480
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:398
479
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
481
480
msgid "Apply changes?"
482
481
msgstr "Desexa aplicar as modificacións?"
484
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
483
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
486
485
msgid "You have edited the image caption. "
487
486
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
488
487
msgstr[0] "Editou o título da imaxe."
489
488
msgstr[1] "Editou os títulos de %1 imaxes."
491
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
490
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
493
492
msgid "You have edited the date of the image. "
494
493
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
495
494
msgstr[0] "Editou a data da imaxe."
496
msgstr[1] "Editou a data de %1 imaxes."
495
msgstr[1] "Editou as datas de %1 imaxes."
498
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
497
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
500
499
msgid "You have edited the rating of the image. "
501
500
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
502
501
msgstr[0] "Editou a pontuación da imaxe."
503
msgstr[1] "Editou a pontuación de %1 imaxes."
502
msgstr[1] "Editou as pontuacións de %1 imaxes."
505
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
504
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
507
506
msgid "You have edited the tags of the image. "
508
507
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
509
508
msgstr[0] "Editou as etiquetas da imaxe."
510
509
msgstr[1] "Editou as etiquetas de %1 imaxes."
512
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
511
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
513
512
msgid "Do you want to apply your changes?"
514
msgstr "Desexa aplicar as súas modificacións?"
513
msgstr "Desexa aplicar as modificacións?"
516
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
515
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
518
517
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
519
518
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
520
519
msgstr[0] "<p>Editou os metadatos da imaxe: </p><p><ul>"
521
520
msgstr[1] "<qt><p>Editou os metadatos de %1 imaxes: </p><p><ul>"
523
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
522
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
524
523
msgid "<li>caption</li>"
525
524
msgstr "<li>título</li>"
527
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
528
527
msgid "<li>date</li>"
529
528
msgstr "<li>data</li>"
531
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
530
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
532
531
msgid "<li>rating</li>"
533
532
msgstr "<li>pontuación</li>"
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
536
535
msgid "<li>tags</li>"
537
536
msgstr "<li>etiquetas</li>"
539
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
538
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
540
539
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
541
msgstr "<p>Desexa aplicar as súas modificacións?</p>"
540
msgstr "<p>Desexa aplicar as modificacións?</p>"
543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
542
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
544
543
msgid "Always apply changes without confirmation"
545
544
msgstr "Aplicar sempre as modificacións sen pedir confirmación"
547
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
546
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
548
547
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
549
548
msgstr "A aplicar as modificacións ás imaxes. Agarde por favor..."
551
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
552
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
550
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
551
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
553
552
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
554
553
msgstr "A escreber os metadatos nos ficheiros. Agarde por favor..."
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
555
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
557
556
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
558
557
msgstr "A ler os metadatos dos ficheiros. Agarde por favor..."
560
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
561
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
562
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
563
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
564
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
559
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
560
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
561
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
562
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
563
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
565
564
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
566
565
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
568
567
msgstr "Etiquetas"
570
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
571
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
569
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
570
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
572
571
msgid "New Tag..."
573
572
msgstr "Nova etiqueta..."
575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
576
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
574
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
575
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
577
576
msgid "Create Tag From AddressBook"
578
msgstr "Criar unha etiqueta desde o caderno de enderezos"
580
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
581
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
582
msgid "Edit Tag Properties..."
583
msgstr "Editar as propriedades da etiqueta..."
585
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
577
msgstr "Criar unha etiqueta a partir do caderno de enderezos"
579
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
586
580
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
587
581
msgid "Reset Tag Icon"
588
msgstr "Restabelecer o ícone da etiqueta"
590
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
591
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
592
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
593
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
595
msgstr "Borrar a etiqueta"
597
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
598
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
599
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
582
msgstr "Restabelecer a icona da etiqueta"
584
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
585
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
586
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
601
588
msgstr "Todas as etiquetas"
603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
604
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
605
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
606
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
610
590
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
611
591
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
612
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
613
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
592
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
593
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
597
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
598
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
599
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
600
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
617
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
604
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
619
606
msgstr "Escoller"
621
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
623
610
msgstr "Anular a selección"
625
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
626
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
612
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
613
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
627
614
msgid "Invert Selection"
628
615
msgstr "Inverter a selección"
630
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
617
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
631
618
msgid "Toggle Auto"
632
msgstr "Comutar automaticamente"
619
msgstr "Conmutar automaticamente"
634
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
621
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
638
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
639
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
625
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
626
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
627
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
628
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
630
msgstr "Borrar a etiqueta"
632
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
633
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
634
msgctxt "Edit Tag Properties"
635
msgid "Properties..."
636
msgstr "Propriedades..."
638
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
639
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
640
640
msgid "No AddressBook entries found"
641
641
msgstr "Non se encontrou ningunha entrada no Caderno de enderezos"
643
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
643
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
644
644
msgid "Read metadata from file to database"
645
645
msgstr "Ler os metadatos dun ficheiro para a base de datos"
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
648
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
648
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
649
649
msgid "Write metadata to each file"
650
650
msgstr "Escreber os metadatos en cada ficheiro"
652
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
652
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
653
653
msgid "Read metadata from each file to database"
654
654
msgstr "Ler os metadatos de cada ficheiro para a base de datos"
656
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
656
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
659
659
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
733
733
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:108
734
734
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:87
735
735
msgid "Geolocation"
736
msgstr "Xeolocalización"
736
msgstr "Localización xeográfica"
738
738
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:83
739
739
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.h:91
740
740
msgid "Geolocation using Marble not available"
741
msgstr "A xeolocalización mediante Marble non está dispoñíbel"
741
msgstr "Non está disponíbel a xeolocalización mediante Marble"
743
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
744
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
745
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
743
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
744
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
745
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
746
746
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
747
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
747
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
748
748
msgid "&Move Here"
749
749
msgstr "&Mover para aquí"
751
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
752
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
753
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
754
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
755
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
756
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
757
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
751
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
752
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
753
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
754
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
755
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
756
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
757
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
758
758
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
759
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
760
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
759
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
760
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
762
762
msgstr "C&ancelar"
764
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
765
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
764
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
765
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
766
766
msgid "Set as Tag Thumbnail"
767
767
msgstr "Estabelecer como miniatura da etiqueta"
769
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
770
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
769
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
770
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
772
772
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
773
773
msgstr "Asignar a etiqueta «%1» aos elementos"
775
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
776
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
775
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
776
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
777
777
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
778
778
msgstr "Asignando etiquetas á imaxe. Agarde por favor..."
3101
3096
msgid "No Database Write Access"
3102
3097
msgstr "Non ten aceso de escrita na base de datos"
3104
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
3099
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3106
3101
msgstr "Albuns"
3108
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
3103
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3109
3104
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3111
3106
msgstr "Importar"
3113
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
3108
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3115
3110
msgstr "Exportar"
3117
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
3112
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3118
3113
msgid "Batch Process"
3119
3114
msgstr "Procesamento de lotes"
3121
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
3116
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3122
3117
msgid "New Album..."
3123
3118
msgstr "Novo álbum..."
3125
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3126
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3120
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
3121
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3127
3122
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3128
3123
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3129
3124
msgid "Rename..."
3130
3125
msgstr "Mudar o nome..."
3132
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3133
msgid "Album Properties..."
3134
msgstr "Propriedades do álbum..."
3136
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
3127
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3137
3128
msgid "Reset Album Icon"
3138
3129
msgstr "Restabelecer o ícone do álbum"
3140
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
3131
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3141
3132
msgid "Move Album to Trash"
3142
3133
msgstr "Deitar o álbum no lixo"
3144
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3135
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3145
3136
msgid "Delete Album"
3146
3137
msgstr "Borrar o álbum"
3148
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3139
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
3140
msgctxt "Edit Album Properties"
3141
msgid "Properties..."
3142
msgstr "Propriedades..."
3144
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3149
3145
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3150
3146
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3152
3148
msgid "Rename Album (%1)"
3153
3149
msgstr "Mudar o nome do álbum (%1)"
3155
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3151
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3156
3152
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3157
3153
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3158
3154
msgid "Enter new album name:"
3159
3155
msgstr "Indique o novo nome do álbum:"
3161
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
3157
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3162
3158
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3163
3159
msgid "Set as Album Thumbnail"
3164
3160
msgstr "Estabelecer como miniatura de álbum"
3166
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
3162
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3167
3163
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3168
3164
msgid "&Copy Here"
3169
3165
msgstr "&Copiar aquí"
3171
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
3173
#| msgid "Download from camera"
3167
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3174
3168
msgid "Download From Camera"
3175
3169
msgstr "Obter da cámara"
3177
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
3179
#| msgid "Download && Delete from camera"
3171
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3180
3172
msgid "Download && Delete From Camera"
3181
3173
msgstr "Obter e borrar da cámara"
3183
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
3175
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3184
3176
msgid "Uncategorized Albums"
3185
3177
msgstr "Albuns non categorizados"
4167
4153
"función de «Xestión de cores» deshabilitarase até que solucione este "
4170
#: digikam/digikamapp.cpp:376
4156
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4171
4157
msgid "Auto Detect Camera"
4172
4158
msgstr "Detectar a cámara automaticamente"
4174
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
4160
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4175
4161
msgid "Opening Download Dialog"
4176
4162
msgstr "Diálogo de abrir a descarga"
4178
#: digikam/digikamapp.cpp:420
4164
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4179
4165
msgid "Initializing Main View"
4180
4166
msgstr "Iniciando a Vista principal"
4182
#: digikam/digikamapp.cpp:499
4168
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4183
4169
msgid "Exit Preview Mode"
4184
4170
msgstr "Sair do modo de previsualización"
4186
#: digikam/digikamapp.cpp:504
4172
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4187
4173
msgid "Next Image"
4188
4174
msgstr "Seguinte imaxe"
4190
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
4176
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4191
4177
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4192
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
4178
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4193
4179
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4194
4180
msgid "Previous Image"
4195
4181
msgstr "Imaxe anterior"
4197
#: digikam/digikamapp.cpp:519
4183
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4198
4184
msgid "First Image"
4199
4185
msgstr "Primeira imaxe"
4201
#: digikam/digikamapp.cpp:524
4187
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4202
4188
msgid "Last Image"
4203
4189
msgstr "Última imaxe"
4205
#: digikam/digikamapp.cpp:529
4191
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4206
4192
msgid "Copy Selected Album Items"
4207
4193
msgstr "Copiar os elementos seleccionados do álbum"
4209
#: digikam/digikamapp.cpp:534
4195
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4210
4196
msgid "Paste Selected Album Items"
4211
4197
msgstr "Apegar os elementos seleccionados do álbum"
4213
#: digikam/digikamapp.cpp:556
4199
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4214
4200
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4215
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
4201
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4216
4202
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4217
4203
msgid "&Themes"
4218
4204
msgstr "&Temas"
4220
#: digikam/digikamapp.cpp:566
4206
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4222
4208
msgstr "&Atrás"
4224
#: digikam/digikamapp.cpp:588
4210
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4225
4211
msgid "Forward"
4226
4212
msgstr "Adiante"
4228
#: digikam/digikamapp.cpp:606
4214
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4229
4215
msgid "&New..."
4230
4216
msgstr "&Novo..."
4232
#: digikam/digikamapp.cpp:608
4218
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4233
4219
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4234
4220
msgstr "Cria un novo álbum vacío na colección."
4236
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4238
#| msgid "Show album collection"
4222
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4239
4223
msgid "&New Album From Selection..."
4240
msgstr "Mostrar a collección do álbum"
4224
msgstr "&Novo Álbum a partir da Selección..."
4242
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4244
#| msgid "Save current selection to a new virtual Album"
4226
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4245
4227
msgid "Move selected images into a new album."
4246
msgstr "Gardar esta procura nun novo álbum virtual"
4228
msgstr "Mover as imaxes seleccionadas para un álbum novo."
4248
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
4230
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4249
4231
msgid "Properties..."
4250
4232
msgstr "Propriedades..."
4252
#: digikam/digikamapp.cpp:629
4234
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4253
4235
msgid "Edit album properties and collection information."
4254
4236
msgstr "Editar as propriedades do álbum e a información da colecion."
4256
#: digikam/digikamapp.cpp:635
4238
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4257
4239
msgid "Refresh"
4258
4240
msgstr "Anovar"
4260
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4242
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4261
4243
msgid "Refresh the contents of the current album."
4262
4244
msgstr "Actualizar o contido do álbum actual."
4264
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4246
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4265
4247
msgid "Synchronize Images with Database"
4266
4248
msgstr "Sincronizar as imaxes coa base de datos"
4268
#: digikam/digikamapp.cpp:644
4250
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4270
4252
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
4271
4253
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
4274
4256
"datos de digiKam (os metadatos da imaxe serán sobrescritos cos datos da base "
4277
#: digikam/digikamapp.cpp:653
4259
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4278
4260
msgid "Open in File Manager"
4279
4261
msgstr "Abrir no xestor de ficheiros"
4281
#: digikam/digikamapp.cpp:659
4263
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4282
4264
msgctxt "new tag"
4283
4265
msgid "N&ew..."
4284
4266
msgstr "&Nova..."
4286
#: digikam/digikamapp.cpp:686
4268
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4287
4269
msgid "Open the selected item in the image editor."
4288
4270
msgstr "Abrir o elemento escollido no editor de imaxes."
4290
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4272
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4291
4273
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4293
4275
"Colocar os elementos seleccionados na barra de miniaturas da táboa de "
4294
4276
"iluminacións."
4296
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4278
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4297
4279
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4299
4281
"Engade os elementos escollidos á barra de miniaturas da táboa de "
4300
4282
"iluminacións."
4302
#: digikam/digikamapp.cpp:708
4284
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4303
4285
msgid "Find Similar..."
4304
4286
msgstr "Procurar semellantes..."
4306
#: digikam/digikamapp.cpp:709
4288
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4307
4289
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4308
4290
msgstr "Procura imaxes semellantes empregando a escollida como referencia."
4310
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4292
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4311
4293
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4312
4294
msgstr "Muda o nome do ficheiro do elemento escollido."
4314
#: digikam/digikamapp.cpp:732
4296
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4315
4297
msgid "Delete Permanently"
4316
4298
msgstr "Borrar permanentemente"
4318
#: digikam/digikamapp.cpp:742
4300
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4319
4301
msgid "Delete permanently without confirmation"
4320
4302
msgstr "Borra de xeito permanente sen pedir confirmación"
4322
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4304
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4323
4305
msgid "Move to trash without confirmation"
4324
4306
msgstr "Deitar no lixo sen confirmación"
4326
#: digikam/digikamapp.cpp:757
4308
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4327
4309
msgid "&Sort Albums"
4328
4310
msgstr "&Ordenar os álbuns"
4330
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4312
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4331
4313
msgid "Sort Albums in tree-view."
4332
4314
msgstr "Ordena os albuns na vista en árbore."
4334
#: digikam/digikamapp.cpp:764
4316
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4335
4317
msgid "By Folder"
4336
4318
msgstr "Polo cartafol"
4338
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4320
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4339
4321
msgid "By Category"
4340
4322
msgstr "Segundo a categoría"
4342
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
4324
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4343
4325
msgid "By Date"
4344
4326
msgstr "Segundo a data"
4346
#: digikam/digikamapp.cpp:771
4328
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4347
4329
msgid "Include Album Sub-Tree"
4348
4330
msgstr "Incluir a subárbore do álbum"
4350
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4332
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4351
4333
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4353
4335
"Habilite esta opción para mostrar todos os subalbuns dentro do álbum actual."
4355
#: digikam/digikamapp.cpp:777
4337
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4356
4338
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4357
4339
msgstr "Incluir a subárbore da etiqueta"
4359
#: digikam/digikamapp.cpp:778
4341
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4361
4343
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4364
4346
"Habilite esta opción para mostrar todas as imaxes marcadas pola etiqueta "
4365
4347
"dada e todas as súas subetiquetas."
4367
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4349
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4368
4350
msgid "&Sort Images"
4369
4351
msgstr "&Ordenar as imaxes"
4371
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4353
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4372
4354
msgid "Sort Albums contents."
4373
4355
msgstr "Ordenar os contidos dos álbuns."
4375
#: digikam/digikamapp.cpp:792
4357
#: digikam/digikamapp.cpp:800
4376
4358
msgid "By Name"
4377
4359
msgstr "Polo nome"
4379
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4361
#: digikam/digikamapp.cpp:801
4380
4362
msgid "By Path"
4381
4363
msgstr "Pola rota"
4383
#: digikam/digikamapp.cpp:795
4365
#: digikam/digikamapp.cpp:803
4384
4366
msgid "By File Size"
4385
4367
msgstr "Polo tamaño do ficheiro"
4387
#: digikam/digikamapp.cpp:796
4369
#: digikam/digikamapp.cpp:804
4388
4370
msgid "By Rating"
4389
4371
msgstr "Pola puntuación"
4391
#: digikam/digikamapp.cpp:806
4373
#: digikam/digikamapp.cpp:814
4392
4374
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
4393
4375
msgstr "Axustar a etiqueta exif de orientación"
4395
#: digikam/digikamapp.cpp:811
4377
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4396
4378
msgctxt "normal exif orientation"
4398
4380
msgstr "Normal"
4400
#: digikam/digikamapp.cpp:815
4382
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4401
4383
msgid "Rotated Upside Down"
4402
4384
msgstr "Xirado de riba para baixo"
4404
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4386
#: digikam/digikamapp.cpp:827
4405
4387
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
4406
4388
msgstr "Xirado á dereita / Invertido en horizontal"
4408
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4390
#: digikam/digikamapp.cpp:831
4409
4391
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
4410
4392
msgstr "Xirado á dereita / Invertido en vertical"
4412
#: digikam/digikamapp.cpp:888
4394
#: digikam/digikamapp.cpp:896
4413
4395
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
4414
4396
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
4415
4397
msgid "Select All"
4416
4398
msgstr "Escoller todo"
4418
#: digikam/digikamapp.cpp:895
4400
#: digikam/digikamapp.cpp:903
4419
4401
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
4420
4402
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
4421
4403
msgid "Select None"
4422
4404
msgstr "Non escoller nada"
4424
#: digikam/digikamapp.cpp:927
4406
#: digikam/digikamapp.cpp:935
4425
4407
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
4426
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
4408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
4427
4409
msgid "Zoom to 100%"
4428
4410
msgstr "Ampliar ao 100%"
4430
#: digikam/digikamapp.cpp:934
4412
#: digikam/digikamapp.cpp:942
4431
4413
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
4432
4414
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
4433
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
4415
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
4434
4416
msgid "Fit to &Window"
4435
4417
msgstr "Axustar á &fiestra"
4437
#: digikam/digikamapp.cpp:950
4419
#: digikam/digikamapp.cpp:958
4441
#: digikam/digikamapp.cpp:962
4423
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4442
4424
msgid "With All Sub-Albums"
4443
4425
msgstr "Con todos os subalbuns"
4445
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4427
#: digikam/digikamapp.cpp:978
4446
4428
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
4447
4429
msgid "Show Thumbnails"
4448
4430
msgstr "Mostrar as miniaturas"
4450
#: digikam/digikamapp.cpp:982
4432
#: digikam/digikamapp.cpp:990
4451
4433
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
4452
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
4434
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
4453
4435
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
4454
4436
msgid "Supported RAW Cameras"
4455
4437
msgstr "Lista de cámaras RAW coñecidas"
4457
#: digikam/digikamapp.cpp:988
4439
#: digikam/digikamapp.cpp:996
4458
4440
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
4459
4441
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
4460
4442
msgid "Components Information"
4461
4443
msgstr "Información das componentes"
4463
#: digikam/digikamapp.cpp:994
4445
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
4464
4446
msgid "Kipi Plugins Handbook"
4465
4447
msgstr "Manual das extensións de Kipi"
4467
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4449
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4468
4450
msgid "Donate..."
4469
4451
msgstr "Doar..."
4471
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
4453
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
4472
4454
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
4473
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
4455
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
4474
4456
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
4475
4457
msgid "Contribute..."
4476
4458
msgstr "Contribuir..."
4478
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
4460
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
4479
4461
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
4480
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
4462
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
4481
4463
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
4482
4464
msgstr "Puntuar con «Sen estrelas»"
4484
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
4466
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
4485
4467
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
4486
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
4468
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
4487
4469
msgid "Assign Rating \"One Star\""
4488
4470
msgstr "Puntuar con «Unha estrela»"
4490
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
4472
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
4491
4473
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
4492
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
4474
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
4493
4475
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
4494
4476
msgstr "Puntuar con «Dúas estrelas»"
4496
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
4478
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
4497
4479
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
4498
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
4480
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
4499
4481
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
4500
4482
msgstr "Puntuar con «Tres estrelas»"
4502
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
4484
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
4503
4485
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
4504
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
4486
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
4505
4487
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
4506
4488
msgstr "Puntuar con «Catro estrelas»"
4508
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
4490
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
4509
4491
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
4510
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
4492
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
4511
4493
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
4512
4494
msgstr "Puntuar con «Cinco estrelas»"
4514
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4496
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4515
4497
msgid "Advanced Search..."
4516
4498
msgstr "Procura avanzada..."
4518
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
4500
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
4519
4501
msgid "Find Duplicates..."
4520
4502
msgstr "Procurar duplicadas..."
4522
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
4504
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
4523
4505
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
4524
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
4506
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
4525
4507
msgid "Light Table"
4526
4508
msgstr "Táboa de iluminacións"
4528
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
4510
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
4529
4511
msgid "Scan for New Images"
4530
4512
msgstr "Examinar por novas imaxes"
4532
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
4514
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
4533
4515
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
4534
4516
msgstr "Reconstruir todas as miniaturas..."
4536
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
4518
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
4537
4519
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
4538
4520
msgstr "Reconstruir todas as pegadas dixitais..."
4540
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
4522
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
4541
4523
msgid "Synchronize All Images with Database"
4542
4524
msgstr "Sincronizar todas as imaxes coa base de datos"
4544
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
4526
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
4545
4527
msgid "Loading cameras"
4546
4528
msgstr "A cargar as cámaras"
4548
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
4530
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4549
4531
msgid "No item selected"
4550
4532
msgstr "Non se seleccionou ningún elemento"
4552
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4534
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
4554
4536
msgid " (%1 of %2)"
4555
4537
msgstr " (%1 de %2)"
4557
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
4539
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
4559
4541
msgid "%1/%2 items selected"
4560
4542
msgstr "Escolléronse %1/%2 elementos"
4562
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
4544
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
4563
4545
msgid "Cameras (Auto-detected)"
4564
4546
msgstr "Cámaras (detectadas automaticamente)"
4566
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
4548
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
4567
4549
msgid "USB Storage Devices"
4568
4550
msgstr "Dispositivos de almacenaxe USB"
4570
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
4552
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
4571
4553
msgid "Card Readers"
4572
4554
msgstr "Leitores de tarxetas"
4574
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
4556
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4575
4557
msgid "Cameras (Add)"
4576
4558
msgstr "Cámaras (Engadir)"
4578
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4560
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4579
4561
msgid "Add Camera..."
4580
4562
msgstr "Engadir unha cámara..."
4582
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4564
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4583
4565
msgid "Add Images..."
4584
4566
msgstr "Engadir imaxes..."
4586
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
4568
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
4587
4569
msgid "Adds new items to an Album."
4588
4570
msgstr "Engade elementos novos a un álbum."
4590
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4572
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
4591
4573
msgid "Add Folders..."
4592
4574
msgstr "Engadir cartafoles..."
4594
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
4576
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
4595
4577
msgid "Adds new folders to Album library."
4596
4578
msgstr "Engade novos cartafoles á biblioteca de albuns."
4598
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
4580
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
4600
4582
msgid "Images found in %1"
4601
4583
msgstr "Imaxes atopadas en %1"
4603
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
4585
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
4605
4587
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
4606
4588
msgstr "O dispositivo especificado («%1») non é válido."
4608
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
4590
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
4610
4592
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
4611
4593
msgstr "A cámara especificada («%1») non está soportada."
4613
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
4595
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
4615
4597
msgid "Images on %1"
4616
4598
msgstr "Imaxes en %1"
4618
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
4600
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
4619
4601
msgid "Cannot access the storage device.\n"
4620
4602
msgstr "Non é posíbel aceder ao dispositivo de almacenaxe.\n"
4622
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
4604
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
4623
4605
msgid "CompactFlash Card Reader"
4624
4606
msgstr "Leitor de tarxeta CompactFlash"
4626
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
4608
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
4627
4609
msgid "Memory Stick Reader"
4628
4610
msgstr "Leitor de lapis de memoria"
4630
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
4612
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
4631
4613
msgid "SmartMedia Card Reader"
4632
4614
msgstr "Leitor de tarxeta SmartMedia"
4634
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
4616
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
4635
4617
msgid "SD / MMC Card Reader"
4636
4618
msgstr "Leitor de tarxeta SD/MMC"
4638
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
4620
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
4639
4621
msgid "xD Card Reader"
4640
4622
msgstr "Lector de tarxetas xD"
4642
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
4624
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
4643
4625
msgctxt "general keyboard shortcuts"
4644
4626
msgid "General"
4647
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
4649
#| msgid "Kipi Plugins"
4629
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
4650
4630
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
4651
4631
msgid "KIPI-Plugins"
4652
msgstr "Extensións de Kipi"
4632
msgstr "Extensións de KIPI"
4654
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
4634
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
4655
4635
msgid "Loading Kipi Plugins"
4656
4636
msgstr "A cargar as extensións de Kipi"
4658
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
4638
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
4659
4639
msgid "Loading themes"
4660
4640
msgstr "A cargar os temas"
4662
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
4642
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
4664
4644
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4665
4645
"Do you want to continue?"
5793
5774
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:13
5794
5775
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
5798
5777
msgid "Image Settings"
5799
msgstr "Configuración"
5778
msgstr "Configuración da imaxe"
5801
5780
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:19
5802
5781
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5805
#| msgid "Image Information"
5806
5783
msgid "Image Position"
5807
msgstr "Información da imaxe"
5809
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
5784
msgstr "Posición da imaxe"
5786
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
5787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
5790
msgstr "Xirar automaticamente"
5792
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
5810
5793
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5814
5795
msgid "Scaling"
5817
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
5798
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
5818
5799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
5821
#| msgid "No such tag"
5822
5801
msgid "&No scaling"
5823
msgstr "Non existe esa etiqueta"
5802
msgstr "Se&n ampliación"
5825
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
5804
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
5826
5805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
5829
#| msgid "Show image type"
5830
5807
msgid "&Fit image to page"
5831
msgstr "Mostrar o tipo de imaxe"
5808
msgstr "A&xustar a imaxe á páxina"
5833
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
5810
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
5834
5811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
5836
5813
msgid "Enlarge smaller images"
5814
msgstr "Ampliar as imaxes máis pequenas"
5839
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
5816
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
5840
5817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
5842
5819
msgid "&Scale to:"
5820
msgstr "E&scalar a:"
5845
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
5822
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
5846
5823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5848
5825
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
5852
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
5829
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
5853
5830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5857
5832
msgid "Millimeters"
5860
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
5835
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
5861
5836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5864
#| msgid "Lens Filters"
5865
5838
msgid "Centimeters"
5866
msgstr "Filtros de lente"
5839
msgstr "Centímetros"
5868
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
5841
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5869
5842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5874
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5847
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
5875
5848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
5878
#| msgid "Free Rotation"
5879
5850
msgid "Keep ratio"
5880
msgstr "Rotación libre"
5851
msgstr "Manter as proporcións"
5882
5853
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
5883
5854
#. i18n: ectx: Menu (Device)
5885
5856
msgid "&Device"
5886
5857
msgstr "&Dispositivo"