523
523
msgstr[1] "<p>Ви змінили метадані %1 зображень: </p><p><ul>"
524
524
msgstr[2] "<p>Ви змінили метадані %1 зображень: </p><p><ul>"
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
527
527
msgid "<li>caption</li>"
528
528
msgstr "<li>підпис</li>"
530
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:447
530
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
531
531
msgid "<li>date</li>"
532
532
msgstr "<i>дата</i>"
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
535
535
msgid "<li>rating</li>"
536
536
msgstr "<i>оцінка</i>"
538
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
538
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
539
539
msgid "<li>tags</li>"
540
540
msgstr "<i>мітки</i>"
542
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
542
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
543
543
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
544
544
msgstr "<p>Застосувати ваші зміни?</p>"
546
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:462
546
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
547
547
msgid "Always apply changes without confirmation"
548
548
msgstr "Завжди застосовувати зміни без підтвердження"
550
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:512
550
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:516
551
551
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
552
552
msgstr "Застосування змін до зображень. Будь ласка, зачекайте..."
554
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:531
555
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:661
554
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:535
555
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:665
556
556
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
557
557
msgstr "Запис метаданих у файли. Будь ласка, зачекайте..."
559
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:622
559
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:626
560
560
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
561
561
msgstr "Читання метаданих з файлів. Будь ласка, зачекайте..."
563
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:877
564
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:170
565
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
566
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:345
567
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:375 digikam/tagfolderview.cpp:189
563
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:881
564
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
565
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:278
566
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
567
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381 digikam/tagfolderview.cpp:197
568
568
#: digikam/digikamview.cpp:235 utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
569
569
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:118
573
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:878 digikam/tagfolderview.cpp:545
574
#: digikam/tagfilterview.cpp:898
573
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:553
574
#: digikam/tagfilterview.cpp:899
575
575
msgid "New Tag..."
576
576
msgstr "Нова мітка..."
578
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888 digikam/tagfolderview.cpp:555
579
#: digikam/tagfilterview.cpp:908
578
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:892 digikam/tagfolderview.cpp:563
579
#: digikam/tagfilterview.cpp:909
580
580
msgid "Create Tag From AddressBook"
581
581
msgstr "Створити мітку з адресної книги"
583
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:894 digikam/tagfolderview.cpp:560
584
#: digikam/tagfilterview.cpp:913
585
msgid "Edit Tag Properties..."
586
msgstr "Змінити властивості мітки..."
588
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:895 digikam/tagfolderview.cpp:561
583
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:898 digikam/tagfolderview.cpp:568
589
584
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
590
585
msgid "Reset Tag Icon"
591
586
msgstr "Скинути піктограму мітки"
593
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:897
594
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210
595
#: digikam/tagfolderview.cpp:563 digikam/tagfolderview.cpp:757
596
#: digikam/tagfilterview.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:1269
598
msgstr "Вилучити мітку"
600
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:904
601
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:916 digikam/tagfilterview.cpp:923
602
#: digikam/tagfilterview.cpp:935
588
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:905
589
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:917 digikam/tagfilterview.cpp:921
590
#: digikam/tagfilterview.cpp:933
604
592
msgstr "Всі мітки"
606
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:908
607
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:920
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:934 digikam/tagfilterview.cpp:927
609
#: digikam/tagfilterview.cpp:939
613
594
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:909
614
595
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:921
615
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:928
616
#: digikam/tagfilterview.cpp:940
596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:935 digikam/tagfilterview.cpp:925
597
#: digikam/tagfilterview.cpp:937
601
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:910
602
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:922
603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936 digikam/tagfilterview.cpp:926
604
#: digikam/tagfilterview.cpp:938
620
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:912
608
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:913
624
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:924
612
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:925
626
614
msgstr "Скасувати вибір"
628
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:927 digikam/tagfilterview.cpp:946
629
#: digikam/digikamapp.cpp:902 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:928 digikam/tagfilterview.cpp:944
617
#: digikam/digikamapp.cpp:910 utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
630
618
msgid "Invert Selection"
631
619
msgstr "Інвертувати вибір"
633
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:931 digikam/tagfilterview.cpp:950
621
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:932 digikam/tagfilterview.cpp:948
634
622
msgid "Toggle Auto"
635
623
msgstr "Перемикач автоматики"
637
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:936
625
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1089
642
#: digikam/tagfolderview.cpp:618 digikam/tagfilterview.cpp:1139
629
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:949
630
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1220
631
#: digikam/tagfolderview.cpp:570 digikam/tagfolderview.cpp:767
632
#: digikam/tagfilterview.cpp:975 digikam/tagfilterview.cpp:1275
634
msgstr "Вилучити мітку"
636
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfolderview.cpp:573
637
#: digikam/tagfilterview.cpp:978
638
msgctxt "Edit Tag Properties"
639
msgid "Properties..."
640
msgstr "Властивості..."
642
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1099
643
#: digikam/tagfolderview.cpp:628 digikam/tagfilterview.cpp:1145
643
644
msgid "No AddressBook entries found"
644
645
msgstr "В адресній книзі не знайдено записів"
646
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1101
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1111
647
648
msgid "Read metadata from file to database"
648
649
msgstr "Зчитати метадані з файла в базу даних"
650
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1103
651
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1116
651
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1113
652
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1126
652
653
msgid "Write metadata to each file"
653
654
msgstr "Записати метадані у кожний файл"
655
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1115
656
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1125
656
657
msgid "Read metadata from each file to database"
657
658
msgstr "Зчитати метадані з кожного файла у базу даних"
659
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1160
660
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1170
662
663
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
750
751
msgid "Geolocation using Marble not available"
751
752
msgstr "Геолокація за допомогою Marble не доступна"
753
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:273
754
#: digikam/albumfolderview.cpp:1016 digikam/albumfolderview.cpp:1141
755
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/tagfolderview.cpp:849
754
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:279
755
#: digikam/albumfolderview.cpp:1028 digikam/albumfolderview.cpp:1155
756
#: digikam/albumfolderview.cpp:1269 digikam/tagfolderview.cpp:859
756
757
#: digikam/albumiconview.cpp:1458 digikam/albumiconview.cpp:1487
757
#: digikam/tagfilterview.cpp:569
758
#: digikam/tagfilterview.cpp:570
758
759
msgid "&Move Here"
759
760
msgstr "Пере&сунути сюди"
761
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:275
762
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:348
763
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
764
#: digikam/albumfolderview.cpp:1018 digikam/albumfolderview.cpp:1110
765
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1206
766
#: digikam/albumfolderview.cpp:1258 digikam/tagfolderview.cpp:851
767
#: digikam/tagfolderview.cpp:924 digikam/tagfolderview.cpp:954
762
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
763
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
764
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:385
765
#: digikam/albumfolderview.cpp:1030 digikam/albumfolderview.cpp:1124
766
#: digikam/albumfolderview.cpp:1161 digikam/albumfolderview.cpp:1220
767
#: digikam/albumfolderview.cpp:1272 digikam/tagfolderview.cpp:861
768
#: digikam/tagfolderview.cpp:936 digikam/tagfolderview.cpp:966
768
769
#: digikam/albumiconview.cpp:1461 digikam/albumiconview.cpp:1490
769
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:571
770
#: digikam/tagfilterview.cpp:634 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
770
#: digikam/albumiconview.cpp:1650 digikam/tagfilterview.cpp:572
771
#: digikam/tagfilterview.cpp:635 utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:799
772
773
msgstr "&Скасувати"
774
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:346 digikam/tagfolderview.cpp:922
775
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:632
775
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 digikam/tagfolderview.cpp:934
776
#: digikam/albumiconview.cpp:701 digikam/tagfilterview.cpp:633
776
777
msgid "Set as Tag Thumbnail"
777
778
msgstr "Зробити міткою мініатюри"
779
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:377 digikam/tagfolderview.cpp:952
780
#: digikam/tagfilterview.cpp:631
780
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:383 digikam/tagfolderview.cpp:964
781
#: digikam/tagfilterview.cpp:632
782
783
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
783
784
msgstr "Призначити мітку «%1» елементам"
785
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:400 digikam/tagfolderview.cpp:975
786
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:662
786
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:406 digikam/tagfolderview.cpp:987
787
#: digikam/albumiconview.cpp:1677 digikam/tagfilterview.cpp:663
787
788
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
788
789
msgstr "Призначення зображенням міток. Будь ласка, зачекайте..."
2329
2330
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
2330
2331
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86 imageplugins/border/bordertool.cpp:92
2331
2332
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
2332
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
2333
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2336
2337
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:216
2337
2338
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:176
2338
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
2339
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:172
2339
2340
msgid "Dimensions:"
2340
2341
msgstr "Розміри:"
2342
2343
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:235
2343
2344
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:193
2344
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
2345
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:189
2345
2346
msgid "Photograph Properties"
2346
2347
msgstr "Властивості фотографії"
2348
2349
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:242
2349
2350
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:200
2350
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
2351
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:196
2351
2352
msgid "Make/Model:"
2352
2353
msgstr "Виробник/модель:"
2354
2355
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:251
2355
2356
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:255
2356
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
2357
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
2357
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:205
2358
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:209
2358
2359
msgid "Created:"
2359
2360
msgstr "Створено:"
2361
2362
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
2362
2363
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:229
2363
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
2364
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:224
2364
2365
msgid "Aperture/Focal:"
2365
2366
msgstr "Апертура/фокальна віддаль:"
2367
2368
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:280
2368
2369
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:237
2369
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
2370
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:234
2370
2371
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2371
2372
msgstr "Експозиція/чутливість:"
2373
2374
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:294
2374
2375
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:251
2375
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
2376
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:248
2376
2377
msgid "Mode/Program:"
2377
2378
msgstr "Режим/програма:"
2379
2380
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:301
2380
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
2381
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:255
2382
2383
msgstr "Спалах:"
2384
2385
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:308
2385
2386
#: digikam/albumiconviewtooltip.cpp:266
2386
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
2387
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:262
2387
2388
msgid "White Balance:"
2388
2389
msgstr "Баланс білого:"
3129
3129
msgid "No Database Write Access"
3130
3130
msgstr "Немає доступу до бази даних для запису"
3132
#: digikam/albumfolderview.cpp:232 digikam/digikamview.cpp:233
3132
#: digikam/albumfolderview.cpp:235 digikam/digikamview.cpp:233
3134
3134
msgstr "Альбоми"
3136
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
3136
#: digikam/albumfolderview.cpp:545
3137
3137
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:298
3139
3139
msgstr "Імпортувати"
3141
#: digikam/albumfolderview.cpp:542
3141
#: digikam/albumfolderview.cpp:547
3143
3143
msgstr "Експортувати"
3145
#: digikam/albumfolderview.cpp:543
3145
#: digikam/albumfolderview.cpp:548
3146
3146
msgid "Batch Process"
3147
3147
msgstr "Пакетна обробка"
3149
#: digikam/albumfolderview.cpp:557
3149
#: digikam/albumfolderview.cpp:562
3150
3150
msgid "New Album..."
3151
3151
msgstr "Створити альбом..."
3153
#: digikam/albumfolderview.cpp:565 digikam/albumiconview.cpp:686
3154
#: digikam/digikamapp.cpp:715 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3153
#: digikam/albumfolderview.cpp:570 digikam/albumiconview.cpp:686
3154
#: digikam/digikamapp.cpp:723 utilities/gpssearch/gpssearchfolderview.cpp:283
3155
3155
#: utilities/timeline/timelinefolderview.cpp:262
3156
3156
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchfolderview.cpp:292
3157
3157
msgid "Rename..."
3158
3158
msgstr "Перейменувати..."
3160
#: digikam/albumfolderview.cpp:566
3161
msgid "Album Properties..."
3162
msgstr "Властивості альбому..."
3164
#: digikam/albumfolderview.cpp:568
3160
#: digikam/albumfolderview.cpp:572
3165
3161
msgid "Reset Album Icon"
3166
3162
msgstr "Встановити типову піктограму альбому"
3168
#: digikam/albumfolderview.cpp:612
3164
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3169
3165
msgid "Move Album to Trash"
3170
3166
msgstr "Пересунути альбом у смітник"
3172
#: digikam/albumfolderview.cpp:616
3168
#: digikam/albumfolderview.cpp:620
3173
3169
msgid "Delete Album"
3174
3170
msgstr "Вилучити альбом"
3176
#: digikam/albumfolderview.cpp:833 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3172
#: digikam/albumfolderview.cpp:628
3173
msgctxt "Edit Album Properties"
3174
msgid "Properties..."
3175
msgstr "Властивості..."
3177
#: digikam/albumfolderview.cpp:845 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:346
3177
3178
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:574
3178
3179
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697
3180
3181
msgid "Rename Album (%1)"
3181
3182
msgstr "Перейменувати альбом (%1)"
3183
#: digikam/albumfolderview.cpp:834 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3184
#: digikam/albumfolderview.cpp:846 utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:347
3184
3185
#: utilities/timeline/timelineview.cpp:575
3185
3186
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698
3186
3187
msgid "Enter new album name:"
3187
3188
msgstr "Введіть нову назву альбому:"
3189
#: digikam/albumfolderview.cpp:1108 digikam/albumfolderview.cpp:1145
3190
#: digikam/albumfolderview.cpp:1122 digikam/albumfolderview.cpp:1159
3190
3191
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3191
3192
msgid "Set as Album Thumbnail"
3192
3193
msgstr "Встановити як мініатюру альбому"
3194
#: digikam/albumfolderview.cpp:1142 digikam/albumfolderview.cpp:1256
3195
#: digikam/albumfolderview.cpp:1156 digikam/albumfolderview.cpp:1270
3195
3196
#: digikam/albumiconview.cpp:1459 digikam/albumiconview.cpp:1488
3196
3197
msgid "&Copy Here"
3197
3198
msgstr "С&копіювати сюди"
3199
#: digikam/albumfolderview.cpp:1202 digikam/albumiconview.cpp:1646
3200
#: digikam/albumfolderview.cpp:1216 digikam/albumiconview.cpp:1646
3200
3201
msgid "Download From Camera"
3201
3202
msgstr "Звантажити з фотоапарата"
3203
#: digikam/albumfolderview.cpp:1204 digikam/albumiconview.cpp:1648
3204
#: digikam/albumfolderview.cpp:1218 digikam/albumiconview.cpp:1648
3204
3205
msgid "Download && Delete From Camera"
3205
3206
msgstr "Звантажити і вилучити з фотоапарата"
3207
#: digikam/albumfolderview.cpp:1372
3208
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
3208
3209
msgid "Uncategorized Albums"
3209
3210
msgstr "Альбоми без категорій"
4184
4185
"У цьому випадку, \"Керування кольорами\" буде вимкнено до того часу, коли ви "
4185
4186
"розв’яжете цю проблему</p>"
4187
#: digikam/digikamapp.cpp:376
4188
#: digikam/digikamapp.cpp:381
4188
4189
msgid "Auto Detect Camera"
4189
4190
msgstr "Автовиявлення фотоапарата"
4191
#: digikam/digikamapp.cpp:388 digikam/digikamapp.cpp:401
4192
#: digikam/digikamapp.cpp:393 digikam/digikamapp.cpp:406
4192
4193
msgid "Opening Download Dialog"
4193
4194
msgstr "Відкриття вікна звантаження"
4195
#: digikam/digikamapp.cpp:420
4196
#: digikam/digikamapp.cpp:425
4196
4197
msgid "Initializing Main View"
4197
4198
msgstr "Започаткування головного вікна"
4199
#: digikam/digikamapp.cpp:499
4200
#: digikam/digikamapp.cpp:507
4200
4201
msgid "Exit Preview Mode"
4201
4202
msgstr "Вийти з режиму перегляду"
4203
#: digikam/digikamapp.cpp:504
4204
#: digikam/digikamapp.cpp:512
4204
4205
msgid "Next Image"
4205
4206
msgstr "Наступне зображення"
4207
#: digikam/digikamapp.cpp:509 digikam/digikamapp.cpp:514
4208
#: digikam/digikamapp.cpp:517 digikam/digikamapp.cpp:522
4208
4209
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
4209
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
4210
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:550
4210
4211
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:471
4211
4212
msgid "Previous Image"
4212
4213
msgstr "Попереднє зображення"
4214
#: digikam/digikamapp.cpp:519
4215
#: digikam/digikamapp.cpp:527
4215
4216
msgid "First Image"
4216
4217
msgstr "Перше зображення"
4218
#: digikam/digikamapp.cpp:524
4219
#: digikam/digikamapp.cpp:532
4219
4220
msgid "Last Image"
4220
4221
msgstr "Останнє зображення"
4222
#: digikam/digikamapp.cpp:529
4223
#: digikam/digikamapp.cpp:537
4223
4224
msgid "Copy Selected Album Items"
4224
4225
msgstr "Копіювати вибрані елементи альбомів"
4226
#: digikam/digikamapp.cpp:534
4227
#: digikam/digikamapp.cpp:542
4227
4228
msgid "Paste Selected Album Items"
4228
4229
msgstr "Вставити вибрані елементи альбомів"
4230
#: digikam/digikamapp.cpp:556
4231
#: digikam/digikamapp.cpp:564
4231
4232
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
4232
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:473
4233
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
4233
4234
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
4234
4235
msgid "&Themes"
4237
#: digikam/digikamapp.cpp:566
4238
#: digikam/digikamapp.cpp:574
4239
4240
msgstr "&Назад"
4241
#: digikam/digikamapp.cpp:588
4242
#: digikam/digikamapp.cpp:596
4242
4243
msgid "Forward"
4243
4244
msgstr "Вперед"
4245
#: digikam/digikamapp.cpp:606
4246
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4246
4247
msgid "&New..."
4247
4248
msgstr "&Створити..."
4249
#: digikam/digikamapp.cpp:608
4250
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4250
4251
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
4251
4252
msgstr "Створює новий порожній альбом у збірці."
4253
#: digikam/digikamapp.cpp:614
4254
#: digikam/digikamapp.cpp:622
4254
4255
msgid "&New Album From Selection..."
4255
4256
msgstr "&Створити альбом з вибраного..."
4257
#: digikam/digikamapp.cpp:616
4258
#: digikam/digikamapp.cpp:624
4258
4259
msgid "Move selected images into a new album."
4259
4260
msgstr "Пересунути вибрані зображення до нового альбому."
4261
#: digikam/digikamapp.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:665
4262
#: digikam/digikamapp.cpp:636 digikam/digikamapp.cpp:673
4262
4263
msgid "Properties..."
4263
4264
msgstr "Властивості..."
4265
#: digikam/digikamapp.cpp:629
4266
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4266
4267
msgid "Edit album properties and collection information."
4267
4268
msgstr "Змінити властивості альбому і інформацію щодо збірки."
4269
#: digikam/digikamapp.cpp:635
4270
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4270
4271
msgid "Refresh"
4271
4272
msgstr "Оновити"
4273
#: digikam/digikamapp.cpp:637
4274
#: digikam/digikamapp.cpp:645
4274
4275
msgid "Refresh the contents of the current album."
4275
4276
msgstr "Оновити вміст поточного альбому."
4277
#: digikam/digikamapp.cpp:643
4278
#: digikam/digikamapp.cpp:651
4278
4279
msgid "Synchronize Images with Database"
4279
4280
msgstr "Синхронізувати зображення з базою даних"
4281
#: digikam/digikamapp.cpp:644
4282
#: digikam/digikamapp.cpp:652
4283
4284
"Updates all image metadata of the current album with the contents of digiKam "
4284
4285
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
4286
4287
"Оновлює поля метаданих всіх зображень поточного альбому вмістом бази даних "
4287
4288
"digiKam (метадані зображень буде перезаписано даними з бази даних)."
4289
#: digikam/digikamapp.cpp:653
4290
#: digikam/digikamapp.cpp:661
4290
4291
msgid "Open in File Manager"
4291
4292
msgstr "Відкрити у менеджері файлів"
4293
#: digikam/digikamapp.cpp:659
4294
#: digikam/digikamapp.cpp:667
4294
4295
msgctxt "new tag"
4295
4296
msgid "N&ew..."
4296
4297
msgstr "С&творити..."
4298
#: digikam/digikamapp.cpp:686
4299
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4299
4300
msgid "Open the selected item in the image editor."
4300
4301
msgstr "Відкрити вибраний елемент у редакторі зображень."
4302
#: digikam/digikamapp.cpp:694
4303
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4303
4304
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
4304
4305
msgstr "Покласти вибрані елементи на панель мініатюр стола з підсвічуванням."
4306
#: digikam/digikamapp.cpp:702
4307
#: digikam/digikamapp.cpp:710
4307
4308
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
4308
4309
msgstr "Додати вибрані елементи на панель перегляду на столі з підсвічуванням."
4310
#: digikam/digikamapp.cpp:708
4311
#: digikam/digikamapp.cpp:716
4311
4312
msgid "Find Similar..."
4312
4313
msgstr "Знайти подібні..."
4314
#: digikam/digikamapp.cpp:709
4315
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4315
4316
msgid "Find similar images using selected item as reference."
4316
4317
msgstr "Знайти подібні зображення за вибраним елементом у якості еталона."
4318
#: digikam/digikamapp.cpp:717
4319
#: digikam/digikamapp.cpp:725
4319
4320
msgid "Change the filename of the currently selected item."
4320
4321
msgstr "Змінити назву файла вибраного елемента."
4322
#: digikam/digikamapp.cpp:732
4323
#: digikam/digikamapp.cpp:740
4323
4324
msgid "Delete Permanently"
4324
4325
msgstr "Остаточно вилучити"
4326
#: digikam/digikamapp.cpp:742
4327
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4327
4328
msgid "Delete permanently without confirmation"
4328
4329
msgstr "Остаточне вилучення без підтвердження"
4330
#: digikam/digikamapp.cpp:750
4331
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4331
4332
msgid "Move to trash without confirmation"
4332
4333
msgstr "Пересування до смітника без підтвердження"
4334
#: digikam/digikamapp.cpp:757
4335
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4335
4336
msgid "&Sort Albums"
4336
4337
msgstr "Впо&рядкувати альбоми"
4338
#: digikam/digikamapp.cpp:758
4339
#: digikam/digikamapp.cpp:766
4339
4340
msgid "Sort Albums in tree-view."
4340
4341
msgstr "Сортувати альбоми у перегляді деревом"
4342
#: digikam/digikamapp.cpp:764
4343
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4343
4344
msgid "By Folder"
4344
4345
msgstr "За теками"
4346
#: digikam/digikamapp.cpp:765
4347
#: digikam/digikamapp.cpp:773
4347
4348
msgid "By Category"
4348
4349
msgstr "За категорією"
4350
#: digikam/digikamapp.cpp:766 digikam/digikamapp.cpp:794
4351
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/digikamapp.cpp:802
4351
4352
msgid "By Date"
4352
4353
msgstr "За датою"
4354
#: digikam/digikamapp.cpp:771
4355
#: digikam/digikamapp.cpp:779
4355
4356
msgid "Include Album Sub-Tree"
4356
4357
msgstr "Включити піддерево альбому"
4358
#: digikam/digikamapp.cpp:772
4359
#: digikam/digikamapp.cpp:780
4359
4360
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
4361
4362
"Позначте цей пункт, щоб рекурсивно показувати всі підальбоми поточного "
4364
#: digikam/digikamapp.cpp:777
4365
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4365
4366
msgid "Include Tag Sub-Tree"
4366
4367
msgstr "Включити піддерево міток"
4368
#: digikam/digikamapp.cpp:778
4369
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4370
4371
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
4373
4374
"Позначте цей пункт, щоб програма показувала всі зображення позначені заданою "
4374
4375
"міткою і всіма з її підміток."
4376
#: digikam/digikamapp.cpp:785
4377
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4377
4378
msgid "&Sort Images"
4378
4379
msgstr "&Впорядкувати зображення"
4380
#: digikam/digikamapp.cpp:786
4381
#: digikam/digikamapp.cpp:794
4381
4382
msgid "Sort Albums contents."
4382
4383
msgstr "Сортувати вміст альбомів."
4384
#: digikam/digikamapp.cpp:792
4385
#: digikam/digikamapp.cpp:800
4385
4386
msgid "By Name"
4386
4387
msgstr "За назвою"
4388
#: digikam/digikamapp.cpp:793
4389
#: digikam/digikamapp.cpp:801
4389
4390
msgid "By Path"
4390
4391
msgstr "За шляхом"
4392
#: digikam/digikamapp.cpp:795
4393
#: digikam/digikamapp.cpp:803
4393
4394
msgid "By File Size"
4394
4395
msgstr "За розміром файла"
4396
#: digikam/digikamapp.cpp:796
4397
#: digikam/digikamapp.cpp:804
4397
4398
msgid "By Rating"
4398
4399
msgstr "За оцінкою"
4400
#: digikam/digikamapp.cpp:806
4401
#: digikam/digikamapp.cpp:814
4401
4402
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
4402
4403
msgstr "Встановити мітку орієнтації Exif"
4404
#: digikam/digikamapp.cpp:811
4405
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4405
4406
msgctxt "normal exif orientation"
4407
4408
msgstr "Нормальна"
4409
#: digikam/digikamapp.cpp:815
4410
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4410
4411
msgid "Rotated Upside Down"
4411
4412
msgstr "Повернуте догори низом"
4413
#: digikam/digikamapp.cpp:819
4414
#: digikam/digikamapp.cpp:827
4414
4415
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
4415
4416
msgstr "Повернуте прав. / Гор. віддзерк."
4417
#: digikam/digikamapp.cpp:823
4418
#: digikam/digikamapp.cpp:831
4418
4419
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
4419
4420
msgstr "Повернуте прав. / Верт. віддзерк."
4421
#: digikam/digikamapp.cpp:888
4422
#: digikam/digikamapp.cpp:896
4422
4423
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
4423
4424
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
4424
4425
msgid "Select All"
4425
4426
msgstr "Вибрати все"
4427
#: digikam/digikamapp.cpp:895
4428
#: digikam/digikamapp.cpp:903
4428
4429
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
4429
4430
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
4430
4431
msgid "Select None"
4431
4432
msgstr "Зняти вибір"
4433
#: digikam/digikamapp.cpp:927
4434
#: digikam/digikamapp.cpp:935
4434
4435
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388
4435
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
4436
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
4436
4437
msgid "Zoom to 100%"
4437
4438
msgstr "Масштаб у 100%"
4439
#: digikam/digikamapp.cpp:934
4440
#: digikam/digikamapp.cpp:942
4440
4441
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
4441
4442
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:384
4442
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
4443
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
4443
4444
msgid "Fit to &Window"
4444
4445
msgstr "Вмістити у &вікно"
4446
#: digikam/digikamapp.cpp:950
4447
#: digikam/digikamapp.cpp:958
4450
#: digikam/digikamapp.cpp:962
4451
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4451
4452
msgid "With All Sub-Albums"
4452
4453
msgstr "З усіма підальбомами"
4454
#: digikam/digikamapp.cpp:970
4455
#: digikam/digikamapp.cpp:978
4455
4456
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
4456
4457
msgid "Show Thumbnails"
4457
4458
msgstr "Показати мініатюри"
4459
#: digikam/digikamapp.cpp:982
4460
#: digikam/digikamapp.cpp:990
4460
4461
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:536
4461
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
4462
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
4462
4463
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
4463
4464
msgid "Supported RAW Cameras"
4464
4465
msgstr "Підтримувані фотоапарати з цифровими негативами"
4466
#: digikam/digikamapp.cpp:988
4467
#: digikam/digikamapp.cpp:996
4467
4468
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
4468
4469
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
4469
4470
msgid "Components Information"
4470
4471
msgstr "Інформація про компоненти"
4472
#: digikam/digikamapp.cpp:994
4473
#: digikam/digikamapp.cpp:1002
4473
4474
msgid "Kipi Plugins Handbook"
4474
4475
msgstr "Довідник з додатків Kipi"
4476
#: digikam/digikamapp.cpp:1005 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4477
#: digikam/digikamapp.cpp:1013 utilities/cameragui/cameraui.cpp:442
4477
4478
msgid "Donate..."
4478
4479
msgstr "Пожертвувати гроші..."
4480
#: digikam/digikamapp.cpp:1009
4481
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
4481
4482
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
4482
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
4483
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493
4483
4484
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
4484
4485
msgid "Contribute..."
4485
4486
msgstr "Взяти участь у розробці..."
4487
#: digikam/digikamapp.cpp:1019
4488
#: digikam/digikamapp.cpp:1027
4488
4489
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:388
4489
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
4490
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
4490
4491
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
4491
4492
msgstr "Призначити оцінку \"Без зірок\""
4493
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
4494
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
4494
4495
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:393
4495
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
4496
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
4496
4497
msgid "Assign Rating \"One Star\""
4497
4498
msgstr "Призначити оцінку \"Одна зірка\""
4499
#: digikam/digikamapp.cpp:1029
4500
#: digikam/digikamapp.cpp:1037
4500
4501
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:398
4501
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
4502
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
4502
4503
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
4503
4504
msgstr "Призначити оцінку \"Дві зірки\""
4505
#: digikam/digikamapp.cpp:1034
4506
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
4506
4507
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:403
4507
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
4508
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
4508
4509
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
4509
4510
msgstr "Призначити оцінку \"Три зірки\""
4511
#: digikam/digikamapp.cpp:1039
4512
#: digikam/digikamapp.cpp:1047
4512
4513
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
4513
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
4514
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
4514
4515
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
4515
4516
msgstr "Призначити оцінку \"Чотири зірки\""
4517
#: digikam/digikamapp.cpp:1044
4518
#: digikam/digikamapp.cpp:1052
4518
4519
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
4519
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
4520
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
4520
4521
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
4521
4522
msgstr "Призначити оцінку \"П'ять зірок\""
4523
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4524
#: digikam/digikamapp.cpp:1066 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
4524
4525
msgid "Advanced Search..."
4525
4526
msgstr "Складний пошук..."
4527
#: digikam/digikamapp.cpp:1065
4528
#: digikam/digikamapp.cpp:1073
4528
4529
msgid "Find Duplicates..."
4529
4530
msgstr "Знайти дублікати..."
4531
#: digikam/digikamapp.cpp:1072 utilities/setup/setup.cpp:191
4532
#: digikam/digikamapp.cpp:1080 utilities/setup/setup.cpp:191
4532
4533
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:109
4533
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1229
4534
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1235
4534
4535
msgid "Light Table"
4535
4536
msgstr "Стіл з підсвічуванням"
4537
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
4538
#: digikam/digikamapp.cpp:1087
4538
4539
msgid "Scan for New Images"
4539
4540
msgstr "Виявити нові зображення"
4541
#: digikam/digikamapp.cpp:1085
4542
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
4542
4543
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
4543
4544
msgstr "Заново створити всі мініатюри..."
4545
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
4546
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
4546
4547
msgid "Rebuild All Fingerprints..."
4547
4548
msgstr "Заново створити всі відбитки..."
4549
#: digikam/digikamapp.cpp:1098
4550
#: digikam/digikamapp.cpp:1106
4550
4551
msgid "Synchronize All Images with Database"
4551
4552
msgstr "Синхронізувати всі зображення з базою даних"
4553
#: digikam/digikamapp.cpp:1113
4554
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
4554
4555
msgid "Loading cameras"
4555
4556
msgstr "Завантаження фотоапаратів"
4557
#: digikam/digikamapp.cpp:1286
4558
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4558
4559
msgid "No item selected"
4559
4560
msgstr "Нічого не вибрано"
4561
#: digikam/digikamapp.cpp:1294
4562
#: digikam/digikamapp.cpp:1302
4563
4564
msgid " (%1 of %2)"
4564
4565
msgstr " (%1 з %2)"
4566
#: digikam/digikamapp.cpp:1300
4567
#: digikam/digikamapp.cpp:1308
4568
4569
msgid "%1/%2 items selected"
4569
4570
msgstr "Вибрано %1/%2 елементів"
4571
#: digikam/digikamapp.cpp:1361
4572
#: digikam/digikamapp.cpp:1369
4572
4573
msgid "Cameras (Auto-detected)"
4573
4574
msgstr "Фотоапарати (автоматичне визначення)"
4575
#: digikam/digikamapp.cpp:1363
4576
#: digikam/digikamapp.cpp:1371
4576
4577
msgid "USB Storage Devices"
4577
4578
msgstr "Пристрої зберігання інформації USB"
4579
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
4580
#: digikam/digikamapp.cpp:1373
4580
4581
msgid "Card Readers"
4581
4582
msgstr "Зчитувачі карток"
4583
#: digikam/digikamapp.cpp:1367
4584
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4584
4585
msgid "Cameras (Add)"
4585
4586
msgstr "Фотоапарати (Додати)"
4587
#: digikam/digikamapp.cpp:1375
4588
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4588
4589
msgid "Add Camera..."
4589
4590
msgstr "Додати фотоапарат..."
4591
#: digikam/digikamapp.cpp:1383
4592
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4592
4593
msgid "Add Images..."
4593
4594
msgstr "Додати зображення..."
4595
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
4596
#: digikam/digikamapp.cpp:1393
4596
4597
msgid "Adds new items to an Album."
4597
4598
msgstr "Додає нові елементи до альбому."
4599
#: digikam/digikamapp.cpp:1391
4600
#: digikam/digikamapp.cpp:1399
4600
4601
msgid "Add Folders..."
4601
4602
msgstr "Додати теки..."
4603
#: digikam/digikamapp.cpp:1392
4604
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
4604
4605
msgid "Adds new folders to Album library."
4605
4606
msgstr "Додає нові теки до бібліотеки альбомів."
4607
#: digikam/digikamapp.cpp:1469
4608
#: digikam/digikamapp.cpp:1477
4609
4610
msgid "Images found in %1"
4610
4611
msgstr "Зображення, які знайдено в %1"
4612
#: digikam/digikamapp.cpp:1522
4613
#: digikam/digikamapp.cpp:1530
4614
4615
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
4615
4616
msgstr "Вами вказано некоректний пристрій («%1»)."
4617
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
4618
#: digikam/digikamapp.cpp:1542
4619
4620
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
4620
4621
msgstr "Вказаний вами фотоапарат («%1») не підтримується."
4622
#: digikam/digikamapp.cpp:1669
4623
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
4624
4625
msgid "Images on %1"
4625
4626
msgstr "Зображення, які знайдено на %1"
4627
#: digikam/digikamapp.cpp:1693
4628
#: digikam/digikamapp.cpp:1701
4628
4629
msgid "Cannot access the storage device.\n"
4629
4630
msgstr "Не вдалося отримати доступ до пристрою зберігання інформації.\n"
4631
#: digikam/digikamapp.cpp:1847
4632
#: digikam/digikamapp.cpp:1855
4632
4633
msgid "CompactFlash Card Reader"
4633
4634
msgstr "Зчитувач карток CompactFlash"
4635
#: digikam/digikamapp.cpp:1850
4636
#: digikam/digikamapp.cpp:1858
4636
4637
msgid "Memory Stick Reader"
4637
4638
msgstr "Зчитувач карток флеш-пам’яті"
4639
#: digikam/digikamapp.cpp:1853
4640
#: digikam/digikamapp.cpp:1861
4640
4641
msgid "SmartMedia Card Reader"
4641
4642
msgstr "Зчитувач карток SmartMedia"
4643
#: digikam/digikamapp.cpp:1856
4644
#: digikam/digikamapp.cpp:1864
4644
4645
msgid "SD / MMC Card Reader"
4645
4646
msgstr "Зчитувач карток SD / MMC"
4647
#: digikam/digikamapp.cpp:1859
4648
#: digikam/digikamapp.cpp:1867
4648
4649
msgid "xD Card Reader"
4649
4650
msgstr "Зчитувачі карток xD"
4651
#: digikam/digikamapp.cpp:2071
4652
#: digikam/digikamapp.cpp:2079
4652
4653
msgctxt "general keyboard shortcuts"
4653
4654
msgid "General"
4654
4655
msgstr "Загальні"
4656
#: digikam/digikamapp.cpp:2072
4657
#: digikam/digikamapp.cpp:2080
4657
4658
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
4658
4659
msgid "KIPI-Plugins"
4659
4660
msgstr "Додатки Kipi"
4661
#: digikam/digikamapp.cpp:2168
4662
#: digikam/digikamapp.cpp:2176
4662
4663
msgid "Loading Kipi Plugins"
4663
4664
msgstr "Завантаження додатків Kipi"
4665
#: digikam/digikamapp.cpp:2332 showfoto/showfoto.cpp:214
4666
#: digikam/digikamapp.cpp:2342 showfoto/showfoto.cpp:214
4666
4667
msgid "Loading themes"
4667
4668
msgstr "Завантаження тем"
4669
#: digikam/digikamapp.cpp:2374
4670
#: digikam/digikamapp.cpp:2384
4671
4672
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4672
4673
"Do you want to continue?"
5808
5818
msgid "Image Position"
5809
5819
msgstr "Розташування зображення"
5811
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:63
5821
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:49
5822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
5825
msgstr "Автоматично повернути"
5827
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:74
5812
5828
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5814
5830
msgid "Scaling"
5815
5831
msgstr "Масштабування"
5817
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:78
5833
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:89
5818
5834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
5820
5836
msgid "&No scaling"
5821
5837
msgstr "&Без зміни масштабу"
5823
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:88
5839
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:99
5824
5840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
5826
5842
msgid "&Fit image to page"
5827
5843
msgstr "П&ідібрати масштаб за сторінкою"
5829
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:125
5845
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:136
5830
5846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
5832
5848
msgid "Enlarge smaller images"
5833
5849
msgstr "Збільшити малі зображення"
5835
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:150
5851
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:161
5836
5852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
5838
5854
msgid "&Scale to:"
5839
5855
msgstr "&Масштаб:"
5841
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:191
5857
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:202
5842
5858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5844
5860
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
5848
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:218
5864
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:229
5849
5865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5851
5867
msgid "Millimeters"
5852
5868
msgstr "Міліметри"
5854
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:223
5870
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:234
5855
5871
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5857
5873
msgid "Centimeters"
5858
5874
msgstr "Сантиметри"
5860
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:228
5876
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5861
5877
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
5866
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:239
5882
#. i18n: file: utilities/imageeditor/tools/printoptionspage.ui:250
5867
5883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
5869
5885
msgid "Keep ratio"
5870
5886
msgstr "Зберігати співвідношення"
5872
5888
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
5873
5889
#. i18n: ectx: Menu (Device)
5875
5891
msgid "&Device"
5876
5892
msgstr "&Пристрій"