~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-nl/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-x2lrzn10kjrzb10b
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
6
6
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
7
 
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009.
 
7
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 01:20+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 11:16+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:48+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:33+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: javascriptdataengine.cpp:95
 
22
#: appletauthorization.cpp:36
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
 
25
msgstr "Autorisatie voor de vereiste extensie '%1' was afgewezen."
 
26
 
 
27
#: javascriptdataengine.cpp:99
23
28
msgid "setData() takes at least two arguments"
24
29
msgstr "setData() heeft minstens twee argumenten"
25
30
 
26
 
#: javascriptdataengine.cpp:126
 
31
#: javascriptdataengine.cpp:140
27
32
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
28
33
msgstr "Kon het DataEngineObject niet uitpakken"
29
34
 
30
 
#: javascriptdataengine.cpp:130
 
35
#: javascriptdataengine.cpp:144
31
36
msgid "Could not extract the DataEngine"
32
37
msgstr "Kon de DataEngine niet uitpakken"
33
38
 
34
 
#: javascriptdataengine.cpp:140
 
39
#: javascriptdataengine.cpp:154
35
40
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
36
41
msgstr "removeAllData() heeft minstens één argument (de broncodenaam)"
37
42
 
38
 
#: javascriptdataengine.cpp:158
 
43
#: javascriptdataengine.cpp:172
39
44
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
40
45
msgstr ""
41
46
"removeData() heeft minstens twee argumenten (de broncode en sleutelnamen)"
42
47
 
43
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:132
44
 
#, kde-format
45
 
msgid ""
46
 
"Script failure on line %1:\n"
47
 
"%2"
48
 
msgstr ""
49
 
"Fout in script op regel %1:\n"
50
 
"%2"
51
 
 
52
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:282
 
48
#: scriptenv.cpp:98
53
49
#, kde-format
54
50
msgid "Unable to load script file: %1"
55
51
msgstr "Kon scriptbestand niet laden: %1"
56
52
 
57
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:487
 
53
#: scriptenv.cpp:332
 
54
msgid "debug takes one argument"
 
55
msgstr "debug heeft één argument"
 
56
 
 
57
#: scriptenv.cpp:342
 
58
msgid "print() takes one argument"
 
59
msgstr "print() heeft één argument"
 
60
 
 
61
#: simplejavascriptapplet.cpp:133
58
62
#, kde-format
59
 
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
60
 
msgstr "Autorisatie voor de vereiste extensie '%1' was afgewezen."
 
63
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
 
64
msgstr "Fout in %1 op regel %2.<br><br>%3"
61
65
 
62
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:623
 
66
#: simplejavascriptapplet.cpp:624
63
67
msgid "dataEngine() takes one argument"
64
68
msgstr "dataEngine() heeft één argument"
65
69
 
66
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:628 simplejavascriptapplet.cpp:646
 
70
#: simplejavascriptapplet.cpp:629 simplejavascriptapplet.cpp:650
67
71
msgid "Could not extract the Applet"
68
72
msgstr "Kon de applet niet ontleden"
69
73
 
70
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:639
 
74
#: simplejavascriptapplet.cpp:643
71
75
msgid "service() takes two arguments"
72
76
msgstr "service() heeft twee argumenten"
73
77
 
74
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:659
 
78
#: simplejavascriptapplet.cpp:663
75
79
msgid "animation() takes one argument"
76
80
msgstr "animation() heeft één argument"
77
81
 
78
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:667 simplejavascriptapplet.cpp:691
 
82
#: simplejavascriptapplet.cpp:707
79
83
#, kde-format
80
84
msgid "%1 is not a known animation type"
81
85
msgstr "%1 is geen bekend animatietype"
82
86
 
83
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:711
 
87
#: simplejavascriptapplet.cpp:733
84
88
msgid "loadui() takes one argument"
85
89
msgstr "loadui() heeft één argument"
86
90
 
87
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:717
 
91
#: simplejavascriptapplet.cpp:739
88
92
#, kde-format
89
93
msgid "Unable to open '%1'"
90
94
msgstr "Kon '%1' niet openen"
91
95
 
92
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:759 simplejavascriptapplet.cpp:775
 
96
#: simplejavascriptapplet.cpp:781 simplejavascriptapplet.cpp:797
93
97
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
94
98
msgstr "De constructor heeft tenminste 1 argument nodig"
95
99
 
96
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:895
97
 
#, kde-format
98
 
msgid "This operation was not supported, %1"
99
 
msgstr "Deze bewerking is niet ondersteund, %1"
100
 
 
101
 
#: simplejavascriptapplet.cpp:902
102
 
msgid "print() takes one argument"
103
 
msgstr "print() heeft één argument"
104
 
 
105
 
#: simplebindings/anchorlayout.cpp:53 simplebindings/gridlayout.cpp:82
106
 
#: simplebindings/linearlayout.cpp:98
107
 
msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
108
 
msgstr "De ouder dient een QGraphicsLayout te zijn"
 
100
#~ msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
 
101
#~ msgstr "De ouder dient een QGraphicsLayout te zijn"
 
102
 
 
103
#~ msgid ""
 
104
#~ "Script failure on line %1:\n"
 
105
#~ "%2"
 
106
#~ msgstr ""
 
107
#~ "Fout in script op regel %1:\n"
 
108
#~ "%2"
 
109
 
 
110
#~ msgid "This operation was not supported, %1"
 
111
#~ msgstr "Deze bewerking is niet ondersteund, %1"
109
112
 
110
113
#~ msgid "Could not extract the AppletObject"
111
114
#~ msgstr "Kon het AppletObject niet ontleden"