4489
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
4491
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
4490
4492
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
4491
4493
msgid "Contribute..."
4492
4494
msgstr "Contribuir..."
4494
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
4496
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
4495
4497
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
4496
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
4498
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
4497
4499
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
4498
4500
msgstr "Atribuir a Classificação \"Sem Estrelas\""
4500
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
4502
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
4501
4503
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
4502
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
4504
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
4503
4505
msgid "Assign Rating \"One Star\""
4504
4506
msgstr "Atribuir a Classificação \"Uma Estrela\""
4506
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
4508
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
4507
4509
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
4508
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
4510
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
4509
4511
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
4510
4512
msgstr "Atribuir a Classificação \"Duas Estrelas\""
4512
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
4514
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
4513
4515
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
4514
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
4516
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
4515
4517
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
4516
4518
msgstr "Atribuir a Classificação \"Três Estrelas\""
4518
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
4520
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
4519
4521
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
4520
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
4522
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
4521
4523
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
4522
4524
msgstr "Atribuir a Classificação \"Quatro Estrelas\""
4524
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
4526
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
4525
4527
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
4526
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
4528
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
4527
4529
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
4528
4530
msgstr "Atribuir a Classificação \"Cinco Estrelas\""
4530
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4532
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4531
4533
msgid "Advanced Search..."
4532
4534
msgstr "Procura Avançada..."
4534
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
4536
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
4535
4537
msgid "Find Duplicates..."
4536
4538
msgstr "Procurar os Duplicados..."
4538
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
4540
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
4539
4541
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
4540
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
4542
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
4541
4543
msgid "Light Table"
4542
4544
msgstr "Mesa de Luz"
4544
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
4546
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
4545
4547
msgid "Scan for New Images"
4546
4548
msgstr "Procurar Imagens Novas"
4548
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
4550
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
4549
4551
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
4550
4552
msgstr "Reconstruir Todas as Miniaturas..."
4552
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
4554
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
4553
4555
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
4554
4556
msgstr "Reconstruir Todas as Impressões Digitais..."
4556
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
4558
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
4557
4559
msgid "Synchronize All Images with Database"
4558
4560
msgstr "Sincronizar Todas as Imagens com a Base de Dados"
4560
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
4562
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
4561
4563
msgid "Loading cameras"
4562
4564
msgstr "A carregar máquinas fotográficas"
4564
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
4566
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4565
4567
msgid "No item selected"
4566
4568
msgstr "Nenhum item seleccionado"
4568
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4570
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
4570
4572
msgid " (%1 of %2)"
4571
4573
msgstr " (%1 de %2)"
4573
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
4575
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
4575
4577
msgid "%1/%2 items selected"
4576
4578
msgstr "%1/%2 itens seleccionados"
4578
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
4580
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
4579
4581
msgid "Cameras (Auto-detected)"
4580
4582
msgstr "Câmaras (Auto-detectadas)"
4582
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
4584
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
4583
4585
msgid "USB Storage Devices"
4584
4586
msgstr "Dispositivos de Armazenamento USB"
4586
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
4588
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
4587
4589
msgid "Card Readers"
4588
4590
msgstr "Leitores de Cartões"
4590
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
4592
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4591
4593
msgid "Cameras (Add)"
4592
4594
msgstr "Máquinas Fotográficas (Adicionar)"
4594
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4596
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4595
4597
msgid "Add Camera..."
4596
4598
msgstr "Adicionar uma Máquina Fotográfica..."
4598
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4600
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4599
4601
msgid "Add Images..."
4600
4602
msgstr "Adicionar as Imagens..."
4602
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
4604
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
4603
4605
msgid "Adds new items to an Album."
4604
4606
msgstr "Adiciona novos itens a um álbum."
4606
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4608
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
4607
4609
msgid "Add Folders..."
4608
4610
msgstr "Adicionar Pastas..."
4610
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
4612
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
4611
4613
msgid "Adds new folders to Album library."
4612
4614
msgstr "Adiciona pastas novas à biblioteca de Álbuns."
4614
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
4616
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
4616
4618
msgid "Images found in %1"
4617
4619
msgstr "Imagens encontradas em %1"
4619
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
4621
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
4621
4623
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
4622
4624
msgstr "O dispositivo indicado (\"%1\") não é válido."
4624
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
4626
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
4626
4628
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
4627
4629
msgstr "A máquina fotográfica indicada (\"%1\") não é suportada."
4629
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
4631
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
4631
4633
msgid "Images on %1"
4632
4634
msgstr "Imagens em %1"
4634
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
4636
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
4635
4637
msgid "Cannot access the storage device.\n"
4636
4638
msgstr "Não é possível aceder ao dispositivo de armazenamento.\n"
4638
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
4640
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
4639
4641
msgid "CompactFlash Card Reader"
4640
4642
msgstr "Leitor de Cartões CompactFlash"
4642
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
4644
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
4643
4645
msgid "Memory Stick Reader"
4644
4646
msgstr "Leitor de Memory Stick"
4646
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
4648
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
4647
4649
msgid "SmartMedia Card Reader"
4648
4650
msgstr "Leitor de Cartões SmartMedia"
4650
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
4652
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
4651
4653
msgid "SD / MMC Card Reader"
4652
4654
msgstr "Leitor de Cartões SD / MMC"
4654
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
4656
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
4655
4657
msgid "xD Card Reader"
4656
4658
msgstr "Leitor de Cartões xD"
4658
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
4660
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
4659
4661
msgctxt "general keyboard shortcuts"
4660
4662
msgid "General"
4663
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
4665
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
4664
4666
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
4665
4667
msgid "KIPI-Plugins"
4666
4668
msgstr "'Plugins' do Kipi"
4668
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
4670
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
4669
4671
msgid "Loading Kipi Plugins"
4670
4672
msgstr "A Carregar os 'Plugins' do Kipi"
4672
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
4674
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
4673
4675
msgid "Loading themes"
4674
4676
msgstr "A carregar os temas"
4676
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
4678
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
4678
4680
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4679
4681
"Do you want to continue?"
5806
5817
msgid "Image Position"
5807
5818
msgstr "Posição da Imagem"
5809
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
5820
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
5821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
5824
msgstr "Rodar automaticamente"
5826
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
5810
5827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5812
5829
msgid "Scaling"
5813
5830
msgstr "Escala"
5815
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
5832
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
5816
5833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
5818
5835
msgid "&No scaling"
5819
5836
msgstr "Se&m escala"
5821
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
5838
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
5822
5839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
5824
5841
msgid "&Fit image to page"
5825
5842
msgstr "Ajustar a imagem à &página"
5827
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
5844
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
5828
5845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
5830
5847
msgid "Enlarge smaller images"
5831
5848
msgstr "Aumentar as páginas menores"
5833
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
5850
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
5834
5851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
5836
5853
msgid "&Scale to:"
5837
5854
msgstr "Dimen&sionar para:"
5839
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
5856
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
5840
5857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5842
5859
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
5846
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
5863
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
5847
5864
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5849
5866
msgid "Millimeters"
5850
5867
msgstr "Milímetros"
5852
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
5869
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
5853
5870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5855
5872
msgid "Centimeters"
5856
5873
msgstr "Centímetros"
5858
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
5875
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5859
5876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5862
5879
msgstr "Polegadas"
5864
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5881
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
5865
5882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
5867
5884
msgid "Keep ratio"
5868
5885
msgstr "Manter as proporções"
5870
5887
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
5871
5888
#. i18n: ectx: Menu (Device)
5873
5890
msgid "&Device"
5874
5891
msgstr "&Dispositivo"